¿Se debería alimentar a las vacas con aditivos para reducir el impacto de la ganadería en el cambio climático?
Las empresas alimentarias intentan reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero haciendo que sus proveedores den a sus vacas piensos especiales que reducen el metano. ¿Estaría dispuesto a consumir estos productos cárnicos y lácteos (que se han alimentado de piensos especiales), o necesitaría más información al respecto para decidir?
¡Participe en el debate!

Mostrar más
¿Los esfuerzos de las empresas alimentarias por reducir la huella de carbono del ganado son pura palabrería?

Las plantas medicinales y aromáticas son más eficaces que el aceite para inhibir los metanógenos. Porque contienen más terpenos, polifenoles y lignanos, que son más tóxicos para los metanógenos que los ácidos grasos poliinsaturados. Como estos compuestos son lipofílicos, se acumulan en las membranas citoplasmáticas y, por tanto, alteran las membranas celulares de los metanógenos, reduciendo así la producción de metano. La producción de metano proporciona una vía para el exceso de piruvato, manteniendo así el equilibrio redox del medio ruminal, al tiempo que reduce la cantidad de energía metabolizable obtenida de la dieta y, por tanto, aumenta la energía necesaria para la producción de productos. Una reducción de la concentración de metano puede reducir los gases atmosféricos de efecto invernadero y aumentar la eficiencia de la alimentación. Y es que las emisiones de metano representan aproximadamente el 10% de la pérdida bruta de energía derivada de la ingesta de pienso.
Dr. Yavuz Gurbuz
Medicinal and aromatic plants are more effective than oil in inhibiting methanogens. Because they contain more terpenes, polyphenols and lignans, which are more toxic to methanogens than polyunsaturated fatty acids. Since these compounds are lipophilic, they accumulate in cytoplasmic membranes and thus disrupt methanogen cell membranes, thus reducing methane production. Methane production provides a pathway for excess pyruvate, thus maintaining the redox balance of the ruminal environment, while reducing the amount of metabolizable energy obtained from the diet and thus increasing the energy required for product production. A reduction in methane concentration can reduce atmospheric greenhouse gases and increase feed efficiency. Because methane emissions account for approximately 10% of gross energy loss from feed intake.
Dr. Yavuz Gurbuz

Al leerlo por primera vez me eché a reír: "¡Mira, hasta el serio Swissinfo.ch se mete en el humor! Luego vi que alguien como Nestlé va en serio. Es evidente que ha olfateado el chollo: para darse una imagen "verde" y "libre de metano" con la que apaciguar a los Verdes y a los extremistas histéricos del clima, están estudiando sustancias químicas para añadir a la alimentación de los herbívoros lecheros (hierba y heno + vattelapesca).
Me preocupa más que estos añadidos químicos alteren el proceso digestivo normal de nuestro ganado que el metano emitido por sus pedos y eructos. Quizás algunos aquí, negocios aparte, han perdido el sentido de la realidad, desquitándose ahora con el pobre ganado para mejorar el clima global. Obviamente, estoy en contra de estos trucos químicos que no sirven para nada, salvo para aumentar el negocio de Nestlé en busca de una hipócrita apariencia "verde".
A prima lettura mi è venuto da ridere: "Ma tu guarda, persino la seriosa Swissinfo.ch si è messa a fare dell'umorismo" ! Poi ho ho visto che qualcuno come la Nestlé fa sul serio. Ovviamente ha fiutato l'affare: per darsi una veste "green" e "Methanfree" per tranquillizzare i Verdi e gli estremisti-isterici climatici, stanno studiando roba chimica da aggiungere al cibo degli erbivori lattiferi (erba e fieno + vattelapesca).
Mi preoccupano di più queste aggiunte chimiche che alterano il normale processo digestivo dei nostri bovini, che non il metano emesso dai loro peti e rutti. Forse qualcuno qui, affari a parte, ha perso il senso della realtà, prendendosela ora con i poveri bovini per migliorare il clima globale. Ovviamente sono contrario a queste trovate chimiche che non servono a nulla, se non ad aumentare il giro d' affari della Nestlé alla ricerca di un'ipocrita veste "green".

En mi opinión, se trata de una estafa para ganar dinero. La mera idea de que se puede cambiar el clima reduciendo los pedos de vaca es ridícula. Seguro que hay científicos a sueldo que escribirán un artículo diciendo que es una gran idea. No hay datos a largo plazo sobre los efectos que tiene en los seres humanos el consumo de carne de animales alimentados con estas sustancias químicas. La conclusión es que la histeria del cambio climático se está utilizando como un vehículo para hacer dinero.
In my opinion this is a money making scam. The very idea that you can change the climate by reducing cow farts is ludicrous. Sure you will find paid scientists who will write a paper saying that this is a great idea. There is no long term data on the effects it has on humans from consuming meat from animals that are fed these chemicals. The bottom line is that climate climate change hysteria is being used a vehicle make money.

Desgraciadamente, estoy totalmente de acuerdo con usted. Muchos de estos planes y campañas se han convertido en algo para ganar dinero y también para la manipulación política.
Unfortunately, I have to agree fully with you. Many of these schemes and campaigns have been turned into a money-making thing and also for political manipulation.

Si producir nuestros alimentos y si incluso los animales se consideran ahora una molestia porque generan el cambio climático, entonces quizá en ese momento merezca la pena empezar a considerar que el cambio climático es algo natural que está ligado a nuestro destino. Entonces deberíamos adaptarnos en lugar de combatirlo. ¿Qué es más descabellado: empezar a producir alimentos en laboratorios utilizando productos químicos, ingeniería y electricidad y dando productos químicos a las vacas y a los cerdos para que no se tiren pedos o adaptarnos al cambio climático? Creo que muchos gobiernos y una parte significativa de la comunidad científica sobreestiman su comprensión de cómo funciona el mundo, piensan que vienen con soluciones para arreglar el cambio climático, pero creo que al final puede empeorar las cosas.
If producing our food and if even animals are now considered a nuisance because they generate climate change, then maybe at that point it is worth starting to consider that climate change is a natural thing that is linked to our destiny. Then we should adapt rather to fight it. What is more crazy: starting to produce food in laboratories using chemicals, engineering and electricity and giving chemicals to cows and pork for they dont fart or adapting ourselves to climate change? I think many governments and a significant part of the scientific community overestimate their understanding of how the world functions, they think that they come with solutions to fix climate change but i think it may in the end make things worse.

Interesante cuestión. ¿Cree que deberíamos aceptar el metano de las vacas e invertir nuestros recursos en adaptarnos al cambio climático?
Interesting point. Do you think we should simply accept methane from cows and try to invest our resources on adapting to climate change instead?
Únase a la conversación