
“Aceito os acordos bilaterais, mas só sob condições justas”
Este conteúdo foi publicado em
1 minuto

Sou um produtor de narrativa visual especializado em produções multimídia longas e serializadas. Eu colaboro com jornalistas para melhorar ferramentas e fluxos de trabalho em todos os idiomas, garantir a conformidade do estilo do conteúdo e liderar a pesquisa e implementação de técnicas visuais inovadoras. Nasci na Itália e cresci na África. Hoje chamo a Suíça de lar. Estudei direção de cinema na Escola Nacional Italiana de Cinema e trabalhei como editor de documentários e diretor/produtor em Berlim e Viena. Sou especialista na produção multimídia de narrativas envolventes.
Kathrin Ammann e Carlo Pisani
-
Englishen‘Bilateral means being on equal footing and that’s how things should stay’ler mais ‘Bilateral means being on equal footing and that’s how things should stay’
-
Deutschde“Bilateral heisst auf Augenhöhe und dabei soll es bleiben” originaller mais “Bilateral heisst auf Augenhöhe und dabei soll es bleiben”
-
Françaisfr«Bilatéral, cela veut dire d’égal à égal, et cela doit rester ainsi»ler mais «Bilatéral, cela veut dire d’égal à égal, et cela doit rester ainsi»
-
Italianoit“Bilaterale significa su piede di parità e così deve rimanere”ler mais “Bilaterale significa su piede di parità e così deve rimanere”
-
Españoles“Bilateral significa de igual a igual, y así debe seguir”ler mais “Bilateral significa de igual a igual, y así debe seguir”
Mais lidos

Mostrar mais
Quatro em cada dez adultos na Suíça têm origem migratória

Mostrar mais
Mudança climática leva Suíça a adotar alerta antecipado de secas

Mostrar mais
“As gigantes da IA escondem sua pegada ambiental”

Mostrar mais
Tarifaço aumenta preços de relógios suíços nos EUA

Veja aqui uma visão geral dos debates em curso com os nossos jornalistas. Junte-se a nós!
Se quiser iniciar uma conversa sobre um tema abordado neste artigo ou se quiser comunicar erros factuais, envie-nos um e-mail para portuguese@swissinfo.ch.