«Bilateral heisst auf Augenhöhe und dabei soll es bleiben»
Dieser Inhalt wurde am veröffentlicht
1 Minute

Ich bin ein Visual Storytelling Producer, der sich auf lange und serielle Multimedia-Produktionen spezialisiert hat. Ich arbeite mit Journalisten zusammen, um Tools und Arbeitsabläufe in verschiedenen Sprachen zu verbessern, die Einhaltung des Inhaltsstils zu gewährleisten und die Recherche und Umsetzung innovativer visueller Techniken zu leiten. In Italien geboren und in Afrika aufgewachsen, bin ich heute in der Schweiz zu Hause. Ich habe an der Italienischen Nationalen Filmschule Filmregie studiert und als Dokumentarfilmeditor und Regisseur/Produzent in Berlin und Wien gearbeitet. Ich habe mich darauf spezialisiert, Multimedia in fesselnde Geschichten zu verwandeln.
Kathrin Ammann und Carlo Pisani
-
Englishen‘Bilateral means being on equal footing and that’s how things should stay’Mehr ‘Bilateral means being on equal footing and that’s how things should stay’
-
Françaisfr«Bilatéral, cela veut dire d’égal à égal, et cela doit rester ainsi»Mehr «Bilatéral, cela veut dire d’égal à égal, et cela doit rester ainsi»
-
Italianoit«Bilaterale significa su piede di parità e così deve rimanere»Mehr «Bilaterale significa su piede di parità e così deve rimanere»
-
Españoles“Bilateral significa de igual a igual, y así debe seguir”Mehr “Bilateral significa de igual a igual, y así debe seguir”
-
Portuguêspt«Aceito os acordos bilaterais, mas só sob condições justas»Mehr «Aceito os acordos bilaterais, mas só sob condições justas»
Einen Überblick über die laufenden Debatten mit unseren Journalisten finden Sie hier. Machen Sie mit!
Wenn Sie eine Debatte über ein in diesem Artikel angesprochenes Thema beginnen oder sachliche Fehler melden möchten, senden Sie uns bitte eine E-Mail an german@swissinfo.ch