Ufficio federale di giustizia premiato per il plurilinguismo
L’Ufficio federale di giustizia (UFG) è un modello dell’uso quotidiano di tutte le lingue ufficiali svizzere: con i suoi 284 dipendenti provenienti da tutte e quattro le comunità linguistiche della Confederazione, "è riuscito a soddisfare i rigorosi requisiti imposti dalla certificazione del plurilinguismo" ed è così il primo ad essere insignito di questo marchio distintivo.
Questo contenuto è stato pubblicato al
1 minuto
swissinfo.ch con tvsvizzera.it e Ats (TG RSI delle ore 20:00 del 20.10.16)
Il riconoscimento “Label del plurilinguismoCollegamento esterno” – assegnato dal “Forum du bilinguisme” di Bienne – certifica che l’UFGCollegamento esterno è in grado di rispondere in modo competente nelle tre lingue ufficiali alle richieste dei cittadini e delle amministrazioni cantonali e federali.
Nella composizione linguistica del proprio organico, l’UFG dà inoltre la precedenza, in presenza del medesimo livello di competenze, a candidati delle comunità linguistiche minoritarie della Svizzera. In particolare, negli ultimi cinque anni ha raddoppiato il numero di collaboratori italofoni.
La consegna del premio si è svolta il 20 ottobre a Berna alla presenza della ministra di giustizia Simonetta Sommaruga.
Se volete iniziare una discussione su un argomento sollevato in questo articolo o volete segnalare errori fattuali, inviateci un'e-mail all'indirizzo italian@swissinfo.ch.
Per saperne di più
Altri sviluppi
L’inglese soppianta l’italiano e le altre lingue nazionali in Svizzera
Questo contenuto è stato pubblicato al
Dalla prima Indagine sulla lingua pubblicata il 5 ottobre dall’Ufficio federale di statistica (UST) emerge che quasi due terzi (64%) della popolazione residente usa almeno una volta a settimana più di una lingua, per comunicare con la famiglia o al lavoro, o semplicemente per guardare la televisione o navigare in Internet. Il 38% ne usa…
Questo contenuto è stato pubblicato al
Con la soluzione di compromesso di introdurre due lingue straniere – un secondo idioma nazionale e l’inglese – alla scuola primaria, lasciando i cantoni liberi di scegliere con quale delle due cominciare, la Conferenza svizzera dei direttori cantonali della pubblica educazione (CDPECollegamento esterno) pensava di avere trovato l’uovo di Colombo. Ma appena entrato in vigore,…
Questo contenuto è stato pubblicato al
L’aula del parlamento svizzero ha una soglia di tolleranza al francese. Mezz’ora senza tedesco è troppo, scrive il consigliere nazionale Fathi Derder in un corsivo pubblicato dal giornale Le Temps. «Lo dirò in tedesco, sennò non sarei capito». Così ha parlato un ministro romando, giovedì in Consiglio nazionale. E ha ragione. Se a Palazzo federale…
Questo contenuto è stato pubblicato al
“Se fossi un sindaco, ospiterei i profughi nella mia città”. È così che esordisce Massimo, uno dei tre allievi del 6° anno, ai quali il maestro Mario Krüger alla lezione di italiano ha chiesto di comporre delle frasi per esercitare il congiuntivo imperfetto e il condizionale, mentre ai loro compagni di quarta e di quinta…
Non è stato possibile registrare l'abbonamento. Si prega di riprovare.
Hai quasi finito… Dobbiamo verificare il tuo indirizzo e-mail. Per completare la sottoscrizione, apri il link indicato nell'e-mail che ti è appena stata inviata.
Potete trovare una panoramica delle discussioni in corso con i nostri giornalisti qui.
Se volete iniziare una discussione su un argomento sollevato in questo articolo o volete segnalare errori fattuali, inviateci un'e-mail all'indirizzo italian@swissinfo.ch.