Navigation

Literatura para más de 4 lenguas

Por 5 días abre sus puertas el Salón Internacional del Libro, la Prensa y la Multimedia. Keystone

La francófona Ginebra es cada año la organizadora del máximo encuentro del libro en una Suiza de 4 culturas lingüísticas distintas.

Este contenido fue publicado el 30 abril 2003 - 20:52

Pero esta vez, la germanófona Basilea pasa por alto el evento en Ginebra, organizando también su propia feria del libro.

Organizar durante el mismo fin de semana dos ferias del libro en un país tan reducido como Suiza bien puede provocar discordia.

Y eso ha logrado la ciudad de Basilea al lanzar, por primera vez, su propia feria del libro sin tomar en cuenta que Ginebra este miércoles 30 de abril inicia su 17° Salón Internacional del Libro.

La Suiza de expresión francesa, que frecuentemente se siente menospreciada por la Suiza de habla alemana en el ámbito político, ahora tiene motivo para hablar de ello en el ámbito cultural, o, al menos, los organizadores del Salón Internacional del Libro de Ginebra.

El presidente del salón ginebrino, Pierre-Marcel Favre, define como "provocativa" la decisión de Basilea de organizar su propio evento en las mismas fechas que lo hace Ginebra.

Ginebra sigue internacional

Sea como sea, el Salón del Libro de Ginebra tiene verdaderamente una perspectiva internacional pues, al contrario que en Basilea, su oferta a los más de 100 mil visitantes que espera, no se concentra en obras en el idioma local, sino en un abanico de presentaciones culturales de diversas voces.

Por ejemplo, el país invitado de honor esta vez es Grecia (el año pasado fue Brasil). Takis Theodoropoulos y Eugene Trivizas entre otros exponentes de la literatura griega participan en la ciudad a orillas del Lago Lemán.

Y dentro de las fronteras helvéticas, el invitado especial en Ginebra es la germanófona Zúrich, la máxima metrópoli del país que se constituye como uno de los principales centros de edición de la lengua alemana.

Cuarenta editores zuriqueses están presentes en el Salón de Ginebra, quienes aprecian este evento como una oportunidad de apertura y de intercambio entre la Suiza de expresión alemana y la Suiza de expresión francesa.

Cuatro lenguas: una literatura



Por si fuera poco, el paisaje literario suizo y su diversidad lingüística son mostrados en el Salón del Libro de Ginebra con el evento '4x1=1++++' que presenta a 51 autores suizos que rompen la barrera del idioma con traducciones de sus obras en las otras lenguas del país.

A ello se debe justamente la alusión 4+1, pues se trata de obras en las 4 lenguas nacionales -el romanche, el italiano, el francés y el alemán- que, con traducciones de calidad excelente, hacen de la literatura helvética una sola enriquecida por este singular plurilinguismo.

Así que, a Ginebra acuden, a partir de este jueves y hasta el domingo próximo, todos aquellos interesados en conocer las novedades literarias nativas y foráneas, rodeadas de un aire multicultural, gracias a una rica oferta de manifestaciones que tocan pintura, dibujos animados, filmes y por su puesto, muchos libros.

swissinfo, Patricia Islas Züttel

Este artículo ha sido importado automáticamente del antiguo sito web al nuevo. Si observa algún problema de visualización, le pedimos disculpas y le rogamos que nos lo indique a esta dirección: community-feedback@swissinfo.ch

Los comentarios de este artículo han sido desactivados. Puede encontrar una visión general de los debates en curso con nuestros periodistas aquí. Por favor, únase a nosotros!

Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.

Compartir este artículo

Únase a la conversación

Con una cuenta de SWI, tiene la oportunidad de contribuir con comentarios en nuestro sitio web.

Conéctese o regístrese aquí.