社交媒体是其用户社会政治成熟度的放大器:如果社会受过良好教育且准备充分,社交媒体便会促进民主和建设性讨论;反之,如果社会脆弱、教育水平低下,且被政客们用民粹主义手段操纵,社交媒体就会助长操纵、两极分化和仇恨。 因此,在继续将所有希望寄托于这些平台作为民主解决方案之前,当务之急必须是捍卫并推进公民的政治教育。如果缺乏辨别真相和理解背景的批判性思维工具,社交媒体绝不会引领我们走向更直接的民主,反而会导致更高效的民粹主义。 瑞士凭借其在直接民主方面的丰富经验,对社交媒体的应用抱有希望;但若以美国为例,当前局势令人忧心。我无法想象在新兴国家及教育水平极低的地区,政客们会如何利用社交媒体进行认知操控。100年前,纳粹仅凭广播和印刷媒体,就为第二次世界大战创造了条件。 如今,随着智能手机普及于每个口袋,加上算法的强大力量,这既为我们带来了巨大机遇,或许也给世界带来了巨大的威胁。一如既往,一切取决于我们如何利用这些传播媒介,以及我们将利用这些媒介的权力交给谁。
Las redes sociales son un amplificador de la madurez sociopolitica de sus utilizadores: si la sociedad está educada y preparada, las reden amplifican la democracia y el debate constructivo; de locontrario si la sociedad es vulnerable, poco educada y es manejada con demagogía por sus politicos, las redes amplifican la manipulación, la polarización y el odio. Por tanto, antes de seguir depositando todas nuestras esperanzas en estas plataformas como solución democrática, la prioridad absoluta debe ser defender y hacer progresar la educación política de la ciudadanía. Sin herramientas críticas para discernir la verdad y entender el contexto, las redes nunca nos llevarán a una democracia más directa, sino a una demagogia más eficiente. En Suiza por su extensa experiencia con la democracia directa hay esperanza en el uso de las redes pero si vemos la situación de US por ejemplo es preocupante lo que sucede. No imagino lo que hacen los politicos con la manipulacion cognitiva de las redes en paises emergentes y de muy bajo nivel de formación. Hace 100 año el NS solo com radio y con medios impresos logro armar las condiciones para le segunda guerra mundial. Hoy con el telefono inteligente en cada bolsillo y el poder de los algoritmos se presenta ante nosotros una gran oportunidad y quizas una muy grande amenaza para el mundo. Como siempre, todo depende de como utilicemos estos medios de comunicación y a quien le demos el poder de su explotación.
非常感谢您表达了担忧,同时也传递了一丝希望。在同一篇文章中兼顾这两者虽具挑战性,但想必也更具建设性。事实上,提升媒体素养已成为许多地方关注的焦点——不仅涉及学校的政治教育,也涵盖了各个年龄段的人群。
Vielen Dank für das Schildern Ihrer Sorge und einer Prise Hoffnung, die Kombination von beidem im selben Beitrag ist eine Herausforderung, aber wohl auch konstruktiver. Tatsächlich ist die Stärkung der Medienkompetenz ein Anliegen, das vielerorts Aufwind hat - nicht nur im Bezug auf die politische Bildung an Schulen, sondern auch für Menschen allen Lebensalters.
我个人认为,互联网是一种极具潜力的媒介,既能传播信息,又能增强人们的批判性思维,从而促使他们做出明智且有意识的决策;然而,我必须承认,在我的祖国墨西哥,我目睹了媒体和社交网络被特别用于为执政党进行宣传。 我并不担心人们拥有更强的沟通能力,能够通过创建社区或支持团体来分享想法、支持某个政党或事业,但我担忧的是,在我的国家,这种背景助长了此类社会结构的形成——其思想、支持及政治背书主要建立在纯粹的宣传之上, 这种情况在许多国家都存在,但在墨西哥却产生了特殊的影响。大多数民众来自贫困背景,其特征是教育水平低下,文化氛围相对反智且倾向民粹主义。这种文化已适应了数字时代,我们或多或少都受到了它的影响。遗憾的是,一些政党、媒体人和节目制作人看到了通过制作所谓“分析” “分析”、“资讯”和“新闻”来牟利,这些内容最终无非是重复该党的宣传,而民众却连最基本的质疑都不做。结果是,如今大多数人已将国家的弊病视为可以接受,或部分将其正常化,以此避免面对承认一位领导人能为你做“好事” 例如,一方面向大部分民众提供社会援助项目,另一方面却通过配合并实施便利毒品贩运的政策,从而助长了这种恶劣局面,并忽视了其对社会的影响; 在墨西哥,没人谈论失踪者,而当有人提起时,大多数支持执政党的人只会说“这种事一直都有”,称这是反对派的夸大其词,甚至用政府惯用的说辞来辩解:“他们肯定是在搞鬼”。这让我很担忧,我看到人们身上充斥着冷漠与缺乏批判性思维,很少有人愿意正视我们面临的问题, 这非常严重,我们面临的数据已接近内战的程度。然而,多年来互联网被滥用于宣传、散布虚假信息以及歪曲事实以迎合官方叙事,这对我的国家产生了负面影响,尤其对那些因体制限制而无法培养有效参与社会所需基本能力的人来说——他们无法真正、高效地参与社会,而只能像往常那样依赖裙带关系。我对此深感忧虑。
Personalmente creo que el internet es un medio con mucho potencial para informar y reforzar el pensamiento crítico en las personas para que tomen decisiones informas y conscientes, sin embargo debo admitir que en mi país, México, he visto un especial uso de los medios y las redes para hacer propaganda a favor del partido de mayoría absoluta. No me preocupa que la gente tenga más capacidad de comunicarse y compartir sus ideas creando comunidades o bloques de apoyo hacia un partido o una causa, pero me preocupa que en mi país, con su contexto esto ha facilitado la creación de este tipo de estructuras sociales de pensamiento/apoyo/respaldo político sustentado especialmente en nada más que propaganda, y esto pasa en muchos países, pero en México tiene un impacto especial, la mayoria de la población venía de un contexto de pobreza caracterizado por educación deficiente y una cultura relativamente Anti intelectual y más de populismo, está cultura que se ha adaptado a la era digital y de una u otra forma nos hemos visto impactados por ella lamentablemente algunos partidos, comunicadores y programas han visto el potencial para ganar dinero creando contenido de "análisis" "información" "noticias" que al final no hace más que repetir la propaganda del partido y la gente no lo cuestiona en lo más básico, el resultado es que hoy en día la mayoria de la gente ya percibe los males del país como aceptables o los normaliza en parte para no confrontar los pensamientos de incomodidad que produce aceptar que un lider puede hacer cosas "buenas" por ti como dar programas de ayuda social a gran parte de la población y a la vez perpetuar la mala situación colaborando e impememtando políticas que facilitan la operación del narco, omitiendo el impacto en la sociedad, en México nadie habla de desaparecidos y cuando alguien lo hace la gente en su mayoría a favor del partido se limitan a decir que eso siempre ha pasado, que es una exageración de la oposición, o incluso buscan justificar con el típico argumento del gobierno "es que de seguro andaban en la maña" esto me preocupa, veo mucha insensibilidad y falta de pensamiento critico en las personas, pocas personas quieren reconocer la problemática que afrontamos, esto es muy grave, tenemos cifras que rozan la guerra civil, sin embargo el mal uso del internet por años para hacer propaganda, desinformar y tergiversar a favor de la narrativa oficialista ha tenido un impacto negativo en mi país, especialmente en esos que por las condiciones del sistema se han visto privados de desarrollar capacidades escenciales para involucrarse de forma eficiente y real y no solo por clientelismo como se acostumbra. Estoy preocupado.
非常感谢您这篇深入浅出且令人印象深刻的描述!
Vielen Dank für diese differenzierte und eindrückliche Schilderung!
在日本2月举行的众议院选举中,高市女士领导的自民党之所以能大获全胜,原因之一可能是通过社交媒体向年轻人发出的投票号召。作为几乎不使用社交媒体的老年人,我无法判断社交媒体上发布的内容是好是坏,但既然其对选举的影响如此之大,我认为有必要采取诸如在选举期间禁止发布与选举相关的社交媒体帖子等措施。
日本で2月に行われた衆議院選挙で高市氏の率いる自民党が大勝した理由として、SNSによる若者への投票勧誘が考えられます。SNSをほとんど使わない老人としては、SNSで発信された内容の良い悪いの判断は出来ないですが、選挙への影響がここまで大きいとなると、選挙期間中は選挙関係のSNS投稿を禁止するなどの措置が必要になると思います。
您好,非常感谢您提出意见。由此我推测,您对高市女士持批评态度
Guten Tag, vielen Dank für Ihre Meinung. Ich nehme entsprechend an, dass Sie Frau Takaichi kritisch gegenüberstehen
还有什么别的选择吗?难道是要回到上个世纪,那时少数几个怀有政治动机的媒体大亨掌控着所有传递给选民的信息?回到那个所有主流媒体都重复“伊拉克拥有大规模杀伤性武器”这类虚假言论的时代吗?虽然社交媒体确实存在偏见,但它们是民主制度的重要补充。
What is the alternative? Is it to return to the past century, when a few politically motivated media tycoons controlled all the information reaching voters? Back to the time when all major media outlets repeated false claims like 'there were WMD in Iraq'? While social media certainly have biases, they represent an important addition to democracy.
非常感谢您的评论。您说得没错,在技术和社会基础设施方面,我们确实无法回头。不过,对于那些对此感到担忧或对现状不满的人来说,可以尝试支持或倡导其他结构不同的社交媒体平台。
Vielen Dank für Ihren Kommentar. Sie haben natürlich recht, dass es kein Zurück im Bezug auf die Technologie und die gesellschaftliche Infrastruktur gibt. Doch, wer sich Sorgen macht und mit der Ist-Situation unzufrieden ist, kann sich bspw. für andere, anders strukturierte Soziale Medien einsetzen oder aussprechen
我认为向公众普及社交媒体知识非常重要。此外,推出不同类型和替代性的社交媒体平台也是个好主意。没有必要让全世界都受制于Facebook那种将消息置顶的算法。
I think educating the public about social media is important. Also, different and alternative social media platforms are a good idea. There is no need why the whole world should be a subject of Facebook algorithm of prioritizing messages on top.
不。时代已经变了,一切都不再像从前那样。我们经历了不同的时代和时期,如今正处于社交媒体和人工智能的时代。为什么我们接受前者却不接受后者?难道如今社交媒体不是用来销售、购买、传播信息以及其他用途的吗?世界上没有一家新闻媒体没有社交媒体账号,至少有一个。 我们声称要生活在民主社会,但这所谓的民主仅限于符合他们利益的范畴,其余的则由他们操控。而“专家论坛”的专家塞普蒂穆斯,他是否提供了俄罗斯干预的证据?如果他对此了如指掌,那这些信息又在哪里?既然我们生活在民主社会,请务必做到公开透明。 “对帕尔武而言,2024年大选期间接连发生的事件是制度失败的征兆。正如其口号所言,Expert Forum致力于推动一个‘民主、现代且正常’的罗马尼亚。 这位分析师指出:‘在一个正常的国家,政府、司法机构或政界的相关负责人本应详细调查事件并承担责任。’”能否请专家帕尔武·塞普蒂米乌斯(Parvu Septimius)根据他的文章,向我们阐明“一个正常的国家与正常的人”对他而言意味着什么?__至于那些“机器人账号”,我们希望看到所有相关证据,以消除疑虑,或者至少说明我们为何应该相信这些专家。如果有人能提供改变我观点的依据和论据,请务必提出,我将乐意权衡考量;但如果只是陈述个人观点,请坦诚回答:我凭什么相信你们? 因此,在此我想问问大家:你们是否担心社交媒体上的干预?全球各地的政府、出版商、产业界、商业机构等都在利用社交媒体谋取私利和偏袒。使用与否有何区别?这又该由谁来决定?就此打住,向大家致意。
No. Los tiempos han evolucionado, todo, ya no es igual que antes. Hemos vivido diferentes eras y épocas, en la actualidad estamos en la era de las redes sociales y la IA. ¿Por qué aceptamos unas y otras no? ¿Acaso no se utilizan las redes sociales hoy para vender, comprar informar y de más? No hay ni un solo periódico de información del mundo que no tenga redes sociales, al menos una. Queremos vivir en democracia, pero solo para lo que les conviene es democracia, el resto lo dirigen. Y el experto en Expert Forum, Septimus, ¿ha aportado pruebas de interferencias rusas? ¿Si tan claro lo tiene, donde esta esa información? Si vivimos en democracia los libros abiertos y transparencia por favor. “Para Parvu, los acontecimientos que se sucedieron a lo largo de la campaña electoral de 2024 son el síntoma de un fracaso institucional. Según su propio lema, Expert Forum intercede a favor de una Rumanía «democrática, moderna y normal». En un país normal, las personas responsables en la administración, los tribunales o la política hubieran tenido que averiguar de forma pormenorizada los acontecimientos y asumir sus responsabilidades, señala el analista” Seria tan amable el experto Parvu Septimius de aclararnos que significa para el “Un país normal y gente normal” según sus escritos?.__Y los bots, nos gustaría ver todas esas pruebas, para aclarar dudas o por lo menos por que deberíamos creer a los expertos, si alguien me da herramientas y argumentos para cambiar de opinión, por favor ofrézcanlas, las sopesare encantada, pero si solamente me habla de sus ideas personales que me contesten sinceramente ¿por qué debería creerlos? Así que dicho esto les pregunto a ustedes ¿Les preocupan las interferencias en las redes sociales? Las utilizan gobiernos, editoriales, industrias, comercio y demás en el planeta entero para sus bienes y favoritismos ¿Cuál es la diferencia, usarlas o no usarlas, quien se supone que decide esto? Sin más, un saludo a todos.
您好,____您针对这篇文章提出了一系列主张:https://www.swissinfo.ch/eng/information-wars/what-romanias-election-turmoil-reveals-about-tiktoks-political-influence/91200280____Wie 如您在文章中所见,罗马尼亚大选中确实存在违反具体法治法律的情况。 法治的可靠性是民主制度不可或缺的组成部分。____正如文章所详细阐述的那样,相关证据确凿且条理分明。____关于您提出的“是否真的存在机器人账号”这一泛泛的修辞性问题:这些账号确实难以忽视,不仅在政治议题中如此。有报告指出,机器人账号的活动量已超过人类。 https://www.independent.co.uk/tech/bots-ai-artificial-intelligence-web-dead-internet-b2733822.html
Guten Tag, ____Sie stellen eine Reihe Behauptungen zu diesem Artikel auf: https://www.swissinfo.ch/eng/information-wars/what-romanias-election-turmoil-reveals-about-tiktoks-political-influence/91200280____Wie Sie im Artikel sehen, gibt es konkrete rechtstaatliche Gesetze, die bei den rumänischen Wahlen gebrochen worden sind. Zu einer Demokratie gehört rechtstaatliche Verlässlichkeit. ____Die Beweise sind - das legt der Artikel ja differenziert vor - vorhanden und aufgegliedert. ____Zu Ihrer allgemeinen rhetorischen Frage, ob es überhaupt Bots gibt: Diese sind wirklich kaum zu übersehen, nicht nur in politischen Fragen. Es gibt Reports, dass die Aktivitäten von Bots bereits jene von Menschen übersteigen. https://www.independent.co.uk/tech/bots-ai-artificial-intelligence-web-dead-internet-b2733822.html
是的,我们在社交媒体上可以看到,一些演员似乎正在“投入”数百万美元来推广自己的议程。看看那个“亲以色列游说团体”,其中大部分不过是收了钱的演员罢了。我们真的必须非常谨慎,并对一切信息进行反复核查。
Yes, we can see in social media that some actors seem to be 'investing' millions in promoting their own agenda. Look at the 'pro Israel lobby', most of it just paid actors. We really need to be very careful and fact check everything many times.
尊敬的查嫩先生,____非常感谢您阐述您的观点——批判性意识无疑至关重要,也值得提倡。不过,正如您所知,掌控算法的并非亲以色列势力。____此致____本杰明·冯·维尔
Sehr geehrter Herr Tschannen, ____Vielen Dank für das Schildern Ihrer Perspektive - kritisches Bewusstsein ist auf jeden Fall entscheidend und empfehlenswert. Wie Sie allerdings sicherlich wissen, sind es allerdings nicht proisraelische Akteure, die die Kontrolle über Algorithmen haben. ____Herzlich____Benjamin von Wyl
问题不仅仅在于个别账号,更在于社交媒体平台使用算法来推广和隐藏信息。你所看到的,本质上是Facebook希望你看到的,而不是全世界人们所写或所想的内容。某些账号和话题被突出显示,而另一些则被隐藏。
The problem is not just individual accounts, but a social media platforms use algorithms which promote and hide messages. What reaches you is essentially what Facebook wants you to see, not what people of the world write or think. Some accounts and topics are made prominent, others hidden.
那些宣传性质的“记者”所做的偏颇报道更令人担忧。我们需要社交媒体,才能看穿传统媒体的谎言与刻意遗漏。如果全凭swissinfo方面的一面之词,我们恐怕永远无法得知以色列的暴行和美国的战争罪行。所幸有社交媒体存在,向选民呈现各方观点。
The biased reporting from propagandist "reporters" os much more worrying. Social media is needed to see beyond the lies and exclusions of traditional media. If left to tje people at swissinfo we'd never hear word one as to Israeli atrocities and US war crimes. Happily social media is there to present all sides to the voting public
您好,Smiss,____非常感谢您的来信。许多读者都关注着中东局势。不过,对于哪些观点存在偏见、哪些没有,大家的看法却大相径庭。____在Swissinfo,我们每天都在竭力做到报道客观平衡,并呈现多元视角。 ____但鉴于我们主要报道与瑞士相关的主题,Swissinfo对这些冲突的报道会特别侧重于瑞士外交政策、国际日内瓦以及人道主义援助。 ____您可以通过以下报道了解具体情况:____https://stories.swissinfo.ch/israel-s-war-on-gaza____https://www.swissinfo.ch/eng/humanitarian-aid/why-is-so-little-aid-getting-into-gaza/90701245____https://www.swissinfo.ch/eng/international-geneva/iran-us-the-stakes-of-disruption-at-hormuz-for-switzerland/91189907
Guten Tag Smiss,____Vielen Dank für Ihre Nachricht. Viele unserer Leserinnen und Leser beschäftigen die Ereignisse im Nahen Osten. Dabei blicken sie aber auch sehr verschieden darauf, welche Perspektive denn biased ist und welche nicht. ____Wir sind bei Swissinfo tagtäglich stark darum bemüht, ausgewogen zu berichten und verschiedene Perspektiven vorkommen zu lassen. ____Da wir aber primär über Themen mit Bezug zur Schweiz berichten, kommen diese Konflikte mit einem spezifischen Fokus auf die Schweizer Aussenpolitik, das Internationale Genf und Humanitäre Hilfe bei Swissinfo vor. ____Einen Eindruck, wie dies aussieht, finden Sie beispielsweise in den folgenden Beiträgen: ____https://stories.swissinfo.ch/israel-s-war-on-gaza____https://www.swissinfo.ch/eng/humanitarian-aid/why-is-so-little-aid-getting-into-gaza/90701245____https://www.swissinfo.ch/eng/international-geneva/iran-us-the-stakes-of-disruption-at-hormuz-for-switzerland/91189907
社交媒体可能会对那些生活阅历尚浅、无法预判法律长期影响的年轻人产生影响。“绿色”政治的影响力是大多数公民无法理解的。投票率可能会受到宣传的影响。澳大利亚实行秘密投票制。 这本应带来更理想的民主结果,但由于澳大利亚没有由公民发起的全民公投或罢免程序,主流媒体(报刊、电视、互联网)以及社交媒体依然具有巨大影响力。政客们撒谎且无需承担责任。在所谓可再生能源上的资金浪费已波及所有西方国家,而中国却拥有廉价能源和工业生产能力。
Social media can be an influence with younger people who have little experience of life and the outcome of legislation in the longer term. The influence of the "Green" politics has been an outcome not understood by the majority of citizens. Optional voting can sway outcomes from propaganda. __Australia has compulsory secret voting. This should give a better democratic result but the media both the general (press, TV, online) as well as social media still have a big influence because Australia does not have citizen initiated referenda or recall. Politicians lie and are not accountable. Wasting money on so-called renewable energy has affected all western counties while China has cheap energy and industrial production.
亲爱的Peter1,____事实上,社交媒体对年轻人的心理发展有着特殊的影响。但在政治和社会层面,这种影响也波及所有其他年龄段的人群。____遗憾的是,我无法理解您是如何将“绿色”政治融入其中的。 ____作为一名公民,我每天都能感受到,即使在拥有直接民主权利的国家,媒体和网络平台依然具有巨大影响力——这与代议制政治同样重要。顺便提一下,在瑞士同样无法罢免政客——例如在加利福尼亚州,州一级就存在这样的权利。
Lieber Peter1, ____Tatsächlich haben die Sozialen Medien auf die psychische Entwicklung von jüngeren Menschen einen besonderen Einfluss. Politisch und gesellschaftlich betrifft der Einfluss aber auch alle anderen Altersgruppen. ____Wie Sie "grüne" Politik dahinein bringen, kann ich leider nicht nachvollziehen. ____Medien und Online-Plattformen haben, das erlebe ich als Bürger tagtäglich, auch in einem Land mit den direkt demokratischen Rechten weiterhin einen grossen Einfluss - ebenso wie die repräsentative Politik. Politikerinnen und Politiker kann man in der Schweiz übrigens ebenfalls nicht abwählen - ein solches Recht gibt es beispielsweise in Kalifornien auf Bundesstaatsebene.
说实话,我觉得你指责年轻人尤其容易受影响,这多少有些自相矛盾。毕竟,媒体和舆论的影响不仅限于年轻人,而是影响着每个人,包括你和我。__特别是你对“绿党”那种非常片面的描述,在我看来本身就带有强烈的个人色彩,且缺乏客观性。 这反而让人推测,你的观点同样受到某些因素的影响,只不过是从另一个方向而已。__在其他论点上,你的论述也相当笼统。认为政客们天生就撒谎且无需承担责任,或者认为可再生能源纯粹是浪费,在我看来都过于简单化了。 这类议题显然更为复杂,在澳大利亚或瑞士等民主国家,它们都是经过公开讨论和决策的。__既然谈论影响与民主,我认为不应只关注他人,还应批判性地审视自己的观点。
Ich finde es ehrlich gesagt etwas widersprüchlich, dass du vor allem jüngeren Menschen vorwirfst, leicht beeinflussbar zu sein. Einfluss durch Medien und Meinungen betrifft nämlich nicht nur Junge, sondern jeden, auch dich und mich.__Gerade deine sehr einseitige Darstellung von „den Grünen“ wirkt auf mich selbst stark geprägt und wenig differenziert. Das lässt eher vermuten, dass auch deine Sicht von bestimmten Einflüssen kommt, nur eben aus einer anderen Richtung.__Auch bei den anderen Punkten argumentierst du ziemlich pauschal. Dass Politiker grundsätzlich lügen und nicht rechenschaftspflichtig sind, oder dass erneuerbare Energien einfach nur Verschwendung seien, greift meiner Meinung nach zu kurz. Solche Themen sind deutlich komplexer und werden in Demokratien wie in Australien oder auch der Schweiz öffentlich diskutiert und entschieden.__Wenn man schon über Beeinflussung und Demokratie spricht, sollte man das meiner Meinung nach nicht nur bei anderen sehen, sondern auch die eigene Perspektive kritisch hinterfragen.
答案在于对年轻人进行媒体教育——无论是传统媒体还是社交媒体。
The answer is educating young people about media - both traditional and social.
你说得对,"年轻人"比所谓的"经验丰富的老一辈"更懂媒体。
Good point that 'young people' are more media savvy than so called 'experienced old people'.
不,我们并不担心社交媒体对社会的影响。成熟、理性的公民有能力自行判断是非对错,并据此形成自己的观点。这不会损害民主。 任何民主国家的政府都没有权利对公民实施言论审查。在任何真正的民主制度中,公民才是主宰者、主权者,他们监督自己的政府,并有权选举或罢免政府。
Nein, über den Einfluss der Social Medias auf die Gesellschaft machen wir uns keine Sorgen. Mündige, vernünftige Staatsbürger sind in der Lage, selbst zu beurteilen, was falsch und was richtig ist und sich daraus eine eigene Meinung zu bilden. Der Demokratie schadet das nicht. Keine Regierung eines demokratischen Staates hat das Recht, seinen Bürgern eine Meinungszensur aufzuerlegen. In jeder echten Demokratie sind die Staatsbürger der Chef, der Souverän, der die eigene Regierung kontrolliert, diese wählt oder auch abwählt.
非常感谢您分享的观点。如果我理解正确的话,您的意思是,社交媒体能让人更容易获取独立信息
Vielen Dank für Ihre Perspektive. Wenn ich Sie richtig verstehe, sind Sie also der Meinung, dass die Sozialen Medien mehr Zugang zu unabhängigen Informationen ermöglichen
加入对话