Perspectivas suizas en 10 idiomas

¿Es colonialista la ayuda al desarrollo?

moderado por Sibilla Bondolfi

Del articulo NoWhiteSaviors ¿Es colonialista la ayuda de los blancos?

En un informe, una ONG llega a la conclusión de que muchas prácticas y actitudes en el sistema de ayuda al desarrollo reflejan la época colonial. La cooperación para el desarrollo también es criticada fundamentalmente porque se basa en la idea de que el Sur Global no puede hacerlo solo y necesita la ayuda de “salvadores blancos”. ¿Qué opina usted al respecto?

Del articulo NoWhiteSaviors ¿Es colonialista la ayuda de los blancos?

Del articulo Flujo de capital: ¿Países emergentes financian a países ricos?

Del articulo ¿Cómo restituir el dinero robado para que beneficie a la población?


Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.

Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.

曠野洋一
曠野洋一
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de JA.

¿No debería canalizarse la ayuda al desarrollo a través de la ONU?
Si un país proporciona directamente ayuda al desarrollo, aumentará el número de partidarios de ese país, lo que provocará conflictos ideológicos.
China y Estados Unidos ya compiten por la ayuda al desarrollo.
Los países que reciben ayuda al desarrollo están inevitablemente influenciados por la política y la economía del país que se la da.
Esto podría ser criticado como colonialista.

開発援助こそ、国連を介して行うべきではないでしょうか?
国が直接、開発援助をすれば、その国の支持者を増やすことになり、イデオロギーの対立が起きます。
すでに中国とアメリカが開発援助の競争をしています。
開発援助をされた国は、どうしても開発援助をしてくれた国の政治と経済の影響を受けます。
それが植民地主義的と批判されるのではないでしょうか?

Dr Hanan
Dr Hanan
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.

El colonialismo todavía existe de diferentes maneras: quien crea crisis y guerras, alimenta su continuación y luego viene a ayudar a los vulnerables y afectados, ciertamente tiene objetivos inhumanos, pero permanecer presente en la guerra y la paz y tener el poder de beneficiarse de la riqueza de estos pueblos. Las organizaciones humanitarias de todo el mundo deben unir su palabra y tratar de presionar en todos los sentidos a las grandes potencias para llevar la paz al terreno y dejar que su competencia sea: ¡cómo proteger la tierra y el hombre!

الاستعمار لازال موجودا بطرق مختلفة: فمن يفتعل الازمات والحروب ويغذي استمرارها ثم ياتي لمساعدة المستضعفين والمتضررين هو بالتاكيد له اهداف غير انسانية لكن ليبقى موجودا بالحرب والسلم ولتكون له السطوة بالاستفادة من ثروات هذه الشعوب. المفروض أن توحد  المنظمات الانسانية حول العالم كلمتها وتحاول الضغط بكل الطرق على الدول العظمى لاحلال السلام على الأرض ولتكن منافستهم هي: كيف نحمي الارض والانسان!

Ass
Ass
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.

Sí, esta es la posibilidad de colonizar la riqueza que existe en los países pobres de maneras sospechosas, como la ayuda, los proyectos de desarrollo humano, apoderarse de la riqueza de los jóvenes ayudándolos a migrar a ellos, sembrar la ignorancia y la pobreza en estos países, los conflictos étnicos, imponer la religión y producir todo lo que es no en interés de este país. Sí, control permanente sobre sus riquezas...

نعم هذا وارد استعمار الثروات الموجودة عند الدول الفقيرة بطرق مشبوهة مثل المساعدات ومشاريع التنمية البشرية والاستيلاء على الثروة الشبابية بمساعدتها على الهجرة إليها وزرع الجهل والفقر في هذه الدول والنزاعات العرقية وفرض الدين وانتاج كل ما هو لا يصب في مصلحة هذه البلد من أجل السيطرة الدائمة على ثرواتها....

zaki Elham
zaki Elham
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Por supuesto, la cuestión es para qué sirven estas ayudas. Y por qué mecanismo. He leído menos sobre la "ayuda blanca".
Pero si se estudia la situación económica y social de los países y naciones receptoras. A pesar de las ayudas, siguen estando en las peores condiciones económicas. Esto se puede documentar y se puede afirmar que no se presta ayuda sólo para mejorar las condiciones de vida de los receptores. Más bien, los donantes persiguen sus objetivos personales, no les importa si hay una mejora en la situación económica y social de los receptores o no...
Por otra parte, debo añadir que hacen que los receptores sean pasivos y esperen siempre la ayuda de otros y no intenten valerse por sí mismos.

Of course, it goes back to what purpose these aids are for? And by what mechanism. I read less about "white aid".
But if the economic and social situation of the recipient countries and nations is studied. Despite the aid, it is still in the worst economic condition. This can be documented and it can be claimed that no help is provided just to improve the living conditions of the recipients. Rather, the donors pursue their personal goals, do not care whether there is an improvement in the economic and social situation of the recipients or not?
On the other hand, I must add that they make the recipients passive and always wait for the help of others and do not try to stand on their own two feet.

ADRIAN54
ADRIAN54

No lo considero colonialista, siempre en cuando es ayuda para proyectos de desarrollo ; lo perjudicial es el asistencialismo, que convierte a los beneficiarios en mancos, cojos y ciegos.
Los proyectos de desarrollo debidamente financiados dirigidos al sector educación, pequeñas empresas de emprendimientos , el agro en productos de exportación como el café, frutas, espárragos, tubérculos etc . Préstamos internacionales a los países en desarrollo no siempre tiene buen resultado …

Olufemi Oyedele
Olufemi Oyedele
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Sí. La ayuda al desarrollo es colonialista. Es una forma de jugar al "amo-sirviente". La mayoría de las ayudas se canalizan a través de los dirigentes de los países beneficiarios, que las despilfarran y empobrecen más a sus seguidores. La corrupción es tan elevada en los países en desarrollo que apenas se nota la diferencia entre el tesoro de los países y las carteras de sus dirigentes. Las agencias de desarrollo de los "blancos" lo harían mejor mejorando las escuelas, concediendo becas a estudiantes brillantes y proporcionando directamente infraestructuras como carreteras y equipos agrícolas y formación. Gracias.

Yes. Development aid is colonialist. It is a way of playing the 'master-servant' game. Most of the aids are channelled through the beneficiary countries' leaders who squandered them and impoverish their followers more. Corruption is so high in developing countries that there is hardly any noticeable difference between the treasury of the countries and their leaders' purses. Development agencies from the 'whites' will do better by improving schools, awarding scholarships to brilliant students and providing direct infrastructure like roads and farm equipment and trainings. Thanks.

becketsmarchesi
becketsmarchesi
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

El propósito de la ayuda es llevar ayuda y alivio a los que la necesitan. Hay otras razones para prestarla, pero son menos válidas y, aunque no se pueden ignorar, no deben desviar la atención del verdadero objetivo. Las personas que tienen una necesidad extrema de ayuda se interesan menos por los motivos del que la presta y más por el hecho de recibirla. Hay que enfrentarse a los que pretenden "colonizar" a través de la ayuda, pero hay que seguir dándola. Muchas personas dependen de ella para sobrevivir.

The purpose of aid is to bring help and relief to those who need it . There are other reasons for providing it but they are less valid and , while they cannot be ignored , they must not detract from the true purpose .Those people who are in extreme need of aid are less interested in the motives of the provider and more interested in the actual receiving of it . Those who seek to " colonise" through giving aid should be confronted , but the giving of the aid should be continued . Many people actually depend on it for simpe survival !

Danielbeccar
Danielbeccar

De ninguna manera es Colonialista.La ayuda es ayuda y en estos tiempos en los que vivimos todo suma.Pensar que es colonialista es pensar como Colonialista.

francinesidler
francinesidler
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Por supuesto, un neocolonialismo que convierte a estos países en asistentes. Bajo la apariencia de la ayuda se esconden muchos tejemanejes. Tomando el ejemplo de África, 60 años después de su independencia, estos países se encuentran en un estado pésimo, social, económica y políticamente, a pesar de décadas de ayuda financiera y técnica de Occidente. La mayoría de ellos están muy endeudados y la corrupción es galopante, por lo que sólo tienen una ilusión de independencia. Por no hablar de que muchos de ellos viven conflictos sangrientos. Por eso no es de extrañar que emigren en masa a los países occidentales.

Bien sûr, un néo colonialisme qui font de ces pays des assistés. Sous le couvert d'aide, beaucoup de magouilles se dissimulent. Ne prenant que l'Afrique en exemple, 60 ans après leur indépendance, ces pays sont dans un état abyssal, tant sur le plan social, économique ou politique, malgré des décennies d'aide financière et technique de l'occident. La plupart d'entre eux sont lourdement endettés et la corruption est toute puissante, donc ils n'ont qu'une illusion d'indépendance. Sans oublier que nombre d'entre eux vivent des conflits sanglants. Il ne faut donc pas s'étonner de leur migration en masse vers les pays occidentaux.

PASSERBY2
PASSERBY2
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

¿Quizás hacer lo correcto, no lo políticamente correcto?

Maybe do what is right, not what is politically correct?

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@PASSERBY2

¿Y qué sería lo correcto?

Und was wäre das Richtige?

kkckkc
kkckkc
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Los hechos son sencillos: (1) el Norte/Occidente no paga ni ha pagado un precio justo por los productos básicos de los países en desarrollo y (2) durante los años coloniales, los países coloniales europeos sacaron billones de riqueza de los países en desarrollo.

Por lo tanto, no hablemos en términos de ayuda al desarrollo. Hablemos en términos de lo que Occidente debe a los países en desarrollo y de cómo se puede devolver ese dinero.

Este enfoque reduciría el consumo, ayudando al cambio climático y también a los países en desarrollo.

The simple facts are (1) the North / West does not and has not paid a fair price for commodities from developing countries and (2) during the colonial years, European colonial countries took out trillions in wealth from developing countries.

So, lets not talk in terms of development aid. Lets talk in terms of what the West owes developing countries and how that money can be paid back.

Such an approach would reduce consumption, helping climate change and also help developing countries.

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@kkckkc

¿Cómo se reduciría el consumo? ¿Porque las materias primas se encarecerían si se pagaran de forma justa?

Inwiefern würde das den Verbrauch reduzieren? Weil Rohstoffe teurer würden, wenn man sie fair bezahlen würde?

kkckkc
kkckkc
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Sibilla Bondolfi

Es correcto. Reduciría el consumo en los países ricos, pero aumentaría la calidad de vida en los países en desarrollo y el consumo allí también. Si los países en vías de desarrollo fueran financiera y tecnológicamente estables, podrían contribuir a la lucha contra el cambio climático sin tener que esperar el dinero del Norte, que ha prometido durante 25 años y nunca ha pagado.

Correct. It would reduce consumption in rich countries, but increase the quality of life in developing countries and consumption there too. If developing counties were financially and technologically stable they can help tackle climate change without waiting for cash from the North / which the North has promised for 25 years and never paid!

gbae_marie
gbae_marie
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Para ser honesto, discutiría este tema, pero me ofenden los términos "ayuda blanca" y "salvador blanco". ¿Por qué utilizar una raza para describir algo así? Creo que ésa debería ser la pregunta aquí...

To be honest, I would discuss this topic, but I am offended by the "white aid" and the "white savior" terms. Why even use a race to describe something like this? I think THAT should be the question here...

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@gbae_marie

Muchas gracias por estos consejos. Sí, lo entiendo bien. Un experto también lamentó que este debate gire tanto en torno al color de la piel.

Vielen Dank für diesen Hinweis! Ja, das verstehe ich gut. Eine Expertin bedauerte ebenfalls, dass diese Debatte so stark um die Hautfarbe kreist.

SensibleMike
SensibleMike
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@gbae_marie

GBAE_MARIE
Creo que al utilizar las palabras - ayuda blanca, se puede poner el foco en el hecho de que la ayuda es a menudo dada por los países ricos (europeos; blancos) a los países más pobres. No me ofenden las palabras; no hay nada malo en ellas. Es sólo un intento de fomentar una conversación más apasionada. No es racista de ninguna manera; sólo puede ser algo más "teatral", pero eso es algo bueno, cuando queremos apretar nuestros botones y pensar realmente en las sutiles percepciones que juegan un papel en estos asuntos.

Una pregunta que me viene a la mente: si miramos la historia (de la ayuda), ¿podemos concluir que realmente ha ayudado a la gente (por ejemplo, a tener un mejor acceso a la educación/trabajo/sanidad) de los países a los que enviamos ayuda? ¿A quién ha beneficiado realmente la ayuda?

GBAE_MARIE
I think by using the words - white aid, one can bring focus on the fact that aid is often given by rich (European; white) countries to poorer countries. I am not offended by the words; nothing wrong with them. It is just an attempt to encourage more passionate conversation. It is not racist in any manner; just may be somewhat more "theatrical", but that is a good thing, when we want to push our buttons and really think about the subtle perceptions that play a part in such matters.

A question which comes to my mind - Looking at history (of aid), can we conclude that it has really helped the people (e.g. have better access to education/jobs/healthcare) of the countries, where we sent aid? Who has the aid really benefitted?

SensibleMike
SensibleMike
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

El mayor problema que veo hoy en día, en los debates, en las opiniones de la gente, es que a menudo la gente juzga a otras culturas, tribus, países, basándose en la suposición de que sus propios sistemas son muy evolucionados y perfectos.

En mi comentario de desaprobación, había comparado la relación entre el donante y el receptor de la ayuda con el concepto de matrimonio creado por el hombre. ¿Por qué? Porque el matrimonio es el contrato más confiable/sagrado/bien intencionado que tenemos los humanos. Nos casamos con todas las buenas intenciones; nos casamos para toda la vida; sin embargo, las tasas de divorcio son altas en muchos países.

Intenté explicar que, incluso en el matrimonio, hay una expectativa de - ROI, retorno de la inversión, es decir, hay una expectativa de obtener algo/mucho a cambio. No lo verbalizamos, pero está ahí en la mente.

Dar y recibir ayuda también es similar. Hay una expectativa de retorno de la inversión, aunque no se exprese con palabras, pero el donante y el receptor lo entienden bien.

Mi propósito es mostrar que estos compromisos son una consecuencia del comportamiento humano, que en realidad compartimos con otras especies también, por lo tanto es natural.

Puede que mi punto anterior sea demasiado filosófico, pero la razón subyacente es la que presento a otros lectores; pueden estar de acuerdo o no.

The biggest issue I see today, in debates, in people's views, is that often people will judge other cultures, tribes, countries based on the assumption that their own systems are highly evolved and perfect.

In my disapproved comment, I had compared the relationship of aid donor and aid recipient to the man-made concept of Marriage. Why? Because marriage is the most trusted/sacred/well-intentioned contract we humans have. We get married with all good intentions; we get married for life; yet divorce rates are high in many countries.

I tried to explain that even in marriage, there is expectation of - ROI, return on investment i.e. there is an expectation of getting something/a lot back. We do not verbalize it, but it is there in mind.

Giving and receiving aid is also similar. There is an expectation of ROI, even though it is not put into words; but it is well understood, by the donor and recipient, both.

My purpose is to show, that such engagements are a consequence of human behavior, which we actually share with other species as well, hence it is natural.

My point above may be too philosophical, but the underlying reason is what I present to other readers; they may or may not agree.

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@SensibleMike

Entonces, ¿crees que en cierta forma se acumulan presiones y expectativas? ¿Que los países receptores tienen que mantener relaciones económicas con los países donantes, por ejemplo?

Sie meinen also, es werde in gewisser Form auch ein Druck und Erwartungen aufgebaut? Dass also die Empfängerländer wirtschaftliche Beziehungen zu den Geberländern zu unterhalten hätten, beispielsweise?

SensibleMike
SensibleMike
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

La pregunta es: ¿Por qué algunos países ofrecen ayuda al desarrollo a otros países? ¿Es con la intención de ayudar a otros Homo Sapiens? ¿Quieren algo a cambio?

Preguntas sencillas, con respuestas sencillas. Los humanos son los mismos hoy que en la época de los romanos o incluso antes de que los faraones gobernaran Egipto; quiero decir que nuestras verdaderas intenciones para hacer algunas cosas no han cambiado. Nuestras características humanas (deseos) no han cambiado, en todos los países, incluida Suiza.

Question is - Why do some countries offer development aid to some other countries? Is it with the intention of helping other Homo Sapiens? Do they want anything in return?

Simple questions, with simple answers. Humans are the same today as we were during Romans times or even before the Pharaohs ruled Egypt; I mean our real intentions for doing some things have not changed. Our human (desires) characteristics remain unchanged, across all countries, including Switzerland.

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@SensibleMike

Personalmente, me imagino que también hay nobles intenciones detrás. Los seres humanos, como seres sociales, sufren cuando ven que otras personas están mal. Y el primer impulso es querer ayudar. Creo que es un comportamiento natural.

Persönlich kann ich mir durchaus vorstellen, dass auch hehre Absichten dahinterstecken. Der Mensch als soziales Wesen leidet, wenn er sieht, dass es anderen Menschen schlecht geht. Und der erste Impuls ist, helfen zu wollen. Das finde ich ein natürliches Verhalten.

SensibleMike
SensibleMike
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Sibilla Bondolfi

Sí, estoy de acuerdo contigo en que la ayuda que se da, a veces es simplemente el resultado de que los humanos queremos ayudar a otros, cuando vemos que otros humanos sufren. Pero la ayuda de la que hablamos, no es realmente dada por personas a otras personas; es dada por políticos a otros políticos (país a país), y usando el dinero de otros (dinero de los contribuyentes).

La ayuda puede adoptar muchas formas. Ejemplo: En la televisión del Reino Unido, vemos a diario anuncios de organizaciones sin ánimo de lucro que piden donaciones para la investigación del cáncer, agua potable para los niños de África, salvar a los burros, a los elefantes y a otros animales. Creo que la mayoría de ellos no están motivados por la política.

Cuando dono dinero a estas causas, no estoy utilizando el dinero de otra persona, sino mi propio dinero ganado con esfuerzo, por el que ya he pagado impuestos. Lo hago sólo/realmente para ayudar, ya que mi único retorno de la inversión es que me siento bien.

Casi siempre, la ayuda no monetaria (bienes) de país a país también está orgullosamente marcada con grandes pancartas en las cajas: Ayuda de la gente de ABC a la gente de XYZ país. ¿Por qué la publicidad, si sólo se quiere ayudar? ¿Por qué la marca?

Cuando era pequeño, mi padre me decía: "Si haces un donativo a una organización benéfica o ayudas a una persona necesitada, hazlo en privado; no difundas que estás ayudando a otra persona; no presumas; no cuentes a los demás lo bueno que eres; las buenas acciones no deben publicitarse".

Sin embargo, la ayuda de país a país siempre es objeto de alarde en los medios de comunicación. Las razones no son difíciles de entender. Hay un intenso deseo de mostrar al mundo: Mira, NOSOTROS somos los buenos; NOSOTROS te ayudaremos cuando nos necesites. ¿Funciona realmente? Basta con mirar la historia y sacar sus propias conclusiones.

Pero estoy de acuerdo en que, como seres humanos individuales, en ocasiones ayudaremos a los demás. La política es otro juego.

Yes, I agree with you that aid given, sometimes is simply a result of us humans wanting to help others, when we see other humans suffer. But the aid we are talking about, is not really given by people to other people; it is given by politicians to other politicians (country to country), and using someone else's money (taxpayers money).

Aid can take many forms. Example: On TV in UK, we see ads, daily, by non-profit organizations asking for donations for- Cancer research, Clean water for kids in Africa, Save the donkeys - the elephants - other animals. I think most of these are not motivated by politics.

When I donate money to such causes, I am not using someone else's money, I am using my own hard-earned money, on which I have already paid tax. I am doing it only/really to help, as my only ROI is that I feel good.

Almost always, country-to-country, non-monetary aid (goods) is also proudly marked with big banners on the boxes - Help from the people of ABC to the people of XYZ country. Why the advertising, if one just wants to help? Why the branding?

As a little child my father said to me - If you donate to charity or to help a person in need -- Keep it private; do not broadcast that you are helping another person; do not show off; do not tell others how good you are; good deeds should not be advertised.

But country-to-country aid is always bragged about in the media. Reasons are not hard to understand. There is an intense desire to show the world - Look, WE are the good guys; WE will help you when you need us. Does it really work? Just look at history and form your own conclusions.

But I do agree, as individual humans, we will, on occasions, help others. Politics is another game.

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@SensibleMike

Lo has resumido maravillosamente, ¡gracias!

Das haben Sie wunderbar auf den Punkt gebracht, danke!

Danielbeccar
Danielbeccar

De ninguna manera opino que la colaboración es colonialista. En mi opinión, son países que están en mejor situación y hay que agradecer que. puedan hacerlo. Otros ni siquiera lo consideran, son los que reciben que deberían agradecer.

Vsauce
Vsauce
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Me parece que enmarcar este tipo de discusiones en torno al colonialismo es contraproducente y demuestra una falta de comprensión de la historia colonial. No cabe duda de que hay una gran diferencia entre los imperios europeos que gobernaban, explotaban y esclavizaban un continente, y lo que ocurre ahora. Un debate sobre los problemas de inversión y desarrollo en África es importante y puede abordarse sin el marco colonial y, en mi opinión, sería mucho más productivo. Además, echo en falta mejores soluciones al problema, unas que se sepa que funcionan, el artículo desgraciadamente no aporta ninguna.

Mi opinión es que sería mejor dejar a las naciones africanas a su aire, para que puedan desarrollarse plenamente por sí mismas. Limitar el dinero extranjero probablemente también reduciría la corrupción, ya que ahora los políticos locales podrían ser más responsables ante su propio pueblo (con menos apoyo monetario del extranjero)

I find that framing these kinds of discussions around colonialism is counter productive and it shows a lack of understanding of colonial history. Surely there is a major difference between european empires ruling, exploiting and enslaving a continent, to what is going on now. A discussion around the problems of investing and development work in africa is important and can be tackled without the colonial framing and in my opinion would be a lot more productive. Furthermore I'm missing better solutions to the problem, ones that have been known to work, the article unfortunately doesn't really provide any.

My opinion is that it would be better for african nations to be left to their own devices, so that they can fully develop on their own. Limiting foreign money would probably also reduce corruption, as now the local politicians could be held more accountable by their own people (with less monetary support from abroad)

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Vsauce

Gracias por su interesante comentario.

Estoy de acuerdo contigo en que enmarcar no es útil. Por otro lado, es un debate del Sur Global que no podemos ignorar sin más.

Hay sugerencias sobre cómo hacerlo mejor (en la serie de artículos son abordadas por varios expertos): Entregando el poder de decisión a los locales, dejando que las iniciativas locales crezcan y no desplazándolas con la ayuda occidental, algunos piden -como usted- la abolición de la ayuda al desarrollo clásica o una transformación en pura ayuda de emergencia/desastre.

Me parece interesante su sugerencia de dejar que los países se desarrollen por sí mismos. Personalmente, también me sigo preguntando: ¿qué significa realmente "desarrollado"? ¿Es un objetivo legítimo? ¿O no debería tratarse más bien de que todas las personas estén bien y tengan lo que necesitan?

Vielen Dank für Ihren interessanten Kommentar.

Ich stimme Ihnen zu, dass das Framing nicht hilfreich ist. Andererseits handelt es sich um eine Debatte aus dem Globalen Süden, die wir nicht einfach ignorieren können.

Es gibt Vorschläge, wie man es besser machen könnte (in der Artikel-Serie werden sie von verschiedenenen Expertinnen und Experten angesprochen): Die Entscheidungsmacht den Lokalen übergeben, lokale Initiativen wachsen lassen und sie nicht mit westlicher Hilfe verdrängen, manche fordern - ähnlich wie Sie - die Abschaffung der klassischen Entwicklungshilfe oder eine Umwandlung in reine Nothilfe/Katastrophenhilfe.

Ihren Vorschlag, die Länder sich selber entwickeln zu lassen, finde ich interessant. Persönlich frage ich mich auch immer wieder: Was bedeutet eigentlich "entwickelt"? Ist das ein legitimes Ziel? Oder sollte es nicht vielmehr darum gehen, dass es allen Menschen gut geht und sie das haben, was sie brauchen?

Vsauce
Vsauce
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Sibilla Bondolfi

Es una buena idea la transición hacia la ayuda de emergencia o la ayuda en caso de catástrofe, ya que probablemente también sería más eficiente que otras formas de ayuda humanitaria.

No estoy de acuerdo con su punto sobre el "desarrollo". Lo que es una nación en vías de desarrollo está bien definido y se compone de varios factores medibles como la situación económica o las condiciones sociales y el nivel de vida. Por supuesto, esto puede depender de cómo se mida. Pero en general la gente quiere desarrollarse, tener mejor acceso a la atención médica, al agua potable, a una dieta sana, salir de la pobreza o asegurar un futuro mejor para sus hijos. Así que, en mi opinión, "desarrollo" es sinónimo de "estar bien". Y los únicos que pueden decidir "que tienen lo que necesitan" son los propios individuos, nadie más.

Good points, transitioning more towards emergency help or disaster relief is a good idea, as it would probably also be more efficient than other forms of humanitarian aid.

I disagree with your "development" point. What a developing nation is is well defined and is put together with various measureable factors like the economic situation or social conditions and the standard of living. Of course this can depend on how it's measured. Overall though people want to develop, have better access to medical care, clean water, a healthy diet, escape poverty or ensure a better future for their children. So in my view "development" is synonymous with "doing well". And the only ones who can decide "that they have what they need" is the individuals themselves, no one else.

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Vsauce

Personalmente, tampoco tengo una opinión concluyente al respecto. Hay expertos del Sur Global que critican el término "desarrollado".
Puede que haya definiciones económicas de "desarrollado". Sin embargo, soy escéptico. Un ejemplo del sector agrícola: un país con muchas grandes empresas que producen en monocultivo para la exportación puede tener mejores resultados económicos en general que un país con muchos pequeños agricultores. Sin embargo, estos últimos son más capaces de garantizar la seguridad alimentaria de la población porque producen una gama más amplia de productos para el mercado interno. Los beneficios de las exportaciones probablemente vayan a parar a los bolsillos de los accionistas extranjeros. Por lo tanto, me parece mucho más complejo que medir simplemente el poder económico. Además, también habría que tener en cuenta la desigualdad social en la medición: Al fin y al cabo, ¿de qué sirve que un país sea una gran potencia económica y que a algunos les vaya muy bien, pero que una parte de la población viva en la extrema pobreza?

Persönlich habe ich dazu auch keine abschliessende Meinung. Es gibt Expertinnen und Experten aus dem Globalen Süden, die den Begriff "entwickelt" kritisieren.
Es mag sein, dass es wirtschaftliche Definitionen von "entwickelt" gibt. Dennoch bin ich skeptisch. Ein Beispiel aus dem Agrarsektor: Ein Land mit vielen Grosskonzernen, die in Monokulturen für den Export produzieren, mag gesamtwirtschaftlich besser abschneiden als ein Land mit vielen Kleinbäuerinnen und Kleinbauern. Doch Letztere können die Ernährungssicherheit für die Bevölkerung besser gewährleisten, weil sie eine breitere Produktpalette für den einheimischen Markt herstellen. Die Gewinne aus den Exporten fliessen wahrscheinlich in die Taschen ausländischer Aktionärinnen und Aktionäre. Es scheint mir deshalb sehr viel komplexer, als einfach die Wirtschaftskraft zu messen. Zudem müsste man bei der Messung auch die soziale Ungleichheit berücksichtigen: Denn was nützt es, wenn ein Land zwar eine grosse Wirtschaftsmacht ist und es einigen Menschen sehr gut geht, ein Teil der Bevölkerung aber in extremer Armut lebt?

makssiem
makssiem
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.

Este puede ser el caso, pero los países que reciben ayuda son colonizados por sus gobernadores, lo que impide su plena liberación, y la ayuda es solo un financiamiento para que los gobernantes la devuelvan a su origen como depósito.

قد يكون الأمر على هذا النحو، لكن الدول التي تتلقى المساعدات مُستعمَرةٌ من قبل حكامها ما يحول دون تحريرها الكامل، والمساعدات ليست الا تمويلا للحكام كي يُعيدوها الى مصدرها كوديعة.

كمال الضيف
كمال الضيف
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.
@makssiem

Gracias por tu publicación. ¿De verdad cree que todos los países que reciben asistencia para el desarrollo de los países desarrollados son «colonizados» por sus gobernantes? ¿Crees que todos están satisfechos?

شكرا على مشاركتك. هل تعتقد فعلا أم كل الدول المتلقية لمساعدات تنموية من بلدان متقدمة "مُستعمرةٌ" من طرف حكامها؟ هل يستوي الجميع برأيك؟

كمال الضيف
كمال الضيف
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.
@makssiem

Gracias por tu publicación. ¿De verdad cree que todos los países que reciben asistencia para el desarrollo de los países desarrollados son «colonizados» por sus gobernantes? ¿Crees que todos están satisfechos?

شكرا على مشاركتك. هل تعتقد فعلا أم كل الدول المتلقية لمساعدات تنموية من بلدان متقدمة "مُستعمرةٌ" من طرف حكامها؟ هل يستوي الجميع برأيك؟

makssiem
makssiem
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.
@كمال الضيف

Sí, solo cuando se trata de pobreza, los gobernantes son responsables de lo que aflige a la gente. Dame un ejemplo de un país que sufre una situación estrecha en la que prevalecen la verdadera democracia y la libertad absoluta.

نعم فقط حينما يتعلق الأمر بالفقر، فالحكام هم المسؤولون عما يحيق بالشعب. أعطني مثالا واحدا عن بلد واحد يُعاني ضيق الحال تسود به الديموقراطية الحقة، والحرية المطلقة. تحياتي

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.
@makssiem

Entonces, ¿sería una solución una democracia más directa y el control de los poderosos por parte del pueblo?

Wäre mehr direkte Demokratie und Kontrolle der Mächtigen durch die Bevölkerung also eine Lösung?

marco brenni
marco brenni
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.

Me parece que es una crítica sin sentido. ¿Ayuda colonialista? En nombre de lo "políticamente correcto", una auténtica manía procedente de los Estados Unidos (universidades), cualquier cosa que haga el hombre blanco es ahora censurable, incluso la ayuda al llamado "Tercer Mundo". ¿Qué debemos hacer? ¿Arrepentirnos, arrepentirnos de nuestro mal pasado y ni siquiera intentar prestar ayuda porque somos sospechosos de un arrepentimiento "peludo"? Si seguimos por este camino bastante hipócrita, habría que borrar todo lo que pertenece a nuestra civilización: monumentos, historia, libros, etc. El Occidente actual parece cada vez más desorientado por la lluvia de críticas a nuestro pasado, que sólo pueden provocar frustración y resentimiento.
Marco Brenni

A me pare che siano critiche insensate. Aiuti colonialistici? In nome del "politically correct", una vera mania venuta dagli USA (università), qualsiasi cosa faccia l'uomo bianco, è ormai riprovevole, persino gli aiuti al cosiddetto "Terzo mondo" . Che mai dobbiamo fare? Pentirci, contriti del nostro cattivo passato e senza nemmeno tentare di fornire aiuti perché sospetti di pentimento "peloso" ? Se si continua su questa strada piuttosto ipocrita, qualsiasi cosa appartenente alla nostra civiltà andrebbe cancellata: monumenti, storia, libri, ecc. L'Occidente oggi appare sempre più disorientato per la pioggia di critiche sul nostro passato, il che può provocare solo frustrazione e risentimento.
Marco Brenni

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.
@marco brenni

Muchas gracias por su comentario. Es un aspecto interesante el que usted plantea. En mi opinión personal, las críticas deberían aprovecharse para replantear el sistema actual y hacerlo lo más justo posible, incluyendo las normas de comercio internacional y las subvenciones agrícolas, etc. Lo que ha pasado, ha pasado, pero podemos influir en el presente.

Vielen Dank für Ihren Kommentar. Ein interessanter Aspekt, den Sie da ansprechen. Meiner persönlichen Meinung nach sollte man die Kritik zum Anlass nehmen, das aktuelle System zu überdenken und möglichst gerecht auszugestalten, dazu gehören auch internationale Handelsregeln und Agrarsubventionen etc. Was passiert ist, ist passiert, aber auf die Gegenwart können wir Einfluss nehmen.

Frodo
Frodo
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Según los psicólogos, hoy vivimos en una sociedad narcisista.
https://www.youtube.com/watch?v=mZn7d3aqu0Y
Y como los narcisistas se instalan en posiciones de poder y destruyen a los críticos y a los que piensan de forma diferente, es obvio que tarde o temprano la ayuda al desarrollo se utilizará de forma indebida para destruir a las personas con opiniones diferentes, especialmente a los críticos, en otros países, como en el colonialismo.
https://www.3sat.de/wissen/wissenschaftsdoku/210930-sendung-wido-102.html

Hace años, un representante africano de la ONU dijo: "Una buena ayuda al desarrollo es una ayuda para la autoayuda, si los lugareños la piden por su propia voluntad". En cuanto se imponga la ayuda o se seduzca a la gente para que la acepte, no será otra cosa que colonialismo, en el que la gente está determinada por otros y, por tanto, se les roba su dignidad como seres humanos.

Para ser justos, lo que hacen actualmente otros países no europeos en la aldea global tampoco es otra cosa que una especie de colonialismo. Así que los europeos están en "buena compañía".
Sería más honesto si los demás países se embolsaran oficialmente el dinero para la ayuda económica, el desarrollo, la promoción cultural y el entendimiento en otros países para sus propios servicios secretos.

Gemäss Psychologen leben wir heute in einer narzisstischen Gesellschaft.
Googeln Sie: "Youtube Reinhard Haller: Die Narzissmus-Falle"

Und da Narzissten sich im Machtpositionen installieren und Kritiker und andersdenkende zu Grunde richten ist es naheliegend, dass früher oder später die Entwicklungshilfe missbraucht wird um in anderen Länder Menschen mit einer anderen Meinungen, insbesondere Kritiker, zu Grunde zu richten wie bei einem Kolonialismus.
Googeln Sie: "Selbstverliebt, machthungrig, kaltherzig - 3sat-Mediathek"

Vor Jahren sagte mal eine afrikanische UNO-Vertreterin "Gute Entwicklungshilfe ist Hilfe zur Selbsthilfe - wenn die Einheimischen von sich aus nach dieser Hilfe verlangen". Sobald die Hilfe aufgedrängt wird oder die Menschen dazu verführt werden wäre es nichts anderes als ein Kolonialismus bei dem die Menschen fremdbestimmt und somit ihrer Würde als Mensch beraubt werden.

Fairer Weise, was zur Zeit andere, nicht-europäische Länder im globalen Dorf betreiben ist auch nichts anderes als eine Art von Kolonialismus. Somit sind die Europäer in "bester Gesellschaft".
Es wäre ehrlicher wenn die anderen Länder das Geld für Wirtschafts-, Entwicklungshilfe, Kulturförderung und Verständigung in anderen Länder gleich offiziell dem eigenen Geheimdienst in die Tasche stecken würden.

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Frodo

¿Se refiere al narcisismo de los cooperantes individuales?

Meinen Sie den Narzissmus der einzelnen Entwicklungshelfer und Entwicklungshelferinnen?

Frodo
Frodo
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Sibilla Bondolfi

Gracias por preguntar.

Es probable que los cooperantes individuales no puedan ejercer mucho poder sobre la población local y, según el enlace, no serían tan problemáticos como los estados u organizaciones que los respaldan.
Sin embargo, si se tiene en cuenta la coacción y el abuso de los empleados de la OMS, se plantea la cuestión de qué criterios se utilizan para seleccionar y gestionar a los empleados.
Google: "La OMS confirma los abusos sexuales cometidos por su personal en el Congo".

Danke für das Nachfragen.

Die einzelnen Entwicklungshelferinnen und -Helfer können vermutlich in der Regel nicht viel Macht gegenüber den Einheimischen ausüben und wären dann gemäss dem Link nicht so sehr das Problem als die Staaten oder Organisationen dahinter.
Wobei, wenn man die Nötigungen und Missbrauchsfälle von WHO-Mitarbeitern bedenkt, dann stellt sich doch sehr die Frage nach welchen Kriterien Mitarbeiter ausgewählt und geführt werden.
Googeln Sie: "SRF WHO bestätigt sexuellen Missbrauch durch Mitarbeiter im Kongo"

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Frodo

¡Buena pista! Oxfam y otras organizaciones internacionales también han tenido incidentes como la OMS.

Guter Hinweis! Auch bei Oxfam und anderen internationalen Organisationen gab es solche Vorfälle wie bei der WHO.

Ronan Corvin
Ronan Corvin
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Al igual que Suiza, Irlanda nunca ha "colonizado un país". El hecho de que la propia Irlanda fue durante mucho tiempo una colonia se menciona a menudo en relación con Irish Aid, el programa oficial de ayuda del gobierno irlandés, como si se infiriera una afinidad o comprensión especial de los países africanos negros que fueron colonias. Esto ha permitido a Irlanda aplicar una forma de ayuda al desarrollo totalmente desvinculada. No se impone ninguna contrapartida en forma de contratos para empresas irlandesas o de compra de productos irlandeses.
Por muy loable que sea, ¿puede decirse que Irlanda está realmente libre de influencias colonizadoras del norte en su trato con los beneficiarios de su ayuda? Le guste o no, su mentalidad está condicionada por el hecho de compartir los valores políticos y los imperativos comerciales del norte, donde las antiguas potencias coloniales aún conservan una influencia considerable.
Con demasiada frecuencia, las consideraciones políticas internas son las que determinan si una ONG concreta recibe financiación gubernamental. El diálogo con los países socios del sur se silencia para pasar por alto los casos de corrupción que podrían dar lugar a críticas en casa sobre el gasto en desarrollo. El resultado es una "arrogancia de autocomplacencia" sobre la que mi novela "La embajada de Kutaba", ambientada en un país africano ficticio, arroja una mirada fría.
La excesiva cautela de las autoridades impide un debate abierto y crítico. Mientras tanto, los países receptores siguen siendo socios menores en la asociación para el desarrollo. Sin un verdadero sentido de la propiedad, pueden caer en la tentación de desviar corruptamente parte de la financiación concedida.
No basta con diseñar y perfeccionar los programas de ayuda sin examinar primero nuestra propia motivación y evaluar honestamente por qué debemos decidir involucrarnos. En el caso de Irlanda, la ayuda al desarrollo no es el pago de una deuda contraída con una antigua colonia, pero ¿hasta qué punto se trata simplemente de sentirnos bien con nosotros mismos?

Like Switzerland, Ireland has never “colonised a country”. The fact rather that Ireland itself was long a colony is often referenced in relation to Irish Aid, the Irish government’s official aid programme, as if to infer a special affinity or understanding of particularly black African countries that were former colonies. This has gone some way to allow Ireland to implement a totally untied form of development aid. No quid pro quo in the form of contracts for Irish companies or the purchase of Irish products is imposed.

However laudable that may be, can it be said that Ireland is truly free of northern colonising influences in its dealings with recipients of its aid? Like it or not, its mindset is conditioned by sharing the political values and commercial imperatives of the north where the former colonial powers still retain considerable influence.

All too often domestic political considerations lead the way for determining whether any one particular NGO receives government funding. Dialogue with partner countries in the south is muted to gloss over instances of corruption which might lead to criticism at home of development spending. The result is that we find a “hubris of self-congratulation” on which my novel, “The Kutaba Embassy”, set in a fictional African country, casts a cold eye.

A prevailing overly-cautious approach by authorities stifles open, critical discussion. Meanwhile recipient countries remain junior partners in the partnership of development. Without a true sense of ownership they can be tempted corruptly to siphon off part of the funding granted.

It is not enough to design and refine aid programmes without first examining our own motivation and honestly assessing why we should decide to become involved. In Ireland’s case development assistance is not in payment of a debt owed to a former colony, but to what extent is it about simply feeling good for ourselves?

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Ronan Corvin

Muy interesante esta información sobre Irlanda, ¡muchas gracias!

Sehr interessant diese Informationen über Irland, vielen Dank!

t1feu@hotmail.com
t1feu@hotmail.com
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Ronan Corvin

Creo que es un error sugerir que Irlanda no fue colonizadora. Participó activamente en el Imperio Británico, al igual que los escoceses y los galeses.

En Escocia estamos luchando con nuestro pasado, en particular con nuestras actividades en el ámbito de la esclavitud, mientras nos enzarzamos en un debate sobre la política exterior que deberíamos seguir una vez recuperemos nuestra independencia.

El gobierno escocés colabora estrechamente con agencias de ayuda, especialmente en Malawi, y anima a nuestras escuelas a asociarse con escuelas de Malawi y apoyar su desarrollo.

Además, nuestro gobierno ha promovido un Fondo de Justicia Climática para animar a los países a ayudar a aquellos que no han sido responsables de la emergencia climática , mediante una modesta forma de reparación.

Se trata de iniciativas muy punteras, pero me interesaría saber en qué sugerirían centrar nuestros esfuerzos de ayuda las personas de fuera de Escocia que no comparten nuestro activo pasado colonial, a medida que se acerca el próximo referéndum de 2023.

I think it’s wrong to suggest that Ireland wasn’t a coloniser . It played an active part in the British Empire just like the Scots and the Welsh.

We in Scotland are wrestling with our past particularly our activities in slavery as we engage in a debate about the foreign policies we should follow once we regain our independence.

The Scottish government works closely with aid agencies particularly in Malawi and encourages our schools to partner Malawi schools and support their development.

In addition our government has promoted a Climate Justice Fund to encourage countries to help those countries who have not been responsible for the climate emergency , by way of a modest form of reparation.

These are very much toe-in-the-water initiatives , but I’d be interested in what people from outwith Scotland who don’t share our very active colonial past , would suggest we focus our aid efforts on as the next Referendum approaches in 2023.

Contenido externo
No se ha podido registrar su suscripción. Por favor, inténtalo de nuevo.
Casi hemos terminado... Necesitamos confirmar su dirección de correo electrónico. Para completar el proceso de suscripción, por favor pulse sobre el enlace del correo que acabamos de enviarle.

Los debates más recientes

Nuevas oportunidades para debatir temas clave con lectores de todo el mundo

Quincenal

La Declaración de privacidad de la SRG SSR explica cómo se recopilan y se utilizan los datos personales.

Todos los boletines

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR