Perspectivas suizas en 10 idiomas

El día en que la voz de Suiza encontró su camino en internet

swissinfo portada 2001
Así apareció por primera vez la web swissinfo.ch. Esta versión (idéntica a la de 1999) data de principios de 2001. El sitio, que ya ofrecía una aplicación móvil (aunque el teléfono inteligente todavía no existía), se mostraba en ocho idiomas. El chino llegaría unos meses después; y en 2013, el ruso. swissinfo.ch

Hoy swissinfo.ch cumple veinte años. Un espacio que ha mantenido la misión de la desaparecida Radio Suiza Internacional con medios totalmente distintos. Medios que hace veinte años apenas existían.    


Imagínese una época en la que no hay ni teléfonos inteligentes ni tabletas. Donde el ordenador personal sigue fuera del alcance de muchos. Una época en la que no existe Facebook ni Twitter ni Instagram, y solo los más osados “chatean” en foros de Yahoo: un portal básico en un momento en el que Google acaba de surgir. En este punto, es demasiado grande la tentación de citar a Charles Aznavour. Sí, “os hablo de una época que los menores de veinte años no conocen” [La Bohème].

Las conexiones todavía son muy lentas y caras. Pagamos por minuto, en cuanto el módem se digna a conectarnos a la red, a menudo después de sucesivos intentos, interrumpidos por el famoso gorgoteo electrónicoEnlace externo de dos ordenadores poniéndose en contacto. No resulta extraño tener que esperar varias decenas de segundos para ver una simple foto. ¿El vídeo? Se pueden encontrar algunos, pero hay que ser muy, muy paciente. La banda ancha no se generaliza hasta el año 2000 y Youtube llega cinco años más tarde.

A principios de 1999, el 34% de los suizos (pero solo el 4% de los habitantes de la tierra) tiene conexión a internet. Diez veces más que en 1995. La red, a pesar de sus imperfecciones y “enfermedades infantiles”, está despegando. Un ascenso que ya nada detendrá.

Radio Suiza Internacional
SRI ya se dirigía al mundo entero desde Berna. swissinfo.ch

Los días de gloria de la radio

Al mismo tiempo, Radio Suiza Internacional (SRI) busca una salida. La voz de Suiza en el mundo tiene una larga y gloriosa historia. Desde 1935 el Servicio Suizo de Onda Corta (SOC) emite programas de radio nacionales para los suizos dispersos por todo el mundo. La Segunda Guerra Mundial acelera las cosas. Y también comienza a emitir en onda corta en inglés, español y portugués. Las noticias son apreciadas por su neutralidad. En 1954, el Gobierno suizo reconoce la contribución que el SOC hace al mantenimiento del vínculo entre el país y sus expatriados y “la proyección de Suiza en el mundo”. Pero tendrán que pasar otros diez años hasta que acepte subvencionar su radio internacional. En 1964 también se crea el servicio en árabe.

Mostrar más
Radio Suisse Internationale

Mostrar más

Cuando una radio se transforma en página web

Este contenido fue publicado en Diez años después de la caída del Muro y del comienzo del fin de la Guerra Fría, las radios internacionales pierden parte de su razón de ser. La Confederación suiza, que aporta el 50% del presupuesto de Radio Suisse Internationale (RSI), amenaza con reducir su financiación. La SSR (Sociedad Suiza de Radiodifusión) tampoco tiene interés…

leer más Cuando una radio se transforma en página web

En 1978, el SOC pasa oficialmente a ser SRI. La radio tiene una oferta muy amplia (70 horas de programación acumulada en siete idiomas todos los días), que hace que, después de las emisoras estadounidenses, británicas, francesas y alemanas, sea una de las más escuchadas del mundo. A la sede de Giacomettistrasse, en Berna, cada mes llegan unas mil cartas de todas partes del mundo. Cartas enviadas por oyentes entusiastas, críticos, curiosos o simplemente cómplices. En aquel momento, la gente todavía no reaccionaba en las redes sociales.

Adelantándose a su tiempo

Dos décadas más tarde, el éxito está ahí, pero el panorama ha cambiado considerablemente. Con la caída de los regímenes comunistas, las radios internacionales pierden su misión de ser “la voz del mundo libre” de los pueblos que viven bajo una dictadura. Los enormes transmisores de onda corta dan paso a los satélites –mucho más baratos– pero la Confederación (que financia la mitad del presupuesto de SRI) quiere ahorrar todavía más. Al igual que pretende la SSREnlace externo (la sociedad nacional de radiotelevisión) que, desde el inicio, es la empresa matriz de SRI.

La radio por un momento duda en lanzarse a la televisión, pero ante el importante coste previsto, rápidamente se retira. Entonces se decide a invertir en EL medio que va viento en popa: internet. Nicolas Lombard, que se incorpora al mando de SRI después de un período sin dirección, da ese giro estratégico con convicción y contrata a Peter Hufschmid como director adjunto. Mientras que los técnicos ya han construido la estructura del nuevo sitio (denominado en sus inicios swissinfo.org), los dos miembros de la dirección recuperan a un antiguo periodista de la compañía, Beat Witschi, que en 1995 dejó la casa para trabajar en la web de la CNN americana. Witschi es uno de los principales artífices del despegue de swissinfo.ch.   

“Desde el punto de vista económico, tenían una enorme presión, especialmente de Armin Walpen, entonces director general de SSR, pero también del mundo político”, rememora Beat Witschi. Creo que, consciente o inconscientemente, Nicolas Lombard se adelantó a su tiempo. Sabía que la radio iba a morir”.

Puede que lo supiera, pero no lo dijo. En 1999, swissinfo.ch se presenta como una extensión de SRI. Y de hecho, la radio se va apagando paulatinamente, hasta que en octubre de 2004 realiza su última emisión.

Fecha que sigue siendo la de una reestructuración dolorosa

Contenido externo

En realidad, SRI no espera hasta 1999 para entrar en contacto con tecnologías distintas a las de la radio. En 1995, la emisora ya dispone de una nueva página web,  todavía “en pañales” que solo anuncia los programas y la lista de frecuencias. Tres años después, quienes tienen una buena conexión incluso pueden escuchar la radio en línea: inicialmente en inglés y portugués.

Y está el vídeo. Desde 1987, los periodistas de SRI ofrecen crónicas sobre Suiza, breves, de unos minutos, en inglés para los noticiarios mundiales de la CNN (CNN world reports). A partir de 1991, pueden verse reportajes con la inscripción “Swiss World” en una treintena de canales de televisión de todo el mundo.

Beat Witschi en 1999.
Beat Witschi en 1999. swissinfo.ch

Auténtica web de información

Pero lo que comienza el 12 de marzo de 1999, con el establecimiento de swissinfo.ch, pretende alcanzar otra dimensión. El nuevo sitio tiene texto, imagen, sonido, y muy rápidamente tendrá vídeo. Debe ser una verdadera puerta de entrada a Suiza, con enlaces de interés, un servicio de correo electrónico gratuito, un chat, foros y, por supuesto, la única información de la que nadie puede prescindir: el tiempo.

“La gente me preguntaba si internet iba a durar de verdad, si no era una moda”, cuenta Beat Witschi. “Por un lado, la pregunta me parecía estúpida, pero por otro, podía entender que la plantearan. Lo que estábamos haciendo, en cierto modo, era tan extraterrestre. Yo volvía de Estados Unidos y me sentía un poco atrasado, porque allí todo había ido más deprisa”, explica Witschi.

swissinfo.ch forma parte en Suiza de la primera remesa de sitios web de información. Cuando faltan pocos meses para el año 2000, el Blick, el Tages-Anzeiger, Le Matin, 24 heures y la mayoría de las cabeceras de la prensa suiza ya están en la red, con sitios bastante rudimentarios que únicamente ofrecen noticias breves y algunos artículos de sus ediciones en papel. Las radios y las televisiones también están allí, pero sobre todo con servicio posventa o antes de que sus programas fueran emitidos en directo o por cable.

¿Qué es un CMS?  

Multimedia y multilingüe, swissinfo.ch no puede contentarse con los medios técnicos de la época, que solo permiten colocar bloques de texto, sin posibilidad de formatear nada. Necesita un verdadero CMS (sistema de gestión de contenidos), y esto dos años antes de que llegara al mercado el primero de estos productos de software. Es “xobix”, totalmente diseñado y desarrollado por especialistas de swissinfo.ch.

En la CNN, Beat Witschi ha podido conocer de primera mano una herramienta mucho más eficaz que cualquiera de las que en ese momento existe en Europa. “Se la enseñé al equipo de swissinfo.ch y les dije ‘háganme esto mismo’. Y lo hicieron”. Aún mejor, porque xobix es capaz de gestionar también múltiples idiomas, incluyendo el árabe, cuya escritura de derecha a izquierda no resulta una tarea fácil para un programador. 

SWI - CNN 2000
swissinfo y CNN a principios de 2000. No se puede evitar apreciar cierto parecido. Es verdad que en aquel momento, debido a las limitadas posibilidades técnicas, todos los sitios se parecen un poco. swissinfo.ch

“Nuestros desarrolladores han sido siempre muy buenos. La herramienta que diseñaron entonces, nadie más la tenía –recuerda Beat Witschi–. Fue totalmente vanguardista”. Hasta el punto de que, durante varios años, swissinfo.ch es el centro de especialización web de la SSR, albergando los servidores de todos los sitios públicos de radio y televisión del país.

Y la historia continúa…

Mostrar más


Este artículo fue completado el 13 de marzo de 2019 con información sobre la creación de swissinfo.org y xobix.

Traducción del francés: Lupe Calvo

En cumplimiento de los estándares JTI

Mostrar más: SWI swissinfo.ch, certificado por la JTI

Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.

Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR