The Swiss voice in the world since 1935
أهم الأخبار
النشرة الإخبارية
أهم الأخبار
نقاشات
أهم الأخبار
النشرة الإخبارية

هل سمعت يومًا شيئًا غريبًا عن سويسرا أثار اهتمامك؟

يدير/ تدير الحوار:

بصفتي عضوًا ناطقًا بالإيطالية في فريق تحرير "السويسريون.ات في الخارج"، أكتب بشكل رئيسي عن الخصوصيات السويسرية . بعد حصولي على ماجستير في الدراسات الآسيوية في جنيف، عملت في معهد البحوث والدراسات الدولية، وتعاونت مع مؤسسة "الحضور السويسري". ومنذ عام 2016، أعمل في سويس إنفو.

هل تعلم.ين أنه من غير القانوني في سويسرا تربية خنزير غيني دون شريك لأنه لا يتحمل الوحدة؟ وهل سمعت عن الرياضة السويسرية “هورنوسن”؟ أو القصة عن الدبلوماسي الذي فوجئ بالعثور على مومياء جده الأكبر في مصر، هل هي حقيقية؟

هل هناك أي شيء غريب يتعلق بسويسرا لفت انتباهك؟ شاركنا وشاركينا إياها، فقد نتطرق إليه في أحد مقالاتنا!

اكتب تعليقا

يجب أن تُراعي المُساهمات شروط الاستخدام لدينا إذا كان لديكم أي أسئلة أو ترغبون في اقتراح موضوعات أخرى للنقاش، تفضلوا بالتواصل معنا
skaylully@gmail.com
skaylully@gmail.com
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

فيما يلي رسالة (باللغة الفرنسية) أرسلتها إلى إدارة بلدتنا العام الماضي. ____لدينا مشكلة مع القطط المنزلية التي تتجول حول حديقتنا. فهي تأتي لصيد الطيور والسحالي وقتلها، _ولكنها تأتي أيضًا لقضاء حاجتها في حديقتنا (ولهذا السبب نحن مضطرون دائمًا لتغطية أحواض الزهور لدينا _بشبكة). وبالطبع نحاول أن نُعلم القطط بـ__وسائل مختلفة أنها غير مرحب بها، ولكننا لا ننجح في ذلك لأن حديقتنا كبيرة ويصعب مراقبتها. قريباً ستبدأ الطيور في التعشيش، وستبدأ السحالي في تدفئة نفسها تحت أشعة الشمس، ولا يمكننا أن نكون دائماً في المنزل لحمايتها. يجب أن تبقى الكلاب مقيدة في رباط، وأصحابها ملزمون بالتقاط فضلاتها، ولا يُسمح لها بالتجول في الحي. قيل لنا أن الأمر مختلف بالنسبة للقطط، لأن "الأمر في الطبيعة. ولكن في الطبيعة، كل القطط الوحشية لها منطقة خاصة بها. وتشير التقديرات إلى أن كثافة القطط الأليفة أعلى بحوالي 50% مما هي عليه في البرية. (أبحاث الحياة البرية) "في الهضبة السويسرية، يوجد حوالي 50 إلى 60 قطة لكل كيلومتر مربع. وبالتالي فإن كثافة القطط أعلى بكثير من جميع الحيوانات المفترسة الأخرى مجتمعة. ومثلها مثل جميع الحيوانات المفترسة، تتجنب القطط المناطق غير المناسبة لها.

Following is a letter (in French) that I sent to our town administration last year. The answer was that there were no cantonal or federal laws on the subject.____Nous avons un problème avec des chats domestiques qui vagabondent dans__notre jardin. Ils viennent afin de chasser et tuer les oiseaux et les lèzards,__mais ils viennent aussi afin de faire leur besoin dans notre potager (et pour__cette raison nous sommes obligés de toujours couvrir nos plates bandes__avec un filet). Bien-sûr nous essayons de laisser savoir aux chats, par des__différents moyens, qu’ils ne sont pas les bienvenues, mais avec peu de__succès, car notre jardin est grand et difficil à surveiller. Ces jours, il y a un__troupe de trois chats qui viennent à plusieurs reprises pendant la journée.__Bientôt les oiseaux feront leur nids, les lèzards commencent à se chauffer__dans le soleil, et nous ne pouvons pas être toujours chez nous afin de leur__proteger.__Les chiens doivent être tenu en laisse, leur proprietaires sont obligés de__ramasser leur crottes, et il ne sont pas permis de vagabonder dans le__quartier. On nous a dit qu’avec les chats, c’est different, car « c’est la__nature. » Mais, dans la nature, les chats sauvages ont tous leur territoire. Il__a été estimé que la densité des chats domestiques est environ 50% plus haut__que dans la nature. (Wildlife Research) « Sur le Plateau suisse, on trouve__environ 50 à 60 chats par kilomètre carré. Les chats présentent donc une__densité beaucoup plus élevée que celle de tous les autres prédateurs pris__ensemble. Comme tous les prédateurs, les chats évitent un

ErSt
ErSt
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

لا يمكن الحديث عن "الهجرة" في ذلك الوقت، حيث لم تكن هناك دول قومية مثل فرنسا أو سويسرا. كان الهلفيتيون قبيلة غالية وأرادوا الانتقال إلى داخل بلاد الغال ليكونوا في مأمن من القبائل الجرمانية والرغبات التوسعية للقبائل أو مجموعات القوى الرومانية. وبما أن الرومان أخضعوا بلاد الغال، فنحن لا نعرف اليوم سوى وجهة نظرهم الأحادية الجانب تقريبًا؛ حيث تم إخفاء الثقافة الفعلية للهلفيتيين ووجهة نظرهم إلى حد كبير.

Man kann damals nicht von ‚Auswandern‘ sprechen, da es keine Nationalstaaten wie Frankreich oder die Schweiz gab. Die Helvetier waren ein gallischer Stamm und wollten innerhalb Galliens umziehen, um mehr Sicherheit vor germanischen Stämmen und den Expansionsgelüsten römischer Stämme bzw. Machtgruppen zu haben. Da die Römer Gallien unterwarfen, kennen wir heute fast nur ihre einseitige Sichtweise; die eigentliche Kultur und Perspektive der Helvetier wurde dabei weitgehend verdrängt.

coolmum
coolmum
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

أفترض أنه لا يزال من غير القانوني أن تغسل سيارتك يوم الأحد____أفترض أنه لا يزال من غير القانوني تعليق غسيلك يوم الأحد.

I presume it is still illegal to wash your car on a Sunday____I presume it is still illegal to hang your washing out on a Sunday.

ErSt
ErSt
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@coolmum

يمتلك معظم الناس الآن غسالة ملابس في منازلهم، بما في ذلك مجفف الملابس. لم يعد الأمر مهماً بعد الآن. غسل السيارات يوم الأحد؟ إنه يوم راحة مسيحي. ولكن يمكن استخدام مغاسل السيارات الجديدة ذاتية الخدمة على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع. لا ينبغي أن يزعج أي شخص بعد الآن. حيث أنها ليست في الأحياء السكنية، بل في المنطقة الصناعية.

Die meisten haben heute die Waschmaschine in der Wohnung inkl. Tumbler. Das spielt es keine Rolle mehr. Autos waschen am Sonntag? Ist doch ein Christlicher Ruhetag. Aber die neuen Selbstbdienungswaschstrassen kann man 24h mal 7 bedienen. Sollte auch niemanden mehr stören. Da sie auch nicht in den Wohnquartieren stehen, sonden in der Industriezone.

Andrea Costa
Andrea Costa
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.

عندما كنت في ماديرا في عطلة، وجدت في أقصى غرب الجزيرة لوحة معدنية تحمل شارة الاتحاد السويسري توضح أن نقطة منشأ الإحداثيات المستخدمة في خرائط المكتب الفيدرالي للطوبوغرافيا تقع قبالة ماديرا ولم تعد موجودة على الأراضي السويسرية.

Quando sono stato a Madeira in vacanza, ho trovato nel punto più a ovest dell'isola una placca di metallo con le insegne della Confederazione Svizzera che spiegava come il punto di origine delle coordinate usate per le mappe dell'Ufficio federale di topografia si trovi al largo di Madeira e non più sul suolo svizzero.

Cirripedia
Cirripedia
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

أود أن أسمع المزيد عن أعمال وإنجازات العلوم السويسرية والعلماء السويسريين، سواء العاملين في البلاد أو في الخارج، وعن مساهمات سويسرا في الابتكارات التكنولوجية، بدءاً من تلك التي تؤثر على الحياة اليومية إلى الاختراقات الكبرى. ولعل إجراء دراسة استقصائية بالتعاون مع المكاتب الإعلامية للجامعات والمؤسسات البحثية الكبرى من شأنه أن يجمع مجموعة واسعة من المعلومات المثيرة للاهتمام، ويضع لنا قصصاً رائعة ومفيدة يمكن أن تجعلنا على دراية بالتاريخ الشخصي الفعلي وراء الابتكار.

I would love to hear more about the work and accomplishments of Swiss science and Swiss scientists, both working in the country and abroad, and about the contributions of Switzerland to technological innovations, from those affecting daily life to major breakthroughs. A survey in collaboration with the media offices of the universities and major research institutions would probably bring together a wide range of interesting information to develop fascinating and informative stories that can make us aware of the actual personal histories behind innovation.

Gabriel Medina
Gabriel Medina
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

جيد ... كان لدى عائلة لوندن معلومات مميزة بعد الحرب العالمية الثانية من خلال الخرائط التي كانت موجودة في ذلك الوقت عن أماكن تواجد موارد النفط والتعدين في العالم ... وعلى وجه الخصوص يمكنني أن أخبركم عن سان خوان الأرجنتين ... وقبل 20 سنة أخذوا الذهب الدوري من سلسلة جبال الأنديز ... ... وكانت السبيكة الأولى بـ 250 دولار للأونصة، واليوم أصبحت الأونصة الواحدة بـ 3700 دولار تقريباً ... ودمروا نهر الميرانتي البني الجليدي لشق الطريق الوصول إلى منجم فيلاديرو. كان هذا النهر الجليدي على بعد 60 كم من بلدة تدعى تودكوم ... تم بناء منجم فيلاديرو في منطقة محمية وطنية تسمى سان غوليرمو حيث تم حظر هذا النوع من النشاط .... ولديها منجم ثنائي القومية يسمى لاما باسكوا مسلح بدون عمل لأنهم على الجانب التشيلي أزالوا الامتياز بسبب الأضرار البيئية منذ عام 2012 ... قبل بضعة أسابيع فعلوا الشيء نفسه في تييرا أماريلا: طبق غرامة قدرها 3300 مليون دولار وأمروا بالإغلاق التام والنهائي لتعدين لوندن.31 في يناير 2025 ... وتريد البدء في فعل الشيء نفسه في الأرجنتين وتشيلي بمشروع فيكونيا ... ما يقرب من 5% من الصادرات الوطنية الأرجنتينية التي تخرج من سان خوان وسانتا كروز في باتاغونيا تذهب إلى سويسرا ... بفضل قانون الاستثمار في التعدين الذي تم وضعه في التسعينيات مع إتاوة ضئيلة قدرها 3% ... وفوق ذلك قامت هذه الحكومة بسحبها ... لطالما بدا لي غريباً أن الحظ قد حالف مستوطنيهم من كندا..... لكن من كان يملك المعلومات هو عالم الكيمياء الحيوية هاري لوندي الذي أعطاها لأدولف هـ و برتيل الذي كان قائداً رفيعاً في جهاز المخابرات السويسرية...لا شك أن سويسرا غريبة لأن ثرواتنا الأسطورية مخزنة في بنوكهم عدا بالطبع 3/4 أجزاء من ذهب الرايخ الثالث حيث مات 40 مليون إنسان...و حسب قولك كانوا دائماً محايدين في الحروب الحديثة...لقد ملأوا أنفسهم بموارد العالم على حساب الدم والتلوث...__ تحياتي __جابرييل

Buenas... la familia lundin tuvo información privilegiada depues de la segunda guerra mundial a través de mapeos de la época donde se encontraban los recursos petroleros y mineros del mundo ... en particular puedo contar lo de San Juan argentina ... y hacen 20 años se llevan el oro dore de la cordillera de los andes ... cuando sacaron el primer lingote la onza cotizaba 250 dólares hoy esta a casi 3700 .. y destruyeron el glaciar almirante brown para hacer el camino. Se acceso a la mina veladero. Dicho glaciar estaba a 60 km de un pueblo llamado tudcum ... la mina veladero se hizo sobre un área que es una reserva nacional llamada san gullermo donde estaba prohibido hacer ese tipo de actividad .... y tiene una mina bi nacional lama Pascua armada sin funcionar por que del lado chileno les sacaron la concesión por daños ambientales desde 2012 .. hace unas semanas atrás hicieron lo mismo en Tierra Amarilla: aplica multa de $ 3.300 millones y ordena clausura total y definitiva de minera de Lundin.31 ene 2025 .. y quiere empezar hacer lo mismo en argentina y chile con el proyecto vicuña ..casi el 5 % de la exportaciones nacionales argentinas que salen de San Juan y Santa Cruz en la patagonia se va para suiza ...gracias a una ley de inversiones mineras que se hizo en la década 90 con unas magras regalías del 3 %.. que para colmo este gobierno se las saco.. siempre me pareció extraño la suerte que tuvieron sus colonos venidos en canadiense... pero el que tenía la información fue el bioquimico harry lundi se las dio adolf h y bertil que fue un alto mando del servicio de inteligencia suizo .. no cabe duda que es extraño suiza por que tienen la riqueza legendarias nuestras guardadas en sus bancos aparte por supuesto 3/4 partes de oro del 3 Reich donde murieron 40 millones de humanos .. y según ustedes siempre fueron neutrales en las guerras modernas .. se llenaron de los recursos del mundo a costa de sangre y contaminación..__ Saludos __Gabriel

Bennwiler
Bennwiler
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

الموضوع: الفيلق القبطي في سويسرا ____السؤال: هل هناك أي سويسريين آخرين، مثلي، لديهم "مسيحي قبطي" تم تحديده في تحليل الحمض النووي الخاص بهم في 23andMe؟ ____مرجع: انظر كتاب دونالد أورايلي، "إعادة اكتشاف الفيلق المفقود: لغز فيلق ثيبان" (2014) للاطلاع على قصة فيلق ثيبان؛ انظر أيضًا بحثه الأكاديمي "فيلق القديس موريس في فيجيليا كريستيان، المجلد 32، رقم 3 (سبتمبر، 1978)، ص 195-207. ____الرد: إلى SwissInfo للقيام بمقال عن أحفاد فيلق ثيبان في سويسرا؛ إليّ، at:____davidheinimann@gmail.com____.

Topic: Theban Legion in Switzerland. ____Question: do any other Swiss, like me, have "Coptic Christian" identified in their 23andMe DNA analysis? ____Reference: see book by Donald O'Reilly, "Lost Legion Rediscovered: The Mystery of the Theban Legion" (2014) for the Theban Legion story; see also, his academic paper "The Theban Legion of St. Maurice", Vigiliae Christianae, Vol. 32, No. 3 (Sep., 1978), pp. 195-207. ____Response: To SwissInfo to do article on Theban Legion descendants in Switzerland; to me, at:____davidheinimann@gmail.com____.

JustTheFacts
JustTheFacts
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

ملاحظة غريبة تماماً، ولكنها مثيرة للاهتمام:____- الأوراق النقدية السويسرية فريدة من نوعها، فتصميمها عمودي.___- العلم السويسري هو أحد علمين فقط في العالم مربعين.____ومع ذلك، فإن أكل القطط بأي معيار هو أمر غريب.

Note quite peculiar, but interesting:____- Swiss bank notes are unique; their design is vertical.__- The Swiss flag is one of only two flags in the world that are square.____However, eating cats, by any standard is peculiar.

Zeno Zoccatelli
Zeno Zoccatelli SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.
@JustTheFacts

صباح الخير، ____ شكراً على رسالتك. فيما يتعلق بموضوع العلم والأوراق النقدية، فقد كتبنا مؤخراً مقالات حول هذا الموضوع. ها هي _____ _____ _____0 ____بقدر ما يتعلق الأمر بأكل القطط، على المرء أن يبحث في أرشيفنا:_____ ____ومع ذلك، فهي شائعة لا أساس لها من الصحة تطفو على السطح من حين لآخر بعد تقارير صحفية عن حالات معزولة تحدث في سويسرا وفي البلدان المجاورة. ____من المثير للاهتمام أن نلاحظ أن إحدى الشائعات المغرضة التي انتشرت في الخمسينيات والستينيات من القرن الماضي في سويسرا ضد المهاجرين الإيطاليين كانت أنهم يأكلون القطط. بالطبع، لم يكن هذا صحيحًا. كانت الشائعة نتيجة تيار معادٍ للإيطاليين في تلك العقود من الهجرة الكبيرة من إيطاليا إلى سويسرا. ____للتعمق أكثر، إليكم مقالًا لزملائنا في tvsvsvizzera.it (باللغة الإيطالية): _____

Buongiorno, ____Grazie per il suo messaggio. A proposito della bandiera e delle banconote, abbiamo recentemente scritto degli articoli. Eccoli qui: ____https://www.swissinfo.ch/eng/swiss-oddities/the-macabre-dance-of-the-formicone-and-other-swiss-banknotes/88336533 ____https://www.swissinfo.ch/eng/swiss-abroad/cross-purposes-the-unique-swiss-flag/89284039 ____Per quello che riguarda il mangiare i gatti, bisogna scavare nei nostri archivi:____https://www.swissinfo.ch/eng/culture/animal-lovers-question-morality-of-eating-pets/34786370 ____Tuttavia, si tratta di una voce senza fondamento di verità che ogni tanto torna a galla dopo servizi stampa su casi isolati che capitano tanto in Svizzera quanto nei Paesi vicini. ____È interessante notare che proprio una delle dicerie malevole che giravano negli anni Cinquanta e Sessanta in Svizzera nei confronti degli immigrati italiani era proprio che questi ultimi mangiassero i gatti. Naturalmente non era vero. La voce era il risultato di una corrente anti-italiana in quei decenni di grande immigrazione dall’Italia verso la Svizzera. ____Per approfondire, ecco un articolo dei nostri colleghi di tvsvizzera.it (in italiano): ____https://www.tvsvizzera.it/tvs/cultura-e-dintorni/italianità-in-svizzera-6_quando-gli-italiani-mangiavano-i-gatti/46432480

Adolfo Saenz
Adolfo Saenz
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

مرحباً لقد سافرت إلى سويسرا العام الماضي، أنا من كوستاريكا التي تسمى سويسرا أمريكا الوسطى، ذكرت لكثير من الناس ما نقوله في جمهورية التشيك واتضح أن بعضهم قد زارها، وقد فوجئوا بفكرتي في قول سويسرا أخرى، لقد كنت مفتوناً حقاً بسويسرا، ذهبت مع ابنتي واستأجرنا سيارة في مطار زيورخ وسافرنا عبر جميع المقاطعات، وذهبنا إلى إنترلايكس، وقضينا وقتاً رائعاً حقاً.

Hola viaje a Suiza el año pasado, soy de Costa Rica llamada la Suiza Centroamericana, le mencione a muchas personas eso que decimos en CR y resulto que algunos habian visitado y se extrañaban de mi ocurrencia de decir otra Suiza, realmente quede fascinado de Suiza, fui con mi hija y alquilamos un vehiculo en el aeropuerto de Zurich y viajamos por todas las provinvias, fuimos a Interlakes y realmente la pasamos muy bien.

Marvirflo
Marvirflo
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

لطالما كنت مفتونًا بالسبب وراء السماح للبنوك في سويسرا بحماية الثروات ذات الأصل المشكوك فيه، كما هو الحال بالنسبة للألمان في الحرب العالمية الثانية ومؤخرًا أولئك المدعومين من Banco Crédit Suisse

Siempre me ha intrigado la razón por la que se permite en Suiza que los bancos resguarden fortunas de dudosa procedencia, cómo es el caso de alemanes en la 2da guerra y más recientemente las resguardadas por el Banco Crédit Suisse

DianaW
DianaW
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

إن استئجار قطع أراضي المقابر في سويسرا أمر مختلف تمامًا عن التجربة في البلدان الأخرى. توجد بعض أجمل المقابر التي رأيتها على الإطلاق.

The rental of cemetery plots in Switzerland is something quite different from experience in other countries. Some of the most beautiful cemeteries I have ever seen are there.

ghay49@gmail.com
ghay49@gmail.com
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

كان من دواعي سرورنا زيارة سويسرا في عام 2019. لسوء الحظ، في نهاية الرحلة المقررة، أصيبت زوجتي بالتهاب رئوي وأدخلت المستشفى في مستشفى سويسري لمدة 10 أيام. كنا سعداء جدًا بالرعاية التي تلقتها في مستشفى بلدة صغيرة نوعًا ما. كلما أخبرت قصة هذه المغامرة لأصدقائي هنا في الولايات المتحدة، كان السؤال الأول هو «كيف كان الأمر في ظل الطب الاجتماعي؟». يبدو أنهم دائمًا مندهشون جدًا عندما أشرح لهم أن النظام السويسري يشبه في الواقع النظام الأمريكي أكثر من الأنظمة الاجتماعية في البلدان الأوروبية الأخرى. التغطية الشاملة في سويسرا هي واحدة من الاختلافات الرئيسية عن الولايات المتحدة. لقد فوجئت عندما علمت أن التأمين الخاص إلزامي لأولئك الذين يستطيعون تحمله. يتم تغطية كبار السن ببرنامج مشابه لبرنامج Medicare في الولايات المتحدة، ويتم تغطية المحرومين ببرنامج مشابه لبرنامج Medicaid الخاص بنا. الفرق الكبير الآخر هو أن السويسريين يبدو أنهم قادرون على التعامل مع الرعاية الصحية بشكل أكثر فعالية من حيث التكلفة مما نفعله في الولايات المتحدة.

We had the pleasure of visiting Switzerland in 2019. Unfortunately, towards the end of the scheduled trip, my wife became ill with pneumonia and was hospitalized in a Swiss hospital for 10 days. We were very pleased with the care she received in a rather small town hospital. Whenever I have told the story about this adventure to friends here in the states, the first question is, “How was it under socialized medicine?”. They always seem very surprised when I explain to them that the Swiss system is actually more like the US system than it is the socialized systems in other European countries. The universal coverage in Switzerland is one of the main differences from the US. I was surprised to learn that private insurance is mandatory for those who can afford it. Seniors are covered by a program similar to Medicare in the US, and the disadvantaged are covered by a program similar to our Medicaid. The other big difference is that the Swiss seem to be able to handle healthcare much more cost-effectively than we do in the states.

Jorg Hiker
Jorg Hiker
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

إن الطريقة التي يعيش بها الناس في جبال الألب العالية هي مصدر لا نهاية له للأخبار في الخارج. في الفيلم الوثائقي لهيئة الإذاعة البريطانية (BBC)، بين التبتيين والإنكا في جبال الأنديز وما إلى ذلك، عرضوا الإنقاذ الجبلي السويسري!

How people live in the high Alps is an endless source of news abroad. In the BBC documentary, among Tibetans, Incas of the Andes etc they shown Swiss mountain rescue!

Gabriel Medina
Gabriel Medina
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.
@Jorg Hiker

أنصحك أن ترى ما يفعله المستوطنون في أمريكا الجنوبية مع درب الإنكا والأنهار الجليدية https://pueblosoriginarios.com/sur/andina/san-juan/conconta.html

Le recomiendo que vea sus colonos lo que hacen en sud América con el camino del inca y los glaciares https://pueblosoriginarios.com/sur/andina/san-juan/conconta.html

Bellarivaca@aol.com
Bellarivaca@aol.com
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

انتورت إلى بينجو بينجو
2024-12-10 07:58. أنتورت
من صميم الموضوع، أنت محق تمامًا

Antwort to oingoboingo
2024-12-10 07:58. Antwort
Right to the point, you are absolutely right

Jorg Hiker
Jorg Hiker
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

عادة ما يكون لدى الأشخاص في الخارج أعنف الأفكار حول امتلاك السويسريين أسلحة في المنزل وحول المخابئ في الأقبية. سيكون من الجيد أن تنشر SRF الحقائق - ليس بالنسبة لي، ولكن العديد من الأجانب سيجدونها مثيرة للاهتمام.

People abroad usually have wildest ideas about Swiss having guns at home and about bunkers in cellars. It would be good that SRF publicized the facts - not for me, but mant foreigners would find it interesting.

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Jorg Hiker

نعم، أسلحة في كل منزل ولا إطلاق نار جماعي. ولا ثورات أيضاً.

yeah, guns in every house and no mass shootings. No revolutions either.

Minou
Minou
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

غادرت سويسرا منذ 30 عامًا وزوجي أمريكي من تكساس، ولدت في لوغانو تيسينو، لكنني ما زلت أفتقد بلدي الأصلي، سويسرا لديها قواعد غريبة، لكنني ما زلت أحترمها.

I left Switzerland 30 years ago and my husband is American from Texas I was born in Lugano Ticino but I still miss my original country Switzerland has strange rules but I still respect it

GIO
GIO
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.

أود أن أعرف مقدمًا عن المهرجانات السويسرية النموذجية التي ستقام في سويسرا... ليس فقط صور الأحداث الماضية.
مثال: Fête de l'Escalade الذي ناقشته بالأمس، كيف أعرف متى يحدث ذلك؟ هل هناك تقويم لهذا النوع من العطلات السويسرية النموذجية؟

Desiderei avere in anticipo informazioni su festival tipicamente svizzeri che avranno luogo in Svizzera..... Non solo le foto degli eventi passati.
Esempio: la Fête de l'Escalade di cui avete discusso ieri, come faccio a sapere quando avviene? Esiste un calendario di questo tipo di feste tipicamente svizzere?

Zeno Zoccatelli
Zeno Zoccatelli SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.
@GIO

صباح الخير،

هناك العديد من المواقع التي تسرد مختلف المهرجانات التقليدية. فيما يلي اثنان منهم:

يتم سرد أكبر 15 حدثًا على موقع السياحة السويسرية: https://www.myswitzerland.com/it-ch/scoprire-la-svizzera/estate-autunno/listicles/principali-eventi-tradizionali/

على موقع الإدارة الفيدرالية، هناك قسم مخصص بالكامل للعطلات والتقاليد، ويتم فصله وفقًا للموسم: https://www.eda.admin.ch/aboutswitzerland/it/home/gesellschaft/traditionen.html

Buongiorno,

ci sono molti siti che elencano i vari festival più tradizionali. Eccone due:

Sulla pagina web di Svizzera Turismo sono elencate le 15 più grandi manifestazioni: https://www.myswitzerland.com/it-ch/scoprire-la-svizzera/estate-autunno/listicles/principali-eventi-tradizionali/

Sul sito dell'amministrazione federale, una sezione è interamente dedicata alle feste e alle tradizioni, separate a seconda della stagione: https://www.eda.admin.ch/aboutswitzerland/it/home/gesellschaft/traditionen.html

mary@stapleton.ca
mary@stapleton.ca
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

لدي خبرة مدى الحياة في السفر إلى سويسرا - في كل مكان. امتلكنا شقة بالقرب من جنيف لمدة 20 عامًا، وانتهت في عام 2020. أبلغ من العمر 85 عامًا. اسم ولادتي هو Beeler، وهو شائع في وسط سويسرا. فيما يتعلق بالمقال عن Coats of Arms، وجدت أنه في Schwyz توجد شعارات النبالة للعائلات الموضوعة على جدران الكنائس، مما يدل على عضوية العائلات. كان هناك واحد للعائلة التي أعتقد أنني أنحدر منها. غالبًا ما تكون هذه الأشياء جميلة جدًا وحساسة، ولا تتعلق على الإطلاق بالحرب والصراع. كانت لدينا أزهار - زنبق الوادي. هذا من شأنه أن يصنع قصة مثيرة للاهتمام. لم أتمكن أبدًا من البحث عنها بشكل كافٍ. «معاطف الأسلحة» قد لا تكون الاسم الصحيح - «waffen»؟

I have a lifetime of experience travelling in Switzerland - all over. We owned an apartment near Geneva for 20 years, ending in 2020. I am 85. My birth name is Beeler, common in central Switzerland. In regard to the article on Coats of Arms, I found that in Schwyz there are coats of arms for families which are placed on the walls of churches, signifying the families' membership. There was one for the family I believe I am descended from. These are often very beautiful and delicate, not at all related to war and conflict. Ours had flowers - lily of the valley. This would make an interesting story. I was never able to research it sufficiently. "Coats of arms" may not be the proper name - "waffen"?

Claumac
Claumac
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

هل صحيح أن سويسرا لديها واحدة من أعلى معدلات الانتحار بسبب الاكتئاب؟

Es verdad que Suiza tiene uno de los más altos índices de suicidios, por depresión?

Bellarivaca@aol.com
Bellarivaca@aol.com
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

الحديث عن نقص المساكن. طالما يُسمح لمقدمي الخدمات، مثل الأطباء النفسيين وعلماء النفس وأخصائيي الوخز بالإبر وأخصائيي التجميل واستوديوهات الأظافر وما إلى ذلك، وجميعهم من KMU، باستئجار شقق من 3 غرف أو أكثر في المباني المصممة والمخصصة لإيواء العائلات، بدلاً من تحويلها إلى مناطق مخصصة للتجارة، فإن نقص المساكن لدينا ليس مفاجئًا. طبيب نفسي يتقاضى من فرانك 240.00 دولارًا في الساعة، يستأجر شقة لاستخدامها كمكتب له بأقل من 2000.00 فرنك شهريًا، ويأخذ حيًا آخر للمعيشة في موقع مركزي بالمدينة. لقد رأيت هذا في ثون، في سبيز وتشور. أنا متأكد من أن هناك الآلاف من الحالات المماثلة في جميع أنحاء سويسرا. هذا خطأ. تنتج الشركات دخلاً ويمكن استيعاب الزيادة في تكاليف الإيجار، إن وجدت، بسهولة أكبر من الأسرة. تساهم هذه الأعمال بشكل كبير في نقص المساكن. ومع ذلك، لا أحد يتحدث عن ذلك في سويسرا. دعونا لا نثير الأوضاع (العذر المعتاد).

Talking about housing shortage. As long as service providers, such as Psychiaters, Psychologists, Acupuncturist,, cosmeticians, nail studios etc, all of them KMU's, are permitted to rent 3 and more room apartments in buildings designed and designated to house families, instead of being relegated to commerce designated areas, our housing shortage is no surprise. A psychiatrist who charges Frank 240.00 per hour, rents an apartment to use as his office for less than 2000.00 Franks a month, taking away another living quarter in a central location of the city. I have seen this in Thun, in Spiez and in Chur. I am certain there are thousands of similar situations all over Switzerland. This is wrong. The companies produce income and a raise in rent costs, if there is one, can much easier be absorbed than a family. These business are contributing heavily to the housing shortage. However, no one talks about it in Switzerland. Let's not rock the boat (the usual excuse).

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية