スイスの視点を10言語で

ワクチンの不平等、どう考える?

担当: Julia Crawford

新型コロナウイルスに対するワクチンは、政府や民間企業からの資金を受けて記録的な速さで開発されました。しかし、これまでに全世界で供給されたワクチン55億本のうち、4分の3以上は高中所得国で投与され、貧困国は置き去りにされています。

全ての国が公平にワクチンを確保できるよう、世界保健機関(WHO)はCOVAX(コバックス)枠組みを設けました。ですが供給上の問題があり、目標値を何度も引き下げています。

国家がワクチンを争奪する「ワクチン・ナショナリズム」はどのような問題を引き起こすのでしょうか?貧しい国にもワクチンや医療品、診断薬を十分に届けるには、どのような方策が有効なのでしょうか?あなたはどう考えますか?

記事より 何十億人もの人々が待ち望む新型コロナワクチン




swissinfo.chの記者との意見交換は、こちらからアクセスしてください。

他のトピックを議論したい、あるいは記事の誤記に関しては、japanese@swissinfo.ch までご連絡ください。

曠野洋一
曠野洋一

ワクチンに頼ることが問題。

人が移動しなくても生活や経済活動ができるようにする。

メタバースを利用すれば可能。

Lena2121
Lena2121
投稿文はRUから自動翻訳されます。

そう、予防接種を受けないと仕事ができないのです。

Да, без прививки не берут на работу.

Gerhard-12
Gerhard-12
投稿文はDEから自動翻訳されます。

すべての人には平等な権利があるのですから、これは国連や人権団体の仕事です。ここには違いはないはずです。赤十字です。
カリタス、マルテサーなどの
福祉団体。

Das ist eine Aufgabe der UNO und der Menschenrechtesorginisationen, denn alle Menschen haben gleiche Ansprüche. Hier darf es keinen Unterschiede geben. Das RoteKreuz,
Caritas, Malteser und andere
Wohlfahrtsverbände.

LoL
LoL
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@Gerhard-12

もし、ある国で人々が狂ったように増殖するのを止めれば、彼らを養うのはもっと簡単だったのかもしれない......。

Maybe if people stopped multiplying like crazy in some countries it would have been easier to provide for them...

LoL
LoL
投稿文はENから自動翻訳されます。

何が言いたいのか?ビル・ゲイツは1つの疾患からワクチンを投与しようとしましたが、うまくいかず、彼らはそれを望んでいません。では、なぜコヴィドのワクチンは違うのでしょうか?

whats the point? Bill Gates tried to vacvinate them from 1 deseas it did not work, they dont want to. So why covid vacine would be different ?

Aimn
Aimn
投稿文はITから自動翻訳されます。

皆さん、おはようございます。
ワクチンだけが解決策ではありません。
私がこれから言うことは、まさにこの問題に関係しています。なぜなら、裕福ではない国の現在の状況は、これまでに行われてきたことの結果なのです。
この過酷なコロナウイルスに対するパニックと恐怖に対する反応は理解できるが、緊急時の実現性が遅く、未だに非常にリスクの高いワクチンに資源の大部分が投入されていることは受け入れられないだろう。
私はワクチンを接種していますが、どのカテゴリーにも属していません vax no vax や、コミュニティの気をそらし、分裂させ、エネルギーを浪費するために作られた様々なナンセンスなものです。
緊急事態の中で、何年も前に確実に手に入れることができない単一の救済策に最大の資源を集中させることができるでしょうか?
もちろん、パニック時には間違いを犯す可能性があることは理解していますが、政治家や政府関係者には正確な責任があり、その1つがパニックの管理であり、何よりも可能な限りの解決策を調査し、支援する義務があります。また、自分のスキルを活かして貢献してくれる人たちの意見に耳を傾ける必要があります。
私が考えた末にワクチンを接種したのは、本質的には個人を守るものであるにもかかわらず、社会的な義務になっているという認識がはっきりしていたからです。
基本的には個人の保護です。
一方で、治療的な「治す・治される」は社会的に確実なものだと思っています。
今起こっていることは、ワクチンが唯一の解決策となり、多くの医師が実施して優れた結果を出している治療法が損なわれていることです。
優れた結果を出しているにもかかわらず、残念ながら追放され、ゲテモノにされてしまった医師たち。
そこで私は、"ワクチンによって得られたようなメディア、科学的、経済的支援を得られなかったすべての治療法は、もし十分な支援が得られていたならば、今日、どのようなポジティブな発展を遂げられただろうか、これまでにどれだけの命が救われただろうか?"と問いかけます。
私はその選択の論理を理解していません。
なぜ救済策を除外し、ワクチンよりも効果的で迅速な救済策であっても開発しないのか?
現在存在し、病気を治すのに効果があると認められている治療法が、なぜ支持されず、特にmidiaでは言及されないのか?
なぜなら、人の命は様々な方法で救うことができ、何よりも適切で広範かつタイムリーな情報を提供することが重要だからです。
有効な治療法があれば、それを開発して、貧しい国でもどんどん普及させればいいのではないでしょうか。
なぜワクチンだけ?
今では、間違ったことを考えるのは罪ですが、ほとんどの場合は正しく、もはやエラーやアクシデントとしては許されない失敗もたくさんあります。
ワクチンは良いものですが、唯一の解決策ではありません。治療法やその他の有効な医薬品が普及するのを妨げ、資源を奪い、必要としている人々に行き渡らないようにする人は、その結果と責任が重大であり、いつの日か明確に再検討され、正当に疑問視されるような決定をしているのです。
何をすべきか?
まさに私が言った通り、あらゆる方向に向かって、可能な限りの資源を利益の論理から解放することで、私たち自身や恵まれない兄弟姉妹を本当に救いたいと思うならば。

Buongiorno a tutti
I vaccini non sono l'unica soluzione.
Quello che dirò ha inerenza con l'argomento esattamente perché la situazione attuale nei paesi meno ricchi è una conseguenza dell'operato fatto fino ad ora.
Pur essendo comprensibile la reazione al panico ed alla paura per questo duro coronavirus, non è accettabile che si sia investito gran parte delle risorse per un vaccino la cui fattibilità rispetto ad una emergenza è stata di fatto lenta ed ancora molto rischiosa.
Io sono vaccinato premetto e non appartengo a nessuna categoria vax no vax e sciocchezze varie fatte per distrarre, dividere e sperperare le energie delle comunità.
Come si può pensare, in un clima di emergenza di puntare le maggiori risorse su di un rimedio solo che non può essere ottenuto con una certa sicurezza non prima di anni?
Certo io capisco che nel panico si possano commettere errori ma la classe politica e governativa ha delle precise responsabilità ed una di queste è la gestione del panico e soprattutto il dovere di indagare e sostenere tutte le possibili soluzione ed ascoltare tutti coloro che nel merito della proprie competenze portano il loro contributo in molti casi notevole.
Io mi sono vaccinato dopo molte riflessioni e tra i vari motivi l'ho fatto anche perché c'è la netta percezione che sia diventato un dovere sociale pur restando in realtà
una protezione essenzialmente individuale.
Differentemente credo che "la cura o il rimedio medicale" curativo sia una certezza sociale.
Adesso cosa accade che il vaccino diventa l'unica soluzione a discapito di cure che molti medici hanno effettuato con risultati ottimi.
Medici che sono stati purtroppo ghettizzati ed inascoltati messi al bando nonostante i loro ottimi risultati.
Allora io chiedo :" Tutte quelle cure che non hanno avuto lo stesso sostegno mediatico,scientifico e finanziario ottenuto dal vaccino, quali evoluzioni positive avrebbero potuto avere oggi se al contrario fossero state sostenute adeguatamente, quante vite avrebbero salvato fino ad ora?"
Non capisco la logica delle scelte fatte.
Perché escludere rimedi e non svilupparli anche se efficaci e più veloci di un vaccino?
Perché non vengono sostenute e menzionate soprattutto dai midia le cure che attualmente esistono e sono riconosciute efficaci per curare la malattia?
Queste a mio avviso sono omissioni gravissime perché si parla di vite umane da salvare in più e diversi modi e soprattutto con una adeguata, diffusa e tempestiva informazione.
Se ci sono delle cure efficaci perché non svilupparle e permettere che si diffondano rapidamente anche nei paesi poveri?
Perché solo il vaccino?
Adesso a pensar male si fa peccato ma quasi sempre si indovina e sono molte le inadempienze che a questo punto non sono più accettabili come errori o casuali.
Il vaccino va bene ma non è l'unica soluzione e chiunque impedisce che cure ed altri medicamenti efficaci non vengano diffusi, togliendo loro risorse e dunque che non raggiungano le persone bisognose, sta prendendo decisioni le cui conseguenze e responsabilità sono gravi e che un giorno verranno chiaramente riosservate e rimesse in discussione dovutamente.
Cosa si dovrebbe fare?
Esattamente ciò che ho detto muoversi in tutte le direzioni liberando tutte le risorse possibili dalla logica del profitto, se vogliamo davvero salvare noi ed i nostri fratelli e sorelle meno fortunati.

Julia Crawford
Julia Crawford
投稿文はITから自動翻訳されます。
@Aimn

ワクチンだけでなく、抗コヴィド薬にも公平性の配慮が必要であることを指摘していただき、ありがとうございます。

Thank you for making the point that the equity concern should be for anti-Covid medicines as well as vaccines.

Aimn
Aimn
投稿文はITから自動翻訳されます。
@Julia Crawford

このような機会を与えていただき、ありがとうございます。
私のコメントを読んだ人が、なぜ「ワクチンだけ」なのかと疑問に思い、その答えを探ることを目的としています。
ありがとうございました。

Grazie a lei per l'opportunità che mi ha dato.
Il mio scopo è che chiunque legga il mio commento si chieda il perche' "solo il vaccino" ed indaghi per ottenere le risposte.
Grazie

dariomino
dariomino
投稿文はITから自動翻訳されます。
@Aimn

Chapeau!あなたのコメントは素晴らしく、流行るべきだと思います。知的で、鋭く、賢く、奥が深い。おめでとうございます。

Chapeau! Il suo commento è formidabile e dovrebbe diventare virale. È intelligente, acuto, saggio e profondo. Complimenti!

marco brenni
marco brenni
投稿文はITから自動翻訳されます。

豊かな国は常に最高の最新の薬を持ち、貧しい国は特許が切れるのを待たなければならない。一番いいのは、豊かな先進国向けの価格と、貧しい国向けのほぼ無料の価格の2つの価格帯で供給することです。これがコヴィッドを獲得する唯一の方法です。つまり、先進国の利益にもつながるのです。2種類の供給を拒否することは、先進国である欧米の利益に反する。

Nulla di nuovo sotto il sole: i paesi ricchi dispongono sempre dei farmaci migliori, più attuali, mentre quelli poveri devono attendere che scadono i brevetti. La cosa migliore sarebbe una fornitura a due prezzi: una per i paesi ricchi e sviluppati e una quasi gratuita per i paesi poveri. Solo così si potrà vincere il Covid: perciò è pure nell'interesse dei paesi sviluppati. Rifiutare di agire tramite due tipi di forniture, è contro gli stessi interessi dell'Occidente più sviluppato.

François Delafontaine
François Delafontaine
投稿文はFRから自動翻訳されます。

私は、地球上の他の国々が緊急にワクチンを接種する必要があると確信しています...しかし、私が間違った情報を持っていることも認めなければなりません。例えば、アフリカがこれほどうまくいっていることを知りませんでした。
しかし、特許の話には親近感を覚えます。アメリカでは、市場規制がないために薬価がコントロールできず、これを是正しようとすると、イノベーションを阻害するなどと非難されます。いわば知的財産権の解除の話にコピー&ペーストされたような議論。
私は、供給問題を解決するためにも、現地生産が必要だと考えています。変異体を避けるためには、やはり他の国にもワクチンを打つ必要があると思います。しかし、スイス人の大多数は、経済的・社会的コストをあと2〜3年支払うリスクを負っても、製薬会社を支持するだろうとも思います。
個人的には、最初の2年間の価格を考えると、ノバルティスはいいですが、すぐに決めました。

Je suis convaincu qu'il faut vacciner le reste de la planète de toute urgence... mais je dois aussi admettre être mal renseigné, je ne savais pas par exemple que l'Afrique s'en sortait si bien.
Là où par contre je retrouve un terrain familier, c'est dans la discussion sur les brevets. Le parallèle est aisé : le prix des médicaments aux États-Unis, hors de contrôle faute de régulation du marché, et où toute tentative d'y remédier est accusée, par exemple, de décourager l'innovation, etc. Des arguments pour ainsi dire copiés-collés dans cette histoire de levée des droits intellectuels.
Je pense qu'il faut une production locale pour, entre autres, contourner les problèmes d'approvisionnement. Je pense qu'il faut toujours vacciner le reste de la planète pour éviter les variants. Mais je pense aussi que la majorité des Suisses va privilégier l'industrie pharmaceutique, au risque d'en payer le coût économique et social encore 2-3 ans.
Personnellement, vu le prix des deux premières années, Novartis est gentille mais j'ai vite décidé.

gulcavelk
gulcavelk
投稿文はENから自動翻訳されます。

他国のことを心配する前に、まず自分たちのことを考えるべきだ。スイスの病院は混雑しているのに、ブースターのタイムラインはない。
冬になると、交通事故やスポーツによる怪我で状況が悪化する。

Before worrying about another nation, we should look for our own first… no timelines for booster while Swiss hospitals are over crowded!
With winter starting, situation will get worse due to injuries from car accidents and sports.

beppelosqualo
beppelosqualo
投稿文はENから自動翻訳されます。
@gulcavelk

私もそう思いますが、ここスイスでは誰もワクチンを打ちたがらないのです。
そして、政府は何ヶ月も前からこの状況を解決することが全くできないでいる。だから、他の国の人の命を助けて、他の人は運命に任せた方がいいんです。

Sarei d'accordo ma qui in Svizzera non si vuole vaccinare più nessuno.
Ed il governo è totalmente incapace di risolvere la situazione da mesi. Allora meglio salvare vite in altri paesi e lasciare gli altri al proprio destino

texustermer
texustermer
投稿文はENから自動翻訳されます。

先進国が低開発国の人々の状況を改善したいのであれば、腐敗した、効果のない、虐待的な指導者を排除し、交代させる方法を考えなければなりません。 それまでは、送られてきた援助の多くが盗まれてしまいます。 解決策は簡単ですが、実行するのは事実上不可能です。

If the developed world wants to improve conditions for people living in the underdeveloped world, they need to figure out how to remove and replace corrupt, ineffective and abusive leadership. Until then, much of the aid sent will be stolen. The solution is simple, but virtually impossible to implement.

Totemt
Totemt
投稿文はENから自動翻訳されます。

予防接種を受けていない国は、今、うまくやっているように思えるのですが。アフリカのワクチン接種率は大陸全体で6%以下であり、ウイルスの結果はワクチン接種率の高い国よりもはるかに良好です。だからこそ、世界の多くの国で感染しているにもかかわらず、WHOはこのウイルスをアフリカの新種としたかったのではないでしょうか。平等という観点から見ると、納税者のお金を使って研究を行い、何十億もの利益を私物化し、規制機関や医療機関の関係者がこれらの企業と金銭的な利害関係を持つことを許可するというビジネスモデルは、ここでの大きな悪である。もし、これらの企業が利益をワクチン接種率の低い国に平等に分配すれば、コヴィドの問題を取り除くことができないだけでなく、貧困を軽減することができるでしょう。私たちは、規制機関からすべての金銭的利害関係者を排除し、法外な利益を得る一方で、本質的に予防接種政策や規制プロセスに口を出している、手抜きの製薬会社の巨大企業に対して、はるかに強い手を差し伸べる必要があります。それは汚いことです。

Seems to me like the least vaccinated countries are doing just fine right now! Africa’s vaccination rate is under 6% as a continent and their outcome with the virus is far better than highly vaccinated countries. I guess this is why the WHO wanted to designate it an African new variant despite it being present in many global countries. In terms of equality the business model of using taxpayer money to fund the research and then privatising the BILLIONS in profit as well as allowed those in regulatory and health bodies have financial stakes in these companies is the greater evil here. If those companies were to distribute the profits equally to lower vaccinated countries you wouldn’t just not have removed a covid issue, you’d likely alleviate poverty! We need to removal all financial interests from our regulatory bodies and exert a much stronger hand on these corner cutting pharmaceutical behemoths who are essentially dictating the vaccination policy abs regulatory process whilst reaping outrageous profits. It’s dirty.

Anona
Anona
投稿文はENから自動翻訳されます。
@Totemt

私は共産主義の時代に生きていたので、この件でそこに行きたくはないのですが、これが、日々、遊びながら、全く同じ方向に向かって進んでいるのを見るのは恐ろしいことです。東ヨーロッパがワクチンを受け入れるのに最も弾力的であるのは、ワクチンのためではなく、パスポートと管理を伴うからであり、共産主義を目の当たりにした者は皆、これがどこに向かっているのかを知っている。もし多くの人々がこれを受け入れ続ければ、来年末には私たちは皆、自由と決別し、政府に信頼を置いている人々でさえも、それを後悔することになるかもしれない。歴史は、ナルシストが危機を利用して、自分の精神病を世界にはびこらせるチャンスがあることを知っています...世界の独裁者を考えてみてください、彼らは皆、危機によって権力を得たのです...今、私たちはかつてないほど二つのことに用心しなければならないと思います。

I lived during communism and I do not want to go there with this but I am terrified to see how this, day by day, play by play is moving forward towards exactly the same direction. This is the reason why East Europe are most resilient to accept vaccines, not because of the vaccines but because they involve passports and control and all those who have seen communism face to face know where this is heading. If more people continue to accept this, by end of next year we may all say farewell to freedom and then we all will regret it, even those who put their trust in the government. It is how it works, history knows that narcissists only have a chance to infest the world with their mental illness using a crisis… Just think of all world dictators, they all got into power through a crisis… I believe that now more than never we must stay vigilant of two things: the coronavirus and all those who will take advantage from it.

salazro1
salazro1
投稿文はENから自動翻訳されます。

オミクロン・バリアンスを例にとると、国レベルでワクチンを買いだめすることで、一時的に誤った安心感を得ることができました。願わくば、オミクロンが我々全員の目を覚まさせてくれればと思います。このような伝染しやすい病気には、世界的に協調した確固たる対応が必要なのです。

一方で、たとえ裕福な国々が集まってワクチンや医薬品への世界的なアクセスのための資金を提供したとしても、物流、政治、腐敗、文化、誤った情報などの障壁を克服することは公園を散歩するようなものではないでしょう...それぞれの障壁には戦略が必要であり、問題を解決するまで必要に応じて何度でも挑戦する必要があります。

Indeed, humanity will defeat Covid19 (and its variances) only when we approach it globally; take Omicron variance as example… hoarding vaccines at national level has given us a temporary and false impression of security. Hopefully Omicron has been an eye opening for all of us, such transmittable - easy to spread desease needs a globally coordinated and firm response.

On the other hand, even if wealthy countries get together to fund global access to vaccination and medicaments, overcoming the logistical, political, corruption, cultural, misinformation (and more) barriers would not be a walk in the park… each barrier will require a strategy, we need to give it as many tries as needed until we nail the problem.

Anona
Anona
投稿文はENから自動翻訳されます。
@salazro1

私の考えでは、もし私たちがワクチンだけに頼っていなければ、この問題はすでに解決していたはずです。このウイルスは突然変異が多く、ワクチン接種が唯一の解決策でないことは当初からわかっていたことです。多くの科学者が、パンデミック発生時の集団予防接種の危険性について警告していたことは言うまでもない。パンデミックは、純粋な科学ではなく、資本志向のビジネス・パーソンによって推進されていることが残念でならない。

In my opinion this would have been solved already if we had not only relied in vaccines. This is a virus with high mutation rate and it was known since the beginning that vaccinations is not the main neither the only solution. Not to mention that many scientists warned about the dangers of mass vaccination during active pandemic. It is a shame that the pandemic is driven by capital oriented business people and not by pure science.

VeraGottlieb
VeraGottlieb
投稿文はENから自動翻訳されます。

貧しい国に対する欧米の行動は、まったく恥ずべきものです。欧米はそれらの国を犠牲にして自分たちが豊かになることを気にしませんが、それらの国が絶望的な助けを必要としている今、残念ながら...。

The West's behaviour towards poor nations is totally shameful. The West doesn't mind enriching itself at the cost of those countries but now, that those countries are in desperate need of help, sorry...

Just another human being
Just another human being
投稿文はENから自動翻訳されます。
@VeraGottlieb

What's new?

What's new?

Lavinia
Lavinia
投稿文はENから自動翻訳されます。
@VeraGottlieb

しかし、今回のパンデミックに関して、特に助けを必要としているのは「貧しい国々」だと本当に言えるのだろうか?私はアフリカに住んでいますが、マクロンが口出しして、ここ(北アフリカ)でもEUと同じ措置を講じ、「健康」パスポートがなければもはや何の権利もないと主張していることに非常に怒っていることは断言できます。しかし、下心のない健全な意味での支援ではなく、様々な口実で忍び寄り、国を侵略することをいつになったらやめるのだろうか。 ここでは、強制的に予防接種を受けなければならないこと、アフリカの一部の国では、プレゼントされた上に期限切れの投与を受けていることなどに不満を持っていると断言します。

Ma Lei è proprio sicura che proprio riguardo alla pandemia in atto, siano i "paesi poveri" ad avere particolarmente bisogno di aiuto? Io in Africa ci vivo, ma Le garantisco che siamo arrabbiatissimi per il fatto che Macron si sia impicciato e insistendo affinchè anche qui (Nord Africa) si mettano in atto le stesse misure come in UE, con tanto di passaporto "sanitario" senza il quale non si hanno più diritti ! Ma quando la smettono di insinuarsi e di invadere paesi con pretesti vari, invece di davvero essere solidali nel senso salutare del termine, senza secondi fini ? Le assicuro che qui siamo scontenti del fatto di doverci vaccinare per forza e di avere ricevuto dosi in taluni paesi africani che pure erano in regalo e/ma.... persino scadute.

VeraGottlieb
VeraGottlieb
投稿文はENから自動翻訳されます。
@Lavinia

全世界が影響を受けているこの特殊な状況において、私が言えることは、我々全員が、例外なく、同じ方向に引っ張らなければならない、さもなければ、この終わりを見ることはできないだろう、ということです。

In this particular situation, where the entire world is affected, I can only say: all of us, ALL, must pull in the same direction - no exceptions, or we'll never see the end of this.

HAT
HAT
投稿文はENから自動翻訳されます。

ワクチンは新しいお金です。

私たちは貧しい国にお金やワクチンを与えたり与えられたりするのでしょうか?これで彼らは豊かになったり、長生きしたりするのだろうか?

これは何世紀も前からある疑問です。与えても与えても、不平等を解消することはできません。貧しい国は、基本から変える必要があります。

私は貧しい国にお金を与えることはありません。このお金のほとんどは、流通経路に沿ってどこかの独裁者の指導者に消えてしまうと思います。

Vaccines is the new money.

Do we give and give money/vaccines to poorer countries? Will this make them richer or live longer?

This is a centuries-old question. We cannot eradicate inequality by giving and giving. The poor nations need to change from their basics.

No, I do not give money to the poor countries. I am sure most of this money disappears along the distribution channel to some dictator leadership.

Julia Crawford
Julia Crawford
投稿文はENから自動翻訳されます。
@HAT

HATさんは、貧しい国が「基本から変える」ためには、どのようなことが必要だとお考えですか?また、豊かな国もそうする必要があるとお考えですか?

Hi HAT, how do you think poor nations need to "change from their basics"? Do you think rich nations need to do this too?

Anona
Anona
投稿文はENから自動翻訳されます。
@Julia Crawford

これはいい指摘だ。私は両親が働いていた関係で、低開発の国で数年間暮らしたことがあります。私は貧困層ではありませんでしたが、一部の豊かな国にとって、貧困層が発展することは都合が悪く、安定した経済への進歩を積極的にボイコットすることをはっきりと目にしました。もし、貧困がなければ、人間による労働力の搾取もないわけで、金持ちがそんなに金持ちであるはずがない。それは闇であり、犯罪である。

This is a good point. I lived few years in an underdeveloped country due to my parents work there. I was not one of the poor but I clearly saw how for some rich countries it was not convenient for the poor ones to develop so they would actively boycott all progress towards a stable economy. Just think, if there was no poverty, there would not be people subjected to human labor exploitation which means that the rich cannot be that rich. It is dark and criminal.

Lavinia
Lavinia
投稿文はENから自動翻訳されます。
@HAT

しかし、ある種の(利己的な)経済援助で最悪なのは、それがしばしば、「援助」を受ける国がイエスかノーかを提出しなければならない義務と背中合わせになっていることだ。 この矛盾は、欧米の政策にあるのであって、「受け入れ」国にあるのではない。

Lei ha ragione, i soldi non finiscono là dove proprio ci vorrebbero, ma il lato peggiore di certi aiuti finanziari (interessati) è che arrivano spesso contro obblighi cui i paesi riceventi "aiuti" devono poi sottostare sì o sì; piaccia alla gente oppure no. L'incoerenza sta nelle politiche occidentali, non nei paesi "riceventi".

mipalol619
mipalol619
投稿文はENから自動翻訳されます。

この2段階の社会の経済的影響は非常にわかりやすい。制限のために家族が収入源を失うと、親や兄弟の近くに引っ越したり、1-2人余分に労働力を得て助けてもらったりすることが容易になる。余分な収入を得るよりも、みんなでお金を貯めた方が安上がりなのです。

私には3人の兄弟がいますが、妻には2人の姉と1人の弟がいます。合計で7家族、11人の子供と8人の大人がいます。この1年半の間に4人が失業し、先月、失業保険が終わった。私たちにとっては、スイスを離れてポルトガルの安い住宅地に引っ越した方がシンプルで、あと1人が失業することになりますが、4人の給料と4人の大人が家にいることで、3人の失業者ともうすぐ5人になる大人がいるスイスよりもお金が貯まります。

スイスでは専門家がどんどん減っていて、辞めた人は戻る意味がないほど引っ越し費用がかかるので戻ってきません。私の勤務先である病院では、昇給の話が出ています。2月にアパートの契約が終わり次第、私たちは全員出て行きます。子供たちは大人3人でホリデーに行き、帰らないでしょう。

18年ぶりのサヨナラタイムで、パスポートも返却します。

The economic impact of this 2 level society is very easy to see: when families lose a source of income because of the restrictions it is a lot easier to move closer to parents and siblings and have 1-2 extra people step out of the workforce to help. It is cheaper to save money together than to bring in the extra earnings.

I have 3 brothers while my wife has 2 sisters and a brother. In total 7 families with 11 children and 8 adults. 4 lost their jobs over the last 18 months and the unemployment insurance was over last month. Now it is simpler for us to leave Switzerland and just move to a cheap location home in Portugal and have 1 more person step out of the workforce but with 4 salaries and 4 adults at home we save more money than in Switzerland with 3 unemployed adults and soon to be 5.

Switzerland is losing fast its specialist and those who leave will not return as the move cost is so large it makes no sense to come back. My employers are the hospital discuss about offering raises. As soon as our apartment contracts are over in February we are all gone. The kids will go ahead with 3 adults for the holidays and not return.

After 18 years it is good-bye time and we are returning our passports as well.

HAT
HAT
投稿文はENから自動翻訳されます。
@mipalol619

あなたの置かれている状況を考えると、悲しい気持ちになります。
また、スイスパスを便利に使っている人が、いざという時にスイスを捨ててしまうのも悲しいことです。
ポルトガルで自分の人生を生きてください。がんばってください。

I feel sad for you and your situation.
Also I feel sad that people who take swiss pass as a convenience and will abandon Switzerland the moment a crisis comes up.
Live your life in Portugal. Good luck.

Nitita Lopez
Nitita Lopez
投稿文はENから自動翻訳されます。
@mipalol619

国民がスイスを見捨てたのではなく、スイスが国民を見捨てたのです。

私はスイスで生まれ、夫は2歳の時にスイスに来ました。二人とも、大きなイベントやレストランでケータリングを行う会社でシェフとして働いていました。私たちも@MIPALOL619と同じように、職を失いました。

フリーランサーにはほとんどサポートがないので、貯金はほとんど使い果たしました。今、私たちはスイスのアパートを売り、祖父母のいるスペインに引っ越すつもりです。チューリッヒではすぐになくなってしまうアパートのお金で長く暮らせるからです。

@HAT - it is not the people abandoning Switzerland, but Switzerland abandoning the people.

I was born here and my husband came here when he was 2 years old. We both worked as chefs for companies organizing catering at big events and restaurants. We both lost our jobs, just like @MIPALOL619

We used up most of our savings as freelancers get almost no support. Now we'll sell our apartment in Switzerland and move to Spain where our grandparents are because there we can live longer from the apartment money which would run out fast in Zurich.

Isabelle Bannerman
Isabelle Bannerman SWI SWISSINFO.CH
投稿文はENから自動翻訳されます。
@mipalol619

こんにちは、コメントありがとうございます。状況に対する不満はわかりますが、この議論はスイスの状況についてではなく、ワクチンの不公平や、より貧しい国へのワクチンや薬の分配についてなのです。トピックに留まってください。参考までに、[url=https://www.swissinfo.ch/eng/terms-of-use/44141966]こちら[/url]私たちのガイドラインです。ありがとうございます、よろしくお願いします。

Hello and thank you for commenting. I can hear your frustration with the situation, but this discussion isn't about the situation in Switzerland, it's about vaccine inequity and distributing vaccines and medications to poorer countries. Please stay on topic. For reference, [url=https://www.swissinfo.ch/eng/terms-of-use/44141966]here[/url] are our guidelines. Thank you and kind regards.

Anona
Anona
投稿文はENから自動翻訳されます。
@HAT

さて、私たちはまだここにいます。仕事を失い、教育を受け、別の仕事を見つけ、そこで頑張っています。ただ、政府が義務化したことによって、ここでの生活が不可能にならないことを願っています。見てみましょう。

Well, we are still here. We lost jobs, got more education, found another job and hanging in there. Just hoping the government does not make our life impossible here with the mandates. Let’s see.

erikpete@icloud.com
erikpete@icloud.com
投稿文はENから自動翻訳されます。

私は、貧しい国の人々がワクチンを接種できるよう、できる限りの支援をしなければならないと考えています。これは裕福な国の政府だけでなく、ワクチンを製造し、すでに何十億もの利益を上げている製薬会社にとっても重要な取り組みとなっています。

一方で、コヴィド規制による経済的な被害は、パンデミックそのものよりもさらに甚大なものになることを忘れてはなりません。これには、不況、飢餓、犯罪、慢性疾患など、経済的な破壊に起因する病気が含まれます。この点で、発展途上国は先進国の強い経済力に依存しています。そのため、発展途上国がこれ以上苦しむことのないよう、豊かな経済を支える予防接種活動を継続する必要があります。

I believe that we have to do everything we can to help poorer nations inoculate their populations. It is a critical effort for the governments of wealthier nations, but also for the pharmaceutical companies who are producing the vaccines and have already made billions in profits.

On the other site, it‘s important to remember that the economic toll from Covid restrictions can be even more devastating than the pandemic itself; this includes depression, starvation, crime, chronic disease and other ailments that result from economic destruction. In this respect, the developing world relies on strong economies in the developed world. Therefore, vaccination efforts that support the rich economies need to continue so that the developing world does not suffer even more.

Julia Crawford
Julia Crawford
投稿文はENから自動翻訳されます。
@erikpete@icloud.com

コメントと、このパンデミックによる経済的影響についてもご指摘いただき、ありがとうございます。

Thank you for your comment and for pointing out also the economic fallout from this pandemic.

Lynx
Lynx
投稿文はENから自動翻訳されます。

もし富の分配が公平に行われ、テレビスターや映画スター、大富豪のサッカー選手とその上司など、そしてソーシャルメディアやネット配信会社などの企業がより高い税金を払っていれば、豊かな国は貧しい国のワクチン接種を支援するためにお金を払う余裕があるはずです。しかし、金持ちの人々や企業、国が貧しい人々を助けることはできません。それは無理です。

If there was a fairer distribution of wealth and TV stars / movie stars / millionaire footballers and their bosses, etc and companies such as social media, online delivery firms paid much higher taxes, then rich countries could afford to pay to help vaccinate poorer countries. But rich people / companies / countries helping the poor. No chance.

Anona
Anona
投稿文はENから自動翻訳されます。
@Lynx

"貧しくしておけ"、金持ちからそんな言葉を何度聞いたことか。資源が不足しているのではなく、分配が不平等なだけなのだ...。

“Keep them poor”, you have no idea how many times I have heard that from rich people. There is no lack of resources, only unequal distribution…

外部リンクへ移動
サブスクリプションを登録できませんでした。 再試行する。
仮登録をしました。 次に、メールアドレスの認証手続きを行ってください。 ご入力いただいたメールアドレスに自動配信メールを送信しました。自動配信メールに記載されているリンクをクリックして、ニュースレター配信手続きを完了させてください。

意見交換

世界中の読者と重要なテーマについて議論し、意見交換するコーナーがあります。

2週間に1回配信

SRG SSRのプライバシーポリシーでは、データ処理に関する追加情報を提供しています。 

SWI swissinfo.ch スイス公共放送協会の国際部

SWI swissinfo.ch スイス公共放送協会の国際部