La voix de la Suisse dans le monde depuis 1935
Les meilleures histoires
Démocratie suisse
Les meilleures histoires
Restez en contact avec la Suisse
Podcast

«Zlataner»: néologisme en suédois importé de France

(Keystone-ATS) Le verbe «zlataner», inventé en France, est arrivé en suédois et figure sur la liste des néologismes relevés par le très officiel Conseil de la langue. «Zlataner: se charger de quelque chose avec vigueur, dominer», indique la liste annuelle des néologismes acceptables en suédois publiée jeudi.

Etymologie: «du français; d’après le footballeur Zlatan Ibrahimovic, qui domine sur et en dehors des terrains».

Le mot, inventé par les Guignols de l’info sur la chaîne Canal+, est arrivé en Suède par les médias, en particulier les correspondants suédois à Paris, fascinés par la popularité du personnage en France.

Le Conseil de la langue cite ce titre de dépêche de l’agence de presse TT: «Ibra zlatane les cérémonies de remise de prix de l’année».

En suédois, ce verbe se dit «zlatanera» à l’infinitif, se conjuguant ainsi au présent: «jag zlatanerar, du zlatanerar, Zlatan zlatenerar», etc.

Les plus appréciés

Les plus discutés

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision