The Swiss voice in the world since 1935

Imposto sobre herança: como os ricos devem contribuir?

Moderador:

Trabalho como editor e correspondente no Palácio Federal. Eu escrevo sobre política suíça para a redação "Suíços do estrangeiro" e modero o debate televisivo "Let's Talk". Comecei no jornalismo local no início dos anos noventa e trabalhei em diferentes áreas. Ocupei cargos de gerência e cobri uma variedade de tópicos. Entrei para a SWI swissinfo.ch em 2017.

No dia 30 de novembro, os eleitores suíços irão às urnas para decidir, em plebiscito, sobre a adoção de um imposto sobre heranças. Mas afinal, “taxar os mais ricos” é realmente justo? Ou será que os multimilionários e suas empresas já contribuem o suficiente para a sociedade?

Mostrar mais

Participe da discussão

As contribuições devem respeitar as nossas regras. Se você tiver dúvidas ou quiser sugerir outros temas para debates, nos escreva!
S
S
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Somos assim tão ricos porque as nossas leis fiscais atraem a riqueza. Os impostos mais baixos sobre as empresas estimulam o investimento, a criação de emprego e o crescimento económico que beneficia todos. A "curva de Laffer" sugere que, a partir de um certo ponto, taxas mais elevadas produzem menos receitas. Os impostos sobre as empresas são frequentemente transferidos para os consumidores através de preços mais elevados ou para os trabalhadores através de salários mais baixos

We are this wealthy because lf our tax laws attracting wealth. If we increase it we'll loose everything.__Lower corporate taxes stimulate investment, job creation, and economic growth that benefits everyone. The “Laffer curve” suggests that beyond a certain point, higher rates produce less revenue. Business taxes are often passed through to consumers via higher prices or to workers via lower wages

S
S
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Somos assim tão ricos porque as nossas leis fiscais atraem a riqueza. Se a aumentarmos, perdemos tudo!

We are this wealthy because lf our tax laws attracting wealth. If we increase it we'll loose everything!

jghswiss
jghswiss
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Os suíços no estrangeiro preocupam-se mais com as alterações climáticas; muito triste.

The Swiss abroad care more about climate change; very sad.

Marcapo
Marcapo
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Herdar riqueza para que a empresa possa continuar a existir faz sentido do ponto de vista económico e não deve ser tributado de forma tão pesada e, no caso de um compromisso demonstrável para com os cidadãos, não deve ser tributado de todo, uma vez que (tal como os impostos) é do interesse público. O facto de os super-ricos manterem a economia de luxo suíça através do seu consumo não interessa às PME (99%) nem ao seu pessoal. Se os poucos multimilionários que têm 50 milhões para legar ameaçam abandonar a Suíça, é porque também não têm laços com o país, ou seja, não se preocupam com os seus concidadãos - fora dos seus círculos. Não é assim que a comunidade funciona.

Vermögen vererben, damit die Firma weiter existieren kann, ist wirtschaftlich sinnvoll und sollte nicht so hoch besteuert werden, im Fall von beweisbarem Engagement für die Bürger sogar überhaupt nicht, da dies (wie Steuern) gemeinnützig ist. Dass Superreiche durch ihren Konsum eine schweizerische Luxuswirtschaft in Gang halten, interessiert weder die KMU (99%) noch deren Personal. Wenn die paar Milliardäre, die überhaupt 50 Millionen zu vererben haben, drohen, die Schweiz zu verlassen, haben sie auch keine Bindung ans Land, mit andern Worten: ihre Mitbürger - ausserhalb ihrer Kreise - sind ihnen schlicht egal. So geht Gemeinschaft nicht.

jussi
jussi
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Será que as pessoas muito ricas teriam mesmo de vender as suas empresas? Dificilmente. Quase todas as grandes empresas estão cotadas na bolsa. Assim, se, por exemplo, o Sr. Blocher, com uma fortuna de cerca de 15 mil milhões, tivesse de devolver metade dessa fortuna ao Estado graças às excelentes condições de enquadramento, poderia fazê-lo fazendo com que instituições financeiramente fortes (fundos de pensões, bancos, etc.) comprassem essas acções. A riqueza seria então distribuída por mais pessoas e o Estado poderia utilizar os impostos adicionais para o bem-estar de todos os cidadãos

Müssten sehr Reiche Menschen tatsächlich Ihre Firmen verkaufen? Kaum. Fast alle grossen Firmen sind an der Börse. Wenn also z.B. Herr Blocher mit einem Vermögen von rund 15 Milliarden je die Hälfte dieses auch dank hervorragender Rahmenbedingungen wieder an den Staat zurück geben müsste, so kann er das tun, indem finanzstarke Institutionen (Pensionskassen, Banken…) diese Aktien kaufen. Der Reichtum wäre so an mehr Menschen verteilt und der Staat könnte die zusätzlichen Steuern für die Wohlfahrt aller Bürger einsetzen

ddp
ddp
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Tributar os super-ricos: um verdadeiro dilema para a Suíça__Antes de falar de novos impostos sobre os ultra-ricos, é preciso avaliar o seu verdadeiro papel económico no nosso país. Os ultra-ricos não se limitam a acumular fortunas: alimentam uma economia circular que sustenta muitos sectores.____ Consumo de luxo: automóveis topo de gama, imóveis de prestígio, hotéis, restaurantes, spas, clínicas privadas.____ Efeito de arrastamento: por detrás de cada despesa, há empregos, empresas e fornecedores que dependem desta clientela.____ Risco de exílio fiscal: se a pressão for demasiado forte, um super-rico pode transferir a sua residência e a sua fortuna para o estrangeiro (Singapura, Dubai, Mónaco, Gibraltar, etc.), privando a Suíça de receitas fiscais e de investimentos.____ Entretanto, o trabalhador médio continua a ser fortemente tributado. No entanto, cada franco gasto pela classe média alimenta diretamente a economia e o crescimento locais. Quanto mais consumimos, mais mantemos as lojas e os serviços a funcionar e menos devemos ser penalizados.____Conclusão: antes de decidir tributar mais os super-ricos, é preciso medir com exatidão o impacto das suas despesas na economia suíça e encontrar um equilíbrio. A tributação deve ser justa, mas também inteligente, para não prejudicar sectores inteiros e para reconhecer o papel essencial do consumo das famílias na prosperidade nacional. ____ Este princípio deve aplicar-se igualmente às classes trabalhadoras: quanto mais se gasta e se participa na economia real, menos se deve ser tributado.

Taxer les super riches : un vrai dilemme pour la Suisse__Avant de parler de nouvelles taxes sur les plus fortunés, il faut évaluer leur rôle économique réel dans notre pays. Les ultra riches ne se contentent pas d’accumuler des fortunes : ils alimentent une économie circulaire qui fait vivre de nombreux secteurs.____Consommation de luxe : voitures haut de gamme, immobilier de prestige, hôtels, restaurants, spas, cliniques privées.____Effet d’entraînement : derrière chaque dépense, il y a des emplois, des entreprises et des fournisseurs qui dépendent de cette clientèle.____Risque d’exil fiscal : si la pression devient trop forte, un super-riche peut transférer sa résidence et sa fortune à l’étranger (Singapour, Dubaï, Monaco, Gibraltar, etc.), privant la Suisse de recettes fiscales et d’investissements.____Pendant ce temps, les travailleurs moyens restent fortement taxés. Pourtant, chaque franc dépensé par la classe moyenne nourrit directement l’économie locale et la croissance. Plus nous consommons, plus nous faisons tourner les commerces et les services, et moins nous devrions être pénalisés.____Conclusion : avant de décider de taxer davantage les super-riches, il faut mesurer précisément l’impact de leurs dépenses sur l’économie suisse et trouver un équilibre. La fiscalité doit être juste, mais aussi intelligente, pour éviter de fragiliser des secteurs entiers et pour reconnaître le rôle essentiel de la consommation des ménages dans la prospérité nationale.____ Ce principe devrait aussi s’appliquer aux classes populaires : plus vous dépensez et participez à l’économie réelle, moins vous devriez être imposés.

rkaeser
rkaeser
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@ddp

A maior parte da riqueza herdada é passada de pessoas de 90 anos para os seus "filhos" de 60 anos. Estes bens são depositados algures em propriedades ou outros activos sem qualquer ligação à economia real e contribuem para que as rendas e os preços dos imóveis subam em flecha. Isto não faz sentido e destrói a economia nacional. Estes activos devem ser ressocializados em benefício da sociedade e da economia. É por isso que a iniciativa JUDO é a abordagem correta.

Der grösste Teil der vererbten Vermögen werden von den 90Jährigen an ihre 60jährigen "Kinder" vererbt. Diese Vermögen sind irgendwo in Immobilien oder andere Vermögenswerte parkiert ohne Bezug zur realen Wirtschaft und tragen dazu bei, dass die Mieten und die Immobilienpreise durch die Decke gehen. Das macht keinen Sinn und macht die Binnenwirtschaft kaputt. Diese Vermögen müssen resozialisiert werden, zum Nutzen von Gesellschaft und Wirtschaft. Deshalb ist die JUDO-Initiative der richtige Ansatz.

Bost
Bost
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Não é suficientemente bom ____PS__porque não somos ultra-ricos

Insuffisant ____PS__puisque nous ne sommes pas des ultra riches

Pibus81
Pibus81
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Os impostos sobre as sucessões foram abolidos pelos cantões devido à ideologia concreta e à propaganda mentirosa da burguesia de extrema-direita e devido ao efeito nocivo e contraproducente da concorrência fiscal. No entanto, não pode haver uma verdadeira concorrência, uma vez que se trata de um serviço público que não representa um mercado, uma vez que não pode haver uma relação equilibrada entre a oferta e a procura - o pré-requisito básico para a existência de um mercado. O mesmo se aplica ao sector imobiliário, onde também não existe um verdadeiro mercado devido ao capitalismo desenfreado ou inadequadamente regulado, que é extremamente acentuado na Europa e ainda pior nos EUA. Um imposto sobre as sucessões é o imposto menos percetível e, por isso, é quase totalmente adequado. A única condição: a sucessão nas empresas familiares não deve ser dificultada, o que a iniciativa Juso não faz, uma vez que só entra em vigor a partir de 50 milhões de francos suíços. Isto significa que as empresas familiares estão isentas porque, em 98% dos casos, nem sequer atingem o limiar dos 50 milhões de francos suíços. A terceira razão principal a favor de um imposto sucessório é o facto de, nos últimos anos e décadas, a distribuição da riqueza na Suíça se ter deslocado mais fortemente do que em qualquer outro lugar nos países ocidentais para os ricos e super-ricos, em detrimento da classe média baixa e dos indigentes. A curva de Lorenz está, portanto, novamente a subir exponencialmente. E, devido à sua ideologia concreta, a burguesia de extrema-direita continua a recusar-se, teimosa, persistente e relutantemente, a assegurar uma igualização, introduzindo há muito tempo um imposto sobre as mais-valias e impondo impostos mais elevados sobre os activos elevados. Pius A. Dudler, 3007 Berna

Die Erbschaftssteuern wurden von den Kantonen wegen der Betonideologie u der Lügenpropaganda der Extremrechtsbürgerlichen sowie wegen des schädlichen, kontraproduktiv wirkenden Steuerwettbewerbs abgeschafft. Dabei kann es da gar keinen echten Wettbewerb geben, da es sich um einen Service public handelt, der gar keinen Markt darstellt, da es ja gar kein ausgewogenes Verhältnis zwischen Angrbot u Nachfrage - Grundvoraussetzung für das Vorhandensein eines Marktes - geben kann. Dasselbe gilt für das Immobiliengeschäft, bei dem wegen des ungezügelten bzw. ungenügend regulierten Kapitalismus ebenfalls kein echter Markt vorhanden ist, extrem ausgeprägt in Europa u noch ärger in den USA. Eine Erbschaftssteuer ist die am wenigsten spürbare Steuer u deshalb fast uneingeschränkt angezeigt. Einzige Bedingung: die Nachfolge in Familienbetrieben darf nicht behindert werden, was dieJuso-Initiative ja auch nicht macht, da sie erst ab 50 Mio. Franken wirksam wird. Damit sind die Familienbetriebe dsvon ausgenommen, weil sie in 98 % der Fälle die Summe von 50 Mio. Fr. gar nicht erreichen. Als 3. Hauptgrund für eine Erbschaftssteuer ist anzuführen, dass sich die Vermögensverteilung in der Schweiz in den letzten Jahren u Jahrzehnten so stark wie sonst nirgendwo in den westlichen Ländern zulasten des unteren Mittelstandes u der Mittellosen hin zu den Reichen u Superreichen verschiebt. Die Lorenzkurve steigt also wieder exponentiell stärker an. U die Extremrechtsbürgerlichen weigern sich wegen ihrer Betonideologie nach wie vor stur, beharrlich u uneinsichtig, für einen Ausgleich zu sorgen, indem schon längst eine Kapitalgewinn-Steuer eingeführt werden sowie eine stärkere Besteuerung der hohen Vermögen verfügt werden müsste. __Pius A. Dudler, 3007 Bern

dieterliechti@hispeed.ch
dieterliechti@hispeed.ch
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Facto 1: Uma pessoa que pertença ao 1% mais rico da população emite vinte vezes mais dióxido de carbono do que uma pessoa com baixos rendimentos, e a tendência é para aumentar. Facto 2: A soma de toda a riqueza herdada na Suíça ultrapassará este ano a marca dos 100 mil milhões. Este montante aumentou mais de cinco vezes desde 1990, e a tendência continua a aumentar. Facto 3: Inúmeros filósofos, economistas, políticos e os próprios multimilionários que se debruçaram sobre o tema "liberalismo e grandes heranças", ao longo dos últimos 250 anos e até aos dias de hoje, concordam que a herança de grandes fortunas mina os ideais democrático-liberais. Nos EUA, a aristocracia do dinheiro já tomou conta do poder em grande parte.__ Facto 4: A população do nosso país criou as condições para que estas grandes fortunas fossem criadas em primeiro lugar: Uma infraestrutura perfeita, um sistema educativo acessível a amplas camadas da população que gera uma mão de obra qualificada, um sistema político que permite a participação e a estabilidade - também se pode dizer: uma Suíça para os ricos. Por isso, é altura de fazer com que os vencedores paguem. Facto 5: Não posso deixar de votar a favor da iniciativa Juso para um futuro justo. Não me impressiona a ameaça de alguns dos super-ricos de se mudarem para o estrangeiro se este projeto de imposto sobre as heranças for aceite. A gratidão e a humildade são mais apropriadas.

Fakt 1: Jemand, der zum reichsten Prozent der Bevölkerung gehört, stösst zwanzigmal mehr Kohlendioxid aus als ein Angehöriger mit niedrigem Einkommen, Tendenz steigend. __Fakt 2: Die Summe aller in der Schweiz vererbten Vermögen wird dieses Jahr die Summe von 100 Milliarden knacken. Dieser Betrag ist seit 1990 um mehr als das Fünffache gewachsen, Tendenz weiterhin steigend. __Fakt 3: Unzählige Philosophen, Ökonomen, Politiker und selbst betroffene Milliardäre, die sich zur Thematik «Liberalismus und grosse Erbschaften» im Laufe der letzten 250 Jahre und bis heute äusserten, sind sich einig: Die Vererbung grosser Vermögen höhlt demokratisch-liberale Ideale aus. In den USA hat der Geldadel die Macht bereits weitgehend übernommen.__ Fakt 4: Die Bevölkerung unseres Landes hat die Voraussetzungen dafür geschaffen, dass diese grossen Vermögen überhaupt entstehen konnten: Eine perfekte Infrastruktur, ein breiten Schichten zugängliches Bildungsangebot, das qualifizierte Arbeitskräfte generiert, ein politisches System, das Mitsprache und Stabilität ermöglicht, man könnte auch sagen: Eine Schweiz für die Wohlhabenden. Zeit also, die Gewinner zur Kasse zu bitten. __Fakt 5: Ich kann gar nicht anders, als der Juso-Initiative für eine gerechte Zukunft zuzustimmen. Die Drohung einiger Superreichen, sich bei Annahme dieser Erbschaftssteuervorlage ins Ausland abzusetzen, beeindruckt mich nicht. Angebracht sind Dankbarkeit und Demut.

Bost
Bost
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.
@dieterliechti@hispeed.ch

obrigado por este apelo estruturado, que está em sintonia com o nosso ponto de vista ____Solidarité citoyenne

merci pour ce plaidoyer structuré qui rejoint notre point de vue ____Solidarité citoyenne

JGR
JGR
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Muitos países em todo o mundo tentam ativamente atrair indivíduos com património líquido elevado (UHNW). Porquê? Porque trazem capital, criam emprego, gastam dinheiro em serviços e bens que criam emprego e apoiam as indústrias. Na minha opinião, os aspectos económicos da proposta não têm qualquer fundamento. ____ O cálculo do JUSO parece não ter qualquer base e difere muito das projecções de economistas e especialistas na matéria. Para além disso, houve outras omissões, como a filantropia - os indivíduos com grandes fortunas também doam mais de mil milhões de chf por ano. Também não são tidas em conta as heranças que foram destinadas a doações. Não existe uma continuidade, o que significa que, provavelmente, se tratará de uma doação única para muitas propriedades, em vez de uma coleção sustentada para a perpetuidade. Há mais emoção do que pormenores, e não há informações sobre a forma como o dinheiro será utilizado. Quem é que o vai administrar? Como é que o dinheiro será gasto em benefício da Suíça e da sua população? Como é que garantimos que metade do dinheiro não vai para a impressão de panfletos ou para pagar a próxima flutuação da Gretas? Quem determina quais são as prioridades? O JUSO não fornece qualquer informação ou análise sobre a fuga de UHNW, nem sobre os resultados dessa fuga, nem sobre a forma como planeia combatê-la. ____ Sou suíço naturalizado, oriundo de um país em desenvolvimento e não percebo por que razão algumas pessoas querem matar a galinha dos ovos de ouro. Isto parece um niilismo moral - quando as pessoas sentem a falta de sentido mas não conseguem enfrentá-la, agarram-se a substitutos e a causas - mas de formas que por vezes criam dramas, problemas ou inimigos, dando-lhes a sensação de serem salvadores. Em vez de visar resultados ou métodos realmente significativos, este tipo de ativismo torna-se uma forma de exibir pureza moral ou de assinalar a virtude pessoal. Esta proposta assemelha-se a um ativismo performativo e a um narcisismo moral. Taxar os ricos é um slogan, não uma solução.

Many countries around the world actively try and attract UHNW individuals. Why? Because they bring capital, create jobs, spend money on services and good which create jobs and support industries. The economics of the proposal fall flat in my opinion. ____The JUSO calculation seems to have no basis, and differs greatly from projections by actual economists and specialists in the field. Additionally, there have been other oversights such as philanthropy - UHNW individuals also donate over 1B chf per year. It also fails to address the estates which were earmarked for donation. There is no continuum, meaning that this will likely be a once off for many estates rather than a sustained collection for perpetuity. There is more emotion than details, and no information about how the money will be used. Who administrates this? How will the spent benefit Switzerland, and its people? How do we ensure half the money doesnt go to printing flyers, or paying for Gretas next floatilla. Who determines what the priorities are? JUSO provides no information or analysis about UHNW flight, the results of this nor how it would plan to combat it. ____I am naturalised Swiss, coming from a developing country and scratch my head as to why some people want to kill the golden goose. This seems like moral nihilism - when people feel meaninglessness but cannot face it, they cling to substitutes and latch onto causes—but in ways that sometimes create drama, problems, or enemies, giving them a sense of being a savior. Instead of aiming for actual meaningful results or methods, this type of activism becomes a way to display moral purity or personal virtue signalling. This proposal seems like performative activism and moral narcissism. Tax the rich is a slogan, not a solution.

Bost
Bost
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.
@JGR

1% ou mais em benefício de todos, __o que é isso para os bilionários?__Sejamos justos,__Respeito pela sua fortuna__Obrigado por viverem connosco__Garantimos-vos segurança jurídica, física, ambiental__e até amigável.____ Saúde e prosperidade

1% ou plus au profit de tous, __qu'est ce que c'est pour des milliardaires ?__Soyons équitable,__Respect pour leur fortune__Merci d'habiter chez nous__Nous vous assurons la sécurité juridique , physique , environnementale__et même amicale .____Santé et prospérité

Jorg Hiker
Jorg Hiker
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

A imagem de que a Suíça é atractiva para os ricos, por si só, está ultrapassada há 30 anos. A estabilidade suíça foi destruída por referendos como: vamos deportar os estrangeiros ou vamos roubar metade do dinheiro dos ricos. A qualidade de vida foi destruída por não se ter construído ou modernizado durante décadas, com auto-estradas estreitas, eléctricos lentos, edifícios públicos ultrapassados que parecem adereços de um filme histórico... As pessoas neste fórum vêem em primeira mão como o mundo ultrapassou a Suíça! A Suíça enfrenta anos de reformas rápidas, remoção de regulamentos e construção de infra-estruturas para alcançar o Dubai e os melhores locais para viver atualmente. Os suíços têm dinheiro, organização e tudo o que é objetivamente necessário, só não reconhecem a realidade.

Image that Switzerland is attractive for the rich by itself is 30 years outdated. Swiss stability was destroyed by referendums like: lets deport foreigners or lets steal half the money of the rich. Quality of life was destroyed by not building or modernizing for decades, with narrow highways, slow trams, outdated public buildings resembling props in an historical movie... People on this forum see first hand how far the world overtook Switzerland! Switzerland faces years of fast reform, removing regulations, and building infrastructure to catch up with Dubai and best places to live today. Swiss have money, organization and everything objectively needed, only don't acknowledge the reality.

jepyerly@websud.ch
jepyerly@websud.ch
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

As grandes empresas industriais familiares, orientadas para a exportação, devem dispor de recursos financeiros substanciais para a investigação, a produção e as vendas. Se os recursos financeiros de algumas empresas excederem demasiado o que é necessário para garantir o financiamento global, então o consumidor está a pagar demasiado pelos produtos dessas empresas. Nestes casos, como em muitos outros, o Gabinete de Controlo dos Preços mostra todas as suas fraquezas, para além dos salários excessivos dos seus responsáveis e dos custos de funcionamento muito elevados, para resultados muito fracos. Se o Estado quiser encher os seus cofres com mais impostos, será, como sempre, a classe média a pagar.

Les entreprises industrielle familiales , exportatrices et de taille supérieure, doivent avoir des moyens financiers importants, pour la recherches, la production et la vente . __Si les moyens financiers de quelques entreprises sont trop au dessus des exigences , pour garantir l'ensemble du financement, c'est que le consommateur paie trop cher le produit de ces entreprises. Dans ces cas, comme dans trop d'autres, l'Office de contrôle des prix montre toute sa faiblesse , excepté les salaires trop élevés des responsables et les coûts très élevés de fonctionnement , pour des résultats très faibles . Si l'Etat veut remplir ses caisses en y mettant des impôts supplémentaires, c'est encore et comme toujours, la classe moyenne qui va payer.

Christian Rogner
Christian Rogner
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

A ideia é interessante, mas é preciso não esquecer que há dezenas de formas de evitar estes impostos, e legalmente.__E, já agora, legais para todos, não só para os ricos!__Os trusts familiares são apenas um exemplo.____ Os invejosos sempre tentaram fazer crer à opinião pública que todos os ricos são exploradores. Lembro-me da iniciativa "Mitarbeiten mitbestimmen" e, mesmo nessa altura, há décadas, todos queriam ter uma palavra a dizer, mas ninguém queria partilhar o risco.____ É corretamente referido que haverá muito provavelmente uma dedução de alguns dos contribuintes ricos, pelo que os seus outros impostos deixarão de ser acumulados e, portanto, não estarão disponíveis para o público.____ Além disso, na minha opinião, um imposto sobre as heranças é como um confisco __mas isso é outro assunto______ A sucursal preferida nos EUA com um investimento único é apenas um exemplo de para onde estes contribuintes se mudariam. Faz sentido, afinal de contas, os Jovens Socialistas são certamente grandes fãs de Donald Trump....____ Se for aceite, o tiro sairá pela culatra!!!

Interessante Idee, man darf jedoch nicht vergessen, dass es Dutzende von Wegen gibt, diese Steuern zu umgehen und zwar legal.__Und übrigens, legal für alle, nicht nur für die Reichen!__Familien Stiftungen sind nur ein Beispiel.____Neidische Hitzköpfe haben schon immer versucht, dem Publikum wahrzumachen, dass alle Reichen Ausbeuter sind. Ich erinnere mich an die Initiative „mitarbeiten mitbestimmen“ und schon damals vor Jahrzehnten wollten alle mitbestimmen, aber keiner wollte das Risiko mittragen.____Es wird korrekt erwähnt, dass höchstwahrscheinlich ein Abzug eines Teils der vermögenden Steuerzahler stattfinden wird und damit auch deren andere Steuern nicht mehr anfallen und somit nicht für die Öffentlichkeit verfügbar sind.____Zudem gleicht nach meiner Meinung eine Erbschaftssteuer eine Beschlagnahmung.__Aber das ist ein anderes Thema______Die begünstigte Niederlassung in den USA mit einer Einmal-Investition ist nur ein Beispiel, wohin diese Steuerzahler abziehen würden. Das macht ja Sinn, schliesslich sind die Jung Sozialisten bestimmt grosse Fans von Donald Trump….____Falls angenommen geht der Schuss hinten raus!!

Jorg Hiker
Jorg Hiker
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

A maior parte das pessoas não se apercebeu de metade do problema: como é que o novo imposto seria gerido exatamente? As pessoas ingénuas falam como se o dinheiro fosse aparecer automaticamente nos seus bolsos privados. Não é assim. O dinheiro vai dar mais poder aos burocratas, especialmente àqueles que acham que é correto tirar dinheiro aos outros. Assustador, não é? Não há pormenores sobre a forma como o dinheiro para "combater o clima" será gasto - talvez em subsídios às grandes empresas que farão o combate? Há um silêncio sobre a verificação de que o dinheiro será gasto de forma eficiente - o clima não é algo que qualquer cidadão possa medir facilmente. Vender a proteção do clima é, surpreendentemente, como vender a proteção contra a magia negra em África.

Most people overlooked 1/2 of the problem: how exactly the new tax would be managed? Naïve people talk as if money will automatically appear in their private pockets. Not. Money will give more power to the bureaucrats, especially these who think it is OK to take money from others. Scary, isn't it? There is no details how the money on 'fighting climate' will be spent - maybe on subsidies to big corporations who will do the fighting? There is a silence about verifying the money will be efficiently spend - the climate is not something any citizen can easily measure himself. Selling climate protection is surprisingly like selling protection from black magic in Africa.

ValThoGE
ValThoGE
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Estamos a falar de uma contribuição de 50% de pessoas com mais de 50 milhões de francos suíços... É a maioria de nós? Não. É uma loucura que nos façam crer que se trata de uma injustiça, quando não terá qualquer impacto sobre quase todos nós.

Nous discutons là d'une contribution de 50% aux personnes possédant plus de 50 millions de CHF... __Est-ce la majorité d'entre nous ? Non. __C'est fou qu'on nous fasse croire à une injustice alors que cela n'aura d'impact sur quasiment aucun d'entre nous.

Jorg Hiker
Jorg Hiker
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@ValThoGE

Não sei qual é o seu ponto de vista - que se algo não o afecta, não é injustiça

I am not sure what is your point - that if something does not affect you, it is not injustice

Jorg Hiker
Jorg Hiker
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

O que realmente precisa de ser alterado são as leis que favorecem os interesses das empresas e dos muito ricos. Os custos e os riscos são transferidos de forma desproporcionada para os indivíduos, as pequenas empresas e o Estado. Exemplo da semana passada: Os serviços AWS da Amazon interromperam milhares de serviços em todo o mundo. O incómodo e os custos foram para os particulares, as pequenas empresas e os serviços públicos. Mas o gigante monopolista Amazon não pagará um cêntimo por danos. Uma relação muito unilateral que favorece desproporcionadamente uma das empresas mais ricas. Os impostos diretos sobre os ricos são a segunda melhor solução. Os impostos são frequentemente gastos de forma ineficaz - por vezes até para ajudar os ricos! E, claro, os ricos evitam os impostos.

What really needs to be changed are laws which favour interests of companies and very rich. Costs and risks are disproportionately shifted to individuals, small companies and the state. Last week example: Amazon AWS services stopped thousands of services worldwide. The inconvenience and cost went to individuals, smaller companies and government services. But the monopolist giant Amazon will not pay a cent for damages. Very one-sided relationship which disproportionately favors one of wealthiest corporations. Direct taxes on the rich are second best solution. Taxes are often spent inefficiently - sometimes even on helping the rich! And, of course, the rich avoid taxes.

Think Deeper
Think Deeper
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Aumento do imposto progressivo sobre o rendimento com base no desempenho económico sem limite máximo e abolição da tributação fixa. Um imposto mais elevado sobre os lucros destinado ao bem-estar social, até mesmo o imposto sobre o volume de negócios poderia ser considerado a favor desta medida. Um imposto sobre a fortuna mais elevado a partir de 2 milhões de activos e, abaixo disso, nenhum, incluindo a consideração de 2a, 3a e de propriedades residenciais, poderia ser discutido. ____ O imposto sobre as sucessões é um múltiplo proibido, apesar do limite de isenção__1. Ataque ao direito do testador à auto-determinação.____2. Ataque ao empreendedorismo e à tributação dos valores contabilísticos.____3. Dissolução/alienação e/ou financiamento por dívida de empresas em caso de herança.____4. Aumento da pressão para financiar as empresas de forma pouco sólida com capital alheio em vez de capital próprio, a fim de evitar a tributação.____5. Deslocalização de empresários/empresas.____6. Quando uma empresa é liquidada em caso de herança, o imposto sobre os lucros incide sobre o capital na mesma.____7. O capital próprio das empresas já está sujeito a imposto sobre o capital. Os lucros estão sujeitos ao imposto sobre os lucros.____8. Quem possui bens imobiliários, etc., tem geralmente uma entidade jurídica, para que os trabalhos de manutenção possam ser reclamados. Os investidores privados podem seguir o exemplo ou mudar o seu local de residência para o estrangeiro. ____9. A tributação não resolve nenhum dos problemas criados em casa. Quando chegarmos aos 90 anos e tivermos trabalhado produtivamente durante 45 anos, cada segundo franco deve ser investido num regime de reforma para podermos usufruir do mesmo nível de vida e o capital correspondente deve ser acumulado. Esta é a realidade que tem sido negligenciada durante décadas!__A despesa operacional do Estado no topo.____10. Se tributarmos o capital investido em caso de herança, ninguém vai querer investir ou ser empreendedor, ou mudar-se.

Höhere Progressive Einkommenssteuer auf Grund der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit ohne Plafonierung und Abschaffung der Pauschalbesteuerung. Höhere Gewinnsteuer zweckgebunden in die Sozialwerke, ja sogar Umsatzsteuer dazu kann man ja sagen. Höhere Vermögensteuer ab 2 Mio Vermögen, darunter keine, inkl Berücksichtigung 2a,3a und Wohneigentum könnte man diskutieren.____Die Erbschaftssteuer ist aber ein mehrfaches No Go.__Trotz der Freigrenze__1. Angriff auf das Selbstbestimmungsrecht des Erblasser.____2. Angriff auf das Unternehmertum und Besteuerung von Buchwerten.____3. Auflösung / Veräusserung und oder Fremdfinanzierung von Unternehmen im Erbfall.____4. Vermehrter Druck Unternehmen unsolide mit Fremdkapital zu finanzieren statt Eigenkapital, um wegbesteuerung zu vermeiden.____5. Wegzug der Unternehmer / Unternehmung.____6. Bei Liquidierung einer Firma im Erbfall erfolgt sowieso die Abschöpfung der Gewinnsteuer auf das Kapital.____7. Das Eigenkapital von Unternehmen unterliegt bereits einer Kapitalsteuer. Die Gewinne der Gewinnsteueuer.____8. Wer Immobilien usw. hält hat meistens eine juristische Person, Tendenz wir zunehme, damit Unterhaltsarbeiten geltend gemacht werden können. Private Investore können nachziehen oder Wohnsitz ins Ausland verlegen.____9. Die Besteuerung löst kein einziges der Hausgemachten Problemen. Wenn wir 90 Jahre Alt werden und 45 Jahre produktiv Arbeiten sind muss jeder 2te Franke in die Altersvorsorge um den gleichen Standart zu geniessen und entsprechen Kapital geäuffnet werden. __Das ist die Jahrzehntelang vernachlässigte Realitat!!__Die operative Staatsausagaben on the Top.____10. Besteuern wir im Erbfall Investiertes Kapital weg, wird niemand mehr investieren wollen oder Unternehmerisch tätig sein., bzw, wegziehen.

Mic
Mic
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@Think Deeper

Não podia estar mais de acordo. Não só reflectiu mais profundamente, como também reflectiu de forma mais completa.

Couldn't agree more. Has not only thought deeper, but thought through.

Werner F.
Werner F.
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Alegadamente, os ricos pagam mais impostos em percentagem devido à progressão fiscal. Para o evitar, existe toda uma "indústria" de evasão fiscal. Quem nunca ouviu falar de paraísos fiscais, de escritórios de advogados e bancos especializados, etc.? Na realidade, pagam muito menos impostos em termos percentuais. A ameaça de impostos elevados faz com que o esforço valha a pena para eles.

Angeblich zahlen Reiche wegen der Steuerprogression prozentual mehr Steuern. Um das zu verhindern gibt es eine ganze Steuervermeidungs-„Industrie“. Wer hat denn noch nie von Steuerparadiesen, spezialisierten Anwaltsbüros und Banken usw. gehört? In Wirklichkeit zahlen sie prozentual deutlich weniger Steuern. Wegen der drohenden hohen Steuern lohnt sich der Aufwand für sie.

Saulus
Saulus
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Werner F.

Assim, Werner é contra o imposto sucessório porque não ajuda em nada (exceto para a indústria da evasão fiscal).

Dann ist der Werner also gegen Erbschaftsteuern, weil das ohnehin nichts bringt (ausser für die Steuervermeidungsindutrie).

Bruegger
Bruegger
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Os suíços ricos beneficiam das receitas fiscais do país, das estradas em que podem conduzir portais, da polícia que os guarda, das ambulâncias para os acidentes e outros percalços, das escolas, dos hospitais que estão entre os melhores do mundo, dos bancos, por que razão hão-de ir para outro lado? Sabem, como toda a gente, que o último fato não tem bolsos e que os seus bolsos estão seguros na Suíça durante a sua vida.__ Além disso, o sentimento nacional na Suíça é forte.

Les riches suisses bénéficient des résultats des impôts du pays, routes pour conduire des porches, polices pour les surveiller, ambulances pour les avc ait et autres, écoles, hôpitaux parmis les meilleurs du monde, banques, pourquoi iraient ils ailleurs? Il savent comme tout le monde que le dernier costume n’a pas de poches, et que de leur vivant, les poches sont sûres en suisse.__De plus le sentiment national en suisse est développé, fier.es de leur pays et de leurs valeurs, les suisses sont enclins a servir leur commune, leur terroir, leur canton et leur pays.

Bruegger
Bruegger
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Os suíços ricos beneficiam das receitas fiscais do país, das estradas por onde podem circular com pórticos, da polícia que os guarda, das ambulâncias para os acidentes e outros percalços, das escolas, dos melhores hospitais de apostas do mundo. Eles sabem, como toda a gente, que o último fato não tem bolsos.

Les riches suisse bénéficient des résultats des impôts du pays, route pour conduire des porches, polices pour les surveiller, ambulances pour les avc ait et autres, écoles, hôpitaux paris les meilleurs du monde, pourquoi iraient ils ailleurs? Il savent comme tout le monde que le dernier costume n’a pas de poches.

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR