Emoción y cultura en la Casa Latinoamericana
Unas 80 personas participan en este proyecto en San Gall, noreste de Suiza. Exposiciones, conciertos, música, películas, conferencias y lecturas lo convierten en un enriquecedor centro de intercambio cultural.
Su oferta incluye el Curso de Literatura Latinoamericana, una forma amena de compartir las obras de escritores del otro lado del Atlántico, en sus versiones originales y en sus traducciones al alemán.
El diario local – el St. Galler Tagblatt- anuncia en su agenda de actividades en la capital del cantón y sus alrededores el encuentro literario que se realiza en la Casa Latinoamericana.
swissinfo acudió a la cita en el local de la Casa Latinoamericana, a la que también llegaron diez interesados, la mayoría personas suizas con algún vínculo hispanoamericano, dos latinoamericanas del Perú y Colombia y una tailandesa que habla español tras haber vivido unos años en Lima.
Unos minutos de tertulia en castellano y poco después el responsable del grupo de lectura, el suizo-guatemalteco Manuel Girón –figura de la cultura latinoamericana en San Gall- abre el encuentro con el relato de Augusto Monterroso, (1921-2003), ‘El dinosaurio’, uno de los más breves de la literatura:
‘Cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba allí.’
Girón opina, para abrir el debate, que este texto ha suscitado diversas consideraciones como motivo literario o en el contexto de la reflexión político-social.
Otras voces exteriorizan su pensar y abordan el periodo político en el que vivió Monterroso y el concepto tan manejado del dinosaurio en países como México, donde el autor vivió.
Amena convivencia
Toca el turno de la lectura de ‘Mr. Taylor’ y los posteriores comentarios sobre este interesante relato para cerrar el curso dedicado a Monterroso y a la mexicana Sandra Cisneros.
Después de la «clase», los participantes se dirigen al restaurante más cercano para beber algo juntos y conversar un poco más. Una forma de amena convivencia. Allí descubrimos que más de la mitad de los participantes acuden desde hace varios años a los encuentros de la Casa Latinoamericana.
«Para mí se trata de una ocasión para conocer a gente latina y mantener mi castellano, además de conocer a otros autores de la literatura latinoamericana», indica Ilona, una suiza que ha vivido en Chile.
En el caso de Sofía, también el descubrimiento de nuevos autores latinoamericanos es una de las razones para asistir: «Por ejemplo, me encantó Sandra Cisneros», asienta.
La peruana Patricia Álvarez Bless indica que el curso es «una interacción interesante en una combinación de literatura, vivencias y culturas diferentes».
Compartir experiencias
Chandarambai, de Tailandia, va desde el año 2000 «simplemente porque me gusta mucho».
En cambio, para Urbina Naef es la primera experiencia en la Casa Latinoamericana: «Tengo una relación con América Latina pues estuve en Chile y quiero mantenerla con gente de allá y con suizos interesados en ella».
«Una muy bonita ocasión para aprender español», dice Friedrich Beery, de origen húngaro.
«Me encanta porque es para mostrar a la gente a través de la literatura cómo vivimos en Latinoamérica. Hablamos de las experiencias que nos marcan a nosotros y a nuestros literatos. Es maravilloso mostrar que tenemos un continente liadísimo y que vivimos más intensamente», señala por su parte Ana Cecilia Fehr, del Perú, quien asiste a las lecturas literarias desde hace tres años.
Diálogo entre los participantes
Para el coordinador, el también escritor Manuel Girón, este encuentro «nos permite decir que América Latina está presente en Suiza haciendo cosas positivas».
Entre el 80 y 90% de los miembros de la Casa Latinoamericana son suizos interesados en la cultura latinoamericana.
Más aún, Girón explica que el proyecto de cultura Latinoamérica nació de un suizo, Beat Dietschy, quien tuvo la inquietud de formar este tipo de cursos, nada convencionales y en los que el diálogo vertical y la amistad son básicos.
«El objetivo es el enriquecimiento de todos los participantes», reitera Girón, al no olvidar que en este tipo de cursos no sólo se transmite un idioma, sino también emociones.
swissinfo, Patricia Islas Züttel, San Gall
En 1998, a iniciativa del suizo Beat Dietschy iniciaron estos encuentros de lectura y discusión sobre literatura latinoamericana en San Gall, Suiza.
Desde entonces, el artista y escritor guatemalteco-suizo Manuel Girón coordina este proyecto.
Su concepto se centra en la participación espontánea y en el diálogo entre los participantes.
El curso es apoyado financieramente por el Fondo para la Formación de Adultos de la iglesia evangélica del cantón San Gall y los dos medio cantones de Appenzell.
El costo de las cuatro citas al curso para los participantes es de 40 francos.
La próxima serie de cuatro encuentros se realizará en marzo de 2007.
El 6, 13, 20 y 27 de marzo se leerán y discutirán textos de dos plumas latinoamericanas, como es ya costumbre.
Esta vez tocará el turno a los mexicanos Laura Esquivel y Octavio Paz.
En noviembre de 2007 los autores seleccionados son la colombiana Laura Restrepo y el chileno Pablo Neruda.
En cumplimiento de los estándares JTI
Mostrar más: SWI swissinfo.ch, certificado por la JTI
Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.
Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.