The Swiss voice in the world since 1935

¿Emigró para jubilarse porque ya no podía llegar a fin de mes en Suiza? ¡Cuéntenos su historia!

moderado por Katy Romy

Cada año, muchas personas de Suiza mayor de 65 años se trasladan al extranjero para escapar de las dificultades económicas en Suiza. Aunque las estadísticas no revelan sus motivos, el número de personas que emigran al llegar a la edad de jubilación va en aumento.

El 1 de febrero de 2024 debatimos el futuro de las pensiones en Suiza en nuestro espacio televisivo Let’s talk en francés y en alemán, antes de la cita a las urnas en Suiza para evaluar dos iniciativas populares al respecto: una para retrasar la edad de jubilación a los 66 años y otra para pagar una decimotercera pensión del Seguro de Vejez y Supervivencia (AVS por sus siglas en francés) a las personas jubiladas.

Nos gustaría aprovechar esta oportunidad para conocer la opinión de las personas en Suiza que han decidido partir a otro lugar por motivos económicos, tras la jubilación. Puede compartir sus experiencias en este debate o escribiéndome a Katy.Romy@swissinfo.ch

Únase a la conversación

Las contribuciones deben respetar nuestras condiciones de uso. Si tiene alguna pregunta o desea sugerir otras ideas para los debates, póngase en contacto con nosotros.
JoanBoa
JoanBoa
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Es difícil permanecer en Suiza cuando se está jubilado, incluso cuando se está totalmente jubilado. Pero si no se tiene la suerte de ser propietario de una vivienda, sólo el 36% tiene un techo bajo el que cobijarse, y el alquiler y el seguro médico a menudo representan por sí solos la totalidad del AHV. Claro que me gustaría cuidar de los nietos, pero ¿cómo? ¿En una habitación en el campo porque quedarse en la ciudad es imposible? No, después de trabajar duro y pagar impuestos -porque si cobras una pensión has tenido que pagar impuestos toda tu vida laboral, no estás a expensas de nadie- creo que es legítimo conservar una cierta dignidad. Descubrí este país en un viaje a España y lo elegí porque me enamoré de él. El clima y el coste de la vida en general me permiten empezar mi jubilación sin tener que apretarme el cinturón ni depender de los servicios sociales para recibir una ayuda, como varios de mis amigos. Elegir un país cercano a Suiza era esencial para poder mantener estrechos vínculos con mi familia. Sigo pagando mi seguro médico en Suiza, vuelvo allí regularmente como invitado y puedo mimar a mis hijos y nietos cuando estoy en casa. Creo que somos muchos los suizos que mantenemos estrechos vínculos con nuestro país y seguimos participando en su economía; es mejor que depender de él a través de los servicios sociales.

Difficile de rester en Suisse avec une retraite, même complète. Ce n'est jamais de gaité de coeur qu'on quitte son pays, celui où on a nos attaches familiales et amicales, mais si on n'a pas la chance d'être propriétaire, seulement 36% ont un toit sur la tête bien à eux, le loyer et l'assurance maladie représentent souvent toute l'AVS à eux seuls. Bien sûr que j'aimerais m'occuper des petits enfants, mais comment ? Dans une chambre à la campagne parce que rester en ville est impossible ? Non, après avoir trimé et cotisé - parce que si on touche une retraite il nous a fallu cotiser durant toute sa vie professionnelle, on n'est sur le dos de personne - garder une certaine dignité me paraît légitime. C'est lors d'un voyage en Espagne que j'ai découvert ce pays et je l'ai choisi car c'était un coup de coeur. Le climat, le coût de la vie en général, me permettent de commencer une retraite sans devoir serrer la ceinture ou d'être à la charge des services sociaux pour une subvention, comme plusieurs de mes amis. Choisir un pays proche de la Suisse était essentiel pour pouvoir garder un lien étroit avec ma famille. Je continue de payer mon assurance maladie en Suisse, j'y reviens régulièrement en hôte et je peux gâter mes enfants et petits-enfants lorsque je suis chez eux. Je pense que nous sommes de nombreux Suisses à garder des liens étroits avec le pays et à continuer de participer à l'économie de celui-ci; c'est tout de même mieux que d'être à la charge de celui-ci via les services sociaux.

Grendelmeier
Grendelmeier
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Sí, ya no se puede vivir con 2200 SF en Suiza __Alquiler de un piso de jubilación de 1 habitación 700 SF__Seguro médico 500 - 600 SF__Electricidad, impuestos, comida 800 SF__Total 2100 SF__Yo vivo en España desde hace 5 años, tengo una casita en un camping y me apaño mejor con 2200 SF__Además, la gente aquí es más amable que en Suiza y el tiempo es mejor

Ja mit 2200 SF kann man in der Schweiz nicht mehr leben.__Miete für ein 1 Zimmer Alterswohnungen 700 SF__Krankenkasse 500 - 600 SF__Strom, Steuern, Essen 800 SF__Total 2100 SF__Ich lebe seit 5 Jahren in Spanien, habe ein kleines Haus auf einem Campingplatz und komme besten mit 2200 SF aus__Zudem sind die Leute hier freundlicher als in der Schweiz und das Wetter ist besser

Pascal E.
Pascal E.
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

P.E.____Retirado de Suiza en septiembre de 2021, vivo en Francia con mi mujer desde esa fecha.__Coticé durante 47 años en Suiza, no ganaba mucho, pero eso me permitía vivir decentemente sin hacer locuras. Siempre me pregunté, si Dios me había dado la vida, qué iba a hacer cuando me jubilara. A partir de los 50 años, me interesé por saber cuánto podía ganar y vivir tranquilamente en mi hermoso país. Tras años de investigación, me di cuenta de que me resultaría difícil, pero no imposible, quedarme para la jubilación, sobre todo porque un divorcio me costó muy caro, ya que mi mujer había cotizado muy poco. ¡Gracias al sistema suizo de divorcios! A partir de entonces, estaba muy claro que mi futura pensión no me permitiría permanecer en el país. Cuando me acercaba a los 60 años, la empresa para la que trabajaba daba, y sigue dando, sesiones informativas de media jornada a los futuros pensionistas, con cifras precisas, así como los tipos de conversión que tenían y en qué se convertirían. Si me jubilaba a los 62, cobraría más que si hubiera trabajado tres años más. Aproveché la sesión privada con un experto al que podíamos preguntar para saber exactamente lo que me pasaría. Salí de aquella sesión abatido, con lágrimas en los ojos, y mientras escribo esto aún puedo sentir la gran tristeza que me embargó. Cuando me jubile... ¡no tendré ni un tercio de mi sueldo! Incluso con el fondo de indemnización era imposible vivir en Suiza. Así que pedí la jubilación anticipada a los 62 años con, por supuesto, una reducción de valor que me quitaría otros 200 francos durante 3 años.__Menos mal que, como escribí al principio, me interesé pronto por este problema, lo que me permitió preparar mi marcha sin demasiados problemas. Con la pequeña pensión de mi esposa francesa, ahora podemos vivir normalmente aquí en Francia.

P.E.____Retraité Suisse depuis septembre 2021, je vis en France avec mon épouse depuis cette date.__J’ai cotisé pendant 47 ans en Suisse, je n’ai pas eu de gros salaires mais cela m’a permis de vivre décemment mais sans faire de folie. Je me suis toujours demandé, si Dieu me prête vie, comment j’allais faire à la retraite. A partir de 50 ans je me suis intéressé à savoir combien je pourrais toucher et vivre paisiblement dans mon beau pays. Renseignements pris d’années en années je me suis rendu compte qu’il me serait difficile mais pas impossible de rester pour la retraite, d’autant plus qu’un divorce m’a coûté cher car mon épouse n’avait que très peu cotisé. Merci le système Suisse en cas de divorce ! A partir de là, ce fut très clair, ma rente future ne me permettrait certainement pas de rester au pays. En approchant de 60 ans, l’entreprise dans laquelle je travaillais, donnait et donnent encore pour leurs futur retraités, des demies journées d’information avec des chiffres précis, ainsi que les taux de conversions qui étaient et ce qu’ils deviendraient. Si je prenais ma retraite à 62 ans je toucherais plus que de travailler encore trois ans, pour cela il fallait faire la demande rapidement. J’ai profité de la séance en privé avec un expert que nous pouvions demander, de savoir exactement de quoi il en retournerait pour ma personne ! Je suis sorti de cette séance dépité, les larmes aux yeux, et là en écrivant j’en ressens encore la grande tristesse dans laquelle j’étais. J’aurai à la retraite… même pas 1 tiers de mon salaire ! Même avec la caisse de compensation impossible de vivre en Suisse. J’ai donc demandé ma retraite anticipée à 62 ans avec bien évidemment une moins value qui m’enlevait encore 200 CHF pendant 3 ans.__Heureusement que comme je l’ai écris au début, je me suis intéressé tôt à ce problème, cela m’a permis de me préparer au départ sans trop de mal. Avec la petite retraite de mon épouse Française, nous pouvons vivre maintenant normalement ici en France.

JohnnyBdSR
JohnnyBdSR
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Mi mujer y yo emigraremos probablemente a Portugal a finales de este año, yo a los 58 y mi mujer a los 54 años. No seguiremos trabajando, sino que viviremos de nuestros ahorros y utilizaremos nuestra pensión para ayudarnos más adelante. Ambos teníamos trabajos intensivos con horarios a veces irregulares, con trabajo nocturno y los fines de semana. Hace unos años, yo también sufrí agotamiento. Luego están los políticos y otros que exigen jornadas laborales aún más largas y una pensión reducida en el extranjero. Lo siento, hemos hecho nuestras aportaciones, tanto económicas como a la sociedad (por ejemplo, con diversos trabajos voluntarios en las juntas directivas de clubes/asociaciones) y ahora que nuestros hijos han crecido, queremos disfrutar de la vida juntos un poco más. Un infarto hace unos meses fue el detonante definitivo.

Meine Frau und ich werden voraussichtlich Ende diesen Jahres nach Portugal auswandern, ich mit 58 und meine Frau mit 54 Jahren. Wir werden nicht weiter arbeiten sondern vom Ersparten leben und später die Rente zu Hilfe nehmen. Wir hatten beide einen intensiven Job zum Teil unregelmässigen Arbeitszeiten mit Nacht- und Wochenend-Arbeiten. Bei mir gesellte sich vor einigen Jahren noch ein Burnout dazu. Dann gibt es die Politiker und Weitere, die ein noch längeres arbeiten und eine gekürzte Rente im Ausland fordern. Sorry - wir haben unsere Beiträge, sowohl finanzielle wie an die Gesellschaft (zB mit diversen freiwilligen Arbeiten in Vorständen von Vereinen/Verbänden) geleistet und wollen nun, da unsere Kinder erwachsen sind, noch etwas das Leben zusammen geniessen. Ein Herzinfarkt von einigen Monaten gab dann noch den letzten Auslöser.

JosetteMarokko
JosetteMarokko
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@JohnnyBdSR

La mejor decisión que puede tomar. Disfruta de la vida en Portugal. Emigré a Marruecos a los 62 años.

Die beste Entscheidung die Sie machen können. Geniessen Sie das Leben in Portugal. Ich bin mit 62 nach Marokko ausgewandert.

Amadeus
Amadeus
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Emigré a Austria con 28 años, me casé y tuve un hijo. Hoy, 34 años después, quiero volver a Suiza, donde tengo una familia. No puedo permitirme vivir en Suiza como pensionista. Es un país para gente que trabaja y, por tanto, puede permitirse el alto nivel de vida de Suiza. Me siento sola en Austria, sin familia.

Ich bin mit 28 nach Österreich ausgewandert habe geheiratet Kind bekommen. Heute 34 Jahre danach möchte ich wieder zurück in die Schweiz wo ich Familie habe. Ich kann mir die Schweiz meine eigene Heimat als Pensionistin nicht leisten. Es ist ein Land für Menschen die arbeiten und sich so den hohen Lebensstandard in der Schweiz leisten können. In Österreich fühle ich mich ohne Familienanschluss einsam!

hanspeter
hanspeter
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Siempre quise salir del país. También lo hice en 2018. Toda moneda tiene dos caras, pero a mí me gusta más Filipinas. Si solo el aspecto financiero lleva a tomar la decisión de irse, podrían surgir algunos problemas. Si no puedes o no quieres prescindir de la comida y la bebida europeas y vivir en un piso o una casa que cumpla nuestros estándares habituales, aquí también tienes que rascarte los bolsillos.

Ich wollte schon immer ausreisen. Habe ich 2018 auch gemacht. Jede Münze hat 2 Seiten aber es gefällt mir auf den Phlippinen besser. Falls nur der finanzielle Aspekt zur Ausrese führt könnten einige Probleme auftauchen. Kann oder will man nicht auf Europäische Speisen und Getränke verzichten und in einer Wohnung oder Haus wohnen welches uns üblichen Standards entspricht muss man auch hier tief in die Tasche greifen.

PG
PG
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Este año me jubilo oficialmente y dejaré Suiza para emigrar a China y ahorrar dinero. Durante más de 47 años, como trabajador con altos ingresos en mi empresa, he pagado más del 10% de mi salario al AHV (aunque sólo se tienen en cuenta 44 años de cotización al AHV) y he pagado mucho dinero a nuestro plan de pensiones suizo durante más de 40 años, que parece estar ahí sólo para excluir a los asegurados. Uno pensaría que en estas condiciones podría llevar una vida de jubilado decente en Suiza, ¿no? Pero no es así: ____ Dos divorcios y la consiguiente división de la pensión han echado por tierra mis planes y me obligan a emigrar. En Suiza, el AVS debería asegurar tu sustento. ¿Pero de quién es el sustento que se asegura con el dinero que pagamos? Desde luego, no el nuestro. En el mejor de los casos, los propietarios, las compañías de seguros médicos, el sistema sanitario y el Estado. En la mayoría de los casos, no da para más.____ Como pensionista, a uno le gustaría poder viajar más, siempre que su salud se lo permita. Pero incluso viajar, ya sea en transporte público o en vehículo propio, se ha vuelto inasequible en Suiza. Las grandes compras en la ciudad son el más puro horror para un pensionista. ¿A quién le gusta arrastrar bolsas de la compra de 15-18 kg desde el supermercado hasta el autobús o el tranvía de vuelta a casa una o dos veces al mes? A medida que uno envejece, ¡es imposible! ____Suiza es un país excelente para que los jóvenes trabajen y ganen dinero. Pero si el trabajo o la fuente de ingresos se agotan, te encuentras rápidamente en dificultades económicas y penurias. Estas son mis principales razones para abandonar Suiza tras mi jubilación y trasladarme a otro país donde el coste de la vida permita llevar una vida digna, respetuosa y satisfactoria con el poco dinero que le queda a un jubilado. Desde este punto de vista, el AVS puede ser un salario digno en el extranjero, ¡porque en Suiza no lo es!____Y por cierto: ya no puedo seguir escuchando la forma en que nuestros parlamentarios politizan el AVS. Ellos y nuestros medios de comunicación dan la impresión de que es merced de nuestros políticos que los pensionistas reciban un AVS. Pero no es así. Todos los trabajadores cotizan al AVS. Por tanto, mi pensión del AVS no será otra cosa que el pago mensual del capital con intereses compuestos que he aportado al AVS durante 47 años. ¡Es el dinero de la sociedad trabajadora y no el de los contribuyentes!

In diesem Jahr gehe ich offiziell in Rente und werde die Schweiz aus Kostengründen verlassen, um nach China auszuwandern. Über 47 Jahre lang habe ich als Gutverdiener mit meinem Arbeitgeber über 10% meines Lohns an die AHV entrichtet (obwohl nur 44 AHV-Beitragsjahre angerechnet werden) und über 40 Jahre viel Geld in unser Schweizer PK-System einbezahlt, das scheinbar nur dazu da ist, Versicherte auszunehmen. Man sollte meinen, dass ich unter diesen Voraussetzungen in der Schweiz ein menschenwürdiges Rentnerleben führen könnte, oder? Doch weit gefehlt!____Zwei Scheidungen und die damit verbundenen Renten-Splittings haben mir einen Strich durch die Rechnung gemacht und zwingen mich nun zur Auswanderung. Die AHV sollte in der Schweiz existenzsichernd sein. Aber wessen Existenzen werden mit unserem einbezahlten Geld gesichert? Sicher nicht die eigene! Bestenfalls die der Vermieter, Krankenkassen, des Gesundheitssystems und des Staates. Für mehr reicht es in den meisten Fällen nicht.____Als Rentner wünscht man sich mehr Reisen zu können, sofern die Gesundheit es zulässt. Doch selbst das Reisen, egal ob mit ÖV oder eigenem Fahrzeug, ist in der Schweiz unbezahlbar geworden. Grosseinkäufe in der Stadt sind der reinste Horror für einen Rentner. Wer schleppt schon gerne ein- oder zweimal im Monat 15-18 kg schwere Einkaufstaschen vom Supermarkt zum Bus oder Tram nach Hause? Mit zunehmendem Alter wird das unmöglich!____Die Schweiz ist ein hervorragendes Land für junge Menschen, um zu arbeiten und Geld zu verdienen. Doch versiegt die Arbeit oder die Einnahmequelle, gerät man schnell in finanzielle Schwierigkeiten und Not. Dies sind meine Hauptbeweggründe, die Schweiz nach meiner Pensionierung zu verlassen und in ein anderes Land zu ziehen, wo die Lebenshaltungskosten mit dem wenigen Geld, das einem Rentner bleibt, ein würdiges, respektvolles und erfülltes Leben ermöglichen. So gesehen kann die AHV im Ausland existenzsichernd sein, denn in der Schweiz ist sie das nicht!____Und übrigens: Ich kann es nicht mehr hören, wie unsere Parlamentarier über die AHV politisieren. Sie und unsere Medien erwecken den Eindruck, es sei die Gnade unserer Politiker, dass Rentner eine AHV erhalten. Das ist aber nicht so! Jeder Arbeiter bezahlt AHV-Beiträge. Meine AHV-Rente wird also nichts anderes sein, als die monatliche Entrichtung des Kapitals mit Zins und Zinseszins, welches ich über 47 Jahre an die AHV einbezahlt habe. Es handelt sich um das Geld der arbeitenden Gesellschaft und nicht das der Steuerzahler!

Melanie Eichenberger
Melanie Eichenberger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@PG

Gracias por su contribución y sus comentarios _¿Puedo preguntarle por qué eligió China para su pensión?

Vielen Dank für Ihren Beitrag und Ihre Ausführungen.__Darf ich fragen, warum Sie gerade China für Ihre Pension gewählt haben

PG
PG
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Melanie Eichenberger

Sí, claro que puede preguntar. Pasé mucho tiempo buscando un país que cumpliera mis requisitos para una jubilación segura, agradable, cómoda y satisfactoria. La mayoría de los llamados paraísos de los jubilados en Europa no superaron mi evaluación. Costa Rica y los países sudamericanos son demasiado peligrosos para mí. Tailandia y Filipinas son demasiado calurosos para mí. Así que busqué otros países y me topé con China, que he estado observando más de cerca en los últimos años y me ha abierto los ojos. Este país, que es casi tan grande como toda Europa, me fascinó por completo. ____China cuenta con más de 5.000 años de historia y es un país maravilloso con innumerables ventajas. Este país ofrece grandes tesoros culturales, tiene muchos lugares históricos, innumerables paisajes naturales impresionantes y tradiciones ricas, antiguas y vivas. Como jubilado, me gustaría explorar, experimentar y disfrutar de todo esto a mi aire. ____China también tiene una red de transportes ultramoderna, con trenes de alta velocidad muy rápidos y ferrocarriles y carreteras subterráneos muy desarrollados. La seguridad es excelente. China es uno de los países más seguros del mundo, con un índice de criminalidad muy bajo. Aparte de las grandes metrópolis como Pekín o Shanghai, la vida en China es también muy barata. Muchas ciudades bonitas tienen un clima agradable, alquileres bajos y una excelente asistencia sanitaria, con un sistema de salud bien desarrollado y hospitales modernos. ____ La cocina china es famosa en todo el mundo y la comida es fresca, variada y muy barata. En China se respeta mucho a las personas mayores y la gente es extremadamente amable y cortés. China es una de las principales economías del mundo, lo que garantiza unas condiciones de vida estables. El gobierno invierte mucho en la calidad de vida de sus ciudadanos, ¡incluidos los mayores!____Conclusión: Como pensionista, China me ofrece una mezcla perfecta de cultura, naturaleza, seguridad, un coste de la vida favorable, excelentes infraestructuras, las últimas y más avanzadas tecnologías y una excelente atención médica. Hay muchas ciudades que ofrecen un clima agradable y una gran calidad de vida. ¡____ Por último, pero no menos importante: estoy ocupado aprendiendo el idioma chino y eso me mantiene mentalmente en forma 😃!

Ja, selbstverständlich dürfen Sie fragen. Ich habe lange nach einem Land gesucht, das meinen Ansprüchen an ein sicheres, angenehmes, komfortables und erfüllendes Rentnerleben Rechnung trägt. Die meisten sog. Rentnerparadiese in Europa sind in meiner Evaluation alle durchgefallen. Costa Rica sowie die südamerikanischen Länder sind mir viel zu gefährlich. In Thailand und den Philippinen ist es mir zu heiss. Also habe ich nach weiteren Ländern gesucht und bin auf China gestossen, welches ich mir in den letzten paar Jahren näher angeschaut habe und dabei wurden mir meine Augen geöffnet. Dieses Land, das fast so gross ist, wie ganz Europa, hat mich völlig fasziniert. ____China blickt auf eine über 5.000-jährige Geschichte zurück und ist ein wundervolles Land mit unzähligen Vorzügen. Dieses Land bietet grossartige kulturelle Schätze, hat sehr viele historische Stätten, unzählige atemberaubende Naturlandschaften sowie reiche, langjährige und lebendige Traditionen. All dies möchte ich als Rentner in aller Ruhe erkunden, erleben und geniessen. ____China verfügt zudem über ein hochmodernes Verkehrsnetz mit sehr schnellen Hochgeschwindigkeitszügen sowie gut ausgebauten U-Bahnen und Strassen. Die Sicherheit ist hervorragend! China zählt zu den sichersten Ländern der Welt mit einer sehr niedrigen Kriminalitätsrate. Abgesehen der grossen Metropolen wie Beijing oder Shanghai ist das Leben in China ausserdem sehr preiswert. Viele schöne Städte haben ein angenehmes Klima, günstige Mieten und eine exzellente Gesundheitsversorgung mit einem gut ausgebauten Gesundheitssystem und modernen Krankenhäusern. ____Die chinesische Küche ist weltberühmt und das Essen frisch, abwechslungsreich und sehr günstig. In China geniessen ältere Menschen hohen Respekt und die Menschen sind überaus freundlich und zuvorkommend. China ist eine der führenden Volkswirtschaften der Welt, was für stabile Lebensbedingungen sorgt. Die Regierung investiert viel in die Lebensqualität der Bürger und auch der Senioren!____Fazit: China bietet mir als Rentner eine perfekte Mischung aus Kultur, Natur, Sicherheit, günstigen Lebenshaltungskosten, ausgezeichneter Infrastruktur, modernste, fortschrittlichste Technologien und exzellenter medizinischer Versorgung. Es gibt viele Städte, die ein angenehmes Klima und eine hohe Lebensqualität bieten. ____Last but not least: ich bin fleissig am Lernen der chinesischen Sprache und das hält mich geistig fit 😃!

JosetteMarokko
JosetteMarokko
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@PG

Has investigado bien, ¡va a ser genial! Diviértete en tu aventura

Sie haben sich gut informiert, das wird bestimmt ganz toll! Viel Spass bei Ihrem Abenteuer

Mari carmen
Mari carmen

Hola soy mari y me case en españa en el 1994 en el 2013 mi marido se fue a Suiza y en peso a trabajar allí yo me fui en el 2018 y pormotibos personales me tube que benir a españa otraves y me di de baja en el permiso y seguros y en el 2022 me diborcie en españa me pertenece avs o pensión ya que el llp está en tramites

Rachel
Rachel
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Hola jubilado suizo expatriado en
hace dos años divorciado sin hijos
hijos que dejé porque en Suiza no puedo llegar a fin de mes.
alquileres y gastos.
En Francia la sanidad es más barata y
me va bien con una pequeña pensión
Echo de menos Suiza y también a mi familia si algún día vuelvo estaré en la seguridad social, mientras que en Francia me compré mi casita con mi LPP.
La vida es cara en Suiza, es una pena que no puedas volver como quieras o depender de la seguridad social.
Au lieu de trouver des bonnes ressources pour les retraités suisses chez eux
Atentamente

Bonjour retraitée suisse expatriée en
France voilà deux ans divorcés sans
enfants je suis parti Car en suisse j’arrive pas à joindre les deux bouts
Loyers et charges.
En France les soins moins chers et
J’arrive gentiment avec petite retraite
La suisse me manque ma famille aussi si un jour je retourne je serais en sociale qu’alors en France j’ai acheté ma petite maison avec mon LPP
La vie est chère en Suisse dommage qu’on peut pas revenir comme en veut ou être à la charge du social
Au lieu de trouver des bonnes ressources pour les retraités suisses chez eux
Cordialement

sialwe
sialwe
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Emigré cuando tenía 53 años, pero analicé todo en detalle 3 años antes. Cómo de alto es el coste de la vida. Por ejemplo
-Gastos de vivienda, compras, ocio, viajes y coche, seguros, impuestos, electricidad y agua, telefonía, compras, etc.
-electricidad+agua -telefonía -compras, etc.
¿Cuál es la situación legal? ¿A cuánto ascenderá mi AVS y cómo financiaré el tiempo que pase hasta que reciba el AVS?
Entonces elaboré un programa con presupuesto y contabilidad y hoy, 24 años después, sigo cumpliendo el presupuesto. Vivo bien en España, me he integrado muy bien y sigo sintiéndome muy a gusto. Ya no podía imaginarme una vida en Suiza sólo con el AVS, así que me quedo en España.
Desde mi punto de vista, lo he hecho todo bien.

Ich bin mit 53 ausgewandert, habe aber 3 Jahre vorher alles genau analysiert. Wie hoch sind die Lebenshaltungskosten. Zum Beispiel--
-Wohnkosten, -Einkaufen -Freizeit -Reisen/Auto-Kosten -Versicherungen -Steuern
-Stom+Wasser -Telefonie -Anschaffungen usw.
Wie sieht es juristisch aus. Wie hoch wird meine AHV sein und wie finanziere ich die Zeit bis ich die AHV erhalte.
Habe dann ein Programm erstellt, mit einem Budget und Buchhaltung und bin heute, 24 Jahre darnach, immer noch im Budget. Ich lebe in Spanien gut und habe mich sehr gut integriert und fühle mich immer noch sehr wohl. Ein Leben in der Schweiz, nur mit der AHV, könnte ich mir nicht mehr vorstellen und bleibe deshalb in Spanien.
Habe aus meiner Sicht alles richtig gemacht.

JosetteMarokko
JosetteMarokko
@sialwe

Gut gemacht

Boblalux
Boblalux
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Tengo 81 años y vivo en el extranjero desde 2000 (F y ahora DE). Me horroriza oír a la gente hablar de ciudadanos suizos que viven en el lujo.
Mi mujer y yo tenemos una pensión de
2900 euros al mes, de los cuales 1700 proceden del AHV. Somos propietarios de nuestra vivienda (valorada en unos 250 000 euros). Vivimos bien aquí, nos gustaría pasar nuestra jubilación en Suiza, ¡pero entonces seríamos casos sociales!
Jubilados viviendo de lujo, ¡¡¡por favor!!!
Boblalux

Ich bin 81 J alt und lebe seit 2000 in Ausland (F und nun DE). Ich höre mit Entsetzen wann man über die in Luxus lebende CH-bürger spricht.
Meine Frau und ich haben in toto Renten von
Euros 2900 pro Monat, wovon Euros 1700 aus der AHV. Eigenheimbesitzer (Wert ca 250 000 Euros). Wir leben zwar gut hier, würden gerne unser Lebensabends in der Schweiz verbringen, aber wären dann Sozialfälle !
Rentner die in Luxus leben , bitte!!!
Boblalux

Susi
Susi
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Después de 10 años en Inglaterra y 10 años en Ecuador, estaba claro que mi pensión del AVS (¡¡¡no hay fondo de pensiones!!!) no me permitiría vivir en Suiza. Tendré 74 años, así que España (sierra andaluza) estaba claro. Llevo aquí casi 12 años. Pero incluso aquí, 1.500 euros (¡incluida la pensión de viudedad!) no es mucho. No obstante, tengo la suerte de poseer un pequeño piso en Suiza, cuyo alquiler me ayuda mucho.

Nach 10 Jahren England, 10 Jahren Ecuador, war klar, dass meine AHV-Rente (keine Pensionskasse!!!) es mir nicht erlauben würde, in der CH zu leben. Ich werde 74. Spanien (Andalusiches Hochland) war klar. Bin seit fast 12 Jahren hier. Doch auch hier sind unterdessen €1,500 (inkl. Witwerente!) nicht viel. Ich habe dennoch das Glück, in der CH eine kleine Wohnung zu besitzen, dessen Mietzins mir ordentlich hilft.

Anónima / Anónimo
Anónima / Anónimo
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Puedo llegar a fin de mes en cualquier parte del mundo.

Ich komme überall auf der Welt über die Runden.

GM
GM
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Anónima / Anónimo

Excepto en Suiza.

Außer in der Schweiz!

Chris64
Chris64
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Como soy cosmopolita desde hace décadas y he vivido en muchas partes del mundo, estaba relativamente claro que seguiría viviendo en el extranjero. No necesariamente debido a las dificultades económicas que experimento en Suiza, sino principalmente debido a la mayor calidad de vida y las mejores proporciones de valor: si la vivienda, los costos de vida, el respeto dentro de la sociedad hacia las personas mayores, así como la dignidad cultural que disfruto y abrazo mientras estoy en Marruecos.

Being a cosmopolitan for decades, living in many parts of the world it became relatively very clear that I would continue my life in foreign lands. Not necessarily due to financial hardship that I experience in Switzerland, - but mainly due to higher living quality and better value proportions: whether housing, living costs, respectfulness within society towards elder people as well as cultural dignity that I enjoy and embrace while in Morocco.

JosetteMarokko
JosetteMarokko
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Chris64

Hola Chris, yo también emigré a Marruecos. Se está muy bien aquí y puedo vivir bien con mi pensión.

Hi Chris, ich bin auch nach Marokko ausgewandert. Es ist toll hier und ich kann mit meiner Rente gut leben

rodolfo.meier@bluewin.ch
rodolfo.meier@bluewin.ch
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Fue una de las principales razones por las que emigramos. La segunda fue porque tenemos una propiedad pagada aquí en España y mi mujer es de este pueblo.

Es war einer der Hauptgründe, wieso wir ausgewandert sind. Der zweite war, weil wir hier in Spanien eine abbezahlte Immobilie besitzen und meine Ehefrau aus diesem Dorf stammt.

Anónima / Anónimo
Anónima / Anónimo
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

La pregunta no tiene en cuenta el gran número de suizos que también tienen otra nacionalidad. Suiza es un país muy caro para vivir. A menos que se trabaje en Suiza y se perciba un salario suizo, lo lógico es vivir en un lugar más barato.

The question does not take account the very large number of Swiss who also hold another nationality. Switzerland is a very expensive country to live in. Unless you are actually working in CH and getting a Swiss salary, it makes sense to live somewhere cheaper.

Alan Müller
Alan Müller
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Ya podría quedarme en mi propia casa en Suiza con AHV y PK, pero probablemente tendría que trabajar allí hasta los 65 años. Solo puedo permitirme la jubilación anticipada en el extranjero. Entre los 58 y los 65 años, solo vivo del fondo de pensiones y eso por sí solo no es suficiente en Suiza.

Aparte de eso, Suiza está fuera de discusión porque quiero decidir por mí mismo hasta el final. He visto cómo mi madre quedó incapacitada debido a una demencia senil y fue trasladada por la fuerza de un hogar a otro varias veces. El lugar de residencia, sin embargo, ya no se cambió, es decir. Residencia forzada hasta el final de la vida. Esto solo está disponible en Suiza.

Ich könnte schon mit AHV und PK in meinem Eigenheim in der Schweiz bleiben, aber da müsste ich wohl bis 65 Jahre arbeiten. Eine Frühpensionierung kann ich mir nur im Ausland leisten. Vom Alter 58 - 65 lebe ich ja nur von der Pensionskasse und die allein reicht in der Schweiz nun mal nicht.

Ganz abgesehen davon kommt die Schweiz nicht in Frage, weil ich bis zum Ende selber bestimmen möchte. Ich habe erlebt wie meine Mutter wegen Altersdemenz entmündigt wurde mehrmals von Heim zu Heim zwangsversetzt wurde. Der Wohnsitz indes wurde nicht mehr geändert, dh. Zwangsdomizil bis zum Lebensende. Das gibts nur in der Schweiz.

PeterTH
PeterTH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Me negué a abrir durante mucho tiempo. También me gustaría darte mi opinión sin darte mi contraseña ni mi correo electrónico. Por supuesto que he cambiado: ¡ábreme ahora

No emigré principalmente por motivos económicos. Pero es claramente más barato en Tailandia. Ahora que tengo 70 años, está claro que me va bien. Sigo alquilando un apartamento pequeño en Suiza y estoy aproximadamente 2 veces al año con 3 hijos, 5 nietos+bisnietos. Esperan con ansias mi visita. Me siento muy cómodo en TH, también he aprendido un idioma desde hace 20 años, es bueno e importante. LG Peter

habe mich lange geweigert mich zu eröffnen. Möchte auch Feedback geben ohne Ihnen mein Passwort, Email zu geben. klar habe ich geändert: jetzt mich doch eröffnet

Bin nicht hauptsächlich aus Finanzgründen ausgewandert. Doch in Thailand ist es klar günstiger. Jetzt mit 70 geht es mir klar gut. Miete trotzdem in der Schweiz noch Kleinstwohnung + bin ca 2x im Jahr bei 3 Kinder, 5 Grosskinder+ 2Urgrosskinder. Sie freuen sich auf meinen Besuch. Fühle mich sehr wohl in TH, seit 20 J auch Sprache etwas gelernt, ist gut & wichtig. LG Peter

Rudolf Buehlmann
Rudolf Buehlmann
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

¿Por qué siempre hackear a suizos extranjeros? Me mudé porque ni siquiera la AHV era suficiente para pagar el alquiler. También están los gastos de KK y muchos otros gastos que el fondo de pensiones se come. Ahora estoy en una edad en la que me enviarían a un hogar con la esperanza de poder salir adelante pronto porque sería una carga para el estado. Aquí puedo pagar mi propia casa de retiro con mi propio personal, ¡con mi pensión! Hay que decir que pagar a mi gente me ayuda más que el Estado, que envía millones de fondos de ayuda para nuevos helicópteros, coches dorados y mansiones señoriales para los gobiernos.

Warum immer auf den Ausllandschweizer herum hacken. Ich bin ausgezogen, weil selbst die AHV nicht mehr reichte um die Miete zu bezahlen. Dazu kommen KK und viele andere Ausgaben die die Pensionskasse auffrisst. Ich bin jetzt in einem Alter wo man mich in ein Heim schicken wuerde in der Hoffung, dass ich bald abkratze, weill ich den Staat belasten wuerde. Hier kann ich mir mein eigenes Altersheim mit eigenem Personal, mit meiner Rente leisten! Dazu sei gesagt, das ich mit dem Bezahlen meiner Leute die bessere Hilfe leiste, als der Staat der Millionen von Hilfsgelder versendet fuer neue Helikopter, vergoldete Autos und Prunkvillen fuer Regierungen.

Bea
Bea
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Me fui de Suiza con pesar por Francia a 60 km de distancia porque solo tengo AVS, ni siquiera lleno
A pesar de vivir una vida modesta en una casa pequeña sin muchas comodidades, tengo que complementar mis ingresos trabajando un poco a los 69 años y, por lo tanto, ¡sigo pagando AHV!
Así que no me siento egoísta por ser un suizo que vive en el extranjero.
En segundo lugar, fuera de Suiza, el AHV no es necesariamente suficiente según el país; de lo contrario, lo sabría y dejaría de trabajar. Es un poco más barato, eso es todo

J’ai quitté la Suisse avec regret pour la France à 60 kms car je n’ai que l’AVS,même pas entière
Malgré une vie modeste dans une mini maison sans grand confort, je dois compléter mes revenus en travaillant encore un peu à 69 ans et donc je continue de payer de l’AVS !
Je ne me sens donc pas égoïste en tant que suisse de l’étranger
Deuxièmement,hors de Suisse, l’AVS ne suffit pas forcément selon le pays sinon je le saurais et ne travaillerais plus. C’est juste un peu moins cher c’est tout

SWI swissinfo.ch - Sociedad Suiza de Radio y Televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - Sociedad Suiza de Radio y Televisión SRG SSR