Perspectivas suizas en 10 idiomas

Historia para un hombre solo

Jérôme Frey actuando en Le Fétichiste, en el Instituto Francés de América Latina (IFAL) de México. pjbuffe

Al presentar en francés la obra teatral Le Fétichiste, el suizo Jerôme Frey descubrió nuevas dimensiones en su actuación.

Experimentó también las dificultades de orden físico que implican el hecho de actuar a 2.500 metros de altura en un monólogo que dura casi una hora y media.

No podía ser más francófono el espectáculo que ofreció el actor Jerôme Frey: “Soy suizo pero radicado en Francia, mi compañía C’est à voir se encuentra en Francia, la obra ha sido escrita por el francés Michel Tournier, la puesta en escena la hizo una suiza… Esta mezcla corresponde muy bien al espíritu del Festival de la Francofonía”.

Para este artista, la experiencia ha sido muy importante “Es la primera vez que llevo un espectáculo al extranjero, tan lejos, en otra cultura; haber actuado en francés, para un público francófono pero sobre todo ante un público mexicano que habla muy poco el idioma, ha sido muy interesante porque, según me dijeron, si no habían entendido todo el texto, les había llamado mucho la atención el juego del actor, que adquiere para mí una nueva dimensión”.

Actuar desde las alturas

En efecto, más allá de las palabras que el actor sirve de manera magistral, Jerôme Frey supo transmitir los sentimientos del personaje que interpreta, gracias a su actuación en la escena, a su expresividad corporal y a los largos silencios que entrecortan el texto, con los cuales logra decir lo indecible. Eso le permite trascender la barrera del idioma para evocar la delgada línea que delimita la locura de la normalidad en la cual camina aquel fetichista. Y cualquiera de nosotros.

La buena acogida que recibió el espectáculo tuvo un impacto positivo sobre el actor suizo: “Da confianza al comediante y eso me reconforta, estamos en la buena dirección.”

El hecho de actuar en la Ciudad de México ha sido otra vertiente de su experiencia: “Actuar a 2.500 metros de altura hace una diferencia para alguien como yo que siempre trabaja a nivel del mar; La altura y el calor vuelven el trabajo del actor mucho más difícil”.

Un espectáculo minimalista

Por su parte, al viajar a México, Anne-Marie Jan Touraille se dio cuenta de la capacidad de adaptación de este espectáculo que puede montarse en cualquier lugar. Lo que más le gustó, “fue que nuestro objetivo era presentar un espectáculo pobre, ¡las manos en los bolsillos! Llegamos con un traje como único accesorio y pedimos una silla, un sillón y un ventilador. ¡Nada más! Y en la noche misma se estrenaba el espectáculo, que no era un one-man-show, sino una verdadera obra de teatro.”

Esta capacidad de montar un espectáculo en cualquier lugar debería ser una gran ventaja para traer esta obra de vuelta a México o a otros países del mundo. Su temática – la obsesión, el encierro y la locura – puede llamar la atención de cualquier público.

swissinfo – Patrick John Buffe desde la Ciudad de México

En cumplimiento de los estándares JTI

Mostrar más: SWI swissinfo.ch, certificado por la JTI

Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.

Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR