The Swiss voice in the world since 1935
أهم الأخبار
أهم الأخبار
نقاشات
أهم الأخبار
النشرة الإخبارية

ما هي تجربتك مع الاستفتاءات الشعبية في بلدك؟

يدير/ تدير الحوار:

كصحفي، أقوم بتغطية التطورات في مجال الديمقراطية التي يكون فيها لسويسرا دور بارز . أنا سويسري ولطالما كنت منبهراً بالطريقة التي يساهم بها النقاش العام في صقل المجتمع.

رغم أن العديد من الاستفتاءات تجري في سويسرا، إلا أن سويسرا ليست الدولة الوحيدة التي تعتمد على أدوات مثل المبادرات الشعبية والاستفتاءات.

على المستوى المحلي والوطني، تجري العديد من البلدان استفتاءات ديمقراطية وغير ديمقراطية أيضًا. هل شهد بلدك استفتاءً أيضاً؟ ما هي تجربتك مع هذا الاستحقاق؟

المزيد
نزاهة الاستفتاءات الشعبية

المزيد

الانتخابات العالمية

كيف نضمن نزاهة الاستفتاءات الشعبية؟

تم نشر هذا المحتوى على تُنظَّم الدول ذات الأنظمة شبه الديمقراطية، والسلطوية، والديكتاتورية استفتاءات شعبية؛ فهل يمكن أن تكون استفتاءاتها نزيهة؟

طالع المزيدكيف نضمن نزاهة الاستفتاءات الشعبية؟

اكتب تعليقا

يجب أن تُراعي المُساهمات شروط الاستخدام لدينا إذا كان لديكم أي أسئلة أو ترغبون في اقتراح موضوعات أخرى للنقاش، تفضلوا بالتواصل معنا
A
Adriana
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

في أوروغواي عام 1917، نصت دستورنا على إنشاء سلطة تنفيذية جماعية تتألف من 11 عضواً من الحزبين الرئيسيين، بالإضافة إلى مؤسسة الاستفتاء لتعديل القوانين والاستفتاء الشعبي لتعديل الدستور. تم تعديل السلطة التنفيذية الجماعية في منتصف القرن، وهي تتألف حاليًا من رئيس الجمهورية والوزراء. ويُستخدم أسلوب الاستفتاء الشعبي كلما أريد تعديل الدستور. وقد استخدمه العسكريون أيضًا في آخر حكومة عسكرية، لكنهم خسروا وسلّموا السلطة. وقد استُخدم الاستفتاء عدة مرات. لطالما احترمت اليمين النتائج، في حين لم تحترمها اليسار. وقد حسمنا نحن المواطنون الأوروغوايانيون مسألة ما بالتصويت مرتين بنفس الاتجاه، في ظل دعاية هائلة من اليسار. ولأن النتيجة لم تعجبهم، صوتت الحكومة اليسارية على قانون ينص على عكس ما قرره المواطنون مرتين. ويقوم القضاء بتطبيق هذا القانون غير الدستوري.

En Uruguay en 1917, nuestra Constitución establecía un Poder Ejecutivo colegiado integrado por 11 miembros de los dos partidos mayoritarios, además del instituto del referéndum para modificar leyes y plebiscito para modificar la Constitución. El Poder Ejecutivo colegiado modificado a mitad de siglo estando actualmente integrado por el Presidente de la República y Ministros. El instrumento del plebiscito se utiliza cada vez que se pretende modificar la Constitución. Lo utilizaron también los militares en el último gobierno de facto pero lo perdieron y entregaron el poder. El referéndum ha sido utilizado varias veces. La derecha siempre respetó los resultados en cambio la izquierda no. Los ciudadanos uruguayos resolvimos un tema votando dos veces en el mismo sentido, bajo una enorme propaganda de la izquierda. Cómo no les gustó el resultado, el gobierno de izquierda votó una ley que dispuso lo contrario a lo resuelto por los ciudadanos dos veces. Está ley inconstitucional está siendo aplicada por el Poder Judicial.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Adriana

شكراً جزيلاً على عرض وجهة نظرك! أفترض أنك شاركت بنفسك في التصويت في الاستفتاءات الأخيرة؟ حسب ما فهمت، فإن شرط النصاب العالي البالغ 50% في أوروغواي يلعب دوراً أيضاً - فهل كان هذا العائق هو السبب في فشل الاستفتاءات التي ذكرتها؟

Vielen Dank für die Schilderung Ihrer Perspektive! Ich nehme an, Sie selbst haben bei den letzteren Abstimmungen mitgestimmt? So wie ich es verstehe, spielt das hohe Beteiligungsquorum von 50% in Uruguay auch eine Rolle - lag es auch an dieser Hürde, dass die von Ihnen geschilderten Abstimmungen gescheitert sind

C
Cayo
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

أصبح الرأي العام، أي التصويت، عرضة للتلاعب بشكل متزايد. فاستفتاءات الرأي العام تتطلب إجابة بنعم أو لا، الأمر أبيض أو أسود، وتقسم الرأي العام إلى خيّرين وأشرار والعكس صحيح، وهو تبسيط يسهّل التلاعب؛ فمن السهل إثارة المشاعر في اتجاه أو آخر، لا سيما في عصر الخوارزميات والشعارات. __في بلد صغير مثل سويسرا، قد يكون ذلك مفيداً.__أما في بلدان أخرى، فلديّ شكوك كثيرة..

La opinión pública, el voto, es cada vez más manipulable. Los referéndums piden un sí o un no, es blanco o negro, dividen la opinión entre buenos y malos y viceversa, una simplificación que ayuda a la manipulació, es fácil generar emociones en uno u otro sentido sobre todo en los tiempos de los algoritmos y los slogans. __En un país pequeño como Suiza, puede ser útil.__En otros países, tengo muchas dudas..

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Cayo

شكراً جزيلاً على عرض وجهة نظركم. أنتم محقون بالطبع في أنه يتعين دائماً اتخاذ موقف واضح في الاستفتاءات - لكن الفرصة متاحة دائماً للمواطنين للتعبير عن موقفهم. فما هو البديل الأفضل الذي ترونه لكي يشعر المواطنون بأن صوتهم مسموع؟

Vielen Dank für die Schilderung Ihrer Perspektive. Sie haben natürlich recht, dass man bei Volksabstimmungen immer klar die eine oder andere Position vertreten muss - aber immer gibt es den Bürgerinnen und Bürgern die Möglichkeit, ihre Position zu vertreten. Was sehen Sie denn als bessere Alternative dafür, dass sich die Bürgerinnen und Bürger gehört fühlen

J
jepyerly@websud.ch
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

من جهتي، فإن السيد أوربان يعجبني. بالطبع، ليس في كل النواحي. لكن حقيقة أن الاتحاد الأوروبي وحلف شمال الأطلسي لا يحترمان أبدًا الاتفاقات والمقترحات بين روسيا وأوكرانيا، فهذا لن ينجح أبدًا. هناك أموال طائلة على المحك، واستثمارات ضخمة في الأسلحة، بدلاً من تعزيز الاستثمارات في البلدان النامية. هذه الهجرات الكبيرة تشكل خطراً، سواء على بلدان المنشأ أو على البلدان المستقبلة التي تتبنى أنماط حياة وسياسات وأديان مختلفة تماماً.

Pour ma part, M, Orban, me plait. Évidemment , par sur tous les points. Mais le fait que l'UE et l'OTAN, ne respecte jamais les accords et propositions entre la Russie et l'Ukraine, cela ne fonctionnera jamais. Trop d'argent en jeu , trop d'investissement dans les armes, au lieu de renforcer les investissements dans les pays en développement . Ces fortes migrations sont dangereuses , autant pour les pays d'origine que pour ceux qui accueillent des modes de vie , de politiques et religions tellement différentes.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@jepyerly@websud.ch

مرحبًا، ____يتعلق الأمر بتجاربك مع الاستفتاءات. هل ترغب في مشاركتها؟

Guten Tag, ____Hier geht es um Ihre Erfahrungen mit Referenden. Wollen Sie diese teilen

R
Roberto Fdz
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

أعتقد أن إجراء استفتاء هو شكل صالح من أشكال الديمقراطية، يتيح طرح الأسئلة على الشعب لاتخاذ قرار أو المصادقة عليه بشأن موضوع معين.__ومع ذلك، يجب أن تستوفي هذه الاستفتاءات شروطًا معينة لتكون صالحة ومأخوذة في الاعتبار، ومن العناصر الأساسية نسبة المشاركة، ففي الاستفتاء الذي لا تصل نسبة المشاركين فيه إلى 1% من السجل الانتخابي، لا يمكن اعتباره حقيقيًا، ____في بلدي، تم إجراء حالات مثل هذه، وقامت الحكومات، في تجاهل تام لهذه القيم، باعتبار الاستفتاءات صالحة لإحباط مشاريع ذات استثمارات ضخمة (مثل حالة ميناء مدينة مكسيكو)، من أجل إدارة المشاريع وتطويرها بطريقة أفضل، حسب قولهم.____شخصياً، أجد صعوبة في فهم الضرر الذي يلحق بالبلد وسكانه والخزانة العامة والتقدم، بسبب حاكم حاقد وذو نوايا سيئة، وللأسف هذا هو الثمن الذي يجب دفعه لوجود سياسيين ليسوا مديريين حقيقيين لهيكل نمو البلد.____كم سيكون من الجيد إجراء استفتاءات، بمشاركة حقيقية من المواطنين وليس مجرد "محاكاة" للاستفتاءات،

Considero que el hacer un referendum, es un forma valida de la democracia, que permite hacer preguntas al pueblo para tomar o validar una decisón en un determinado tema.__Sin emgargo esos referendums deben tener ciertas condiciones para ser validos y ser tomados en cuenta, un elemento fundamental es el porcentaje de participacion, en un refrendum en donde el porcentaje participante no llega ni al 1% delpadron electoral, NO PUEDE SER VALIDADO COMO REAL, ____En mi pais casos como ese, se han llevado a cabo y los gobiernos en un total, desapego e ignorancia de esos valores, han marcado como validos referendums para hechar por tierra proyectos con inmensas inversiones, (caso earpuerto de la cuidad de méxico ), para segun ellos gestionar una mejor forma de contar y desarrollar proyectos.____En lo personal, me cuesta trabajo entender el daño al pais, a sus habitantes, al erario y al progreso, por causa de un gobernante resentido y mal intencionado, desgraciadamente ese es el precio que hay que pagar por contar con politicos que no son verdaderos gestionadores de la estructura de crecimiento de un pais.____Que bueno seria tener referendums, con verdaderas participacionesde los ciudadanos y no solo "simulaciones" de referendums,

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Roberto Fdz

عزيزي روبرتو ف. ____ شكرًا جزيلاً على وصفك للوضع في المكسيك! في الواقع، هناك العديد من الدول التي تستخدم الاستفتاءات بهذه الطريقة المشكوك فيها. ____ وقد تناول زميلي دومنال أوسوليفان للتو مثال المجر: https://www.swissinfo.ch/eng/global-elections/how-direct-democracy-became-part-of-orbáns-illiberal-toolkit-in-hungary/91149629____Leider لم يُنشر (بعد؟) باللغة الإسبانية. وهناك أمثلة أخرى كثيرة على استخدام الاستفتاءات في دول غير ديمقراطية تمامًا لغرض معين. يمكنك معرفة المزيد عن هذا الموضوع في هذا المقال: __https://www.swissinfo.ch/spa/elecciones-globales/claves-para-que-un-referéndum-sea-justo/90972843____Was ما رأيك: هل يمكن للأدوات الموجودة حالياً في المكسيك أن تحدث تغييراً رغم ذلك؟

Lieber Roberto Fdz ____Vielen Dank für Ihre Schilderung aus Mexiko! Tatsächlich gibt es viele Länder, die Referenden eben auf eine solche zweifelhafte Art einsetzen. ____Mein Kollege Domhnall O'Sullivan hat sich gerade mit dem Beispiel Ungarn befasst: https://www.swissinfo.ch/eng/global-elections/how-direct-democracy-became-part-of-orbáns-illiberal-toolkit-in-hungary/91149629____Leider ist der (noch?) nicht auf Spanisch erschienen. Auch sonst gibt es viele Beispiele, wie Referenden in nicht komplett demokratischen Staaten für einen bestimmten Zweck eingesetzt werden. Mehr darüber erfahren Sie in diesem Artikel: __https://www.swissinfo.ch/spa/elecciones-globales/claves-para-que-un-referéndum-sea-justo/90972843____Was denken Sie: Können die Instrumente, wie sie gegenwärtig in Mexiko existieren, trotzdem eine Veränderung bewirken

P
Peter1
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

في أستراليا، التصويت في الاستفتاءات إلزامي لجميع المواطنين، على عكس سويسرا حيث يُعد اختيارياً. وفي الاستفتاء الذي أُجري العام الماضي، كتب أكاديمي سويسري في موقع «سويس إنفو» أن النتيجة لم تكن ديمقراطية، في حين أنها كانت في الواقع أكثر ديمقراطية من أي مسألة طُرحت في سويسرا. كان الاستفتاء يتعلق بمنح السكان الأصليين امتيازاً في البت في جميع التشريعات الحكومية وإدراج ذلك في الدستور. صوّت أكثر من 60% من جميع المواطنين بـ"لا"، وصوّتت جميع الولايات بأغلبية الأصوات بـ"لا". كيف يمكن أن يكون تقسيم البلد إلى مجموعات عرقية ومنح امتيازات لمجموعة واحدة أمراً ديمقراطياً؟ كان من المفترض أن تكون نسبة التصويت بـ"لا" أعلى لو تم شرح الأمر بشكل صحيح. حظي التصويت بـ"نعم" بدعم من حزب العمال الاشتراكي (ALP)، والأكاديميين في الجامعة (الذين يميلون في الغالب إلى الاشتراكية)، والنقابات العمالية (التي تتألف أغلبها من اشتراكيين)، وبعض رجال الأعمال من النخبة. يعتقد الناخبون الذين صوتوا بـ "لا" أن الاشتراكيين سيكونون قادرين على التلاعب بالمجموعات العرقية الصغيرة التي تشكل أقل من 1% من السكان لأغراض سياسية. __في أستراليا، التصويت في الانتخابات البرلمانية إلزامي، ويستخدم نظام العد التفضيلي بحيث يمكن للناخبين اختيار من لا يريدون أن يمثلهم. المشكلة في النظام الأسترالي هي عدم وجود استفتاءات كافية لتسوية القضايا الدستورية المهمة مثل استغلال الطاقة

In Australia voting for referenda is compulsory for all citizens unlike Switzerland where it is optional. At the referendum last year a Swiss academic wrote in Swiss Info wrote that the result was not democratic when it was in fact more democratic than any question put in Switzerland. The referendum was about giving aborigines a privilege in deciding all government legislation and putting that into the constitution.. Over 60% of all citizens voted NO and all states by majority voted NO. How can dividing a country in ethic groups and give one group privilege be democratic. The NO vote should have been higher if it had been explained properly. The Yes vote was backed by the Socialist Labor party (ALP), by academics at University (who tend in majority to be socialists), the trade unions (who are socialist in majority) and some elite business people. It is thought by NO voters that socialists would be able to manipulate the small ethnic groups of less than 1% of the population for political purposes. __In Australia voting for elections to parliament is compulsory, and uses the preferential counting so voters can choose who they do not want to represent them. The problem with the Australian system is there is not enough referenda to settle important constitutional issues such as on energy exploitation

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Peter1

عزيزي بيتر 1، ____شكرًا جزيلاً على عرض وجهة نظرك. يبدو أنك تشير إلى هذا المقال الصادر عام 2023: https://www.swissinfo.ch/eng/politics/a-defeat-not-only-for-aboriginal-people-but-also-for-australian-democracy/48895044 __هل هذا صحيح؟ فقط لكي يكون لدى جميع القراء السياق الكامل. ____أود أن أسألك، لماذا ترى أن هذا القرار أكثر ديمقراطية "من أي مسألة أخرى طُرحت للتصويت في سويسرا"؟ هذا الأمر لم يتضح لي تمامًا من وصفك.

Lieber Peter 1, ____Vielen Dank für das Schildern Ihrer Perspektive. Sie scheinen sich auf diesen Artikel von 2023 zu beziehen: https://www.swissinfo.ch/eng/politics/a-defeat-not-only-for-aboriginal-people-but-also-for-australian-democracy/48895044 __Ist das korrekt? Einfach damit alle, die mitlesen, den Kontext auch haben. ____Gerne wollte ich Sie fragen, warum Sie den Entscheid als demokratischer sehen "als jede andere in der Schweiz zur Abstimmung gestellte Frage"? Dies wird mir aus Ihrer Schilderung noch nicht ganz klar.

E
Edison
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

في أوروغواي، عام 1980، نظمت الديكتاتورية استفتاءً كان من شأنه أن يسمح لها بالبقاء في السلطة إلى الأبد. لكنهم خسروا! كانوا واثقين من أنفسهم لدرجة أنهم لم يحاولوا حتى التلاعب بنتائج الاستفتاء. كان ذلك بداية النهاية للديكتاتورية العسكرية، ولم يلبث الديمقراطية أن حلّت.

En Uruguay, en 1980, la dictadura organizó un referéndum que le permitiría perpetuarse en el poder. Lo perdieron! Estaban tan confiados que ni siquiera intentaron hacer trampas. Fue el principio del fin de la dictadura militar y la democracia no tardó en llegar.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Edison

هذا أمر مثير للإعجاب حقًا. هل حظيت بفرصة مشاهدة ذلك بنفسك آنذاك؟

Das ist sehr eindrücklich. Haben Sie dies damals selbst miterleben dürfen

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Edison

هل كان لك الحق في التصويت في عام 1980؟ نود أن نسمع منك المزيد عن ذكرياتك حول تلك الفترة.

Haben Sie 1980 selbst mitabstimmen dürfen? Gerne würden wir mehr von Ihnen darüber erfahren, wie Sie sich daran erinnern.

K
klausius
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

لا توجد استفتاءات في هذا البلد...

there are no referendums in this country...

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@klausius

مرحباً كلاوسيوس،____من الجيد أنك تواصلت معنا رغم كل شيء. عن أي بلد تتحدث؟ وهل تعتقد أن إجراء استفتاءات في بلدك سيكون مفيداً للديمقراطية هناك؟

Guten Tag Klausius,____Schön, dass Sie sich trotzdem gemeldet haben. Von welchem Land sprechen Sie denn? Und denken Sie, dass es der Demokratie in Ihrem Land guttun würde, wenn es dort Volksabstimmungen gäbe

S
Sven
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

في السويد، هناك استفتاءات شعبية على المستوى المحلي والوطني. لكنها غالباً ما تكون استشارية فقط. في معظم الحالات على المستوى الوطني، تتبع السياسة إرادة الشعب. ويشكل الاستفتاء على الانتقال إلى العملة الموحدة استثناءً، حيث تم تنفيذه بعد 12 عامًا على الرغم من رفضه.____في رأيي، تعتبر الاستفتاءات الوطنية في بعض الأحيان وسيلة لإعطاء الشعب صوتًا في نقاش حيوي – كما حدث في عام 1980 بشأن الطاقة النووية، وفي عام 1994 بشأن عضوية الاتحاد الأوروبي، وفي عام 2003 بشأن اليورو. مع مرور الوقت، تتغير الآراء: فالحكومة تريد الآن توسيع الطاقة النووية، وستصوت الأغلبية اليوم لصالح اليورو.____في الوقت نفسه، يتم اتخاذ قرارات مهمة دون تصويت، مثل آخر إصلاح كبير للمعاشات التقاعدية أو الانضمام إلى حلف شمال الأطلسي.

In Schweden gibt es Volksabstimmungen auf lokaler und nationaler Ebene. Sie sind jedoch meist nur beratend. In den meisten Fällen auf nationaler Ebene folgt die Politik dem Volkswillen. Die Ausnahme bildet die Abstimmung zum Übergang zum Rechtsverkehr, der trotz einem „Nein“ 12 Jahre später erfolgte.____Die nationalen Volksabstimmungen sind m. E. zum Teil ein Ventil, um dem Volk in einer lebhaften Debatte eine Stimme zu geben – so geschehen 1980 bezüglich der Atomkraft, 1994 zur EU-Mitgliedschaft oder 2003 zum Euro. Mit der Zeit ändern sich die Ansichten: So will die Regierung jetzt die Atomkraft ausbauen, und eine Mehrheit würde heute wohl für den Euro stimmen.____Gleichzeitig werden aber große Entschlüsse ohne Abstimmung getroffen, wie etwa die letzte große Rentenreform oder der NATO-Beitritt.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Sven

شكرًا جزيلاً على وصفك! كيف تنظر إلى الأمر بصفتك مواطنًا؟ هل ترى أن إجراء الاستفتاءات أمر إيجابي، أم يزعجك عدم وجود نهج موحد في التعامل مع «القرارات الكبرى»؟

Vielen Dank für Ihre Schilderung! Wie nehmen Sie diese denn als Bürger wahr? Sehen Sie es positiv, dass es Abstimmungen gibt oder stört es sie, dass es keinen einheitlichen Umgang mit "grossen Entschlüssen" gibt

E
Edison
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.
@Sven

إن عدم التشاور بشأن الانضمام إلى حلف شمال الأطلسي (الناتو)، في انتهاك لقرن من الحياد، هو أوضح دليل على تدهور الديمقراطية السويدية التي كانت تحظى بإعجاب كبير في السابق.

No haber consultado la entrada en la OTAN violando un siglo de neutralidad es la más clara señal de la decadencia de la tan admirada antes democracia sueca.

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية