ラジオがインターネットにバトンを渡した日
スイス・フランス語圏の地方メディア(活字媒体およびラジオ)でキャリアを開始。2000年、swissinfo.chに生まれ変わる移行期中のスイス国際放送に入社。以降は政治、経済、文化、科学などあらゆるテーマで記事を執筆。ときに短編動画の制作にも携わる。
科学技術に関するビデオやポッドキャストを制作。アニメーションとドキュメンタリーのスタイルをミックスした、モバイル視聴向けの解説動画の開発が専門。 チューリヒ芸術大学で映画制作とアニメーションを学び、2004年からSWI swissinfo.chでビデオジャーナリストとして勤務。SWIのビジュアル・プロダクト向けに、さまざまなスタイルのアニメーションを制作することを専門にしている。
長編および連載マルチメディア作品を専門とする。ジャーナリストと協力して、言語横断的なツールやワークフローを改善し、コンテンツスタイルのコンプライアンスを確保し、革新的なビジュアルテクニックの研究や導入をリードする。 イタリアで生まれアフリカで育ち、現在はスイスが故郷。イタリア国立映画学校で映画監督を学び、ベルリンとウィーンでドキュメンタリー編集者、ディレクター/プロデューサーとして働いた。マルチメディアを魅力的な物語に仕上げるのが得意。
-
FrançaisfrQuand une radio se mue en site internet 原文もっと読む Quand une radio se mue en site internet
-
ItalianoitQuando la radio si trasforma in un sito internetもっと読む Quando la radio si trasforma in un sito internet
-
РусскийruЖурналисты SWI Swissinfo вспоминают, как всё начиналось!もっと読む Журналисты SWI Swissinfo вспоминают, как всё начиналось!
ベルリンの壁が崩壊し、冷戦が終焉を迎えてから10年、各国の国際ラジオ局は存在意義の一端を失った。スイスでは、スイス国際放送(SRI RSI)の予算の50%を負担する連邦政府が補助金を削減する恐れがあった。スイス国際放送の親会社であるスイス公共放送協会(SRG SSR)も、200人近い従業員を抱え、年間2千万フラン(約16億円)の負担になるスイス国際放送を存続させる意義は無いと考えていた。
99年の開設直後から、スイスインフォは、ドイツ語、フランス語、英語、ポルトガル語の4カ国語でニュースを発信する。翌年にはイタリア語、日本語、スペイン語、2001年にはアラビア語と中国語、そして13年にはロシア語が加わる。スイスインフォは急速に読者数を増やし、開設の2年後には、国外に住むスイス人の間で、短波放送よりもよく知られるようになる。その後、ラジオ番組は次々に終了し、04年、英語の番組を最後に短波放送は打ち切られた。
ラジオからインターネットへの移行期には、ラジオの放送技術者は新しい技術を習得した。また、マイクの前で話し、インタビューすることに慣れ親しんでいた記者は、記事を書き始めた。
栄光の時代を生きた4人の従業員が当時を語る。
(仏語からの翻訳・江藤真理)
swissinfo.chの記者との意見交換は、こちらからアクセスしてください。
他のトピックを議論したい、あるいは記事の誤記に関しては、japanese@swissinfo.ch までご連絡ください。