Des perspectives suisses en 10 langues

Quelles sont vos expériences en tant que nomade numérique?

Modéré par: Melanie Eichenberger

La pandémie a donné un coup de pouce à la tendance au nomadisme numérique. Selon une étude, plus de 35 millions de personnes dans le monde pratiqueraient ce mode de vie. Les chiffres officiels manquent pour la Suisse.

Vivez-vous en tant que nomade numérique?  Quelles sont vos expériences dans ce domaine? Quels conseils et astuces donneriez-vous à d’autres?

Racontez-nous et échangez dans notre débat.

De l’article Nomades numériques: comment bien s’organiser avant le saut vers la liberté

Joignez-vous à la discussion

Les commentaires doivent respecter nos conditions. Si vous avez des questions ou que vous souhaitez suggérer d'autres idées de débats, n'hésitez pas à nous contacter!
Alois Amrein
Alois Amrein
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

J'étais déjà un nomade numérique il y a 20 ans, quand personne ne connaissait encore ce terme. En hiver, je travaillais en freelance en Asie du Sud-Est pour diverses entreprises suisses, comme je le faisais en Suisse le reste de l'année. Les seuls problèmes que j'ai rencontrés étaient des connexions Internet faibles ou inexistantes, auquel cas je devais changer d'hôtel ou de restaurant.

Ich war schon vor 20 Jahren als Digital Nomad unterwegs, als noch niemand diesen Begriff kannte. Ich arbeitete im Winter in Südostasien für diverse Schweizer Firmen auf Freelance-Basis, wie ich es während der übrigen Jahreszeit in der Schweiz machte. Probleme gab es höchstens mit schwacher oder nicht funktionierender Internetverbindung, dann musste ich halt das Hotel oder das Restaurant wechseln.

Asparagus-Lake-Sarnen
Asparagus-Lake-Sarnen
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Je suis simplement marié à une Suissesse, mais notre conseil est d'éviter les médias sociaux autant que possible, et de ne pas croire tout ce que vous entendez, seulement la moitié de ce que vous voyez, et faites attention à cette moitié ! La plupart des choses que nous avons vues ici en Amérique sont des absurdités numériques !

I'm simply married to a Swiss lady, but our advise is to avoid social media whenever possible, and don't believe any of it you hear, only half of what you see, and be careful which half ! Most we've seen here in America is digital nonsense !

Signe
Signe
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Je ne me sens pas du tout nomade, tout simplement parce que la numérisation me permet de rester en contact avec des personnes de partout.

Ich fühle mich gar nicht als Nomadin, ganz einfach weil die Digitalisierung ermöglicht mir, mit Menschen von überall den Kontakt zu bleiben.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Signe

Voyagez-vous beaucoup ou vivez-vous de manière fixe au même endroit ?

Reisen Sie viel, oder leben Sie fix an einem Ort?

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

J'ai quitté la Suisse pour la première fois à l'âge de 15 ans, en 1960, pour me rendre en Angleterre pendant un an afin d'apprendre l'anglais et de décider de ce que je ferais ensuite. J'ai fini par avoir une carrière internationale, travaillant dans 15 pays, avec quelques pauses de trois ans "au pays", en Suisse. Mes voyages étaient faciles car mes employeurs suisses payaient tous mes déplacements, y compris les détails tels que les visas et les permis de travail. Maintenant à la retraite à Lombok, en Indonésie, j'ai dû m'occuper moi-même de mon visa de retraite, mais sans problème. À quoi faut-il faire attention quand on déménage ? Eh bien, mes expériences les plus "étranges" ont peut-être eu lieu "à la maison". Je conduis une voiture depuis 1965, d'abord sur un chantier de construction au Pakistan. Je n'ai jamais passé de test de conduite et je n'ai jamais pris de leçon. À l'étranger, j'avais un chauffeur personnel ou au moins quelqu'un qui s'occupait de la voiture. En cas de problème, je laissais la voiture à l'arrêt n'importe où et j'envoyais un employé du bureau pour la récupérer. En 1980, je suis venu pour la première fois en Suisse, après avoir conduit pendant 15 ans. Une fois, de la vapeur est sortie de ma voiture. J'ai ouvert le couvercle du moteur (sans trop savoir ce que je devais chercher). Une Suissesse est passée devant moi et m'a dit d'un coup d'œil : "Vous devez mettre de l'eau". Je pensais que la voiture avait besoin d'essence et non d'eau. Ah bon, on apprend tout ce dont on a besoin, même " à la maison ".

Well, as I am sort of in an advanced age I have experience as a nomad, although not really a digital one. i first left Switzerland at the age of 15 in 1960 to proceed to England for a year learning English and making up my mind what to do next. I ended up having an international career, working in 15 countries, with a couple of 3 year breaks 'back home' in Switzerland. My journeys were easy as the Swiss employers kept paying for all my relocations including such details as visas and work permits. Now retired in Lombok, Indonesia, I had to arrange my retirement visa myself, but 'no sweat'. What to consier when moving around? Well, my 'strangest' experiences were perhaps 'back home'. I drove a car since 1965, first on a construction site in Pakistan. I never passed a driving test nor did I ever have a lesson. Abroad I either had a personal driver or at least someone taking care of the car. If there was a problem I would let the car stand whereever and send a staff from the office to pick it up. In 1980 I came the first time to Switzerland, after already driving for 15 years. Once steam came out of my car. I opened the engine lid (not really knowing what I should look for). A Swiss lady passed and with one glance said 'you need to put water'. I thought the car needed petrol not water. Ah well, you learn everything you need, even 'back home'.

fassnaps@gmail.com
fassnaps@gmail.com
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Bonjour,
Je m'appelle Franz Schoepfer et je réside aux États-Unis depuis 33 ans. Je lisais votre article sur les nomades numériques et je me demande s'il y a un intérêt ou des emplois disponibles pour un jeune de 70 ans avec beaucoup d'expérience dans le domaine des affaires ?

Salutations,
Franz Schoepfer

Hello,
My name is Franz Schoepfer resident in the United States for 33 years. I was reading your article about Digital Nomads and I am wondering is there any interest or jobs available for a young 70 years with a lot of experience in the business field?

Greetings,
Franz Schoepfer

Melanie Eichenberger
Melanie Eichenberger
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@fassnaps@gmail.com

Cher Monsieur Schoepfer, merci beaucoup pour votre question. Il existe de nombreuses plates-formes sur lesquelles vous pouvez trouver des emplois pour les nomades numériques. En suivant ce lien, vous trouverez 60 moteurs de recherche différents pour les jobs à distance :
[url]https://www.ireviews.com/the-top-60-remote-work-websites-for-new-opportunities-in-2022/[/url]
J'espère avoir pu vous aider ?

Lieber Herr Schoepfer, vielen Dank für Ihre Frage. Es gibt zahlreiche Plattformen, auf denen Sie Jobs für digitale Nomaden finden. Unter diesem Link finden Sie 60 verschiedene Suchmaschinen für Remote Jobs:
[url]https://www.ireviews.com/the-top-60-remote-work-websites-for-new-opportunities-in-2022/[/url]
Ich hoffe, ich konnte Ihnen weiterhelfen?

Pris
Pris
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@fassnaps@gmail.com

Cher Franz

Cela m'intéresserait aussi. Je vis en Équateur depuis 22 ans. Il y a certainement une possibilité de contribuer au monde en tant que nomade numérique. Actuellement, je vois tous les jours notre volcan Cotopaxi qui crache du gaz et des cendres et qui a repris vie en octobre dernier. C'est l'un des plus hauts volcans actifs du monde. Mais est-ce que cela intéresse les adeptes du nomadisme numérique ?

Amitiés

Prisca Dussling

Sehr geehrter Franz,

Das würde mich auch interessieren. Ich lebe seit 22 Jahren in Ecuador. Da gibt es bestimmt auch eine Möglichkeit als digitale Nomaden etwas der Welt beizutragen. Zur Zeit sehe ich täglich unseren Gas und Asche spuckende Vulkan Cotopaxi der seit Oktober letztes Jahres wieder zum leben erweckte. Einer der höchste aktive Vulkan der Welt. Aber ob das die Anhänger der digitale Nomaden interessiert!

Liebe Grüsse

Prisca Dussling

LoL
LoL
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@Pris

La Suisse est extrêmement chère, et vivre en Suisse tout en travaillant dans un autre pays ne vous donnera pas le droit de vivre en Suisse. Il est difficile de trouver du travail ici car ils protègent le marché local et même si vous êtes mieux adapté au rôle, ils préfèrent une personne moins instruite mais suisse. Ne déménagez donc pas avant d'avoir obtenu une autorisation.

Switzerland is extremely expensive, and living in Switzerland while working in another country won't give you the right to live in Switzerland at the first place. Finding work here is hard as they protect local market and even if you are better suited for the role they would prefer less educated but swiss person. So don't move until you get approved.

Contenu externe
Votre abonnement n'a pas pu être enregistré. Veuillez réessayer.
Presque fini... Nous devons confirmer votre adresse e-mail. Veuillez cliquer sur le lien contenu dans l'e-mail que nous venons de vous envoyer pour achever le processus d'inscription.

Les débats les plus récents

Les dernières occasions de débattre de sujets clés avec des lectrices et lecteurs du monde entier.

Toutes les deux semaines

Notre politique de confidentialité SSR fournit des informations supplémentaires sur le traitement des données.

Tous les bulletins

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision