The Swiss voice in the world since 1935
أهم الأخبار
النشرة الإخبارية
أهم الأخبار
الديمقراطية السويسرية
النشرة الإخبارية
أهم الأخبار
نقاشات
أهم الأخبار
النشرة الإخبارية

هل تثقون بقدرة بلادكم على الصمود في وجه أعداء الديمقراطية؟

يدير/ تدير الحوار:

كصحفي، أقوم بتغطية التطورات في مجال الديمقراطية التي يكون فيها لسويسرا دور بارز . أنا سويسري ولطالما كنت منبهراً بالطريقة التي يساهم بها النقاش العام في صقل المجتمع.

منذ عام 2024 تجاوز عدد الأنظمة السلطوية الدول الديمقراطية. الديكتاتوريات لا تكتفي بإحكام قبضتها داخليًا، بل تسعى أيضًا لإضعاف الديمقراطيات عبر الحرب الهجينة والدعاية.

لم تسلم الديمقراطيات الليبرالية من ذلك، إذ شهدت خلال السنوات الأخيرة تراجعًا ملحوظًا مع استهداف استقلال القضاء وحرية الصحافة. ومع الرقمنة، برزت جبهات جديدة يطرقها أعداء الديمقراطية.

السؤال الآن: هل تستطيع مؤسسات بلدك الصّمود إذا صعد غدًا زعيم سلطوي إلى السلطة؟ وهل تعرف.ين مبادرات تعزّز الديمقراطية وتحميها؟ شارك.ي رأيك.

اكتب تعليقا

يجب أن تُراعي المُساهمات شروط الاستخدام لدينا إذا كان لديكم أي أسئلة أو ترغبون في اقتراح موضوعات أخرى للنقاش، تفضلوا بالتواصل معنا
Amilcar Ivanhoe
Amilcar Ivanhoe
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

أنا أعيش في بيرو. لنبدأ من تلك الفرضية لفهم موقفي. فالحكومات في أمريكا اللاتينية تفشل في توفير الأمن والتوظيف لمواطنيها. أفهم أن هناك القليل من البلدان (إن وجدت) التي تستطيع تلبية احتياجات ومطالب مواطنيها. ومع ذلك، في بيرو، يسير الاقتصاد والسياسة في مسارين متوازيين محكوم عليهما بسوء الفهم. يبدو أن السياسة تعمل ضد المواطنين، وتخلق قواعد: حماية حقوق الإنسان للمجرمين بدلاً من حقوق الضحايا، ومنع التشكيك في التفكير السياسي الصحيح بحجة "خطاب الكراهية" الغازي والغامض، الذي يدين لجورج أورويل أكثر مما يدين للصالح العام؛ وأخيرًا، ساهمت الدولة بتضخمها المفرط للقواعد في خلق الفوضى. فهناك كم هائل من القواعد غير المرنة التي تتسم بالمرونة في الامتثال لها في الممارسة العملية في حين أن المطلوب هو قواعد مرنة تتسم بالمرونة في الامتثال لها. لا يمكن أن يكون لديك ديمقراطية بدون قواعد مستقرة معروفة للجميع وقابلة للتنفيذ. والقيام بغير ذلك يشجع المواطنين على عدم المشاركة واللامبالاة في الشؤون العامة وعدم تحمل المسؤولية عن الصالح العام.

Vivo en Perú. Partamos de esa premisa para entender mi posición. En Hispanoamerica los gobiernos están fallando en proporcionar seguridad y empleo a los ciudadanos. Entiendo que son pocos (si los hay) los países que pueden satisfacer las necesidades y exigencias de los ciudadanos. No obstante, en Perú la economía y la política caminan por vías paralelas condenadas al desencuentro. La política parece actuar CONTRA los ciudadanos, gestando normas que: cuidan más los derechos humanos de los criminales antes que de las víctimas, impiden el cuestionamiento al pensamiento políticamente correcto so pretexto de un gaseoso y ambiguo "discurso de odio", que debe más a George Orwell que al bien común; por último, el Estado ha contribuido con su hiperinflación de normas a crear el caos. Existen una gigantesca cantidad de normas inflexibles que tienen un acatamiento muy flexible en los hechos cuando lo que se necesita son normas flexibles que tengan cumplimiento inflexible. No puede hacer democracia sin normas estables que sean de conocimiento de todos y cuyo cumplimiento sea posible. Lo contrario alienta la falta de compromiso del ciudadano, la apatía por los asuntos públicos y la falta de responsabilidad en relación al bien común.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Amilcar Ivanhoe

شكرًا لك على وجهة نظرك من بيرو! ____من المثير للاهتمام ما وصفته.____هل تعتقد أنه لا ينبغي أن تكون هناك وسائل قانونية ضد خطاب الكراهية - أم أنك تعتقد أنه ينبغي تطبيقها أو إنفاذها بشكل مختلف عما هو الحال في بيرو حالياً؟ ____لا يسعني إلا أن أؤيد جملتك هذه - فأنت تلخص حقاً جانباً أساسياً جداً غالباً ما يُنسى في المناقشات حول الديمقراطية: "بدون قواعد مستقرة معروفة وقابلة للتنفيذ من قبل الجميع، لا يمكن أن يكون لديك ديمقراطية".

Vielen Dank für Ihre Perspektive aus Peru! ____Es ist sehr spannend, was Sie schildern.____Sind Sie denn der Meinung, dass es gar keine juristischen Mittel gegen Hassrede geben sollte - oder sollten sie Ihrer Meinung nach anders umgesetzt bzw. durchgesetzt werden als es gegenwärtig in Peru der Fall ist?____Diesen Satz von Ihnen kann ich nur unterschreiben - damit fassen Sie wirklich einen sehr essenziellen Aspekt zusammen, der in Diskussionen über Demokratie häufig vergessen geht: "Ohne stabile Regeln, die allen bekannt und durchsetzbar sind, kann man keine Demokratie haben."

jepyerly@websud.ch
jepyerly@websud.ch
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

الديمقراطية أداة جيدة، ولكن هناك حدود. على سبيل المثال، في سويسرا، على سبيل المثال، يُطلب من الشعب التصويت على قضايا حساسة في بعض الأحيان. على سبيل المثال، كانت الزيادة السكانية في بلدنا قيد النقاش منذ نهاية القرن الماضي. لقد وافق الشعب، ولكن البرلمان لا يفعل شيئًا. يعتقد اليسار وسكان المدن أن كل متر من بلادنا يمكن البناء عليه والسكن فيه. كل هذا دون الأخذ في الاعتبار عبء وإنتاج ثاني أكسيد الكربون ونقص المياه والغذاء والبنية التحتية الضرورية. الشيء الوحيد الذي يهم هو الإيرادات الضريبية، وقبل كل شيء القدرة على استخدامها للترفيه والرياضة، ولكن إذا أمكن، دون الحاجة إلى العمل. وقبل كل شيء، يجب ألا نعطي سلطات ديمقراطية للسويسريين الذين لا يعيشون ولا يعملون في البلاد، كما يجب ألا نعطيها للأجانب الذين يعملون في سويسرا ولكنهم سيغادرون إلى بلدانهم الأصلية بمعاشاتهم التقاعدية. تتزايد أهمية العقلية الحضرية - الريفية. فسكان المدن، الذين يستفيدون من وسائل النقل العام ومراكز التسوق والأطباء والمستشفيات وكل وسائل الراحة في الحياة، يريدون أن يفرضوا على المناطق النائية قبول الحيوانات الخطرة وفرض شروط إنتاج غذائي سخيفة وفرض أسبوع عمل لمدة 4 أيام دون أن يعرفوا عواقب ذلك. في ظل هذه الظروف، من المستحيل الوثوق بديمقراطية مفرطة.

La démocratie , est un bon instrument, toutefois il y a des limites. Par exemple, en Suisse , avec quelques signatures , on demande au peuple de se prononcer pour des sujets parfois délicats. Par exemple , la surpopulation de notre Pays, se débat depuis la fin du siècle passé . Le peuple a accepté, mais le parlement ne fait rien,. La gauche et les citadins , pensent que chaque m" de notre Pays, peut être construit et habité . Tout cela sans tenir compte de la charge et la production de CO2 , le manque d'eau, de nourriture et d'infrastructures nécessaires. Seules, les entrées fiscales comptent , et surtout pouvoir se servir , pour les loisirs et les sports, mais si possible, sans le travail. Il ne faut surtout pas donner de pouvoirs démocratiques aux Suisses qui n'habitent , ni ne travaillent dans le Pays, tout comme aux étrangers qui travaillent en Suisse, mais partirons dans leurs pays d'origine , avec leurs retraites. Les mentalités villes - campagnes , deviennent de plus en plus importants. Les citadins, profitant de transports publiques ,à la sortie de l'immeuble, de centres commerciaux , de médecins, d’hôpitaux, et tout le confort de voiries, voudraient imposer aux régions éloignées , d'accepter les animaux dangereux, imposer des conditions de production de nourriture absurdes, d'imposer 4 jours de travail par semaine, sans y connaître les conséquences. Dans ces conditions , il est impossible de faire confiance à une démocratie démesurée.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@jepyerly@websud.ch

أشكرك على رسالتك التي تشرح فيها ببساطة تقييمك السياسي للأمور. ومع ذلك، من غير الواضح بالنسبة لي ما الذي تقصده في فقرتك الافتتاحية: هل يجب أن يكون هناك عدد أقل من الاستفتاءات ذات العقبات العالية في سويسرا؟ ____هل يمكنك أيضاً شرح ما تقصده بقولك: "لقد صوت الشعب لصالحها، لكن البرلمان لا يفعل شيئاً"؟ كانت آخر مبادرة عالجت قضية الزيادة السكانية هي مبادرة "إيكوبوبوب" التي رُفضت بأكثر من 74% من الأصوات.

Guten Tag für Ihre Nachricht, in der Sie ja im Wesentlichen einfach Ihre politische Einschätzung der Dinge ausführen. Allerdings ist mir unklar, wie Sie das in Ihrer Eingangspassage meinen: Sollte es also weniger Volksabstimmungen geben mit höheren Hürden in der Schweiz? ____Können Sie zudem ausführen, worauf Sie das beziehen "Das Volk hat zugestimmt, aber das Parlament tut nichts."? Die letzte Initiative, die sich mit dem Thema Überbevölkerung befasste, war die Ecopop-Initiative, die mit über 74% der Stimmen abgelehnt worden ist.

Jorg Hiker
Jorg Hiker
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@jepyerly@websud.ch

يعرف قراء Swissinfo عن كثب مناطق في الخارج ذات كثافة سكانية أعلى من سويسرا وتتمتع بجودة حياة عالية. كما يرون أن المناطق الرائدة في الخارج تعمل على تحسين وتحديث بنيتها التحتية بشكل كبير. فكر في دبي أو سنغافورة. وجهات نظرك ببساطة خاطئة.

Swissinfo readers know first-hand regions abroad which are more densely populated that Switzerland and with a high quality of life. They also see that leading regions abroad massively improve and modernize their infrastructure. Think Dubai or Singapore. Your views are simply false.

Jorg Hiker
Jorg Hiker
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Benjamin von Wyl

بصراحة، منشور جيبيرلي هو مثال نموذجي للهجوم على الديمقراطية. فالأشخاص المناهضون للديمقراطية "فقط" يحذفون بعض الموضوعات والأشخاص من الديمقراطية ولكنهم لا يهاجمون عادةً بشكل مباشر. الديمقراطية ولكن ليس لسويسريي المدن الذين لا يفهمون السويسريين في الريف (كما يُفترض). وليس للسويسريين المقيمين في الخارج. وليس للمواطنين الذين لا يحملون جواز سفر سويسري. وليس للسويسريين الذين يعيشون في الخارج...

Frankly, the post of jepyerly is a textbook example of the attack on democracy. Anti-democratic people 'only' remove some topics and people from the democracy but do not typically directly attack. Democracy but not for city Swiss who don't understand rural Swiss (supposedly). And not for Swiss living abroad. And not for citizens without without Swiss passport. And not about the development...

kiehlswick
kiehlswick
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@jepyerly@websud.ch

صحيح

true

Marvic
Marvic
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

وبصفتي فنزويلياً يعيش في مجتمع يعيش في أزمة، أؤكد أن الأنظمة الاستبدادية تسعى بنشاط لإضعاف الديمقراطيات. وفنزويلا اليوم هي بؤرة لزعزعة الاستقرار الإقليمي لأنها تحت الحصار ولأن المؤسسات لا تقاوم الاستبداد، ولا توجد مقاومة للكيانات العامة والخاصة التي يمكن استتباعها. إن المشروع الأكثر حيوية لتعزيز الديمقراطية في أي مكان في العالم هو النضال الموحد للناس العاديين الذين يرون حياتهم تتلاشى يومًا بعد يوم في البحث عن الغذاء والصحة والعدالة.

Como venezolano que vive en una sociedad en crisis, confirmo que las autocracias sí buscan activamente debilitar democracias. Venezuela es hoy un epicentro de desestabilización regional por estar sitiada y porque las instituciones no resisten el autoritarismo, no hay resistencia ante entes públicos y privados que pudieron ser cooptados. El proyecto más vital para fortalecer la democracia en cualquier lugar del mundo, es la lucha unida de las personas de a pie que día a día ven sus vidas desvanecerse entre la búsqueda de comida, salud y justicia.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Marvic

مرحبًا مارفيك، ____ شكرًا لك على وجهة نظرك. ما هي الوسائل التي تستخدمها فنزويلا لزعزعة الاستقرار الإقليمي؟ هذا موضوع لم أسمع الكثير عنه حتى الآن.

Guten Tag Marvic, ____Vielen Dank für Ihre Perspektive. Mit welchen Mitteln setzt denn Venezuela auf regionale Destabilisierung? Das ist ein Thema, über das ich bisher noch nicht viel gehört habe.

Enoc
Enoc
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

اليوم، ليس لدي أي ثقة على الإطلاق، لقد دمرت الشيوعية الاجتماعية كل مظاهر الحرية، وبالطبع الديمقراطية. لم يعد هناك أي فصل بين السلطات، ولم يعد هناك أي استقلالية للقضاء، وهذه الأخيرة تهاجمها الحكومة بإصرار. إن جميع المستويات في إسبانيا مستعمرة من قبل الحكومة، وهي حكومة ليست قانونية حتى بسبب أدلة التزوير الانتخابي. السيطرة على المواطن الإسباني مطلقة. الحكومة نفسها، بالتحالف مع الحزب الكبير الآخر، الحزب الشعبي، تجلب الملايين من الأفارقة إلى إسبانيا منذ سنوات، بفكرة واضحة وهي عدم اندماجهم في المجتمع الإسباني، وإبقائهم في جميع المناطق، اجتماعياً واقتصادياً وصحياً، على حساب المواطن الإسباني المهمش سياسياً واجتماعياً وصحياً واقتصادياً. الشركات تغلق أبوابها، والشركات الصغيرة تختفي، والابتكار والأبحاث لم تعد موجودة. معدل الانتحار من بين أعلى المعدلات في العالم. ومعدل المواليد المسلمين يكافأ، ومعدل المواليد الإسبان مضطهد ومضايق ومضايق، إلى آخره من المضايقات التي تتسبب في كل الأحوال في عقلية مستسلمة ولا مبالية وغير متطورة على المستوى التجريبي. إن الوضع فوضوي في ظل هذه الخطة العولمية التي يرعاها أكبر عدو لأوروبا والمواطن الأوروبي وخاصة تجاه الإسبان وهو البرلمان الأوروبي. مع أطيب التحيات مع خالص تحياتي إينوك

Hoy día, no confío en absoluto, el social comunismo ha destruido todo atisbo de libertad, por supuesto de democracia. Ya no existe la separación de poderes, ya no hay independencia judicial, esta es atacada desde el gobierno asiduamente. Todos los estamentos de España están colonizados por el gobierno, un gobierno que por otra parte no siquiera es legal por las pruebas de fraude electoral. El control sobre el ciudadano español es absoluto. El propio gobierno en alianza con el otro gran partido, el popular, llevan años trayendo a España millones de africanos fundamentalmente con la clara idea de su no integración, manteniéndolos en todas las regiones, social, económica, sanitariamente, en total detrimento del ciudadano español, marginado política, social, sanitaria y económicamente. Las empresas cierran, el pequeño comercio desaparece, la innovación y la investigación ya no existen. El índice de suicidios entre los más saltos del mundo. Se premia la natalidad musulmana, se persigue, se acosa la natalidad española y un largo etcétera, que en cualquier caso está causando una mentalidad sumisa, apática y nada desarrollista a nivel vivencial. La situación es caótica bajo este plan globalista auspiciado por el mayor enemigo de Europa y del ciudadano europeo y especialmente hacia el español, el parlamento europeo. Un saludo. Atentamente. Enoc.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Enoc

أشكرك على رسالتك. ومع ذلك، تساورني شكوك حول ما إذا كنت تقصد أن هناك مؤامرة تجري عندما تتحدث عن "خطة عولمة"؟ ____على أي حال، فإن الحكومة الإسبانية منتخبة ديمقراطيا. وأنا لست على علم بأنها غيرت أي شيء عن أسس الديمقراطية التمثيلية هذه، لذلك أنا أسألك ماذا تقصد بقولك أن الحكومة الإسبانية دمرت الديمقراطية

Vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich habe allerdings Zweifel daran, ob Sie mit dem Raunen zu einem "globalistischen Plan" meinen, dass eine Verschwörung im Gange sei?____Jedenfalls: Die spanische Regierung ist demokratisch gewählt. Und mir ist nichts dazu bekannt, dass sie an diesen Grundlagen der repräsentativen Demokratie etwas geändert hätte, entsprechend frage ich Sie, was Sie denn meinen, dass die spanische Regierung die Demokratie zerstört habe

kiehlswick
kiehlswick
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Enoc

💡

💡

MCGuisan
MCGuisan
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.
@Benjamin von Wyl

هناك ديمقراطيات ذات نوعية جيدة وأخرى ذات نوعية سيئة. نوعية النظام الانتخابي الإسباني، بالنسبة للكونغرس، ليست ذات نوعية جيدة. لا توجد ديمقراطية داخلية في الأحزاب، لا يمكن للناخبين انتخاب أشخاص، فقط قوائم مغلقة يفرضها رؤساء الأحزاب. وهي لا تسمح للحزب الذي يحصل على أكبر عدد من الأصوات بالحكم بل مجموع الخاسرين. وجزء كبير من قرارات الحكومة يتعارض مع تفضيلات أغلبية المواطنين، بل يتعارض مع أغلبية ناخبيها. ما يمكن أن يحدث من أخطاء

Hay democracias de burna y de mala calidad. La calidad del sustema electoral espsñol, para el Vongreso, no es de buena calidad. No hay drmocracia internaven los partidos, los votantes no pueden elegir personas, sólo listas cerradas impuestas por los firogentes drl partido. Permite que no gobierne el partido más votado sino la suma de varios perdedores. Una gran parte de las decisiones del Gobierno son contrarias a las preferencias de ka mayoría de los ciudadanos, incluso contrariaa a la mayoría de sus votantes. Que puede salir mal

MCGuisan
MCGuisan
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.
@Enoc

الديمقراطية الإسبانية ذات نوعية رديئة. فهي لا تسمح للحزب الذي يحصل على أكبر عدد من الأصوات بالحكم، إلا إذا كان لديه أغلبية مطلقة، وهو أمر نادر الحدوث. لا يمكن انتخاب الأفراد، بل القوائم الحزبية فقط. لا توجد علاقة بين أعضاء الكونجرس وناخبيهم. ونادرًا ما يؤخذ رأي أغلبية المجتمع في الاعتبار. وفي حين أن الأحزاب منخرطة في المواجهة والصراع على الامتيازات، فإن المشاكل لم تُحل، ولم ينمو دخل الفرد الحقيقي في الفترة 2008-2025، ومتوسط الأجور منخفض، والإنتاجية لا تزداد، وانعدام الأمن القانوني والعبء الضريبي يسببان نقصاً في السكن وارتفاع تكاليف السكن. والسبب في ذلك هو سوء تصميم النظام الانتخابي الذي ما فتئ منذ ما يقرب من 50 عامًا يؤدي إلى تدهور جودة الديمقراطية في إسبانيا.

La democracia española es de mala calidad. No permite gobernar al partido más votado, salvo que tenga mayoría absoluta lo cual es poco frecuente. No se pueden elegir personas, sólo listas de partidos. No hay relación entre los congresistas y sus votantes. La opinion de la mayoría de la sociedad casi nunca es tenida en cuenta. Mientras los partidos se dedican a enfrentarse y pelear por privilegios, no se resuelven los problemas y la renta real per cápita no ha crecido en el período 2008-2025, el sueldo medio es bajo, no aumenta la productividad, la inseguridad jurídica y la presión fiscal ocasionan escasez y carestía de la vivienda. La causa es un sistema electoral mal diseñado que, durante casi 50 años ha ido deteriorando la calidad democrática de España.

cesardelucasivorra@hotmail.com
cesardelucasivorra@hotmail.com
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

وينبغي أن تكون الديمقراطية، مثلها مثل حقوق الإنسان، مفهومين أساسيين مكفولين في أي مجتمع. ولكن يجب أن يوضع في الاعتبار أن تطوير هذه المثل العليا لا ينبغي أن يكون مصدر إزعاج لسلطات الدولة عندما تكون هناك حالات حرب أو أزمات خطيرة للغاية في الدولة، والتي تتطلب فورية وسرعة في نظم المعلومات في الدولة على جميع المستويات، بحيث تكون القرارات الحكومية معقولة من أجل حماية الدولة ومواطنيها. كل هذا، بما يعني احترام الديمقراطية والحقوق الأساسية، دون تسهيل الأنظمة الديكتاتورية أو الأوتاركية التي تنطوي على أوضاع فوضوية في الدولة أو التورط في صراعات حربية يصعب أو يستحيل حلها، دون معرفة الأسباب الضارة التي قد ينطوي عليها ذلك بالنسبة للدولة على المدى القصير والطويل.

Le democracia al igual que los derechos humanos, deben ser dos conceptos fundamentales garantizados en cualquier sociedad. Pero hay que tener en cuenta, que el desarrollo de dichos ideales no deben ser un inconveniente para las autoridades estatales cuando hay situaciones de guerra o crisis estatales muy fuetes, que requieren inmediatez y rapidez en los sistemas de información del estado a todos los niveles, para que las decisiones gubernativas sean sensatas para proteger el estado y sus ciudadanos. Todo ello, implicando el respeto por la democracia y los derechos fundamentales, sin facilitar sistemas dictatoriales o autárquicos, que impliquen situaciones caóticas en el estado o implicación en conflictos bélicos de difícil o nula solución, sin conocimiento de las causas nefastas que puede implicar para el estado a corto y largo plazo.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@cesardelucasivorra@hotmail.com

أشكرك على وصفك - هل يمكنك أن تعطي مثالاً على الحالات التي تصبح فيها المُثُل - التي هي أيضاً مؤسسات - "مزعجة" في حالات الحرب أو الأزمات؟ للأسف، هذا ليس واضحًا تمامًا بالنسبة لي من تعليقك.

Vielen Dank für Ihre Schilderungen - können Sie denn ein Beispiel dafür nennen, wann die Ideale - die auch Institutionen sind - in Kriegs- oder Krisensituationen "lästig" werden? Das wird mir aus Ihrem Kommentar leider nicht ganz klar.

Suman
Suman
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

لقد سئم الأمريكيون من رسالة "MAGA" المظلمة والسيئة؛ رسالة الكراهية والفشل والهلاك.____الأمريكيون يكتشفون أيضًا مشروع 2025، وأي شخص لديه خلية عقل واحدة يمكنه أن يدرك من خلال تلك الأجندة، التي (على الرغم من محاولات ترامب الفاشلة للابتعاد عن خلقه هو) أنها بشعة، يمكنه أن يدرك أن ما يدور في ذهن ترامب مرعب ومعادٍ لأمريكا. والمشكلة الكبيرة هي أن لديه جيشًا من التوابع الذين سينظمون ذلك منذ اليوم الأول.____كل ما يتعلق بترامب وأنصاره يدور حول الكراهية والانتقام. ويمكنه الاستمرار في الحديث عن التهديدات التي يتعرض لها هذا البلد، ولكن التهديدات كما هو واضح من كلامه.

Americans are getting sick of the dark, shitty, “MAGA” message; a message of hate, of failure, of doom.____Americans are also discovering Project 2025, and anyone with one brain cell can tell from that agenda, which (despite trump’s failed attempts to step away from HIS PEOPLES’ CREATION )is gruesome, can realize that what trump has in mind is horrifying and anti-American. And the big problem is that he has an army of minions who will orchestrate it from day one.____Everything about trump and his supporters is about hatred and vengeance. He can carry on about the threats to this country, but the threats as clearly verbalized are his.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Suman

أشكرك على وجهة نظرك - الشيء الرئيسي الذي استخلصته من مشاركتك هو أنك تتبنى وجهة نظر مفادها أن ترامب يعتمد في المقام الأول على السرد السلبي. هل فهمتك بشكل صحيح

Vielen Dank für Ihre Perspektive - ich ziehe aus Ihrem Beitrag vor allem, dass Sie eine Perspektive einnehmen, dass Trump vor allem auf eine Negativerzählung baut. Habe ich Sie da richtig verstanden

Ashtamir
Ashtamir
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

الديمقراطية هي طريقة تنظيم المجتمع التي تضمن استقرار الحكم وحرية المواطنين واحترام الأقليات، ولكنها أيضًا عامل مزعزع للأعصاب في تطور المجتمع، وهو أمر جيد لاستقرار النظام ولكنه كابح للتغيير.__ في الوقت الحالي، تحاول مجموعات الأقليات المختلفة من اليمين واليمين المتطرف حول العالم تقويض هذه المبادئ الأساسية من أجل التحرك نحو نظام استبدادي أو حتى ديكتاتوري. على سبيل المثال، يتوافق ترامب وبوتين معًا بشكل جيد، لأنهما يتشاركان نفس الرؤية الاستبدادية. __ في عام 1933، سمح حرق الرايخستاغ في برلين بتقدم الحركة النازية، ونحن نعلم إلى أين أخذ ذلك العالم. __ لماذا تريد هذه الجماعات الاستبدادية تدمير الديمقراطية، ولماذا تتقدم في كل مكان؟

La démocratie est une organisation de la société qui garantit la stabilité du gouvernement, la liberté des citoyens, le respect des minorités, mais qui est un facteur d'nertie dans l'évolution sociétale, et c'est un bien pour la stabilité du système, mais un frein aux changements.__Actuellement, divers groupes minoritaires, de droite et extrême droite, partout dans le monde, tentent de miner ces principes fondamentaux pour évoluer vers un système autoritaire, voire dictatorial. Par exemple, Trump et Poutine s'entendent bien, car ils ont la même vision autocratique.__En 1933, l'incendie du Reichstag à Berlin a permis la progression du mouvement nazi, et on sait où cela a.mené le monde.__Pourquoi ces groupes autoritaires veulent- ils abattre la démocratie, et pourquoi progressent'ils partout ???__Je trouve cela très inquiétant pour l'avenir des démocraties, même en Suisse

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Ashtamir

مرحبا، ____ شكرا لك على وجهة نظرك. تختلف مسألة إلى أي مدى تخلق الديمقراطية الاستقرار بطبيعة الحال من بلد إلى آخر - هل تتحدث من منظور سويسري؟ أو في أي بلد تعتقد أن هذا هو الحال في رأيك؟ ____عندما تعقد المقارنة المباشرة - الصعبة دائمًا - مع عام 1933، لدي انطباع بأنك مقتنع تمامًا بأنك تعرف تمامًا سبب مشاركة قوى معينة بهذه الطريقة - هل أنا على حق؟

Guten Tag,____Vielen Dank für Ihre Perspektive. Die Frage, wie sehr eine Demokratie Stabilität herstellt unterscheidet sich natürlich auch je nach Land - sprechen Sie denn aus einer Schweizer Perspektive? Oder in welchem Land schätzen Sie das so ein? ____Wenn Sie natürlich direkt den - immer schwierigen - Vergleich zu 1933 ziehen, bekomme ich den Eindruck, dass Sie eigentlich schon recht überzeugt sind zu wissen, warum gewisse Kräfte sich in dieser Form engagieren - habe ich Recht

Peter1
Peter1
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

أقترح أن المقال كتبه أحد الاشتراكيين الذين يعملون مع اشتراكيين عالميين آخرين لتدمير الديمقراطية في البلدان (بما في ذلك سويسرا) في جميع أنحاء العالم. لا يوجد أي ذكر للأذى الذي قام به الاشتراكيون والشيوعيون. كان ستالين ضد الشعب اليهودي كما كان أي من الفاشيين المذكورين. إن ماو في الصين وشي جين بينغ الحالي يشكلان تهديدًا أفضل بكثير للديمقراطية حول العالم من اليمين المتطرف المزعوم مثل ميلوني. أنا لا أعرف الكثير عن المجموعة السياسية في ألمانيا AFD لكني أقترح أن حزب الخضر اليساري والديمقراطيين الاشتراكيين أسوأ. لا شك في أن حزب العمال والمحافظين المحافظين في المملكة المتحدة فاسدون ولا يراعون رفاهية الناس العاديين. ــ الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة يشكلان تهديداً للديمقراطية لأن الاشتراكيين الساعين إلى السلطة قد استولوا على السلطة. ــ الديمقراطية المباشرة في سويسرا كانت جيدة للمواطنين السويسريين. ومع ذلك، هناك مؤشرات على أن السياسات الاشتراكية ومركزية السلطة بدأت تتداخل مع الديمقراطية. وأقترح أن القضايا السياسية التالية تؤدي إلى انهيار الديمقراطية في سويسرا وحول العالم مثل أستراليا وكندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية. الخضر والبيئة، 2. الاحتيال المناخي 3. الصحة والتطعيم القسري 4. الطاقة (القلق بشأن ثاني أكسيد الكربون، وتوليد الطاقة الشمسية والرياح، والضغوط من أجل السيارات الكهربائية) 5. مركزية السياسات الخارجية (الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة) 6. السيطرة على البنوك وأسعار الصرف والتدفقات المالية (البنك الدولي وصندوق النقد الدولي) 7. الضغوط على الحياد وتشكيل مجموعات لها أجندتها الخاصة مثل حلف شمال الأطلسي 8. النسوية وسياسات النوع الاجتماعي مثل المتحولين جنسياً 9. الطاقة النووية (التي هي المستقبل ويجب أن تدار على مستوى الدولة المحلية وليس من قبل الدول أو التكتلات العابرة للحدود مثل الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة) 10. 10. الهجمات على حرية التعبير والرقابة (في الصحافة

I suggest that the article was written by a socialist who is with other global socialist out to destroy democracy in countries (including Switzerland) around the world. There is no mention of the harm done by socialists and communists. Stalin was against the Jewish people as were any of the mentioned fascists. Mao in China and the present Xi Jinping are a much better threat to democracy around the world then the so-called far right like Meloni. I do not know much about the political group in Germany AFD but I suggest that the left wing Greens and Social Democrats are worse. There is no doubt that in UK the Labour party and the Tory conservatists are corrupt and do not consider the welfare of the ordinary people. __The EU and UN are threats to democracy because power seeking socialist have seized control. __Swiss direct democracy has been good for Swiss citizens. However, there are indications that socialist policies and centralisation of power is starting to interfer with democracies. I suggest the follow political issues are leading to a breakdown of democracy in Switzerland and around the world eg Australia, Canada, UK, USA.__1. Greens and Enviroment, 2. The climate scam 3. Health and forced vaccination 4. Energy (concern with CO2, Solar and Wind generation, pressures for EVs) 5. Centralisation of foreign policies (EU and UN) 6. control of banks, exchange rates, money flows (world bank, IMF) 7. Pressures on neutrality and formation of groups that have there own agenda such as NATO 8. Feminism and gender policies such as transgenders 9. Nuclear power (which is the future and should be managed at the local state level not by countries or transnational blocks like the EU and UN) 10. the attacks on free speech and censorship (in press

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Peter1

مرحبًا ____ربما تشير إلى هذا المقال؟ https://www.swissinfo.ch/eng/history/how-the-far-right-became-a-europe-wide-movement/90360394____Ich يمكنني أن أؤكد لك أنني كصحفي أعمل بشكل مستقل عن آرائي الخاصة (التي لا أرغب في مشاركتها معك في هذه المرحلة) ولا أسعى إلى أي أجندة أخرى غير المعلومات الصحفية، وبالتأكيد ليس مع "الاشتراكيين العالميين الآخرين الذين يسعون إلى" "تدمير الديمقراطية في البلدان (بما في ذلك سويسرا) في جميع أنحاء العالم". ____المقال يتناول بحثًا ومؤتمرًا أكاديميًا عن الحركات والأحزاب اليمينية المتطرفة. وهذا هو السبب أيضًا في أن المقال يدور حول هذه الأحزاب. ____كما تعلم، تتناول المقالات الصحفية موضوعًا واحدًا في كل مرة. ____في قائمتك، قمت بتضمين عدة مواضيع أخرى في النهاية، والتي كتبت عنها مقالات مختلفة مثيرة للاهتمام: ____ZurZur Demokratie: https://www.swissinfo.ch/eng/swiss-democracy/how-swiss-direct-democracy-works/89073820____Zur Nationalbank: https://www.swissinfo.ch/eng/swiss-democracy/how-protected-is-the-swiss-national-bank-compared-with-the-us-federal-reserve/90107636____Zum تعددية الأطراف: https://www.swissinfo.ch/eng/global-elections/the-un-and-democracy-a-complicated-mix/90140256____Zu العناصر الديمقراطية المباشرة في احتواء الجائحة السويسرية: https://www.swissinfo.ch/eng/politics/why-the-swiss-have-voted-three-times-on-the-covid-19-law/48602254____Zur الطاقة النووية: https://www.swissinfo.ch/eng/global-elections/taiwan-is-voting-to-restart-a-nuclear-power-plant-whats-at-stake/89796452____Mein كما تناول الزميل دومنال أوسوليفان مؤخرًا مسألة سبب انضمام سويسرا إلى حلف شمال الأطلسي PA: https://www.swissinfo.ch/eng/democracy/why-switzerland-attends-natos-parliamentary-assembly/90176849____Ich أتمنى لك قراءة جيدة!

Guten Tag, ____Sie beziehen sich wohl auf diesen Artikel? https://www.swissinfo.ch/eng/history/how-the-far-right-became-a-europe-wide-movement/90360394____Ich kann Ihnen versichern, dass ich als Journalist unabhängig von meinen privaten Meinungen agiere (die ich aber an dieser Stelle auch nicht mit Ihnen teilen möchte) und neben der journalistischen Information keinerlei weitere Agenda verfolge, schon gar nicht mit "anderen globalen Sozialisten darauf aus" bin "die Demokratie in Ländern (einschließlich der Schweiz) auf der ganzen Welt zu zerstören". ____Der Artikel befasst sich mit Forschung und einem wissenschaftlichen Kongress mit den Rechtsaussen-Bewegungen und -Parteien. Das ist auch der Grund, weshalb es im Artikel um diese Parteien geht. ____Wie Ihnen vielleicht bekannt ist, befassen sich journalistische Beiträge jeweils mit einem Thema. ____In Ihrer Liste bringen Sie einige weitere Themen am Ende, zu denen ich diverse spannende Artikel verfasst habe: ____Zur Demokratie: https://www.swissinfo.ch/eng/swiss-democracy/how-swiss-direct-democracy-works/89073820____Zur Nationalbank: https://www.swissinfo.ch/eng/swiss-democracy/how-protected-is-the-swiss-national-bank-compared-with-the-us-federal-reserve/90107636____Zum Multilateralismus: https://www.swissinfo.ch/eng/global-elections/the-un-and-democracy-a-complicated-mix/90140256____Zu direktdemokratischen Elementen in der Schweizer Pandemieeindämmung: https://www.swissinfo.ch/eng/politics/why-the-swiss-have-voted-three-times-on-the-covid-19-law/48602254____Zur Atomkraft: https://www.swissinfo.ch/eng/global-elections/taiwan-is-voting-to-restart-a-nuclear-power-plant-whats-at-stake/89796452____Mein Kollege Domhnall O'Sullivan hat sich auch kürzlich mit der Frage befasst, warum die Schweiz Teil der NATO PA ist: https://www.swissinfo.ch/eng/democracy/why-switzerland-attends-natos-parliamentary-assembly/90176849____Ich wünsche Ihnen gute Lektüre!

jose.zuccoli@yahoo.es
jose.zuccoli@yahoo.es
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

لقد ولدت في الأرجنتين، لكنني عشت نصف حياتي في إسبانيا، وهي جزء من أوروبا. لذا، إذا كان لي أن أتحدث عن الديمقراطية في كلا البلدين، فقد تنشأ بعض الاختلافات، لكن الديمقراطية في كلا البلدين تتعرض لهجوم شديد. في الأرجنتين، البلد الذي شهد في القرن العشرين عدة انقلابات عسكرية، وشعبه الذي يميل أكثر إلى الخلفية الثقافية الإيطالية والإسبانية في الحكم، ليس متمسكاً جداً بالقيم الديمقراطية وقريباً منها. كل ما في الأمر أن الديمقراطية تحتاج فقط إلى مشاركة عامة الناس، وبهذه الطريقة، يجب على الحكومات المحلية أولاً ثم الإقليمية والوطنية أن تستمع (هذا ليس هو الحال دائمًا في هذا النوع من البلدان، فهي ببساطة لا تستمع). لذلك في الأرجنتين، كثيرًا ما يتم استخدام الحكم اليومي في الأرجنتين بأوامر تنفيذية. وهذا يقوض الديمقراطية. في إسبانيا، تظهر الديمقراطية في الوقت الحاضر أن اتفاقات 1978 تحتضر، تلك الاتفاقات التي تجلب الديمقراطية دون دماء للمجتمع الإسباني. لكن المجتمع السياسي لا يُظهر أي نية للتحديث، وإعادة التقويم، وإعادة الحسابات، وإعادة التواصل مع المجتمع. لذلك يمكن أن يكون ذلك في هذه الأيام القديمة أمرًا جيدًا ولكن في الحياة اليومية في إسبانيا في عقد 2020 ليس كذلك. لا تريد الحكومة المحلية والإقليمية والمزيد من الحكومة الوطنية الاستماع إلى مطالب الناس. إنهم يستخدمون فقط الخطاب الشائع (روخوس/فاشاس - شيوعي/فاشي) كل يوم عدة مرات، لذلك لا يزال الناس يعتقدون أن هذه هي السياسة وهذه هي الديمقراطية التي لا تطالب بشيء على المستوى المحلي أو الإقليمي أو الوطني. قلة من الناس يفعلون ذلك، يتم تصنيفهم على أنهم "أنت لا تنتمي إلينا، أنت تنتمي إلى المعارضة"، ثم تصدر الأوامر بتخفيض تلك الفئة الاجتماعية. هذه ليست ديمقراطية جميلة ولكنها تعمل لصالح السلطة السياسية، لذلك يتم استخدامها كأداة. وأكثر من ذلك، لا تزال الاختلافات الإقليمية الدستورية غير متقاربة: كاتالونا وإقليم الباسك يريدان المزيد من الحكم الذاتي. لم يتوصل السياسيون في عام 1978 إلى اتفاق حول ذلك، فالدستور الحي مفتوح، ومفتوح إلى حد كبير للتغييرات: تغييرات يمكن أن تقوض الدستور نفسه. لذا، فيما يتعلق بإسبانيا، لا حاجة للقوى الأجنبية لتقويض الديمقراطية، فنحن نقوم بعملنا بأنفسنا بشكل جيد للغاية.

I was born in Argentina, but living half of my life in Spain, part of Europa. So if i have to speak about democracy in both countries, it could arise some differences, but democrary on both countries are under heavy attack. On Argentina, a country that, on XX century, have had several military coups, and whose people, more likely to join italian and spanish cultural background on government, are not very stick and close to democratic values. It is just that democracy needs for common people to participate and, on that way, local governments first and then regional and national should listen (these is not always the case on those kind of countries, simple they do not listen). So in Argentina, everyday governemnt with executive orders are frequently used. That undermine democracy. On Spain, nowadays democracy is showing that 1978 agreements are dying, those agreements that brings democracy without blood to spanish society. But political society shows no intention to update, to recalibrate, to recalculate, to reconnect with society. So that could be on these old days a good thing but on everyday life on Spain 2020's decade is not so. Local, regional and more national government dont want to listen to people demands. They just use the common (rojos/fachas - communist/facist) retoric, every single day several times, so people still believe thats policits and thats democracy demanding nothing to local, regional or national level. It few people do so, they are labelled as "you not belong to us, you belong to the oppostive", and then orders are given to aisle that social group. Thats not pretty democratic but it works for the policital power, so it is use as a tool. And more, constitutional regional differences are not still close: Cataluna and Basque Country want more self-government. The 1978 politician dont close an agreement about that, living Constitution open, pretty open to changes: changes that could undermine the Constitution itself. So, on Spain, it is no need to foreign powers undermine democray, we do very well by ourselfs.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@jose.zuccoli@yahoo.es

أشكرك على سردك المفصل من إسبانيا مع وجهة النظر الأرجنتينية الإضافية. هل لديكم انطباع بأن هناك حاجة إلى حقوق أو إصلاحات جديدة في النظام لتنشيط الديمقراطية؟ ماذا يمكن أن تكون

Vielen Dank für Ihre ausführliche Schilderung aus Spanien mit der argentinischen Zusatzperspektive. Haben Sie denn den Eindruck, dass es neue Rechte oder Reformen im System bräuchte, um die Demokratie wieder zu beleben? Welche könnten das denn sein

Estrella
Estrella
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

لقد شهدنا في كوستاريكا العديد من حالات الفساد، ومؤخراً "الوقح"، لم يعد الشعب (المخدوع والمتلاعب به) يدرك ذلك ولا يزال يدعمه. بسبب ما سبق، أنا لا أؤمن بالديمقراطية وهذا الرجل يلعب دور الضحية والشعب يصدق ذلك.

En Costa Rica se han visto muchos casos de corrupción, y últimamente "descarados", ya no les interesa que el pueblo (engañado y manipulado) se de cuenta y aún así, los apoye. Por lo anterior, NO creo en la democracia y este señor, se hace la víctima y el pueblo se lo cree

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Estrella

أشكرك على روايتك من كوستاريكا. تقولون إن الناس يواصلون دعم الحكومة على الرغم من إدراكهم لحالات الفساد على هذا النحو

Vielen Dank für Ihre Schilderung aus Costa Rica. Sie sagen, die Menschen unterstützen die Regierung weiterhin, obwohl sie die Fälle von Korruption als solche erkennen

marco leist
marco leist
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

يركز المقال على الاقتصاد، الذي يتفاعل مع النظام المالي لإنتاج الثروة، فالثروة تُخلق من خلال العمل، وعندما يصعب خلقها بنفسك، يتوجب على الآخرين التدخل - وهي ممارسة شائعة منذ قرون.____ من المؤسف أن المقال لا يتناول سوى مسألة ما إذا كان يمكن للثروة أن تستمر في النمو في الديمقراطيات. وكما كان الحال في الماضي مع الأمراء والملوك والأرستقراطيين، فإن الأمر يسير بنفس الطريقة اليوم - كلما زاد عدد الفلاحين العاملين، زادت الثروة. دون الرغبة في التقليل من إنجازات سويسرا نفسها - هل يعتقد أحد حقاً أن ثروة سويسرا الحالية لم تتولد إلا من خلال عملها الخاص؟ عندها لن نكون معتمدين على الواردات الرخيصة. ____ أنا أفتقد الأسئلة التالية: __ ما مقدار الرخاء الذي يجب أن يكون، ولمن يجب أن يكون، ولمن يجب أن يكون، وكيف يتم توزيع الرخاء، وما هي تكلفة الرخاء، وما الذي يجب أن نضحي به، ومن الذي يعاني؟__- هل يمكن للاقتصاد أن يعمل حتى لو بقي على نفس الحجم؟ __ هل الأكبر دائماً أفضل؟ ____ ربما لم يعد السؤال مهماً بعد ذلك، نأمل أن يكون السؤال قد تمت الإجابة عليه عدة مرات، لا... ماذا بعد؟ متى سيتوقف الجنون؟ ربما لن يتوقف أبداً... يجب أن يترسخ الجشع الجامح في الناس.

der artikel fokussiert auf die wirtschaft, die interagierend mit dem finanzsystem wohlstand produziert. wohlstand wird mit arbeit erschaffen. und wenn es schwierig wird, selber zu erschaffen, müssen andere herhalten - seit jahrhunderten gang und gäbe.____schade, dass der artikel nur der frage nachgeht, ob wohlstand weiter wachsen kann in demokratien. wie früher bei den fürsten, königen und patriziern funktioniert es heute auch, je mehr arbeitendes fussvolk, um so mehr reichtum. ohne die eigenleistungen der schweiz mindern zu wollen - glaubt jemand tatsächlich, dass der heutige reichtum der schweiz nur mit eigenarbeit erwirtschaftet wurde? dann wären wir nicht auf billige importe angewiesen. ferner wollen wir die aktivitäten der banken nicht genauer durchleuchten.____ich vermisse die fragen:__- wieviel wohlstand muss sein, für wen?__- wie ist der wohlstand verteilt?__- was darf der wohlstand kosten, was opfern wir, wer leidet?__- kann eine wirtschaft auch bei gleichbleibender grösse funktionieren?__- ist immer grösser auch immer besser?____vielleicht ist danach die fragestellung nicht mehr wichtig. hoffentlich, weil die frage schon mehrfach beantwortet wurde - nein. was dann? wann hört der wahnsinn auf? wohl nie ,... ungebremste gier muss im menschen verankert sein.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@marco leist

عزيزي السيد ليست____شكراً لك على أسئلتك المثيرة للاهتمام - ربما تشير إلى مقال "هل الديمقراطية (لا تزال) تجلب المزيد من الازدهار؟ لقد حاولنا الإجابة على هذا السؤال بالتحديد فيه، وهو تحدٍ في حد ذاته.____نحن نواجه الأسئلة التي طرحتها في العديد من المقالات الأخرى - خاصة العديد من المقالات التي تركز على التعاونية التي تتناول هذا الأمر: https://www.swissinfo.ch/ger/schweizer-demokratie/die-schweiz-eine-genossenschaft/48288116

Lieber Herr Leist____Vielen Dank für Ihre spannenden Fragen - Sie beziehen sich wohl auf den Artikel "Bringt Demokratie (immer noch) mehr Wohlstand?" Wir versuchten darin diese bestimmte Frage zu beantworten, was für sich eine Herausforderung ist.____Den Fragen, die Sie stellen, begegnen wir in vielen anderen Artikeln - gerade auch viele Beiträge aus unserem Genossenschafts-Fokus befassen sich damit: https://www.swissinfo.ch/ger/schweizer-demokratie/die-schweiz-eine-genossenschaft/48288116

Wolland66
Wolland66
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

لا، هذا غير ممكن، لأنه لا يوجد شيء اسمه ديمقراطية في كوبا. لا يوجد سوى حزب واحد وأي رأي مخالف يتم تجاهله وتنحيته جانباً، وإذا أصررت على رأيك يتم معاقبتك. وتصل العقوبات بالفعل إلى السجن لمدة تصل إلى 10 سنوات بسبب بعض المنشورات على شبكات التواصل الاجتماعي. ومؤخراً عوقب مواطن بالسجن لمدة 4 سنوات لالتقاطه صوراً لطابور طويل من الناس وهم يشترون الغاز للطهي، وهو نادر مثل كل شيء آخر في كوبا بسبب عدم كفاءة حكومتنا. ____ والأسوأ من ذلك أنهم اخترعوا ذريعة، مع الحصار الأمريكي الذي يسمونه حصارًا، تعمل لصالحهم دوليًا. يرسل لهم الاتحاد الأوروبي الأموال التي لا يراها أحد من الشعب ويستخدمونها لشراء المزيد من المعدات للشرطة السياسية، وهو النشاط الوحيد الذي يحافظ على مستوى عالٍ. هذا على الرغم من حقيقة أن كوبا تتسامح وربما تدعم مشاركة الكوبيين في الحرب ضد أوكرانيا. ____ من غير المعقول أن الكثير من الناس في أوروبا الذين يدعون حب الديمقراطية يدعمون هذه الحكومة التي تحتجز ما يقرب من 1000 سجين سياسي، الكثير منهم لمجرد أنهم خرجوا في مسيرات وهتفوا بشعارات، وبعضهم بأحكام تزيد عن 20 سنة. وهم يتجنبون وصف تلك الحكومة بالديكتاتورية ويخشون من أن ترامب يخرق الديمقراطية عندما يوقفه أي قاضٍ. في كوبا يسيطر الشيوعيون على كل شيء، من السلطة التنفيذية، والبرلمان حيث يصوتون جميعًا بالإجماع على كل قانون لا يصيغونه هم حتى، بل يرسل إليهم معدًا سلفًا من قبل الحكومة، كما أنهم يسيطرون على القضاء تمامًا. وحتى المجتمع المدني مزيف، فهم يطلقون على منظمات الشيوعيين أنفسهم اسم منظمات الشيوعيين. ____يدعون أنهم يجرون انتخابات واستفتاءات، وهي لا تساوي فلساً واحداً لأنهم لا يملكون الخيارات اللازمة، فقط الحكومة تقوم بحملات انتخابية وتقوم بذلك على مدار 24 ساعة في كل وسائل الإعلام التي تخصهم، ولا يسمحون حتى بأدنى مراقبة دولية لهذه العمليات.____أرجوكم ساعدونا للتخلص من هذه الحكومة البائسة ولتعزيز الانتخابات الحرة في كوبا____Saludos.

No, no es posible, pues no existe tal cosa como democracia en Cuba. Hay un solo partido y toda opinion disidente es descartada, apartada y si insistes, castigada. Y los castigos ya son hasta 10 años de carcel por ciertos posts en redes sociales. hace poco un ciudadano fue sancionado a 4 años de carcel por hacer fotos de una gran fila de personas comprando gas para cocinar, que escasea como todo lo demas en Cuba por culpa de la ineptitud de nuestro gobierno. ____Lo peor, se han inventado una excusa, con el embargo de EEUU, al que llaman bloqueo, que les funciona internacionalmente. La UE les envia dinero que nadie del pueblo ve y usan para comprar mas equipo para la policia politica, unica actividad que mantiene un alto estandard. Eso a pesar de que Cuba tolera y tal vez apoya que los cubanos participen en la guerra contra Ucrania.____Es increíble que tanta gente que dice amar la democracia apoyen en Europa a ese gobierno que mantiene casi 1000 presos politicos, muchos de ellos solo por marchar gritando consignas y algunos con condenas de mas de 20 años. Evitan llamar dictadura a ese gobierno y les preocupa que Trump este rompiendo la democracia cuando cualquier juez lo detiene. En Cuba los comunistas controlan todo, desde el ejecutivo, el parlamento donde todos votan unánimemente cada ley que ni siquiera redactan, sino se las envían ya preparadas del gobierno, y también controlan completamente al Poder Judicial. Y hasta la sociedad civil es falsa, llaman asi a las organizaciones de los mismos comunistas. ____Aseguran que hacen elecciones y referéndumndos, que no valen un centavo por no tener las opciones necesarias, solo el gobierno hace campaña y lo hace 24 horas al dia en todos los medios que le pertenecen, y no permiten ni la mas minima observación internacional de esos procesos.____Ayudennos por favor a quitarnos de arriba a ese desdichado gobierno y a promover elecciones libres en Cuba____Saludos

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Wolland66

شكرًا لك على وجهة نظرك المثيرة والجذابة!

Vielen Dank für Ihre spannende und engagierte Perspektive!

Amilcar Ivanhoe
Amilcar Ivanhoe
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.
@Wolland66

كيف يمكن المساعدة في ذلك؟ هل سيتدخل ترامب في كوبا أيضًا؟

¿Cómo se podría ayudar? ¿Trump tendría que intervenir también en Cuba

marco leist
marco leist
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

الديمقراطية في الأصل تعريفها هو أن السلطة السيادية و3 سلطات منتخبة، وأنا كمواطن سويسري أنتخب سلطة واحدة هي السلطة التشريعية، وهؤلاء الـ 246 رئيس حكومة ينتخبون السلطات الأخرى و ... يقررون ما إذا كانت المبادرات الشعبية صالحة أم لا... ديمقراطية؟ ليس بالتعريف، وبالتأكيد ليس في الواقع. ____ كيف استطاع أوليغارشيونا الـ 246 اغتصاب السلطة؟ لم يفعلوا ذلك، نحن الشعب خصينا أنفسنا - لم ندرك ذلك حتى يومنا هذا... هناك عدم ارتياح واسع النطاق لأن الأصوات التي يتم تنفيذها من قبل بيرن بطريقة غير كافية أو مخففة. إن مسألة أعداء ديمقراطيتنا أمر مثير للدهشة، بعد أن أضعفنا أنفسنا. ____ وكيف يتناسب هذا مع الاستطلاع؟ ____ حسناً، غالباً ما يتم إضعاف الديمقراطيات أو حتى تحييدها من قبل الحاكم نفسه، ومن وجهة النظر هذه، لا داعي للقلق من أعداء الديمقراطية الذين يضغطون على ديمقراطيتنا، فالشعب السويسري يقوم بذلك بشكل جيد جداً منذ عقود - وما على أعداء الديمقراطية الخارجيين إلا الانتظار والترقب. ____ تلميح صغير... مع المفاوضات الأوروبية، نحن نبيع جزءًا آخر من سيادتنا. التفاوض أمر جيد - إنه جزء من أي عمل تجاري. ولكن إذا أحضرت جدتك الخاصة بك، فهذه علامة ضعف واضحة. ____أعداء الديمقراطية هم سطحيتنا الممزوجة بمقاومة الأداء والأنانية. على هذه الخلفية، فإن السؤال يصرف الانتباه عن المشكلة الأساسية، ألا يجب أن نركز على أنفسنا ونعي ما هي خصائص الديمقراطية وما هي المهام التي تنطوي عليها المحافظة على مثل هذه الديمقراطية؟ ولا، أنا لست اشتراكياً ولا يمينياً، أنا أنتمي إلى السلالة النادرة التي لا تملك كتيباً حزبياً برأيي الخاص القائم على العقل والاحترام والتسامح.

demokratie definiert sich ursprünglich durch suverän und 3 durch diesen gewählten gewalten. als schweizer wähle ich eine gewalt: die legislative. diese 246 köpfe im bund wählen die anderen gewalten uuund ... entscheiden ob volksinitiativen gültig sind. demokratie? nicht nach definition und sicher nicht in der wirkung.____wie konnten unsere 246 oligarchen die macht an sich reissen? haben sie nicht. wir, das volk, haben uns selbst kastriert - haben es bis heute nicht bemerkt. es gibt zwar breites unbehagen, abstimmungen würden von bern ungenügend bis verwässert umgesetzt. die frage nach feinden unserer demokratie erstaunt, nachdem wir uns selbst entmachtet haben.____und wie passt dies zur umfrage? nun, oft werden demokratien vom souverän selbst geschwächt oder gar kastriert. von dieser seite müssen wir uns keine sorgen machen, dass demokratiefeinde unsere demokratie bedrängen. das macht das schweizer volk seit jahrzehnten schon sehr gut - externe demokratiefeinde müssen nur abwarten.____kleiner hinweis .. mit den europa verhandlungen verkaufen wir wieder ein stück souveränität. verhandeln ist doch gut - gehört zu jedem geschäft. wenn man aber seine eigene grossmutter einbringt, ist das ein klares zeichen von schwäche. haben wir denn nichts mehr interessantes, das geschäftspartner für verträge auf augenhöhe überzeugt?____unsere demokratiefeinde sind unsere oberflächlichkeit verbunden mit leistungsresistenz und egoismus. die frage ist vor dem hintergrund eher ablenkend vom grundsätzlichen problem. müssten wir nicht eher auf uns selbst konzentieren, uns bewusst werden was die charakteristiken einer demokratie sind und mit welchen aufgaben der erhalt einer solchen demokratie verbunden sind? und nein, ich bin kein sozialist, auch kein rechter. gehöre zur seltenen gattung ohne parteibüchlein mit eigenener meinung auf vernuft, respekt und toleranz basierend.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@marco leist

مرحباً سيد ليست، ____شكراً لك على مساهمتك. ____ليس الأمر كذلك في الديمقراطيات أن "صاحب السيادة" ينتخب السلطات الثلاث. ____حقيقة أن السلطة القضائية يتم تعيينها بالاقتراع الشعبي ليس عنصراً مرغوباً في الديمقراطيات، لا في الواقع التاريخي ولا في نظريات الديمقراطية التي أعرفها. ____السؤال عما إذا كان ينبغي أن تكون السلطة التنفيذية منتخبة بشكل مباشر، يتم الإجابة عليه بشكل مختلف من قبل الديمقراطيات العاملة المختلفة. ____أنا أقرأ في مقالك أعلاه نظرة متشائمة جداً للتطورات في مجالات مختلفة جداً - ولا تتطرق إلى السؤال الذي نوقش هنا.

Guten Tag Herr Leist,____Danke für Ihren Beitrag. ____Es ist nicht so, dass in einer Demokratie der "Souverän" alle drei Gewalten wählt. ____Dass die Judikative durch Volkswahl besetzt wird, ist weder in der historischen Realität noch in den mir bekannten Demokratietheorien ein wünschenswertes Element von Demokratien. ____Die Frage, ob die Exekutive direkt gewählt werden sollte, beantworten verschiedene funktionierende Demokratien verschieden. ____Ich lese in Ihrem Beitrag vor allem einen sehr pessimistischen Blick auf die Entwicklungen in sehr verschiedenen Bereichen - und gehen dabei aber nicht auf die hier diskutierte Frage ein.

Amilcar Ivanhoe
Amilcar Ivanhoe
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.
@marco leist

إنه لأمر غريب، لكن المواطن يرى أن صوته يقل أهميته أكثر فأكثر. دعني أشرح لك: ___) البيروقراطية فوق الوطنية (التي لم ينتخبها مباشرة ولا يعرفها) تملي عليه ما هو الجنس (أو النوع) الذي يجب أن ينجبه، وكيف يجب أن يربي أطفاله، وأصبح "الأخ الأكبر" لأورويل.__2) على المستوى المحلي، يقوم السياسيون بحملات انتخابية يعدون فيها بأشياء جذابة؛ وفي النهاية، إذا ما انتخبوا، فإنهم يضعون قواعد أو يعملون على حماية مصالح ليست مصالح المواطنين، ولا حتى المصالح التي أعلنوا عنها في حملتهم الانتخابية. لهذا السبب هناك سياسيون مهتمون بتنظيم دخول الرجال المتنكرين إلى حمامات النساء أكثر من اهتمامهم بإنشاء نظام تقاعد أو نظام صحي فعال، وهناك سياسيون ومسؤولون مهتمون بحرية الأطفال الجنسية مع أي جنس ومن أي عمر أكثر من اهتمامهم بتنمية عقول الأطفال بالعلوم والرياضيات والأمور التي ستخدمهم حقًا في حياتهم.__3) يرى المواطن أن المواطن لا يملك إلا القليل من الطرق للمطالبة بمحاسبة من أدلى بصوته. فبمجرد أن يفوز السياسي بالانتخابات، فإن كل ما يهمه هو البقاء في السلطة والدفع بأجندة غامضة لم يعلنها لناخبيه مسبقًا. ونتيجة لذلك، يشعر الناس بالخداع والإحباط تجاه ممثليهم.__4) يمكن للمواطن أن يرى أنه لا يمكنه التصويت إلا للسلطات على المستوى المحلي ولا يمكنه أن يرى إلا القواعد التي يضعونها. لكن في أوروبا وأمريكا هناك وفرة من اللوائح فوق الوطنية (الأمم المتحدة، الاتحاد الأوروبي، المعاهدات المتعددة الأطراف، إلخ) التي تخلق لوائح من وراء ظهر المواطن، في مسائل تقنية نادراً ما يتم الإعلان عنها ولا يعرفها المواطنون إلا من خلال تكنوقراط من "المندوبين" على المستوى الدولي الذين لا يعرفونهم.

Es curioso, pero el ciudadano ve que su voto cuenta cada vez menos. Me explico:__1) una burocracia supranacional (que no la eligió directamente ni la conoce) le dice que sexo (o género) debe tener, cómo debe criar a sus hijos, y se convirtió en "El Gran Hermano" de Orwell.__2) A nivel local, los políticos hacen campaña prometiendo cosas atractivas; al final, si son electos, crean normas o actúan protegiendo intereses que no son los de los ciudadanos, ni siquiera son intereses que fueron anunciados en su campaña electoral. Por eso hay políticos más interesados en regular que hombres disfrazados puedan entrar al baño de mujeres, que en crear un efectivo sistema de pensiones o de salud; hay más políticos y funcionarios interesados en que los niños tengan libertad sexual con cualquier sexo y de cualquier edad que en cultivar las mentes de los niños con ciencias, matemáticas y cosas que realmente les servirán en su vida.__3) El ciudadano ve que tiene pocas maneras de exigir cuentas por el voto emitido. Una vez que el político gana las elecciones, su único interés es permanecer en el poder e impulsar una oscura agenda, que ni siquiera hizo conocer previamente a sus votantes. Como consecuencia, la gente se siente estafada y frustrada respecto a sus representantes.__4) El ciudadano puede ver que solo puede votar por las autoridades a nivel local y solo puede ver las normas que estos crean. No obstante, en Europa y América existe una profusa normativa supranacional (ONU, UE, tratados multilaterales, etc,) que crean normativa a espaldas de los ciudadanos, sobre temas técnicos que rara vez son publicitados y cuyo conocimiento solo está en manos de una tecnocracia de "mandarines" a nivel internacional a quienes no conoce.

Vanderhorstsr@gmail.com
Vanderhorstsr@gmail.com
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

يبدو أن هذه القصة تقدم فرصة مناسبة جدًا لقمة الأمريكتين العاشرة التي ستعقد في بداية شهر ديسمبر/كانون الأول في بونتا كانا، جمهورية الدومينيكان.

This story seems to offer a very timely opportunity for the X Summit of the Americas, to be held at the beggining of December in Punta Cana, Dominican Republic.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

ربما يكون الأمر مفهوماً لأنني طرحت هذا السؤال في المناظرة بصفتي صحفياً - ومع ذلك، لاحظت في المناظرة أن 90% من التعليقات تشير إلى وسائل الإعلام واستقلاليتها والثقة وانعدام الثقة في الصحافة وما إلى ذلك. ____ولكن ماذا عن الركائز الأخرى للديمقراطية: البنية التحتية العامة، والمحاكم، والسياسة البرلمانية، والانتخابات - كيف تقيمون حالتهم؟

Wahrscheinlich ist es nachvollziehbar, weil ich diese Debattenfrage als Journalist gestellt habe - allerdings fällt mir in der Debatte auf, dass sich 90% der Kommentare auf die Medien, ihre Unabhängigkeit, Vertrauen und Misstrauen in Journalismus etc. beziehen. ____Aber was ist mit den anderen Säulen einer Demokratie: Öffentliche Infrastruktur, die Gerichte, Parlamentspolitik, Wahlen - wie schätzen Sie deren Zustand ein

marco leist
marco leist
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Benjamin von Wyl

نعم - طالما أن هناك وسائل إعلام يسارية ويمينية، فليس من المستغرب أن يُتهم الصحفيون بإعداد تقارير أحادية الجانب، وأنا أيضاً أود أن أرى تقارير تضيء الأشياء من جوانب أكثر، استناداً إلى الحقائق، ومرة تلو الأخرى أصادف صياغات متلاعبة. فالصحفيون هم أشخاص يدركون قوة مصادر المعلومات والقراء المتقاطعين غير الناقدين. لذا ليس من المستغرب أن يصبحوا ضعفاء ويتصرفوا بهذه القوة. ____إلى سؤال النقاش ... ألا يجب أن نقارن أولاً الديمقراطية السويسرية بـ (ar.wikipedia.org/wiki/Democracy) ؟ أود أن أشارك في ديمقراطية ولكن لا يمكنني التصويت إلا للسلطة التشريعية على المستوى الفيدرالي، حيث يتم انتخاب السلطة التنفيذية والقضائية من قبل السلطة التشريعية، كما أن هذه السلطة التشريعية تقرر أيضاً ما إذا كان يُسمح بطرح العرائض الشعبية للتصويت، ومن وجهة النظر هذه، فإن النموذج الذي يضم 246 صاحب سلطة بالضبط يناسب وصف حكم الأقلية بشكل أفضل.

ja - solange es linke und rechte medien gibt, wundert es wenig, dass den journalisten einseitige berichterstattung nachgesagt wird. auch ich wünsche mir, dass berichte objekte von mehr seiten beleuchten, auf fakten basierend. und immer wieder stosse ich auf manipulierend wirkende formulierungen. journalisten sind menschen, die sich der macht von informationsquellen und den unkritischen querlesern bewusst sind. so wundert es nicht wirklich, dass sie schwach werden und diese macht ausleben. es ist eben auch ein zielkonflikt, aber einer, der von journalisten beeinflussbar ist.____zur debattenfrage ... müssten wir nicht zuerst mal die schweizerische demokratie mit (de.wikipedia.org/wiki/Demokratie) vergleichen? ich würde gerne partizpieren in einer demokratie, kann aber auf bundesebene nur die legislative wählen. exekutive und juristikative wird von der legislative gewählt. diese legislative entscheidet auch, ob volksbegehren zur abstimmung zugelassen werden. von dem standpunkt betrachtet, passt das modell mit genau 246 machtträgern eher zur beschreibung einer oligarchie.

jose.zuccoli@yahoo.es
jose.zuccoli@yahoo.es
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

بالنسبة لإسبانيا، بلدي الأول، ليس من المؤكد أن الجميع يريد الديمقراطية ويدعمها حقًا. لا تزال الديكتاتورية الفرانكوية (ديكتاتورية الجنرال فرانكو 1939-1978) تسيطر على الكثير من العقول والمواقف من خلال القرارات الشعبية والشعبية اليومية. ليس من السهل تغيير طريقة التفكير هذه. لا تزال الديمقراطية، في أسهل وأبسط القضايا اليومية يجب أن تطلب قبول أفكار الحكومة الإسبانية القديمة في حكم الحكومة المحلية والإقليمية والوطنية.

On Spain, my first country it is not so sure for everybody really want and support democracy. Franquism ( The General Franco dictatorship 1939-1978 ) still remains on many, many minds and actitudes through everyday popular and people decissions. It is not so easy to change that way of thinking. Democracy still, on everyday easiest and simplest issues should ask for acceptation on older spanish government ideas of ruling the local, regional and national government.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@jose.zuccoli@yahoo.es

ربما يكون الحال في كل بلد هو أنه ليس كل الناس يريدون الديمقراطية. يُنظر إلى إسبانيا على أنها دولة مستقطبة للغاية، ولكنها أيضًا ديمقراطية ليبرالية متطورة. ____ما هي برأيك الأسباب التي جعلت إسبانيا قادرة على تحقيق هذا التطور رغم تاريخها والتصدعات المرتبطة به؟

Es ist wahrscheinlich in jedem Land so, dass nicht alle Menschen die Demokratie wollen. Spanien gilt zwar als sehr stark polarisiert, aber auch als ausgebaute liberale Demokratie. ____Was denken Sie sind die Gründe dafür, dass Spanien diese Entwicklung machen konnte trotz seiner Geschichte und der damit zusammenhängenden Brüchen

jose.zuccoli@yahoo.es
jose.zuccoli@yahoo.es
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Benjamin von Wyl

في عام 1978، كان فرانكو قد مات، وأراد المجتمع أن يترك وراءه الجدل بين اليمين واليسار، والهويات الإقليمية (الباسكية، الكاتالونية، الجاليكية)، لذلك بدأ السياسيون (بهدف خليفة فرانكو، ملك إسبانيا خوان كارلوس الأول) فترة "الاستماع". قبول الحزب الشيوعي للدخول في اللعبة السياسية، ووضع قانون العفو لأولئك الذين حوكموا من قبل الشرطة الفرانكوية الأخيرة وعدد كبير من قوانين التحديث. يفكر الإسبان في تلك الأوقات، حقًا يجب أن يمضوا قدمًا ويتعلموا ويستمعوا إلى الآخر الذي يفكر بطريقة مختلفة. لكن الفساد والاستبداد كان ولا يزال في كل يوم على المستوى المحلي والإقليمي والوطني وموظفي الحكومة والموظفين الحكوميين. في تلك الأيام يود الناس الذين يفكرون بشكل مختلف أن يستمعوا إلى الآخر. أما الآن فالأكثر هو الإهانة، ومنع الآخر من الوجود، والتعبير عن رأيه، والتعبير الصحيح. لقد وصلنا، كمجتمع، إلى نقطة نعود فيها إلى أفكار 1936، عندما تبدأ الحرب الأهلية. والناس والموظفون المدنيون في السلطة لا يستمعون إلى المشاكل اليومية التي يعاني منها المواطنون. لذلك يميل المواطنون إلى الصراخ بدلاً من التحدث والكتابة إلى الحكومات لأنهم يعتقدون أنهم لن يستمعوا لهم ولن يأخذوا مطالبها بعين الاعتبار، لذلك نحن نستقطب بسرعة وأصعب كل يوم. ونفقد الاتجاه كمجتمع ونفقد الشبكة والروابط التي ترشدنا وتجمعنا جميعًا. إنها العودة إلى "أنا وأنا ونفسي وأنا فقط" أو قد يقول أحد الإسبان "Que hay de lo mio?" ماذا عن مشاكلي؟ لإعادة حلها نحتاج إلى احترام القانون والامتثال له، بدءًا من التوافق والحوار (الآن الأحزاب تصرخ في الكونغرس الوطني) واحترام قوانين التعايش، لأن المجتمع الإسباني يميل إلى تجنب أو عدم الاعتراف أو حتى عدم المصداقية أو الانخراط في عدم معرفة القوانين التي لن تساعدني على التحسن، لذلك ينتهي الأمر بما يسميه الإسبان "القطارات المحطمة - choque de trenes". تتصادم الحكومات الوطنية والإقليمية والمحلية وتتصادم الحكومات الوطنية والإقليمية والمحلية وتزعج بعضها البعض. هذه ليست الطريقة المثلى لحل مشاكل الناس اليومية.

On 1978, Franco had died, the society wanted to let behind the controversy between right and left, and regional identities ( basque, catalan, galician ), so politician ( with the aim of Franco sucessor, the King of Spain Juan Carlos the first ) start a period of "listen". Accept communist party to enter on political game, set up amnesty law to those prosecute by latest franquism police and a big number of modernisation laws. Spanish thinks on those times, really they should go ahead,learn, listen to the other who thinks different. But corruption, and authoritarism were and are still on every day local, regional and national government and civil servants. On those days people who think different would like to listen the other. Now is more to insult, and to ban the other to exist, to express her opinion, to properly express. We had, as society, meet a point where we return to 1936 ideas, when civil war begins. And people and civil servants in power just do not listen to everyday citisenz problems. So citizens tend to shout instead of speak and write to governments because they think they would not be listened and taking in account her demands, so we polarised quickly and harder every day. We loose direction as a society and we loose the net and links that guide and brings us all together. It is the return to "just caring me, myself and I" or a spanish may say "Que hay de lo mio? what about my issues?" To resove these we need to respect and obey law, starting by consensus, dialogue (now parties shouting on national congress) and respect cohabitation laws, because spanish society tends to avoid, not recognized or even discredit or engage in an active not knowing laws that wont help me get better, so its ends on what spanish calls "trains crashed - choque de trenes". National, regionals and locals govs clash, and disturbing one to each ohter. These is not the best way to resolver peoples everydays issues.

Marunoni
Marunoni
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

لديك وجهة نظر صائبة. إن تركيز السلطة وملكية وسائل الإعلام في أيدي قلة قليلة أمر مقلق حقًا. فالديمقراطية تحتاج إلى الشفافية والتنوع، وإلا فإنها تفقد توازنها.

Da ist was dran. Die Konzentration von Macht und Medienbesitz in den Händen weniger ist wirklich besorgniserregend. Eine Demokratie braucht Transparenz und Vielfalt, sonst verliert sie ihre Balance.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Marunoni

أشكرك على وجهة نظرك!

Vielen Dank für Ihre Perspektive!

avanturismo@gmail.com
avanturismo@gmail.com
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من PT.

أنا ممتن لاهتمام الصحافة السويسرية بالبرازيل، ولكن من المهم أن نفهم أن السيناريو الداخلي في البرازيل أبعد ما يكون عن "الدفاع عن الديمقراطية" الموصوف._ما نشهده اليوم هو عملية تركيز السلطة المقلقة، حيث يتصرف وزير واحد في المحكمة الاتحادية العليا، عملياً، كقاضٍ ومدعٍ عام ومشرع في آن واحد، مما يلغي الاستقلال بين السلطات - وهو مبدأ أساسي لأي دولة ديمقراطية.____الرئيس البرازيلي الحالي، على الرغم من تقديمه دولياً كمدافع عن الديمقراطية، إلا أنه أدين وسجن بتهمة الفساد، وعاد إلى السلطة من خلال قرارات قضائية مثيرة للجدل. وهذا، بالنسبة لجزء كبير من السكان، لا يمثل العدالة، بل يمثل إحباطًا للمؤسسات.____الحكومة تروج لأجندة أيديولوجية تقترب أكثر فأكثر من الأنظمة الاستبدادية والشعبوية اليسارية، مع سيطرة قوية على السرد والهجوم على من يفكر بطريقة مختلفة.___الديمقراطية الحقيقية لا تقوم على الرقابة والخوف والتلاعب القانوني، بل على التعددية واحترام القانون - وهي قيم تتآكل الآن ببطء كجزء من مشروع سياسي طويل الأمد.____يخشى العديد من البرازيليين - خاصة أولئك الذين لديهم إمكانية أكبر للوصول إلى المعلومات - من أن البلاد تتجه إلى نفس مصير فنزويلا، حيث كان خطاب العدالة الاجتماعية بمثابة تمويه لزرع نظام مركزي يعتمد على الدولة.____لا تشهد البرازيل ديمقراطية نابضة بالحياة، بل نظامًا في مرحلة انتقالية، حيث يتم استبدال الحرية والتوازن المؤسسي بالسيطرة والتزوير.

Agradeço pela atenção da imprensa suíça ao Brasil, mas é importante compreender que o cenário interno brasileiro está longe de refletir a “defesa da democracia” descrita.__O que vivemos hoje é um processo preocupante de concentração de poder, onde um único ministro do Supremo Tribunal Federal atua, na prática, como juiz, promotor e legislador simultaneamente, anulando a independência entre os poderes — princípio fundamental de qualquer Estado democrático.____O atual presidente brasileiro, embora apresentado internacionalmente como defensor da democracia, foi condenado e preso por corrupção, e retornou ao poder através de decisões judiciais controversas. Isso, para grande parte da população, não representa justiça, mas sim a desmoralização das instituições.____O governo vem promovendo uma agenda ideológica que se aproxima cada vez mais de regimes autoritários e populistas de esquerda, com forte controle narrativo e ataques a quem pensa diferente.__A democracia verdadeira não se sustenta sobre a censura, o medo e a manipulação jurídica, mas sobre o pluralismo e o respeito à lei — valores que hoje estão sendo corroídos lentamente, como parte de um projeto político de longo prazo.____Muitos brasileiros — especialmente aqueles com maior acesso à informação — temem que o país esteja caminhando para o mesmo destino da Venezuela, onde o discurso da justiça social serviu como disfarce para implantar um sistema centralizador e dependente do Estado.____O Brasil não vive uma democracia vibrante, mas sim um regime em transição, onde a liberdade e o equilíbrio institucional estão sendo substituídos por controle e aparelhamento.

dh@denishofmann.net
dh@denishofmann.net
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

يا أعداء البلوتوقراطية الحالية، انظروا إلى هؤلاء المليارديرات الذين يحكموننا، أو أنهم يملكون وسائل الإعلام وقد فعلوا ذلك لفترة طويلة. من برلسكوني إلى ترامب، القائمة طويلة...

Ennemi de la ploutocratie actuelle, regardez ces milliardaires qui nous gouvernent, ou alors ils possèdent les médias et ce depuis longtemps. De Berlusconi à Trump, la liste est longue...

Husi
Husi
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@dh@denishofmann.net

توفي برلسكوني......

Berlusconi ist verstorben......

Husi
Husi
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@dh@denishofmann.net

برلسكوني متوفى بالفعل.....

Berlusconi ist bereits verstorben.....

Labranche
Labranche
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

تنحني الجماهير الشعبية ولكنها لا تقاوم أبدًا تقريبًا. تذكرني صورة رئيس حزب SVP الذي يستخدم العنف (بالإيماءات، ولكن العنف مع ذلك) من خلال ثقب الاتفاقات بين برن وبروكسل بالهراوة بالعنف الديكتاتوري الذي مارسه مالي في الأرجنتين ضد التقدم الاجتماعي وكل القوانين التي تم إقرارها ديمقراطياً والهادفة إلى مزيد من المواطنة المتساوية، أو بالعنف المتصاعد الذي يمارسه ترامب ضد معارضيه الذين هم أحياناً مجرد كومبارس... مع الحزب الاشتراكي الديمقراطي الحالي، تتحرك سويسرا ببطء نحو ديكتاتورية حزب واحد لم يقدم أي شيء جديد للبلاد (حتى عندما كان معلمه بلوخر على رأس الإدارة المخصصة لمكافحة الهجرة) لكنه لم يفعل شيئًا سوى التحدي.

La masse populaire se plie mais ne résiste presque jamais. __L'image du président de l'UDC utilisant la violence (par le geste, mais violence quand-même) en transperçant les accords entre Berne et Bruxelles avec une hallebarde me fait plutôt penser à la violence dictatoriale de Mallei en Argentine contre le progrès social et toutes les lois établies démocratiquement visant à plus d'égalité citoyenne ou à la montée en grade de la violence de Trump face à ses opposants, parfois simples humoristes... Avec l'UDC actuelle la Suisse se dirige gentiment vers la dictature d'un seul parti qui n'a jamais rien apporté de nouveau au pays (même lorsque son mentor Blocher était à la tête du département ad hoc pour lutter contre l'immigration) mais n'a fait que contester.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Labranche

لقد أبديتَ الكثير من الآراء ووجهة نظرك في طرف واحد، ولكن هل لديك أي شيء تساهم به في السؤال؟ لقد تجنبت السؤال.

Sie äussern sehr viel Meinung und Ihren Blick auf eine einzelne Partei, aber haben SIe auch etwas zur Frage beizusteuern? Die Frage haben Sie nämlich umschifft.

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية