
¿A favor o en contra del suicidio asistido?
Hace unos 80 años Suiza legalizó el suicidio asistido, excluyendo la motivación por egoísmo. Actualmente, más de 1000 personas que sufren por incapacidades físicas o enfermedades incurables recurren a organizaciones ad-hoc para poner fin a su vida.
¿En el país en el que usted vive está permitido el suicidio asistido? En caso contrario, ¿le gustaría que fuera legalizado?
Del articulo “No quiero matar a nadie”
Del articulo Decisión de vida o muerte
Del articulo Yoshi, de Japón a Suiza para morir
Del articulo Suicidio asistido: ¿Quiénes son los asistentes?
Del articulo El derecho a la muerte, una razón para vivir
Del articulo Una muerte digna
Del articulo En defensa del derecho a morir dignamente
Del articulo Suicidio asistido: sigue la demanda en Suiza

Antes de hablar del suicidio asistido, primero hay que entender el objeto de este tipo de "tratamiento".____Suicidio (del latín sui caedere, 'matarse a sí mismo') se define como el acto por el que una persona se procura deliberadamente la muerte. ____La muerte (también llamada partida o deceso) es el cese irreversible de todas las funciones biológicas que sostienen a un organismo vivo. Con la muerte, la existencia de un ser vivo, o más ampliamente de un sistema organizado funcionalmente, llega a su fin.____Ahora bien, una vez encuadrados términos como "suicidio" y "muerte", se podría hablar de lo que queda de un "organismo vivo" como un hombre o una mujer en determinadas condiciones. Está claro que un ser vivo sano, o al menos capaz de realizar todas o la mayoría de sus funciones, podría definirse como suicida si decidiera poner fin a su existencia. Pero, en mi opinión, ciertas condiciones de determinados seres humanos van mucho más allá de términos como ser vivo y funciones vitales. Ciertamente, un ser humano vivo no puede ser reconocido como tal en las siguientes condiciones: coma, estado vegetativo o muerte cerebral. En estos casos está realmente fuera de lugar hablar de suicidio, puesto que el individuo ya no es capaz de moverse ni de tomar decisiones, ni siquiera es consciente. Y si estos casos nos parecen dignos dentro de una casuística que utilice este tratamiento, hay otros tantos que rozan esta misma condición de un modo u otro. Así que podríamos hacernos la siguiente pregunta: "¿qué es mejor para la dignidad de un hombre y de una mujer acabar con su supuesta 'vida subrogada', o mantenerle con vida con ciertas características que ya no reflejan las humanas? En última instancia, ¿quién es "el asesino"? El que obliga a seguir con vida a un ser humano que ya no tiene dignidad ni semblanza humana, o el que le permite poner fin a unos días que nada podrían añadir a su vida, salvo de un modo totalmente negativo para él y sus seres queridos.
Prima di parla di suidicio assistito, bisognerebbe innanzi tutto capire del soggetto che si avvicina a questo tipo di "trattamento".____Si definisce suicidio (dal latino sui caedere, "uccidere sé stessi") l'atto con il quale una persona si procura deliberatamente la morte. ____La morte (chiamata anche dipartita o decesso) è la cessazione irreversibile di tutte le funzioni biologiche che sostengono un organismo vivente. Con la morte termina l'esistenza di un vivente, o più ampiamente di un sistema funzionalmente organizzato.____Ecco, una volta inquadrati termini come "suicidio" e "morte" si potrebbe discutere di quello che resta di un "organismo vivente" come un uomo o una donna in determinate condizioni. E' chiaro che un essere vivente in salute o comunque in grado di svolgere tutte o quasi tutte le funzioni che competono a questo essere vivente, se decidesse di porre fine alla sua esistenza, potrebbe essere definito come suicida. Però secondo me, certe condizioni di taluni esseri umani, vanno ben al di la di termini come essere vivente e funzioni vitali. Di certo un essere vivente umano non può essere riconosciutocome tale nelle seguenti condizioni: coma, stato vegetativo o morte cerebrale. In questi casi è veramente fuori luogo parlare di suicidio, dato che l'individuo non è più in grado di muoverso o di prendere decisioni, neppure è cosciente. E se questi casi ci appaiono come meritevoli all'interno di una casistica che utilizzi questo trattamento, ce ne sono di altrettanti che rasentano chi per un verso chi per l'altro, questa stessa condizione. Quindi ci potremmo porre la domanda su: "cosa è meglio per la dignità di un uomo e di una donna porre fine alla sua chiamiamola "surrogato di vita", oppure tenerlo in vita con certe caratteristiche che non rispecchiano più quelle umane? In definitiva chi è "l'assassino"? Chi obbliga a rimanere in vita un essere umano che non ha più dignità e parvenze umane, oppure chi gli consente di terminare i suoi giorni che non potrebbero aggiungere nulla al suo vissuto, se non in maniera del tutto negativa per lui e per i suoi cari

La enfermedad terminal es una razón absolutamente válida para poner fin a la vida. NADIE tiene derecho a interferir.
Terminal illness is an absolute valid reason for end of life. NO ONE has the right to interfere.

Creo que debería haber una muerte digna.
Sólo la propia persona puede entender el sufrimiento, y algunas personas pueden tener ego pero no quieren causar problemas a los demás.
Si quieres pasar el resto de tu vida con dolor y sufrimiento, deberías poder elegir hacerlo más fácil.
Aunque ahora puedas cuidar de las personas que te rodean, tendrás que preocuparte de cómo podrás pasar tu vida cuando ellos ya no estén.
尊厳死はあったほうがよいかと思う。
苦しみは本人しか分からない、エゴなとこはあるけど回りに迷惑かけたくないって人もいるかもしれない。
一生を痛み、苦しみで過ごすくらいなら楽させる選択もあっていいのでは。
回りの介護が今は出来ても、その人がいなくなった後を、どうやって過ごせるのか不安は残る

Mucha gente se refiere a los sentimientos de los que se quedan atrás, pero yo no creo que sea así. Las personas que pueden preocuparse por esas cosas son las que aún tienen esperanza. Hay momentos en los que la gente quiere perder el conocimiento lo antes posible, aunque estén pensando en sus padres, su familia y otras personas de su entorno. En esos momentos, creo que la gente tiene derecho a elegir el suicidio, y creo que debería haber apoyo legal para ello. La ley debería desarrollarse en Japón.
残された人の気持ちに言及する人が多いが、そういうものではないと思う。そんなことを気にかけることができる人は希望が残っている人。親や家族など周りの人のことを考えても一刻も早く意識をなくしたい、そういう時が人にはある。そんなとき、自死を選ぶ権利が人間にはあると思うし、法的にもサポートすべきだと思う。日本国でも法律を整備すべきだ。

La muerte digna debe ser reconocida. Las almas que escapen a un dolor insoportable vivirán para siempre.
尊厳死は確実に認められるべき。耐え難い苦痛から逃れる魂は永遠に生き続ける。

Creo que existe un dolor y un miedo que sólo el paciente puede comprender. ¡Estoy a favor de la eutanasia antes que sufrir y soportar dolor y ser sometido a medidas innecesarias para prolongar la vida!
本人にしか理解できない痛み、恐怖があるとおもいます!苦しんで痛みに耐えて無駄な延命措置をされるよりは安楽死は賛成です!

Creo que podemos elegir la forma de morir, diga lo que diga la gente. La eutanasia es la mejor forma de suicidarse sin causar problemas a los demás.
I think we could choose the way to die, no matter what people say. 'Euthanasia' is the best way to suicide and not cause trouble to others.

Estoy totalmente a favor.Tengo cáncer de pulmón de células pequeñas y he buscado la manera de acabar con este sufrimiento pero desgraciadamente no he podido.Ni siquiera a través de Exit Internacional que cobran dinero por acceder a cierta información.Me han estafado.He pagado y no he recibido nada.Conseguir pentobarbital es prácticamente imposible cuando debería ser algo a lo que se pudiera acceder.
Completamente a favor.Tenho um cancro de pulmão de pequenas células e já procurei em vários sitios formas de terminar com este sofrimento mas infelizmente não consegui.Nem através da Exit International que cobram valores para acesso a alguma informação.Já fui burlada.Paguei e nada recebi.Obter pentobarbital é praticamente impossivel quando devia ser algo a que se podesse aceder

Estoy de acuerdo con la eutanasia, inesesariamente sufrir viendo uno mismo como se va acabando para mi es más cruel.
Bueno es mi opinión personal

Por supuesto que estoy a favor de la "eutanasia".
Tengo una enfermedad incurable llamada degeneración espinocerebelosa, que no se puede curar con la medicina actual. No puedo hacer las cosas que antes podía hacer día a día.
Me gustaría saber dónde y cómo tramitar la eutanasia.
Ya he tomado una decisión.
もちろん『安楽死』賛成です。
脊髄小脳変性という難病で今の医学では治りません。日に日にやれた事ができなくなっています。
安楽死について、どこにどうしたらいいのか教えて欲しいです。
もう、気持ちはできています。

Tengo una hernia cervical y llevo 10 años con dolor con analgésicos💊 e inyecciones de bloqueo.
Me muero todos los días. Lucho por encontrar una salida.
Estoy a favor de la eutanasia.
Ya no sé qué hacer.
Estoy al límite.
頚椎ヘルニアで、10年鎮痛剤💊ブロック注射などしながら痛みに耐えられる毎日です。
毎日死ね。無いか格闘しています。
安楽死に賛成です。
もうどうしていいか悩んだりする。
のが限界点に有ります。

Yo también estoy a favor de la eutanasia. Es mi vida y no entiendo el valor de vivir con un sufrimiento insoportable.
No entiendo el valor de vivir con un sufrimiento insoportable, y ¿por qué Japón no tiene este tipo de sistema?
Si tuviera que pasar por un sufrimiento insoportable, elegiría este método.
私も安楽死は、賛成です。 自分の命ですし耐え難い苦しみを
感じながら生きていることの価値がわからないし、日本もなぜこういう制度がないのか?
私も耐え難い苦しみを、耐えながら行きたいといけなくなったらこの方法を選びたいと思えた。

Estoy de acuerdo.
El año pasado sufrí un derrame cerebral que me dejó gravemente paralizado el lado izquierdo del cuerpo y actualmente estoy en rehabilitación, pero no hay esperanzas de recuperación y me cuesta vivir, ya que no puedo hacer nada de lo que quiero. La gente que conocía a mi alrededor va desapareciendo poco a poco, y yo voy soportando la soledad de mis días, y sólo puedo pensar en la eutanasia.
No entiendo por qué los demás dicen que no cuando quiero morir.
Espero que el mundo se convierta pronto en un lugar donde la gente pueda ser tratada conforme a la ley en lugar de suicidarse.
私はは賛成です。
私は昨年脳卒中にて左半身が重度の麻痺になり現在リハビリをしながら生活していますが回復の見込みがなく思うことが全くできず生きているのが辛い状況です。周りにいた知人はどんどんいなくなっていきひたすらに孤独に耐える日々の中考えたのは安楽死でした。
自分が死を望んでいるのに他人にダメと言われるのは意味がわかりません。
自殺ではなく法のもとに処置してもらえる世の中に早くなって欲しいと思っています。

Por supuesto que estoy de acuerdo.
Me parece mal que incluso el propio lecho de muerte se deje en manos de otros.
Si una persona quiere morir, creo que debe permitírsele morir.
No hay derecho a morir.
No es un derecho, es algo natural.
Cuesta dinero vivir e incluso morir.
¿Qué sentido tiene esto?
No es fácil vivir, y morir conlleva todo tipo de problemas, como secuelas, obstáculos e inconvenientes.
Esto es exactamente el infierno en la tierra.
もちろん賛成です。
自分の死に際でさえも他人に委ねられるのは間違っていると思います。
その人が死にたいと言ったら死なせてあげるべきだと思います。
死ぬ権利もくそも無いです。
そんなのは権利じゃなく当たり前の事です。
生きるのにもお金がかかり、死ぬのにさえお金がかかる。
これは一体どういう事なのでしょうか?
生きるのも簡単ではない死ぬのにも後遺症やハードルや迷惑など様々な問題がある。
この世の地獄とはまさにこのことですね。

Estoy de acuerdo porque morir es una elección personal.
Ya de adolescente me interesé por la eutanasia, y hoy en día sólo pienso en morir.
En Japón, la eutanasia no está reconocida, pero creo que deberíamos reflexionar profundamente sobre la eutanasia en muchos lugares para dar tranquilidad a la gente, en lugar de hacer que las personas que están pasando por una vida dura se suiciden pasando por el dolor.
死ぬことは個人の自由だから賛成
10代の私でも安楽死について興味を持ち、最近では死ぬことしか考えてることができていない
日本では安楽死を認めていないけれど、私は辛い生活の中で生きて行く人が痛い思いをしてまで自殺をするより、安らぎを与えるためにもいろんなところで安楽死について深く考えるべきだと私は思う

Estoy de acuerdo. Creo que es natural que una persona viva si quiere, si su familia va a cuidar de ella aunque le cueste mucho esfuerzo, pero es un error seguir viviendo recurriendo a instituciones médicas y residencias de ancianos. Las personas que trabajan en instituciones médicas y residencias de ancianos lo hacen como parte de su trabajo, pero cuidar de personas que no pueden mover el cuerpo ni siquiera comer por sí mismas es un trabajo tan duro como trabajar en una obra, y supone una carga tremenda para quienes cuidan, como el riesgo de caídas y de tragar. Los cuidadores están agotados y mentalmente heridos por tener que ayudar a quienes no pueden vivir por sí mismos.
Esperamos que Japón cuente pronto con una legislación sobre la eutanasia.
私は賛成です。家族が苦労をしてでも介護してくれるなら本人が望めば生きるのは当然と思いますが、医療機関、介護施設を利用して生き続けるのは間違いです。医療機関や介護施設の人も仕事としてやりますが、体をまったく自分で動かせない、食事すらできない人の世話など建設現場で働くほどの重労働であり、転倒や嚥下のリスクなど介助するものに多大な負担を与えているのです。自分で生きることができない者を行かすために介助するものが疲弊し精神的にも傷つけられるのです。
日本でも早く安楽死の法整備を整えてくださるようお願いいたします。

No estoy en desacuerdo con ello, pero hay una clínica que aceptó felizmente la solicitud de una mujer de 51 años, sana y activa, que quería morir para estar con su hijo de 26 años, fallecido sólo un año antes. Fue sola, su familia y amigos lo ignoraron por completo hasta que llegaron sus cartas unos días después. Esto NO PUEDE ser ético. La mujer necesitaba ayuda con su duelo, no una inyección letal, dejando a su familia desconsolada y muy enfadada.
¿Qué opinas?
I don't disagree with it but there is one clinic that happily accepted the application of a fit, healthy, active 51 year old woman who wanted to die to be with her 26 year old son who died only a year before. She went alone, her family and friends completely unaware until her letters arrived a few days after. This CANNOT be ethical. The woman needed help with her grief journey, not a lethal injection, leaving her family distraught and very angry.
Thoughts?

Totalmente de acuerdo
Completamente d'accordo

Buenos días, soy hija de una señora que cumplió 97 años en octubre, todos los días me pregunta ¡¡¡cómo se puede morir!!! Ella ya no puede más.
Vive con el terror de la muerte....as y cuando pasa la destroza.
No se que hacer, le prometí que la ayudaría....ahora que estamos aquí no estoy tan decidida.
Buongiorno, sono la figlia di una signora di 97 anni compiuti a ottobre, tutti i giorni mi chiede come può fare a morire!!! Non ce la fa più.
Vivere col terrore della morte....come e quando succederà la annienta.
Io non so cosa fare, le avevo promesso che l'avrei aiutata....ora che ci siamo non sono più così decisa.

Creo que la de Suiza es demasiado estricta y que "las familias pobres no tienen opción a una muerte fácil".
Estoy activamente a favor de la eutanasia. Puesto que a un niño se le obliga a nacer en este mundo por voluntad de sus padres, sería cruel que no se le garantizara al menos el "derecho a una muerte fácil".
De hecho, en Japón, el bando de "la eutanasia es un acoso a la muerte" y el de "no mueras saltando o tirándote, es una molestia" no luchan entre sí, sino que colaboran para atormentar a los suicidas.
Si se abren instalaciones de eutanasia, el número de suicidas que saltan y de suicidas que se tiran disminuirá drásticamente y los suicidas se reunirán, lo que facilitará el asesoramiento y el tratamiento.
Si el paciente está mentalmente sano después del tratamiento, se le puede enviar a casa, y si eso no funciona, se le puede aplicar la eutanasia según lo previsto. Es la verdadera prevención del suicidio.
Puede haber un problema de costes, pero también hay personas invencibles y asesinatos con fines de pena capital, y la forma moderna de dejar prácticamente en paz a los suicidas es demasiado cruel por el momento.
El "derecho a morir" (el derecho a elegir el propio final) es un derecho humano mínimo.
スイスのは厳しすぎるし、「貧困家庭には安楽な死に方も選べないのか」と思いますが
安楽死には積極的に賛成です。親の意思で無理矢理この世に生まれるのですから、「安楽に死ぬ権利」ぐらいは保障されていなければ残酷です。
実際、日本でも「安楽死はデスハラ」勢と「飛び降りや飛び込みで死ぬなよ迷惑だ」勢が争う事なく、寧ろ協力タッグを組み一緒になって自殺志願者を苛んでいます。
安楽死施設が開業すれば飛び降りや飛び込み自殺がグッと減り、また自殺志願者が集まってくるため、カウンセリングや治療を行いやすくなります。
治療した上で精神が健康になれば帰せばいいし、それでもダメなら予定通り安楽死すれば良いのです。まさにこれこそ口先ではない「真の自殺防止」でしょう。
コストの問題もあるかもしれませんが、無敵の人や死刑目的の殺人もありますし、取りあえず自殺志願者を実質放置している現代のあり方は残酷過ぎます。
「死ぬ権利(自分の終わりを選択する権利)」は最低限の人権です。

Y por lo tanto he puesto orden en mis cosas. Tuve experiencias de resucitacion en tres oportunidades. ME ES URGENTE QUE ME GUÍEN PORQUE YO NO DESEO SER UNA CARGA PARA NADIE. ESTOY EN MI SANO JUICIO PERO MI CUERPO NO PUEDE MAS.
VEO EL DETERIORO DE OTRAS PERSONAS Y LA AGONÍA CUANDO LOS OULMONES FALLAN.. YA NECESITO AYUDA PARA BAÑARME .
NO QUIERO SEGUIR.
Únase a la conversación