あなたの住む地域ではどのような水害対策がとられていますか?
この10年に世界中で洪水が多発し、多くの犠牲者や資産・インフラ被害をもたらしています。水害リスクを抱える地域は今後さらに広がっていくでしょう。
洪水を経験したことがありますか?あなたの居住地で洪水が起きる頻度は増えていますか?あなたの国では、再発を防ぐためにどのような対策が講じられてきましたか?これらの対策は有効だと思いますか?ご意見をお寄せください!
スペインでは、この問題が特に懸念されている。過去50~70年の間に、水路学的・地質学的な側面を考慮しないまま都市が急速に拡大したため、時折洪水が発生し、住民に悲惨な結果をもたらしている。
生態学的移行・人口学的挑戦省の全国氾濫原マッピングシステムによる最近の調査によると、スペインでは100万戸以上の家屋が洪水の危険にさらされている。
この問題は非常に深刻で、マドリード建築家協会の専門家は、洪水が定期的に発生する地域の不動産を収用し、これらの場所を自然地域または保護地域に指定することが唯一の解決策であると考えている。
私の印象では、スペインは洪水に関して深刻な問題を抱えているが、最も憂慮すべきは、専門家の提案を組織的に無視する政治家層の怠惰である。
En España, este asunto es especialmente preocupante. Durante los últimos 50-70 años ha habido momentos de fuerte expansión urbanística que no han tenido en consideración aspectos hidrográficos ni geológicos, por lo que cada cierto tiempo se producen inundaciones con consecuencias desastrosas para la población.
Según un estudio reciente realizado por el Sistema Nacional de Cartografía de Zonas Inundables, dependiente del Ministerio para la Transición Ecológica y el Reto Demográfico, más de 1 millón de viviendas están en riesgo de inundación en España.
El problema es tan grave que, expertos del Colegio de Arquitectos de Madrid, ven como única solución expropiar los bienes inmuebles de las zonas donde se producen inundaciones habitualmente y declarar estos lugares, espacios naturales o protegidos.
Mi impresión es que España tiene un problema grave con las inundaciones, pero lo más alarmante es la dejadez de la clase política, que ignora sistemáticamente las propuestas de los expertos.
アルゼンチンでは、私たちは運に縛られている。良い統治が50年続けば、国民のためのインフラ、サービス、安全保障に大きな変化をもたらすだろう。それまでの間、神のご加護を。
En argentina estamos ligados a la suerte. Solo 50 años de un buen gobierno producirá cambios sustanciales en materia de infraestructura, servicios y seguridad para la población. Mientras tanto que Dios nos ayude.
その影響を避けるために、植樹や被覆作物を行う。
We plant trees and cover crops to avoid its effects
あなたのは教科書通り
Lo tuyo de manual
シェアしてくれてありがとう!世界のどの地域にお住まいですか?
Thanks for sharing! What part of the world do you live in?
この記事にコメントする