The Swiss voice in the world since 1935

¿Qué experiencias ha tenido con la escasez de vivienda y la subida de los precios?

moderado por Marc Leutenegger

En Suiza, cada vez menos gente puede permitirse una casa o una vivienda, y el constante exceso de demanda está provocando también un aumento de los alquileres. En las ciudades, el aburguesamiento está en pleno apogeo sin que la clase política haya encontrado una respuesta.

Y no parece que se vislumbre ninguna mejora. Mientras la economía suiza demanda mano de obra de la UE, la actividad de la construcción no sigue el ritmo de la inmigración. Suiza se hunde cada vez más en la crisis inmobiliaria.

¿Le suena todo esto? ¿Es similar la situación en el lugar donde vive, existe también una crisis de asequibilidad de la vivienda o hay escasez de viviendas? Cuéntenos su experiencia y, si se le ocurre alguna idea para afrontar esta subida, no dude en escribirlo en los comentarios: ¿Cómo podrían resolver el problema los políticos?

Mostrar más

Únase a la conversación

Las contribuciones deben respetar nuestras condiciones de uso. Si tiene alguna pregunta o desea sugerir otras ideas para los debates, póngase en contacto con nosotros.
Michelangelo Francesco Benedetti
Michelangelo Francesco Benedetti
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

El uso inflacionista de la penuria puede ocultar la penuria real. Se habla de la penuria en Zúrich, se habla de la penuria de la población en Gaza. ¿Están hablando de lo mismo

Der inflationäre Gebrauch von Not mag die echte Not ausblenden. Du sprichst von der Not in Zürich, du sprichst von der Not der Menschen in Gaza. Sprichst du vom Selben

Anatolii G. Komar
Anatolii G. Komar
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de RU.

Vivo en Kiev, Ucrania. Tengo mi propio pisito, en el que vivía en la URSS. A principios de los 90, millones de personas consiguieron su propio piso. Tuve suerte: la casa es de ladrillo de alta calidad. Las casas que se construyeron 3-5 años después, a mediados de los 60, son peores, están hechas de paneles de hormigón. Mi mujer y yo vivimos ahora en el piso. Para dos personas no está mal: dos habitaciones, cocina y baño. Aunque la superficie total es de sólo 42 metros cuadrados. El lugar también es cómodo: no es el centro de la ciudad, pero tampoco son barrios nuevos a los que se tarda mucho en llegar. __Nuestra hija tiene su propio piso, también en Kiev. No compramos el piso a crédito, sino que pagamos una parte y otra la pagó nuestra hija. Probablemente no sea la forma típica de comprar una casa en Suiza. Aunque en Ucrania ocurre a menudo. El piso de mi hija es más grande que el nuestro y más cómodo, en un edificio nuevo. __Desgraciadamente, como consecuencia de la guerra, el precio de los pisos en Kiev ha bajado mucho. Probablemente el doble. Antes de la guerra, sólo eran más caros. Como consecuencia de los bombardeos, nos han roto varias ventanas: un dron ruso alcanzó una casa vecina. Está claro que casi nadie compra pisos en Kiev. Ahora hay demanda de pisos en el oeste de Ucrania, porque están mucho más lejos del frente y no hay bombardeos. __Pido disculpas por los errores. No suelo escribir en ruso.

Я живу в Киеве, Украина. У меня собственная небольшая квартира, в которой я жил еще при СССР. В начале 90-х миллионы людей получили свои квартиры в собственность. Мне повезло – дом достаточно качественный, кирпичный. Дома, которые строились на 3-5 лет позже, в середине 60-х, хуже, они собраны из бетонных панелей. В квартире мы живем сейчас вдвоем с женой. Для двоих квартира не плохая – две комнаты, кухня, санузел. Хотя общая площадь всего 42 квадратных метра. Место тоже комфортное – не центр города, но и не новые районы, до котоых ехать долго.__Наша дочь имеет свою квартиру, тоже в Киеве. Квартиру покупали не в кредит – часть оплатили мы, часть – дочка. Наверное, такой путь покупки жилья, не типичный для Швейцарии. Хотя в Украине такое бывает часто. Квартира у дочки больше, чем наша, и комфортнее, в новом доме. __К сожалению, в результате войны, стоимость квартир в Киеве сильно упала. Наверноє в два раза. До войны они становились только дороже. А сейчас рынок жилья практически остановился.__В результате обстрелов у нас было разбито несколько окон – русский дрон попал в соседний дом. Понятно, что почти никто не покупаєт квартиры в Киеве. Сейчас спросом пользуются квартиры на западе Украины – там намного дальше от фронта и обстрелов не бывает.__PS Прошу извинить за возможные ошибки. Я не часто пишу по русски

Geko-2025
Geko-2025
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Yo había vivido en Suiza desde mi nacimiento en Ginebra en 1960 y emigró a Alemania en 2023 a la edad de 63 años porque como un jubilado anticipado ya no podía apoyar económicamente y financiar a mí mismo y mi familia, esposa e hijo de nacionalidad alemana en Suiza. Mientras tanto, somos autónomos en el sector de la salud / industria y estamos trabajando en ser capaz de financiar un futuro en un salario pensionable como una familia con un fondo alemán / suizo en un fieltro político y corrupto sistema económico que a menudo elude cualquier principio moral básico. ____Saludos desde Freiburg i Brßg.

Ich war in der Schweiz Wohnhaft seit meiner Geburt in Genf 1960 im Jahre 2023 bin ich mit 63 nach Deutschland ausgewandert da ich mich als Frührentner auch Finanziell nicht mehr mit meiner Familie Frau und Kind Deutscher Nationalität in der Schweiz nicht mehr halten und Finanzieren konnte .__Aus der Not heraus keine größere Wohnung gefunden zu haben da die Eigentümer. Der Immobilie oft auch Emigranten waren und sind haben wir erfolglos über mehrere Jahre hinweg für größere Wohnungen beworben und mussten Angebote an Landsleute mit nicht Schweizerischer Herkunft abtreten.__Wir zwischenzeitlich Selbständig Erwerbende im Gesundheits Sektor / Branche Arbeiten daran eine Zukunft im Rentenälter noch finänzieren zu können als Familie mit Deutsch / Schweizerischen Hintergrund in einem Politischen Filz und Korrupten Wirtschaft system welches oft jedem Moralischen Grundprinzip sich entzieht. ____Gruss aus Freiburg i Brßg.

JustTheFacts
JustTheFacts
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Es obvio para cualquier persona educada que cuando existe una política de inmigración para facilitar que los ciudadanos de la UE y de terceros países (y sus familias) vengan a un país, tiene que haber viviendas y que las viviendas tienen que crecer en consonancia con la inmigración y las necesidades locales.__.__También es obvio que cuando otros países de los alrededores (Europa) se convierten en lugares indeseables para vivir (economía, racismo, malos gobiernos), que la gente busque países mejores, como Suiza.

It is obvious to any educated individual that when an immigration policy exists to facilitate EU and third country nationals (and their families) to come to a country, there needs to be housing and that housing needs to grow in line with immigration and local needs.__.__It is also obvious that when other countries in the vicinity (Europe) become undesirable places to live (economics, racism, poor Governments), that people will look to better countries, such as Switzerland.

Akiqaz
Akiqaz
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

El RPG/LAT/LPT restringe la posibilidad de construir en nuevas zonas y la inmigración es de unas cien mil personas al año.____Hay más gente, menos oportunidades de construcción, más requisitos de eficiencia energética: todo esto se traduce en precios cada vez más altos.__No debería sorprender que el resultado sean pisos más caros y alquileres más caros.____Sin ningún cambio en estas condiciones, salvo una gran crisis económica, los precios seguirán subiendo.

The RPG/LAT/LPT restricts the possibility of building in new areas and immigration is around hundred thousand people per year.____There are more people, less building opportunities, more energy efficiency requirements: all these translate into higher and higher prices.__It should be no surprise that the result is more expensive flats and more expensive rents.____Without any change in these conditions, safe a big economical crisis, the prices will keep going up

LAKZ
LAKZ
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Hay que apoyar la compra de la primera vivienda y dificultarla a partir de la segunda o tercera (ya sea con ayudas como préstamos para los que compran por primera vez o mediante impuestos para los que ya son propietarios). Es inaceptable que con las pocas oportunidades que aún existen, las personas que ya son propietarias de una vivienda puedan pujar a lo grande (y además conseguir hipotecas más fácilmente) y luego alquilarlas a precios altos a quienes no son propietarios de una vivienda. ¡Se necesitan nuevas leyes al respecto!

Der Erwerb des ersten Eigenheims soll unterstützt werden und ab dem zweiten oder dritten muss es erschwert werden (entweder mit Unterstützung wie Darlehen der Erstkäufer oder durch Steuern für die, die schon Immobilien besitzen). Es kann nicht sein, dass bei den wenigen Möglichkeiten, dies noch gibt, Leute die bereits Hausbesitzer sind, gross mitbieten können (und auch einfacher Hypotheken bekommen), um diese dann denen ohne Eigenheim teuer zu vermieten. Es braucht neue Gesetze diesbezüglich!

Kayman
Kayman
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Hola a todos, creo que es una comparación absolutamente errónea en cuanto al aumento de la población y las políticas de inmigración entre ambos países. __Suiza definitivamente no esta cometiendo ningun error en cuanto a crecimiento de poblacion y demanda de vivienda. El aumento de los precios en Suiza no se debe a la escasez de viviendas. La inflación y el fortalecimiento del franco suizo han sido las razones de los precios. (Mayores costes de construcción)__Incluso si se crea una oferta de viviendas, no servirá de nada.__Los costes de construcción y el aprovisionamiento de materiales son otras de las razones de la subida de precios.____No hay forma de fijar los valores de las viviendas para que sean asequibles.____El crecimiento de los ingresos y el aumento de la renta per cápita serán la única forma de seguir adelante. ____Inglaterra va a la zaga debido a las malas políticas y a la inmigración. La libra se ha debilitado en los últimos 20 años y el franco suizo se ha fortalecido en los últimos 20 años. ____Comparación socioeconómica y demográfica totalmente errónea.

Hi all, I think this is absolutely wrong comparison in terms of population increase and immigration policies between both the countries. __Switzerland is definitely not making any mistake as per population growth and demand for housing. __Price increases in Switzerland are not because of housing shortage. Inflation and strengthening of Swiss Franc has been reasons for prices. (Higher costs of construction)__Even if you create a supply of housing it will not help.__Construction costs and sourcing of materials are other reason for higher prices.____This is no way of fixing values of the housing for making it affordable.____Income growth and per capita income increase will be the only way going forward. ____England is behind the curve because of poor policies and immigration. Pound has weakened in last 20 yers and Swiss franc has strengthened in last 20 years.____Absolute wrong comparison in socio economic and demographics.

Vindi
Vindi
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

De todos modos, sólo los que han heredado o tienen buenos sueldos pueden permitírselo. Esto no es nada nuevo

Das können sich seit jeher sowieso nur die leisten, die entweder geerbt haben oder gute Löhne habe. Das ist nichts Neues

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

El mayor error de mi vida lo cometí cuando vendí mi casa, que compré por 770000 Sfr por 1,25 Millones. Si hubiera esperado un poco podría haber conseguido 2,5 millones de CHF....

The biggest mistake of my life I made when I sold my house, which I bought for 770000 Sfr for 1.25 Million. If I had waited a bit I could have got 2.5 million Sfr....

JustATest
JustATest
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Ésta es la pregunta. ¿Ha habido (alguna vez) un baby-boom en Suiza? En caso afirmativo, ¿cuál es el número de nacimientos por mujer que se considera baby-boom? Es más bien que ahora hay una escasez clara y definitiva de niños nacidos en Suiza y muchos adultos sin hijos y rara vez más de 1 niño o 2 - que podría ser debido a los siguientes factores: 1) costes (seguro médico, guarderías, coste de la vida, falta de pisos o casas asequibles, no hay "espacio" para más niños 2) debido a la presión financiera, en la mayoría de los casos no hay tiempo para los niños cuando ambos trabajan a jornada completa? Sin embargo, los efectos son claros. Más dependencia de las familias y de los niños nacidos en el extranjero y, por supuesto, de las personas que han crecido y se han educado fuera de Suiza, por lo que la política general y el entorno difícil para las familias podrían mantener bajos los impuestos para los ricos, pero al final podrían poner en peligro el futuro de Suiza en su conjunto, ya que los niños son el futuro, no sólo una mala frase.

This is the question. Has there (ever) been a baby-boom in Switzerland - if so what is the number of births per woman to be categorized as baby boom? It is it more that now there is a clear and definitive shortage of children born in Switzerland and many adults without children and rarely more then 1 child or 2 - which might be due to the following factors: 1) costs (health insurance, childcare, costs if living, lack affordable flats or houses - no "space" for more children 2) due to financial pressure mostly no time for children when both work full time? The effects however are clear. More dependence on families and children born abroad and of course people grown up and educated outside of Switzerland - so the general politics and harsh environment for families might keep taxes for rich people low but in the end might jeopordize the future of Switzerland as a whole as children are the future - not just a bad phrase.

Anonym-er
Anonym-er
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Vivimos en una época de esclavitud moderna, por así decirlo. Los lobbies inmobiliarios y bancarios quieren que la población trabaje por una casa o un piso el resto de su vida. Los Estados deben construir viviendas sociales y venderlas a personas y familias con bajos ingresos que aún no son propietarias de una vivienda sin obtener beneficios. En Suiza esto debe hacerse en forma de edificios de gran altura, ya que Suiza tiene poco terreno. La política (el Estado) construye viviendas por sí misma para que el lobby inmobiliario se detenga y se suprima. Debe haber una iniciativa para los pisos de propiedad estatal.

Wir leben quasi in einer modernen Sklavenzeit. Immobilien und Banken Lobby wollen das die Bewölkung ganzes Lebenlang für ein Haus oder Wohnung arbeitet. __Die Staaten müssen soziale Wohnungen bauen und an die Menschen und Familien, wo niedrigen einkommen und noch kein Wohnung besitzen ohne Gewinn (Profit) weiter verkaufen. In der Schweiz muss das in Hochhäuser Form sein da die Schweiz wenig Land hat. Die Politik (Staat) baut selber Häuser damit Immobilien-Lobby gestoppt und unterdrückt wird. Es muss ein Initiative geben für die Staat-Wohnungen.

Pelicanbat
Pelicanbat
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Lo peor es la falta de opciones (compra o alquiler). Hay tan pocos pisos anunciados en zonas situadas a una distancia razonable (autobús/tren) de los principales centros de trabajo (¡y tanta gente compitiendo por los mismos pisos!) que a menudo tienes que conformarte con lo que te den. ____Mis amigos de otros países no entienden cómo puedo ganar tanto dinero y vivir en un piso de tan mala calidad. Claro que me gustaría algo mejor, pero no quiero pasarme todo mi tiempo libre jugando a la lotería de buscar piso y tener que pagar un alquiler extra de 2.000 o 3.000 euros al mes por algo un poco mejor :P

The worst part is the lack of choice (buying or renting). There are so few apartments advertised in areas within a reasonable commuting distance (bus/train) of major job hubs (and so many people competing for the same apartments!) that you are often just have to take whatever you get. ____My friends in other countries cannot understand how I can earn so much money but live in such a terrible quality apartment. Of course I would like something better, but don't want to spend all my free time playing the apartment hunting lottery - and have to pay an extra 2-3K rent per month for something slightly better :P

Cigan
Cigan
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Creo que eso es muy cierto.

I think that's very true.

Anne7
Anne7
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

En muchos lugares de Suiza, ser propietario de una vivienda parece implicar a menudo desembolsar una parte importante de los ahorros de toda una vida por el privilegio de tener una deuda de un millón de francos y ser el propietario minoritario de un inmueble de precio exorbitante.____Una fórmula rápida para evaluar si comprar una propiedad es una decisión financiera acertada consiste en dividir el precio del inmueble por el alquiler anual. Por ejemplo, un apartamento de 3,5 habitaciones cuesta 800.000 CHF de compra frente a 2.000 CHF al mes de alquiler (o 24.000 CHF al año). En este caso, el cociente es de 33. ____ Todo un contraste con la propiedad de la vivienda en otros países como Estados Unidos. En algunos lugares de EE.UU. todavía es posible comprar una casa por 300 000 USD que también se puede alquilar por 2 000 USD al mes. En ese ejemplo, el cociente es de 12,5 y la compra sería mejor opción que el alquiler. ____Las directrices generales para este cociente son que 21 es mejor alquilar, 16-20 es un empate, y menos de 16 comprar es la mejor opción.____En la mayoría de los lugares de Suiza, creo que es más sensato invertir 250.000 CHF de entrada en un fondo indexado de renta variable de bajo coste que en bienes inmuebles. Suponiendo un rendimiento anual del 8% y aplicando la "regla del 72", la inversión inicial se duplicará en 9 años hasta alcanzar los 500.000 CHF y volverá a duplicarse al cabo de otros 9 años hasta alcanzar 1.000.000 CHF. ____Un millón de francos es suficiente para ser financieramente independiente si se tiene un estilo de vida modesto. La independencia financiera puede definirse como disponer de 25 veces sus gastos de manutención anuales y suponiendo una tasa de retirada del 4% de su cartera. Los dividendos y las plusvalías serán suficientes para obtener ingresos, y un rendimiento medio del 8% (7% después de la inflación) garantizará que su cartera siga creciendo.

In many places in Switzerland home ownership often seems to involve forking over a significant portion of your life savings for the privilege of being a million francs in debt and the minority owner of an exorbitantly priced piece of real estate.____A quick formula to evaluate if buying a property is a wise financial decision is to divide the property price by the annual rent. For example, a 3.5 room apartment costs 800'000 CHF to purchase versus 2'000 CHF per month to rent (or 24'000 CHF per year). The quotient in this case is 33! ____Quite a contrast with home ownership in other countries such as the United States. It is still possible in some places in the US to purchase a home for 300'000 USD that could also be rented for 2'000 USD per month. In that example the quotient is 12.5 and buying would a better choice than renting. ____General guidelines for this quotient are that 21 renting is better, 16-20 is a draw, and less than 16 buying is the best choice.____In most places in Switzerland I think it is wiser to invest a 250'000 CHF down payment into a low-cost equities index fund rather than real estate. Assuming 8% annual returns and using the "Rule of 72" the initial investment will double in 9 years to 500'000 CHF and then double again after 9 more years to 1'000'000 CHF. ____A million francs is sufficient to be financially independent if you have a modest lifestyle. Financially independence can be defined as having 25 times your annual living expenses and assuming a 4% withdrawal rate of your portfolio. Dividends and capital gains will be sufficient for income and 8% average returns (7% after inflation) will ensure your portfolio continues to grow.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Anne7

gracias por su aportación. la cuestión de si es más barato alquilar o comprar depende en gran medida del entorno de los tipos de interés, diversos bancos y otras instituciones lo calculan en suiza. actualmente, comprar se considera de nuevo más barato que alquilar. durante la pandemia de cólera, era al revés.____ sobre el tema de la rentabilidad del capital, puede decirse que el sector inmobiliario ha seguido el ritmo del mercado financiero en cuanto a revalorización en los últimos años. sin embargo, dado que el coeficiente de fondos propios de los inmuebles suele ser bajo en suiza, muchos se han beneficiado de forma desproporcionada, ya que también han conseguido incrementos de valor con dinero prestado.____un ejemplo de mi entorno personal: hace 8 años, una pareja compró un condominio en la zona de zurich por 1,05 millones de francos.El capital propio ascendía a 400.000 francos. Hoy en día, este apartamento vale alrededor de 1,8 millones de francos, como demuestran las ventas en el mismo edificio de apartamentos. ____ Por lo tanto, el beneficio contable es del 200%. Si la pareja sólo hubiera aportado el mínimo de 210.000 francos de capital propio, habría quintuplicado su inversión.En el mejor de los casos, la pareja habría tenido unos gastos de 144.000 francos y obtenido un rendimiento de 800.000 francos. ____ Estos cálculos seguirán funcionando en Suiza mientras los precios sigan subiendo desmesuradamente.

thank you for your contribution. the question of whether renting or buying is cheaper depends largely on the interest rate environment, various banks and other institutions calculate this in switzerland. currently, buying is again considered cheaper than renting. during the covid pandemic, it was the other way around.____on the subject of return on capital, it can be said that real estate has kept pace with the financial market in terms of value appreciation in recent years. because the equity ratio on real estate is usually low in switzerland, however, many have benefited disproportionately because they have also achieved increases in value with borrowed money.____an example from my personal environment: 8 years ago, a couple bought a condominium in the Zurich area for 1.05 million francs. the equity capital amounted to 400,000 francs. today, this apartment is worth around 1.8 million francs, as shown by sales in the same apartment building.____the book profit is therefore 200 percent. if the couple had only put in the minimum of 210,000 francs in equity, they would have quintupled their investment. the interest charge at that time was 0.8 percent for 10 years, i.e. 6400 francs per year. including ancillary costs and provisions, the total monthly charge is around 1500 francs, i.e. 18,000 francs per year.____in the best-case scenario, the couple would have had costs of 144,000 francs and achieved a return of 800,000 francs.____such calculations will continue to work out in switzerland as long as prices continue to rise immeasurably.

issyvivi@me.com
issyvivi@me.com
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Anne7

Un interesante informe sobre la asequibilidad de la vivienda. Tengo familiares que viven en Australia, donde hablar de bienes inmuebles es un pasatiempo cultural. Yo viví allí 30 años y la propiedad ha superado los ingresos de una pareja con ingresos a mitad de carrera. Ya no puedo permitirme alquilar o comprar donde me fui hace 5 años. Lo que me preocupa es que mis hijos adultos se busquen un hogar con deudas de estudios y pocas esperanzas de conseguir un estilo de vida normal con sus propias familias para ser felices, tener seguridad y apoyo. Voy a reenviar tu post a mis hijos ya que no entiendo muy bien los cálculos y esto ayudará a ver diferentes escenarios. Uno de los motivos por los que alquilamos en Vaud y nuestra familia quiere volver a Suiza, pero todas las opciones parecen difíciles. Gracias de nuevo.

An interesting report on the housing affordability. I have family members living in Australia where real estate talk is a cultural pastime. I lived there for 30 years and property has exceeded the incomes of a couple with mid-career incomes. I can no longer afford to rent or buy where I left 5 years ago. My concern is for my adult children to make homes for themselves with education debt and little hope of achieving normal lifestyles with their own families for happiness, security and support. I will forward your post to my sons as I don’t fully understand the calculations and this will help to look at different scenarios. One reason we rented in Vaud and our family want to return to Switzerland but every option is looking difficult. Thanks again.

Anne7
Anne7
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@issyvivi@me.com

El libro que cambió mi vida se llama "The Simple Path to Wealth" de JL Collins. Le sugiero que busque "Rent vs Owning Your Home: Opportunity Cost and Running Some Numbers", un post escrito por mi Sr. Collins en su blog. Buena suerte y recuerde que comprar no siempre es la respuesta a un camino financiero seguro, ¡especialmente en la cara Suiza!

The book that changed my life is called "The Simple Path to Wealth" by JL Collins. I suggest that you search for "Rent vs Owning Your Home: Opportunity Cost and Running Some Numbers", a post written my Mr. Collins on his blog. Good luck and remember that buying is not always the answer to a secure financial path, especially in pricey Switzerland!

Anne7
Anne7
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Marc Leutenegger

No suele ser racional comprar un apartamento por 1,05 millones de francos. Suponiendo que el apartamento se alquile por 3.000 francos al mes, el cociente entre el precio de la vivienda y el alquiler anual es de 29. Esto significa que se tardarían 29 años en pagar el alquiler para alcanzar el valor de este apartamento sobrevalorado. Esto significa que harían falta 29 años de pago de alquiler para alcanzar el valor de este apartamento sobrevalorado.____Si la pareja mencionada hubiera invertido en cambio su capital de 400'000 CHF en un fondo indexado de acciones de bajo coste hace 8 años (suponiendo una rentabilidad del 8%) su inversión valdría ahora 740'372 CHF. Espere 10 años más (18 años en total) y su inversión valdría 1.598.408 CHF. Esto es suficiente para que muchas personas alcancen la independencia financiera. ____Invertir dinero en una casa no es una inversión fiable. Una casa es simplemente un capricho caro. En países donde el valor de la propiedad es mucho más barato, puede ser una elección racional, pero en la mayoría de los lugares de Suiza es una decisión imprudente. ____ Es una apuesta arriesgada suponer que los precios inmobiliarios en Suiza seguirán subiendo siempre. El país tiene bajas tasas de natalidad, una población envejecida y una gran dependencia de la mano de obra extranjera. ____Vivía en Estados Unidos cuando la burbuja inmobiliaria se desplomó en 2008 y desencadenó una gran recesión. Recuerdo que en aquel momento muchos estadounidenses asumieron ingenuamente que el valor de sus propiedades siempre subiría. En cambio, 8,8 millones de "propietarios" (deudores) se encontraban en la desastrosa situación de tener "hipotecas bajo el agua". El valor de las viviendas cayó tan vertiginosamente que estos deudores debían más por sus hipotecas de lo que valían sus propiedades. ____Las "hipotecas bajo el agua" suizas serán más perjudiciales para los deudores que sus homólogas estadounidenses porque las hipotecas suizas son de 1 a 10 veces más altas. ____La independencia financiera es posible en Suiza gracias a unos ingresos medios elevados y a unos impuestos relativamente bajos. Sin embargo, en mi opinión, la compra de una propiedad residencial en la mayoría de las ciudades suizas saboteará rápidamente cualquier esperanza de llegar a ser económicamente independiente.

It is usually not rational to buy an apartment for 1.05 millions francs. Assuming that the apartment rents for 3'000 CHF per month the housing price to annual rent ratio quotient is is 29. This means that it would take 29 years of paying rent to reach the value of this overpriced apartment.____If the couple you mentioned had instead invested their 400'000 CHF equity capital in a low-cost stocks index fund 8 years ago (assuming 8% return) their investment would now be worth 740'372 CHF. Wait an additional 10 years (18 total years) and their investment would be worth 1'598'408 CHF. This is enough for many people to achieve financial independence. ____Locking money in a home is not a reliable investment. A home is simply an expensive indulgence. In countries where property values are significantly cheaper it may be a rational choice but in most places in Switzerland is it an unwise decision. ____It is a risky gamble to assume that property prices in Switzerland will always continue to rise. The country has low birth rates, an aging population, and a heavy reliance on foreign labor. ____I lived in the United States when the housing bubble collapsed in 2008 and triggered a major recession. I remember that many Americans at that time naively assumed that their property values would always rise. Instead 8.8 million "homeowners" (debtors) were in the disastrous situation of having "underwater mortgages". Home values fell so precipitously that these debtors owed more on their mortgages than the properties were worth. ____Swiss "underwater mortgages" will be more damaging to the debtors than their American counterparts because the Swiss mortgages are 1-10 times higher. ____Financial independence is possible in Switzerland due to high average incomes and relatively low taxes. However, in my opinion purchasing a residential property in most Swiss cities will quickly sabotage any hopes of ever being financially independent.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@issyvivi@me.com

Gracias por su contribución. En Suiza, hablar de propiedades es probablemente también un pasatiempo cultural. Probablemente sea por las emociones que implica, y a veces hay una pizca de voyeurismo.____El mercado australiano es implacable, tengo amigos en Sydney y pasé allí mis últimas vacaciones realmente largas. Entiendo lo que quieres decir, muchos lugares también se han vuelto completamente inasequibles. Y es aún más difícil en el mercado del alquiler, donde estás a merced de los caseros.

Vielen Dank für Ihren Beitrag. In der Schweiz ist das Reden über Immobilien wohl auch ein kultureller Zeitvertreib. Es dürfte an den Emotionen liegen, die damit verknüpft sind, auch eine Prise Voyeurismus ist manchmal dabei.____Der australischer Markt ist unerbittlich, ich habe Freunde in Sydney und dort auch meine letzten richtig langen Ferien verbracht. Ich verstehe, was Sie meinen, viele Lagen sind auch völlig unerschwinglich geworden. Und noch schwieriger ist es im Mietmarkt, wo man der Willkür der Vermietenden ausgeliefert ist.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Anne7

Por supuesto, conozco la doctrina del movimiento de indipendencia financiera y estoy de acuerdo con gran parte de ella. Al fin y al cabo, todo son previsiones - y la cuestión es qué mercado se comporta mejor. También se pueden obtener varios beneficios del 1000% en el mercado de capitales en 8 años - con el correspondiente riesgo.____Pero siguiendo con mi ejemplo de cálculo: La pareja habría obtenido un beneficio de 800.000 francos en 8 años con 200.000 francos de depósito (en lugar de 400.000) - y se habría ahorrado unos 100.000 francos en gastos mensuales en comparación con una solución de alquiler. Dicen que en el mismo periodo, la pareja podría haber ganado 340.000 francos en el mercado de capitales con 400.000 francos en activos. Calculado sobre 200.000 francos, seguiría siendo un beneficio de 170.000 francos. Si a esto le restamos los 100.000 francos de aumento de los gastos de manutención, nos quedamos con 70.000 francos, frente a los 800.000.____Pero una crisis inmobiliaria puede cambiarlo todo. Igual que una caída de la bolsa, al menos de momento. En Suiza, la cuestión es si la diferencia entre los salarios medios y los precios puede llegar a ser arbitrariamente grande. Y esta cuestión la decide el exceso de demanda.

Ich kenne natürlich die Doktrin der Financial-Indipendence-Bewegung und bin mit vielem einverstanden. Am Ende sind alles Prognosen - und die Frage ist, welcher Markt besser läuft. Man kann am Kapitalmarkt in 8 Jahren auch mehrere 1000 Prozent Gewinn machen - mit entsprechendem Risiko.____Aber um in meinem Rechenbeispiel zu bleiben: Das Paar hätte mit 200'000 Franken Einlagen (statt 400 000) in 8 Jahren 800'000 Franken Gewinn gemacht - und gegenüber einer Mietlösung bei den monatlichen Kosten rund 100 000 Franken gespart. Sie sagen, im selben Zeitraum hätte das Paar mit 400'000 Franken an Anlagevermögen 340'000 Franken am Kapitalmarkt verdienen können. Auf 200 000 Franken gerechnet wären das noch 170'000 Franken an Gewinn. Zieht man davon die um 100 000 Franken höheren Lebenskosten ab, bleiben 70 000 Franken - gegenüber 800 000.____Aber eine Immobilienkrise kann alles ändern. Genauso wie ein Börsencrash, zumindest vorläufig. In der Schweiz stellt sich die Frage, ob die Differenz zwischen Medianlöhnen und Preisen beliebig gross werden kann. Und diese Frage entscheidet sich am Nachfrageüberhang.

Anne7
Anne7
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Marc Leutenegger

@Marc Leutenegger__En realidad, una casa no es una inversión, es sólo un techo. Hay muy pocos mercados inmobiliarios que puedan igualar la curva de crecimiento a largo plazo del 7% de interés compuesto. Y los pocos que igualan o superan ese crecimiento probablemente se encuentren en una burbuja especulativa. A largo plazo, la única forma fiable de aumentar el patrimonio es invertir en un fondo indexado de acciones de bajo coste.____Personalmente, espero con impaciencia las caídas del mercado bursátil porque son excelentes oportunidades para comprar acciones con descuento. 3 de cada 7 años serán negativos en bolsa. A veces puede pasar una década entera con un crecimiento estancado. Sin embargo, a largo plazo, la bolsa (estadounidense) siempre sube. La S

@Marc Leutenegger__A home is not actually an investment, it is just a roof over one's head. There are very few real estate markets that can match the long-term growth curve of 7% compound interest. And the few that match or exceed that growth likely are in a speculative bubble. Long term the only reliable way to grow wealth is to invest in a low-cost stocks index fund.____Personally I look forward to stock market crashes because they are excellent opportunities to purchase stocks at a discount. 3 out of 7 years will be negative on the stock market. Sometimes an entire decade can go by with with stagnant growth. However, long term the (US) stock market always goes up. The US stock market's S

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Anne7

se olvida del capital ajeno. en suiza, el 80 por ciento de los inmuebles pueden financiarse con capital ajeno - y el dinero es barato. actualmente, se consigue una hipoteca a más de diez años por sólo el 1,5 por ciento. y todavía hay hipotecas actuales con un tipo de interés inferior al 1 por ciento. Si se compara esto con el aumento del valor de los bienes inmuebles, que ronda el 4%, se obtiene un buen rendimiento del dinero prestado. pero a menudo no se hace realidad, sino que permanece inmovilizado hasta la jubilación o la herencia. en resumen: depende del mercado. y no me opondré a la inversión a largo plazo en bolsa :D

you're forgetting the debt capital. in Switzerland, 80 percent of real estate can be financed with debt capital - and money is cheap. currently, you get a mortage for over ten years for only 1.5 percent. and there are still current mortgages with an interest rate under 1 percent. if you compare this with the increase in the value of real estate of around 4 percent, you get a handsome return on borrowed money. but often this is not realized, it remains tied up until retirement or inheritance. to sum it up: it depends on the market. and I will not argue against long term investing in the stock market :D

Mister Mike
Mister Mike
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Salirse de los caminos trillados (y de la ilusión urbana)____ Al parecer, vivir a 500 metros de la oficina se ha convertido en el ideal de vida por excelencia. El resultado es que todo el mundo se congrega en las mismas grandes ciudades, que no se cansan de ser deseadas, mientras comunidades bien servidas, habitables y humanas esperan en vano su turno.____Se habla de una escasez dramática en Ginebra y Zúrich. ¿La hay? Sin embargo, unos pocos clics en un sitio web inmobiliario revelan miles de viviendas disponibles. ¿Será un espejismo? ¿O es simplemente que no están situadas a cinco minutos de un café conceptual que sirve matcha orgánico? Parece que el éxodo urbano está muy bien, pero sólo si el tren llega directamente a la panadería de moda. ____ Y mientras tanto, el sueño se construye... en hormigón. Por todas partes surgen gloriosos "barrios sostenibles", formados por cubos apilados, microviviendas a precios máximos y logias de sello postal. Todo esto recuerda a las urbanizaciones de los años 60, pero con un toque de maquillaje verde: un poco más de aislamiento, una fachada verde para la foto, y ya tienes una vivienda "innovadora". ¿Qué pasa con las vistas opuestas? Ah, nunca ha estado tan cerca: al menos puedes conocer a tus vecinos sin levantarte del sofá.____ Así que no, la salvación no vendrá de otro proyecto "inteligente" en la ciudad, ni de un barrio ecológico donde la gente se asfixia mejor, pero más limpiamente. Quizá haya llegado el momento de admitir que Suiza es algo más que tres conurbaciones sobrecargadas. El resto del país existe. Quizá sea hora de redescubrirlo... antes de que empecemos a hormigonar sobre lo que queda de él.

Sortir des sentiers battus (et de l’illusion urbaine)____Apparemment, vivre à 500 mètres de son bureau est devenu l’ultime idéal de vie. Résultat : tout le monde s’agglutine dans les mêmes grandes villes, qui n’en peuvent plus d’être désirées, pendant que des communes bien desservies, vivables et humaines attendent leur tour… en vain.____On nous parle d’une pénurie dramatique à Genève ou Zurich. Ah bon ? Pourtant, quelques clics sur un site immobilier montrent des milliers de logements disponibles. Serait-ce un mirage ? Ou est-ce simplement qu’ils ne sont pas situés à cinq minutes d’un café conceptuel servant du matcha bio ? On dirait que l’exode urbain, c’est bien, mais seulement si le train dessert directement la boulangerie branchée.____Et pendant ce temps, on construit du rêve… version béton. De glorieux "quartiers durables" surgissent un peu partout, faits de cubes empilés, de micro-logements à prix maxi, de loggias format timbre-poste. Tout ça sent bon les grands ensembles des années 60, mais avec une touche de greenwashing : un peu plus d’isolation, une façade verte pour la photo, et hop, ça devient de l’habitat "innovant". Le vis-à-vis ? Ah, il n’a jamais été aussi proche — au moins, vous pouvez faire connaissance avec vos voisins sans quitter votre canapé.____Alors non, le salut ne viendra pas d’un énième projet "intelligent" en ville, ni d’un écoquartier où l’on étouffe mieux, mais plus proprement. Peut-être serait-il temps d’admettre que la Suisse ne s’arrête pas à trois agglomérations surmenées. Le reste du pays existe. Il serait peut-être temps de le redécouvrir… avant de bétonner ce qu’il en reste.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Mister Mike

Tiene razón, en Suiza existe una tendencia a trasladarse a la ciudad, al igual que en los países europeos vecinos. Esto provoca distorsiones adicionales de la demanda y hace subir los precios. Y también se puede criticar la queja ocasional de que ciertas localidades ya no son asequibles para la gran mayoría de la población. Una vista del lago de Zúrich o del lago Lemán no es un derecho humano. De hecho, la crisis inmobiliaria suiza es profunda. La Asociación de Maestros de Obras advirtió este año que se siguen construyendo muy pocos pisos. La tasa de vacantes en toda Suiza caerá por debajo del uno por ciento, lo que significa una escasez de viviendas en todo el país. Incluso los lugares menos de moda se han vuelto muy caros. Si busca un piso de 5,5 habitaciones en Bülach, por ejemplo, encontrará actualmente dos ofertas. El precio es de 3.300 CHF al mes, lo que requiere unos ingresos de 10.000 CHF al mes.

Sie haben Recht, es gibt in der Schweiz einen Trend, in die Stadt zu ziehen, genauso wie im europäischen Umland. Das führt bei der Nachfrage zu zusätzlichen Verzerrungen und treibt die Preise an. Und die gelegentliche Klage darüber, dass gewisse Lagen nicht mehr zahlbar sind für den allergrössten Teil der Bevölkerung, kann man auch kritisch sehen. Der Blick auf den Zürich oder Genfersee ist kein Menschenrecht. Tatsächlich aber reicht die Schweizer Wohnungskrise tief. Der Baumeisterverband hat dieses Jahr gewarnt, es würden noch immer viel zu wenig Wohnungen gebaut. Die Leerstandsquote über die gesamte Schweiz werde unter ein Prozent fallen, das bedeutet flächendeckende Wohnungsnot. Auch wenig mondäne Lagen sind unterdessen sehr teuer geworden. Sucht man Beispielsweise in Bülach eine 5,5-Zimmer-Wohhung, findent man aktuell zwei Angebote. Preis 3300 Franken pro Monat, das setzt bereits ein Einkommen von 10 000 Franken im Monat voraus.

Anónima / Anónimo
Anónima / Anónimo

En España donde prácticamente todos conseguíamos tener vivienda propia, la tendència és a la baja por el encarecimiento del precio y los s bajos salarios

Pauchard
Pauchard
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Simple... La población mundial está creciendo demasiado rápido...Ocho mil millones,8.000.000.000

Simple... The world's population is growing too fast...Eight Billion,8,000,000,000

Bobek
Bobek
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Sin embargo, sus funcionarios cantonales de migración me niegan extender mi estadía por 2 semanas para terminar las instalaciones de dos pisos para un cliente suizo. La gente está esperando, pero debido a algunos contratiempos en la reconstrucción de la casa he sufrido retrasos. Ahora no puedo terminar mi trabajo para permitir que la gente use sus baños y cocinas y el cantón dice que el cliente debe encontrar a alguien local, lo que no han conseguido porque el plazo dado por la única empresa local era de 2 años y ahora tengo que encontrar a alguien más, probablemente también del extranjero, lo que hace que el retraso por mi parte aumente a meses porque no es fácil encontrar a alguien dispuesto a hacerse cargo del trabajo de otra persona y hacerlo lo antes posible y sería suficiente si me dejaran 2 semanas más. Para conectar tranquilamente todas las cosas y no estar ni siquiera Shure si alguna vez vuelvo a Suiza porque yo trabajo en toda Europa y hacer PV directa especializada para instalaciones de agua y todo tipo de casos especiales que nadie quiere siquiera dar precio para ... Y sin embargo tu gobierno claramente quiere que 4 personas más tengan que luchar más tiempo para tener acceso a sus nuevas viviendas. Gz

This yet your cantonal migration officials deny me from extending my stay for 2 weeks to finish installations for two flats for swiss client. People are waiting but due to some mishaps in rebuild of house I experienced delays. Now I can not finish my job to let people use their bathrooms and kitchens and canton says client should find someone local which they failed at because timeframe given by only local company was 2 years and now I have to figure out some one else probably ofc also from abroad which makes delay on my side growing to months cause it's not easy to find someone willing to take over some one else's job and do it asap and it would be just enough if they let me 2 weeks longer. To just calmly connect all stuff and be gone not even Shure if I ever come back to swiss cause I work all over Europe and do specialized direct PV to water installations and all kind of special cases that no one wants to even give price for... Yet your government clearly want 4 more people to struggle longer with having access to their new homes. Gz

rss1
rss1
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Vine a Suiza por primera vez en 1971. Más tarde, en 1978, vine de nuevo en busca de una casa. No encontré nada en venta ni agentes que me ayudaran a buscar. Acabé viviendo un año en Francia y abandoné la búsqueda. Volví en 1987 para casarme con un suizo en San Gall. Aunque el matrimonio duró 22 años con dos hijos, nunca tuvimos suficientes ahorros ni potencial para conseguir una hipoteca. No pude encontrar un trabajo equivalente a mi formación, aptitudes y experiencia, así que regresé a Canadá y trabajé como director general. Regresé en 1995 y seguía sin poder permitirme una casa ni una hipoteca. Me desplacé a California, de nuevo con un sueldo de CEO, y seguí sin encontrar casa ni préstamo. Se acabó el matrimonio y me trasladé a Saanen SG y Mont-sur-Rolle VD. Acabé padeciendo una enfermedad terminal y no recibí ayuda médica de un solo médico u hospital en todo el país. Pude encontrar la cura de una enfermedad incurable, la ELA. Volví a Norteamérica y obtuve unos ingresos suficientes a la edad de 65 años, para comprar por fin una casa en CH. Me alejé de las grandes ciudades y me instalé en un valle idílico rodeado de montañas nevadas con aeródromo, trenes rápidos y naturaleza en 4 direcciones (Bex, VD). Compré una maison de maitre de 110 años y he pasado los dos últimos años restaurándola. Hace dos semanas volví a casarme con una amiga que conocí hace 48 años. Aunque mi experiencia anterior en el noreste de Suiza era antisocial, zenófoba y no mostraba ninguna ayuda a los extranjeros, me convertí en suiza y ahora vivo felizmente en la Romandía Suiza. ____It no es un país al que resulte fácil adaptarse y hay que vivir aquí sabiendo que su cultura está profundamente arraigada en siglos de tradición que se muestran socialmente muy obstinados ante las nuevas ideas. Se puede vivir por encima de este defecto común de una nación europea encerrada en sí misma. Mi único deseo es que los dos hijos suizos que han rechazado a su padre extranjero sean lo bastante mayores y sabios para respetar las décadas que he contribuido a su crianza, educación y realidades del mundo, y no sólo con unas anteojeras que piensan que Suiza es un regalo de Dios por encima de los demás. ____Comprar una casa es un sueño estadounidense/canadiense basado en escapar de la norma de las tradiciones europeas de las que aquellos emigrantes escaparon hace mucho tiempo. Sin embargo, los suizos pueden adoptar una mejor estrategia de propiedad individual de la vivienda evitando la trampa tendida por bancos, notarios, agentes inmobiliarios y vendedores de viviendas codiciosos que exigen precios astronómicos como norma en un mercado global sostenible. Antes, el valor de la vivienda en Suiza se mantenía sólido como una roca a precios bajos, con menos de un 1% de incremento anual. Toda la cadena de suministro de venta de viviendas es responsable de que los valores suban dos dígitos anuales. ____Con los precios a tasas irreales, nadie debería alimentar al monstruo de la codicia y adoptar esto ciegamente. La austeridad masiva durante unos años hará que los vendedores y su grupo de apoyo vuelvan a bajar los precios. O eso, o la economía suiza se inflará a sí misma más allá de cualquier capacidad de sostenerlo, y la economía se estrellará en una recesión de varios años. En lugar de gastarme toda mi pensión en cualquier forma de lujo, sigo yendo a pie o en bicicleta al mercado y gasto mensualmente lo mismo que cuando tenía veinte años. También he bajado el precio de la demanda inicial un 25%, pero incluso eso era pagar demasiado exigía hace dos años. __Aprende a regatear con prudencia. Realice una inspección exhaustiva de todos los defectos o la casa y sus mejoras necesarias antes de firmar cualquier contrato. El notario nos jodió en eso. Pero seguimos viviendo frugalmente y puede permitirse nuestro estilo de vida.____Lo siento por la longitud de esta respuesta, pero espero que haya algunas pepitas de inteligencia y lloriqueo en las teorías.

I first came to Switzerland in 1971. Later, in 1978, I came again in search of a house. I found nothing for sale and no agents to assist with looking. I ended up living in France for a year and gave up the search. I came back in 1987 to get married to a Swiss in St. Gallen. While the marriage last 22 years with two children, we never had enough savings or potential to secure a mortgage. I could not find a job equivalent to my education, skills and experience, so I returned to Canada and worked as a CEO. I returned in 1995 and still couldn't afford a house or mortgage. I commuted to California, again with a CEO salary, and still couldn't find a home or loan. The marriage ended and I moved to Saanen SG and Mont-sur-Rolle VD. I ended up with a terminal disease and received no medical help from a single doctor or hospital across the country. I was able to find a cure from an incurable disease, ALS. I returned to North America and earned a sufficient income at the age of 65, to finally buy a house in CH. I stayed away from large cities and settled in an idyllic valley surrounded by snow capped mountains with aerodrome, fast trains, and nature in 4 directions (Bex, VD). I bought a 110 year old maison de maitre and have spent the last two years restoring it. Two weeks ago, I remarried with a friend I met 48 years ago. While my earlier experience in NE Switzerland was anti-social, zenophobic and displaying no help for foreigners, I became a Swiss and now happily live in Swiss Romande. ____It is not an easy country to adapt to and one must live here knowing that its culture is deeply rooted in centuries of tradition which is acutely stubborn to new ideas socially. Living above this common fault of an inward-looking European nation can be done. My only wish is that two Swiss children who have rejected their foreign father would be old enough and wise to respect the decades I contributed to their upbringing, education and realities of the world, not just with a set of blinkers that think Switzerland is a Godsend above the rest. ____Buying a home is an American/Canadian dream founded on escaping the norm of the European traditions those emigrants escaped long ago. However, the Swiss can adopt a better strategy of individual home ownership by avoiding the trap set by banks, notaries, real estate agents and greedy home sellers that demanding astronomical prices is a rule of thumb in a sustainable global market. It used to be that Swiss home values remained rock solid at low prices with less than a 1% annual increase. The entire house selling supply chain is responsible for driving up values by double digits annually. ____With prices at unrealistic rates, no one should feed the monster of greed and adopt this blindly. Mass austerity for a few years will bring sellers and their support group back to lower prices. Either that, or the Swiss economy will inflate itself beyond any ability to sustain it, and the economy will crash into a multi-year recession. Rather than blow my entire pension on any form of luxury, I continue to walk or bike to the market place and spend as much monthly as I did when I was in my twenties. I also dropped the opening demand price by 25%, but even that was paying too much demanded two years ago. __Learn to bargain wisely. Conduct a thorough inspection for all the faults or the house and its necessary upgrades before signing any contracts. The notary screwed us on that one. But we continue to live frugally and can afford our lifestyle.____Sorry for the length of this reply, but hopefully there are some nuggets of intelligence and whining on theories.

CECI
CECI

Aquí en Corea del Sur, lo normal es vivir en apartamentos. Rentarlos es posible.__Sin embargo, comprar uno es imposible. Todas las personas que conozco a mi alrededor piden prestamos de por vida para poder comprar un apartamento, esto sucede solo en la capital, o en las ciudades más pobladas del país. Yo tengo 28 años y mi pareja 32 años, queremos casarnos y formar una familia. Los dos hemos estado ahorrando desde hace tiempo sin embargo, comprar un apartamento limpio y descente cerca de nuestros trabajos para formar una familia sin prestamos es algo imposible en este país.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@CECI

Gracias por su aportación. En realidad, en Suiza la gente tampoco compra propiedades sin préstamos, no es muy atractivo desde el punto de vista fiscal, al menos con la situación legal actual. Dados los precios, la financiación completa tampoco sería posible para la mayoría de los jóvenes. Lo que distingue al mercado hipotecario suizo de los demás son los bajos tipos de interés y el hecho de que no hay obligaciones de pago a plazos o éstas son muy limitadas.

Vielen Dank für ihren Beitrag. In der Schweiz werden eigentlich auch keine Immobilien ohne Kredite gekauft, das ist steuerlich nicht sehr attraktiv, zumindest mit der aktuellen Rechtslage. Angesichts der Preise wäre eine Vollfinanzierung für die meisten jüngeren Personen auch nicht möglich. Was den Schweizer Hypothekenmarkt von anderen unterscheidet, sind die tiefen Zinsen und dass es keine bis sehr zurückhaltende Abzahlungsverpflichtungen gibt.

SWI swissinfo.ch - Sociedad Suiza de Radio y Televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - Sociedad Suiza de Radio y Televisión SRG SSR