The Swiss voice in the world since 1935

País neutro pode vender armas a zonas de conflito?

Moderador:

Repórter especializada em temas internacionais, com um trabalho paralelo como editora na redação de língua inglesa. Anteriormente, meu foco no trabalho era a questão da desinformação e checagem de fatos, um tema que ainda trabalho ocasionalmente.

País neutro pode vender armas a zonas de conflito?

A legislação suíça proíbe a venda de armas produzidas no país para nações em guerra. No entanto, esse cenário pode estar prestes a mudar: o Parlamento discute atualmente emendas à Lei de Material de Guerra.

A iniciativa ganhou força após críticas à Suíça por ter impedido a Alemanha e outros países de reexportarem armamentos de origem suíça para a Ucrânia. Essa decisão levou alguns parceiros europeus a reduzir ou encerrar relações com fabricantes de armas suíços.

Recentemente, um comitê parlamentar aprovou uma proposta que permite, sob determinadas condições, a exportação e a reexportação de armas para países envolvidos em conflitos armados. O Senado deve votar a questão ainda neste inverno.

Na sua opinião, quais são os prós e os contras de a Suíça permitir que suas armas cheguem a zonas de conflito? De que forma isso poderia alterar sua percepção sobre a neutralidade suíça?

Participe do debate.

Participe da discussão

As contribuições devem respeitar as nossas regras. Se você tiver dúvidas ou quiser sugerir outros temas para debates, nos escreva!
skiramia
skiramia
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Neutralidade é quando todos são igualmente bem-vindos ou indesejáveis.

neutrality is when everyone is welcome or unwelcome equally.

thewanderingdev
thewanderingdev
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

A reexportação, na minha opinião, não é um problema. O que um terceiro faz após a compra das munições não é da nossa conta. No entanto, as exportações diretas refletem a nossa neutralidade e devem ser restritas aos nossos parceiros de defesa mais próximos.

Re-export is, IMO a non issue. What a 3rd party does after the munitions are purchased is non of our business. __However, direct exports reflect on our Neutrality and should be restricted to our close defense partners.

kkckkc
kkckkc
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Neutralidade significa que não se toma posição num conflito, nem a favor nem contra qualquer das partes envolvidas. Não se aplicam sanções de terceiros e não se impede os clientes de enviar armas para a Ucrânia. É uma faca de dois gumes. Se formos neutros, essas questões nem sequer são colocadas. Manter a neutralidade é um teste para manter a soberania suíça, e isso é ainda mais importante.

Neutrality means you have no position on a conflict, neither for or against any party to that conflict. ____You do not apply 3r party sanctions and you do not stop your customers sending weapons to Ukraine. It cuts both ways. ____If we are neutral, such questions are not even asked. ____To maintain neutrality is a test to maintain Swiss sovereignty and that is even more important.

Geraldine Wong
Geraldine Wong SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@kkckkc

A iniciativa de neutralidade apela à Suíça para que siga na direção que aqui sugere, incluindo a abstenção de aplicar sanções. https://www.swissinfo.ch/eng/neutrality/how-the-neutrality-initiative-could-affect-swiss-policy/90344837

The neutrality initiative calls on Switzerland to go in the direction you suggest here, including refraining from applying sanctions. https://www.swissinfo.ch/eng/neutrality/how-the-neutrality-initiative-could-affect-swiss-policy/90344837

RamonMaynou
RamonMaynou
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.

As guerras são um grande negócio. E isso faz a felicidade dos fabricantes de armas... A vida das pessoas não importa... É simples assim.__Decálogo de defesa de um país neutro e pacífico:__1.- O país manterá uma posição neutra diante dos conflitos externos. __2.- O país nunca enviará nem disporá de exército fora do território do país.__3.- O país nunca admitirá a instalação de uma base militar de um país estrangeiro.__4.- O país nunca poderá comprar armas de países estrangeiros.__5.- O país só fabricará armas que permitam defender-se de possíveis agressões de outros países.__6.- O país nunca poderá vender armas a países estrangeiros.__7.- O país abolirá a tortura e a pena de morte em todas as circunstâncias.__8.- O país promoverá a paz, eliminando a história política e a religião confessional da educação.__9.- O país proibirá o financiamento de produtores de material de guerra. __10.- Em caso de declaração de guerra, os soldados poderão recusar-se a obedecer ordens e a usar armas fora do seu país.__https://polideas.eu/defensa-europea/

Las guerras son un gran negocio. Y es la felicidad de los fabricantes de armas… La vida de la personas no importan… Así de simple.__Decálogo de defensa de un país neutral y pacífico:__1.- El país mantendrá una posición neutral ante los conflictos exteriores. __2.- El país nunca enviará ni dispondrá de ejercito fuera del territorio del país.__3.- El país nunca admitirá la instalación de una base militar de un país extranjero.__4.- El país nunca podrá comprar armas de países extranjeros.__5.- El país sólo fabricarán armas que permitan defenderse de las posibles agresiones de otros países.__6.- El país nunca podrá vender armas a países extranjeros.__7.- El país abolirá la tortura y la pena de muerte en toda circunstancia.__8.- El país fomentará la paz, eliminando la historia politica y la religión confesional en la educación.__9.- El país prohibirá la financiación de los productores de material de guerra. __10.- En una declaración de guerra los soldados podrán negarse a obedecer ordenes y usar las armas fuera de su país.__https://polideas.eu/defensa-europea/

Geraldine Wong
Geraldine Wong SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@RamonMaynou

Obrigado por partilhar estas ideias. Curiosamente, os suíços parecem ser muito flexíveis, tal como o seu governo, na forma como interpretam a neutralidade do país. Mais de metade dos inquiridos num novo inquérito afirma ser a favor do envio de armas para um país como a Ucrânia, se for para fins de autodefesa contra um ataque. https://www.swissinfo.ch/eng/foreign-affairs/swiss-support-neutrality-alongside-weapons-exports/90811756

Thank-you for sharing these thoughts. Interestingly, the Swiss appear to be very flexible, like their government, in how they interpret the country's neutrality. Over half of respondents to a new survey say they are in favour of sending weapons to a country like Ukraine, if it's for the purpose of self-defence against an attack. https://www.swissinfo.ch/eng/foreign-affairs/swiss-support-neutrality-alongside-weapons-exports/90811756

RÁ
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

A existência de empresas na Suíça que vendem armas ou qualquer outra tecnologia destinada ou reaproveitada para a destruição de seres humanos em qualquer outro país invalida, automaticamente, o princípio da neutralidade, tal como concebido pelo Parlamento: «neuter» – nem um nem outro. Uma potência é neutra quando, numa guerra, não toma partido. A neutralidade da Suíça é livremente escolhida, permanente e armada. https://www.parlament.ch/centers/documents/fr/armee-21-neutralitaet-f.pdf ____É fácil deduzir que a produção de armas se destina exclusivamente à defesa da Suíça. ____Como isso pode gerar um problema económico para as empresas produtoras ou comerciantes de armas na Suíça, que veem os seus custos de produção dispararem devido à pequena produção necessária para garantir a defesa do território, elas poderiam receber um «Plano de Transição» para começar a produzir, por exemplo, materiais e equipamentos médicos básicos, incluindo a longa lista de medicamentos em falta; e ainda para a cibersegurança. Todos estes produtos podem ser utilizados internamente ou vendidos externamente; em caso de guerra e sempre necessários para a paz.

L'existence d'entreprises en Suisse qui vendent des armes ou n'importe quel autre tecnologie destinée ou re-appropriée à la destruction des êtres humains à n'importe quel autre pays caduque, automatiquement, le principe de Neutralité, tel comme conçu par le Parlement: - « ne uter » – ni l’un ni l’autre. Une puissance est neutre__lorsque, dans une guerre, elle ne prend pas parti. La neutralité de la Suisse est__librement choisie, permanente et armée.__https://www.parlament.ch/centers/documents/fr/armee-21-neutralitaet-f.pdf ____Il se déduit facilement que la production des armes est uniquement destinée à la défense de la Suisse. ____Comme ça peut générer un problème économique pour ces entreprises productrices où marchant d'armes en Suisse, qui voient leurs coûts de production exploser due à la petite production nécessaire pour assurer la défense du territoire, pourraient recevoir un "Plan de Transition" pour se mettre à la production, par exemple, de matériaux et équipment médicaux básiques, y compris la longue liste de médicaments manquantes; et encore pour la cybersécurité. Tous ces produits peuvent être utilisés à l'interne ou vendus à l'externe; en cas de guerre et toujours nécessaires pour la paix.

RamonMaynou
RamonMaynou
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.
@RÁ

As guerras são um grande negócio. E isso faz a felicidade dos fabricantes de armas... A vida das pessoas não importa... É simples assim.__https://polideas.eu/defensa-europea/

Las guerras son un gran negocio. Y es la felicidad de los fabricantes de armas… La vida de la personas no importan… Así de simple.__https://polideas.eu/defensa-europea/

TOBIAS41
TOBIAS41
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

A Suíça é capaz de conceber armas com tecnologias de ponta (do futuro).__

La Suisse est capable de concevoir des armes de technologies de pointe (du futur).__

www.molinaco.com
www.molinaco.com
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.

No Panamá, têm-se registado casos esporádicos de depósitos de fundos de indivíduos de renome internacional, o que tem gerado desafios significativos em termos de supervisão bancária, cumprimento regulamentar e risco reputacional.__Um caso emblemático foi aquele em que um cidadão lituano adquiriu o Banco Trasatlántico, S.A. Posteriormente, este indivíduo foi detido pelas autoridades de Londres por alegados crimes financeiros. Como consequência direta destes acontecimentos, o banco foi sujeito a um processo de fusão e posteriormente foi incluído na chamada Lista Clinton (OFAC), o que provocou graves restrições operacionais e afectou o sistema financeiro.__Este tipo de situações demonstra a importância da aplicação de controlos rigorosos de due diligence reforçada, quer na aquisição de entidades bancárias, quer em processos de fusão e reorganização societária. No contexto panamiano, as fusões bancárias não devem ser avaliadas apenas do ponto de vista financeiro, mas também do ponto de vista da conformidade regulamentar, da transparência da origem dos fundos e do risco de reputação internacional, que são elementos fundamentais para preservar a estabilidade e a credibilidade do centro bancário panamiano.

En Panamá han existido casos esporádicos de depósitos de fondos provenientes de personajes de relevancia internacional, lo que ha generado importantes retos en materia de supervisión bancaria, cumplimiento normativo y riesgo reputacional.__Un caso emblemático fue aquel en el que un ciudadano lituano adquirió el Banco Trasatlántico, S.A. Posteriormente, dicho individuo fue detenido por las autoridades londinenses por presuntos delitos financieros. Como consecuencia directa de estos hechos, la entidad bancaria fue objeto de un proceso de fusión y, más adelante, terminó siendo incluida en la denominada Lista Clinton (OFAC), lo que provocó severas restricciones operativas y afectaciones al sistema financiero.__Este tipo de situaciones evidencian la importancia de aplicar controles estrictos de debida diligencia reforzada, tanto en la adquisición de entidades bancarias como en los procesos de fusión y reorganización corporativa. En el contexto panameño, las fusiones bancarias no solo deben evaluarse desde una perspectiva financiera, sino también desde el ángulo del cumplimiento regulatorio, la transparencia del origen de los fondos y el riesgo reputacional internacional, elementos clave para preservar la estabilidad y credibilidad del centro bancario panameño.

Texswiss
Texswiss
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

De que serve ter uma indústria de armamento se as armas não podem ser utilizadas? Dito isto, é um triste comentário sobre a evolução humana o facto de as nações serem forçadas a gastar recursos limitados em instrumentos de morte quando a humanidade estaria muito melhor servida se melhorasse a vida das pessoas comuns.

What’s the point of having an arms industry if the weapons can’t be used? That said, it’s a sad commentary on human evolution where nations are forced to spend limited resources on tools of death when humanity would be much better served improving the lives of ordinary people.

RamonMaynou
RamonMaynou
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.
@Texswiss

Existe um inimigo universal: desastres naturais, incêndios, inundações, terramotos, etc. A indústria de armamento pode ser utilizada para criar «armas» e meios para combater esses desastres.

Hay un enemigo universal: Los desastres naturales, incendios, inundaciones, terremotos, etc. En crear «armas» y medios para esto puede emplearse la industria armamentística.

Texswiss
Texswiss
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@RamonMaynou

E/ou os fundos poderiam ser usados para educação, energia limpa, infraestrutura, etc., etc. É lamentável que tenhamos líderes de algumas das maiores nações cujo único objetivo é acumular riqueza e poder.

And/or the funds could be used for education, clean energy, infrastructure, etc, etc. It unfortunate that we have leaders of some of the largest nations who sole goal is to amass wealth and power.

Sera wilkens
Sera wilkens
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Como é que podemos vir viver para este país

Comment peut-on venir vivre dans ce pays

Ulmer
Ulmer
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Se o Vaticano tivesse uma indústria de armamento, forneceria armas da mesma forma....

Das wär zuviel verlangt von der Schweiz.__Hätte der Vatikan eine Waffenindustrie, würde er genauso Waffen liefern ...

blob
blob
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Como pacifista convicto, sou a favor de uma proibição total da exportação de armas para zonas de guerra. Sim, a prática atual mostra realmente que é necessário reforçar as leis relevantes para que não se possa ganhar dinheiro sem escrúpulos através de países terceiros.____ A neutralidade tem o seu preço e é apenas credível.____ Nos conflitos armados, milhares e milhares de pessoas ficam altamente traumatizadas - as cicatrizes permanecem mesmo depois de um eventual tratamento; os feridos...

Als überzeugte Pazifistin stehe ich ein für das totale Verbot der Ausfuhr von Waffen in Kriegsgebiete. Ja, eigentlich zeigt sich durch die aktuelle Praxis, dass die entsprechenden Gesetze verschärft gehören, damit die skrupellose Geldmacherei nicht über Drittländer vonstatten gehen kann.____Neutralität hat ihren Preis und ist ausschliesslich k o s e q u e n t glaubhaft.____In den kriegerischen Auseinandersetzungen werden Abertausende von Menschen hochgradig traumatisiert - die Narben bleiben auch nach der allfälligen Aufarbeitung zurück; versehrte Menschen eben...

swisstester123@gmail.com
swisstester123@gmail.com
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Trata-se apenas de um negócio que precisa de ser gerido de perto. A Suíça não fabrica armas de destruição maciça, pelo que não há qualquer problema em fabricar e vender armas ligeiras, bombas ou projécteis. A qualidade suíça não é barata, pelo que não me preocuparia com o facto de os países começarem subitamente a comprar balas e armas ligeiras suíças.

It is purely a business which needs to be closely managed. Switzerland does not manufacture weapons of mass destruction and so small arms or bombs or projectiles are surely okay to be manufactured and sold. Swiss quality is not cheap, so I would not worry that suddenly countries start to buy Swiss bullets and swiss small arms.

gbmwtr@bluewin.ch
gbmwtr@bluewin.ch
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Ótimo. Mantém-te neutro... até chegar ao dinheiro...

Na ja. Neutralität bewahren... bis es ums Geld geht...

Geraldine Wong
Geraldine Wong SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@gbmwtr@bluewin.ch

A Europa está a gastar muito com a defesa e alguns fabricantes de armas suíços receiam não ter direito a uma parte do bolo: https://www.swissinfo.ch/eng/switzerlands-neutrality-is-holding-back-its-defense-industry/89238160

Europe is going on a bit of a defence spending spree at the moment and some Swiss arms manufacturers are worried they're not getting a piece of that pie: https://www.swissinfo.ch/eng/switzerlands-neutrality-is-holding-back-its-defense-industry/89238160

ProperD
ProperD
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Não percebo porque é que "neutro" e "exportação de armas para zonas de conflito" estão na mesma frase. Quero dizer... o que é que isso tem de neutro

I don't see why "neutral" and "arms exports to conflict zones" are in the same sentence. I mean...what's so neutral about that

Geraldine Wong
Geraldine Wong SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@ProperD

Obrigado pelo seu comentário, ProperD. De facto, algumas pessoas argumentam que permitir a exportação e reexportação de armas fabricadas na Suíça seria uma violação da neutralidade militar de longa data da Suíça....

Thanks for your comment, ProperD. Indeed, some people argue that allowing exports and re-exports of Swiss-made arms would be a breach of Switzerland's long-standing military neutrality ...

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR