The Swiss voice in the world since 1935

Como você vê o futuro do seu continente?

Moderador:

Onde a Suíça está no mundo? E para onde está indo? Eu me concentro em desenvolvimentos atuais e possíveis desenvolvimentos futuros. Depois de concluir meus estudos (história, direito e estudos europeus), trabalhei na embaixada suíça em Atenas. Tenho experiência jornalística na Suíça e no exterior, em níveis local e nacional, como freelancer e como jornalista integrado em uma redação. Hoje, meu foco são temas internacionais.

Alguns povos ao redor do mundo acreditam no progresso constante de seus países. Mas isso é verdade?

Gostaríamos de saber sua opinião e onde você vive. Você é otimista? Acredita no futuro do seu país?

No artigo abaixo, explicamos como a Suíça está se aproximando do continente africano:

Mostrar mais
Trabalhador chinês em um canteiro de obras na África.

Mostrar mais

Política exterior

Crescimento populacional torna África foco diplomático global

Este conteúdo foi publicado em Até 2100, 1 em cada 3 pessoas viverá na África. De olho no futuro, Suíça amplia laços com a União Africana, mas precisa equilibrar neutralidade e credibilidade diplomática.

ler mais Crescimento populacional torna África foco diplomático global

Participe da discussão

As contribuições devem respeitar as nossas regras. Se você tiver dúvidas ou quiser sugerir outros temas para debates, nos escreva!
jasonrussell
jasonrussell
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

A democracia em si não é um requisito suficiente para o crescimento e a prosperidade, o que importa são as políticas, especificamente a falta delas.____ Um dos melhores preditores da prosperidade das nações é simplesmente a liberdade: liberdade individual, liberdade económica e liberdade política.____ A principal razão pela qual a Suíça é próspera é porque é um país muito livre e tem sido durante séculos, e não apenas porque tem democracia.____ A principal razão pela qual outras democracias na Europa, como o Reino Unido, a Alemanha e a França, estão a tornar-se menos prósperas é porque estão a tornar-se cada vez menos livres. As empresas e os cidadãos enfrentam cada vez mais regulamentação, impostos e outros encargos, o que desincentiva o trabalho, o crescimento e a produção.____ A prosperidade resulta fundamentalmente da produção e do consumo de bens e serviços. Quanto mais bens e serviços forem produzidos, mais baixos serão os preços, mais consumidores poderão consumir e beneficiar. Quanto mais empresas competirem na produção e venda de bens e serviços, mais elevados serão os rendimentos dos trabalhadores. Quanto mais elevados forem os rendimentos, mais os consumidores podem consumir, o que torna a sociedade mais próspera.

Democracy itself is not a sufficient requirement for growth and prosperity, what matters are policies, specifically the lack thereof.____One of the best predictors of prosperity of nations is simply freedom: individual freedom, economic freedom and political freedom.____The major reason why Switzerland is prosperous is because it is a very free country and has been for my centuries, not just because it has democracy.____The major reason why other democracies around Europe like the UK, Germany and France are becoming less prosperous is because they are becoming less and less free. Businesses and citizens face more and more regulation, taxes and other burdens which disincentivizes work, growth and output.____Prosperity fundamentally comes from the production and consumption of goods and services. The more goods and services that are produced, the lower prices will be, the more consumers are able to consume and benefit. The more businesses there are competing to produce and sell goods and services, the higher incomes to employees will be. The higher the incomes, the more consumers can consume, and so the more prosperous society becomes.

Camila Cataccio
Camila Cataccio
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.

Eu li e, sinceramente e honestamente, uma vez que vivo aqui na Argentina, a verdade é que países como o meu, bem como a Bolívia, Uruguai, Paraguai, Brasil, Colômbia e outros e tudo o que é a América Central estão em pleno desenvolvimento económico, geograficamente porque os países estão a crescer cada vez mais e estão a apostar em tudo, turismo porque muitos turistas que falam espanhol e inglês (ambos fluentemente) vêm aqui para o Ocidente para visitar os países e encontram a Argentina e gostam cada vez mais, Tive a oportunidade de viajar desde a minha província de Santa Fé até Buenos Aires e vi turistas de países como a Alemanha, a Turquia e até há muitos chineses aqui na Argentina e falam espanhol fluentemente e sei que alguns turistas têm dificuldades e que em muitos países europeus o que procuram são professores de espanhol, certo? E principalmente, procuram-nos aqui no Ocidente e tenho visto no meu país que há muitos jovens que viajam para a Europa também para visitar outros países e conhecer as línguas e assim falar mais de 3 línguas, e se num país querem saber espanhol, sabem que podem vir e visitar o Ocidente e também visitar as 23 províncias da Argentina aqui somos muito amigáveis, para fazer amigos e conhecer outras línguas, porque não falamos apenas espanhol, mas também inglês e italiano (a terceira língua é mais falada nas principais províncias como Santa Fé, Buenos Aires, Córdoba e outras províncias), por isso é bem-vindo aqui na Argentina!

He leído y, sincera y honestamente ya que vivo aquí en Argentina, la verdad países como el mío así como Bolivia, Uruguay, Paraguay, Brasil, Colombia y demás y todo lo que es Centroamérica estamos en pleno desarrollo económico, geográfico porque los países crecen cada vez más y le apuestan a todo, turístico porque muchos turistas que hablan español e inglés (ambos fluidamente) vienen acá a Occidente a recorrer los países) y se encuentran con Argentina y les gusta cada vez más, yo que he tenido oportunidades de viajar de mi provincia Santa Fé a Buenos Aires he visto turistas de países como Alemania, Turquía e incluso hay muchos chinos acá en Argentina y hablan fluidamente el español y sé qué a algunos turistas les cuesta y es que en eso en muchos países europeos lo que buscan son profesores y profesoras de habla español, ¿cierto? Y principalmente, los buscan aquí en Occidente y he visto en mi país que hay muchos jóvenes que viajan a Europa también para recorrer otros países y conocer los idiomas y así hablar más de 3 idiomas, y si en un país quieren saber sobre el español, ya saben pueden venir y visitar Occidente y también visitar las 23 provincias de Argentina aquí somos muy amables, de hacer amigos y de conocer otros idiomas ya que no sólo hablamos español, también el inglés y el italiano (el tercer idioma se habla más en las principales provincias como Santa Fé, Buenos Aires, Córdoba y otras provincias más) así que son bienvenidos aquí a Argentina!

Walter E.
Walter E.
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.

Tendo estudado e analisado durante muito tempo a atual situação socioeconómica do Ocidente para poder escrever com coerência e uma certa propriedade intelectual os meus livros sobre política e geopolítica (Direita vs. Esquerda; A Hipocrisia da Política

Después de haber estudiado y analizado la situación socio/económica actual en Occidente durante mucho tiempo para poder escribir con coherencia y cierta propiedad intelectual mis libros de política y geopolítica (Derecha vs Izquierda; La Hipocresía de la Política

jepyerly@websud.ch
jepyerly@websud.ch
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

A região de Gruyère, terra de montanhas, de pastagens de montanha, de turismo suave e de gente simpática, está a transformar-se rapidamente num deserto de betão, superlotado de pessoas e de estradas congestionadas. Os habitantes locais já não podem viver aqui, pois o preço das casas e dos alojamentos de aluguer é incomportável. A escala humana está a dar lugar a uma indústria rica e, com ela, a exclusão de pessoas dos sectores primário e artesanal.

En Gruyère, pays de montagnes, d'alpages, de tourisme doux, de convivialité, se transforme rapidement en désert bétonné, surpeuplé, de routes encombrées. Les autochtones, ne peuvent plus y vivre, tellement le prix des habitations et des locations , sont inabordables. Les dimensions humaines font place aux riches industries , emmenant avec eux l'exclusion des populations des secteurs primaires et artisanales.

Camila Cataccio
Camila Cataccio
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.
@jepyerly@websud.ch

Olá! Gostaria muito de conhecer o Gruyère, e a verdade é que na maior parte dos países e mesmo no Ocidente, está a ser dada mais atenção à barreira económica, e no que diz respeito ao artesanal, não devem deixar de fazer coisas assim só por causa disso, sinceramente os meus pais provaram o queijo Gruyère e adoraram, além disso: Que problema há em termos de indústrias se é das próprias indústrias que sai a riqueza, os sectores primários e o artesanal?

Hola! Me encantaría conocer Gruyère, y la verdad te lo digo que en la mayoría de los países es así e inclusive en Occidente, se está poniendo mayor alerta en la barrera económica, y con respecto a lo artesanal, no deberían dejar de hacer cosas así solamente por eso, honestamente mis padres han probado el queso gruyère y les ha encantado, aparte: ¿Que problema hay en cuánto a las industrias si es que de las industrias mismas sale la riqueza, los sectores primarios y lo artesanal

Anônima / Anônimo
Anônima / Anônimo
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.

Com os últimos acontecimentos, não creio que consigamos sair do buraco em que Trump, Milei, Netanyahu... e outras ditaduras nos estão a meter__A falta de decisões corretas na Europa vai fazer-nos pagar um preço elevado e seremos recordados como países que não souberam lutar pela democracia, francamente terrível.

Con los últimos acontecimientos, no creo que podamos salir del pozo en el que los Trump, Milei, Netanyahu..y otras dictadures nos estan metiendo__La falta de decisiones acertadas en Europa nos harán pagar un alto precio y se nos recordará como países que no supieron luchar por la democracia, terrible francamente

Camila Cataccio
Camila Cataccio
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.
@Anônima / Anônimo

Tem toda a razão! Aqui na Argentina os Milei's estão a jogar um "plano armado como fizeram durante estes últimos 15 anos" que aqui significa apenas uma palavra economicamente: CORRUPÇÃO e devemos acabar com isso assim como com Trump e também com Putin (que segundo o presidente da Ucrânia, Putin quer voltar para a URSS tem essa ideia maluca, mas eles colocaram um ultimato para ele ou acaba com a guerra ou mantém a paz em todos os países sem violência e guerras e acaba com o que seria o começo do fim uma "possível terceira guerra mundial". É disso que a Rússia, a França, os Estados Unidos e Gaza estão à espera, ou será que querem acabar com a guerra mas não sabem como acabar e estão a fazer da economia um problema? Já existe ali um meio problema, a economia e a violência, mas o segundo problema não se vê, sente-se e é muito doloroso.

Tienes toda la razón! Aquí en Argentina los Milei están jugando un "plan armado como hicieron durante estos últimos 15 años" eso acá significa una sola palabra económicamente: CORRUPCIÓN y deberíamos terminar con eso al igual que con Trump y también con Putin (que según el presidente de Ucrania, Putin quiere volver a la URSS tiene esa loca idea, pero le pusieron un ultimátum o se acaba la guerra o mantienen la paz en todos los países sin que haya violencia ni guerras y que se acabe lo que sería el principio del fin una "posible tercera guerra mundial". ¿Es eso lo que están esperando Rusia, Francia, Estados Unidos y Gaza o quieren terminar ese fin pero no saben cómo terminar y están haciendo un problema de la economía? Ahí hay ya un medio problema, la economía y la violencia pero el segundo problema no lo ven sino que lo sienten y es mucho muy doloroso, ¿Es así

Parceiro
Parceiro
@Anônima / Anônimo

Interessante esse ponto de vista sobre o presidente da Argentina. Aqui fora da Argentina a impressão que se tem é de que Milei está conseguindo trazer a Argentina de volta aos trilhos não no aspecto econômico mas também devolvendo a liberdade de expressão ao povo depois de anos de desmandos de governos anteriores.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Parceiro

Mas nem toda a gente fora da Argentina o vê dessa forma. Em que país é que o vêem dessa forma

Das wird aber nicht überall ausserhalb von Argentinien so gesehen. In welchem Land sehen sie das so

Spatz
Spatz
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Pode parecer um pico!__sim, provavelmente estamos a ser empurrados para um canto.__isso significa que temos de mudar de direção, de foco.__por exemplo: afastarmo-nos da ganância e do egoísmo e tornarmo-nos verdadeiros seres humanos,__agindo com bondade, generosidade e sabedoria!__HÁ O SUFICIENTE PARA TODOS..... SE O PARTILHARMOS DE FORMA ADEQUADA!!!

It might look like a peak!__yes, we probably are being pushed into a corner.__that means, we must change direction, focus.__for example: turn away from greed and selfishness and become real human beings,__acting with kindness, generosity and wisdom!__THERE IS ENOUGH FOR EVERYONE.....IF WE SHARE IT PROPERLY!!

Antonella
Antonella
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de IT.

Infelizmente não vejo nada de positivo, a UE inclina-se para os poderosos e preocupa-me que a Suíça se incline para a UE por causa do Trump.__Devíamos ensinar nas escolas como foi a guerra mundial e criar uma consciência da imigração. FVedi França, Itália, etc.__Antonella Poretti

Purtroppo non vedo nulla di positivo, l'unione europea si piega ai potenti ed ho preoccupazione che la Svizzera si pieghi ALLA UE per colpa di Trump.__Bisognerebbe insegnare nelle scuole cosa è stata la guerra mondiale e creare una presa di coscienza sul fatto dell'immigrazione.gli svizzeri son andati all'estero in passato e son stati accolti. FVedi Francia, Italia eccetera.__Son delusa dal presente.__Antonella Poretti

freiterra
freiterra
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Nasci em Santa Cruz de la Sierra, na Bolívia, e também tenho cidadania suíça. A Bolívia está a aproximar-se das eleições, e parece que podemos experimentar uma mudança na orientação política após 20 anos de governos de esquerda e populistas. Durante este período, o país perdeu muitas oportunidades de se tornar uma nação mais desenvolvida, descentralizada e economicamente livre devido a um modelo estatista de governação. Espero que possamos prosseguir reformas inteligentes, aumentar a liberdade económica e transferir mais autonomia para as regiões, a fim de construir uma nação próspera.

I was born in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, and I also hold Swiss citizenship. Bolivia is approaching elections, and it seems we may experience a shift in political orientation after 20 years of left-wing and populist governments. During this time, the country missed many opportunities to become a more developed, decentralized, and economically free nation due to a statist model of governance. I hope we can pursue intelligent reforms, increase economic freedom, and transfer more autonomy to the regions in order to build a prosperous nation.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@freiterra

Obrigado pela vossa contribuição! A Suíça costumava apoiar projectos de descentralização - considera que algo está realmente a evoluir nesse sentido?

Vielen Dank für Ihren Beitrag! Die Schweiz hat früher Projekte für die Dezentralisierung unterstützt - sehen Sie, dass sich tatsächlich etwas in diese Richtung bewegt

Daniel Christen
Daniel Christen
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Desloco-me entre Zurique e a Cidade do Cabo e tenho cidadania suíça e sul-africana. A África está a melhorar e a Suíça está a diminuir. A África do Sul é especialmente interessante devido ao facto de pertencer aos BRICS. Quando me perguntam como é que eu consigo lidar com a dupla cidadania, respondo normalmente com uma piada, dizendo que o coração é sul-africano e a carteira suíça.

I shuttle between Zurich and Cape Town and have citizenship of Switzerland and South Africa. Africa is improving and Switzerland is declining. South Africa is specially interesting because of the membership in BRICS. The question how I manage with dual citizenship I usually answer with a joke, saying the heart is South African and the wallet Swiss.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@Daniel Christen

Obrigado pela sua resposta - pode dar-nos alguns exemplos?

Thanks for your reply - could you give us some examples

Daniel Christen
Daniel Christen
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@Giannis Mavris

O exemplo mais importante é o facto de a África do Sul ter um Tribunal Constitucional e a Suíça não ter nenhum. A violação dos direitos conferidos pela Constituição na África do Sul terá consequências. Na Suíça, a Constituição é violada regularmente sem a intervenção dos juízes. Exemplos disso são a imigração em massa, a segunda habitação nas montanhas, a utilização de comboios para transporte de mercadorias nos Alpes, a livre escolha de profissão para os não privilegiados...__É claro que a África do Sul vai demorar algum tempo a recuperar do colonialismo e do apartheid, mas não se esqueça que a democracia tem apenas cerca de 30 anos. Na Suíça, a democracia tem mais de 700 anos, pelo menos para os homens, mas ninguém quer saber se as regras escritas na Constituição são aplicadas ou não. E é claro que não se trata de ser politicamente de esquerda ou de direita, trata-se do respeito próprio de uma nação!

The most important example is the fact that South Africa has a Constititional Court and Switzerland has none. Infringing the rights given by the Constitution in South Africa will have consequences, I Switzerland, the Constitution is infringed regularly without intervention of the Judges. Examples are mass immigration, 2nd home in the mountains, using trains for goods in the alps, free choice of profession for non privileged...__Of course it will take time for South Africa to recover from colonialism and apartheid, but keep in mind that democracy is only about 30 years old. In Switzerland, democracy is over 700 years old, at least for men, but nobody cares if the rules written in the Constitution are applied or not. And of course this is not about being politically left or right, it is about self respect of a nation!

Anônima / Anônimo
Anônima / Anônimo
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@Daniel Christen

😃😃

😃😃

alpelo
alpelo
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.

Vivo em Espanha, tudo está a mudar, penso que para melhor, embora existam circunstâncias adversas que deveríamos mudar, __Todas as culturas são diferentes, e ainda mais entre alguns continentes, e ainda mais se acrescentarmos a questão religiosa, __Devemos respeitar-nos uns aos outros, mas sem que ninguém de fora interponha costumes de fora para apagar os nossos.

Vivo en España, todo cambia, pienso que para mejor, aunque hay circunstancias adversas que deberíamos cambiar.__Cada cultura es diferente, y mas entre algunos continentes y mas si añadimos el tema religioso.__Debemos respetarnos los unos a los otros, pero sin que nadie de fuera, interponga costumbre de fuera para borrar lo propio.

jepyerly@websud.ch
jepyerly@websud.ch
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Vivo em Gruyère. Antigamente, era uma região agrícola, com um turismo suave. Nas últimas duas décadas, grandes projectos industriais desnaturaram a paisagem, expulsaram a agricultura, destruíram a biodiversidade e entupiram estradas, escolas e hospitais. Para não falar da insegurança e dos danos causados pela imigração descontrolada. Para além de alguns ricos, todos perdem.

J'habite en Gruyère. C'était une région agricole , avec du tourisme doux. Depuis deux décennie les grands projets industriels, ont dénaturé le paysage, fait fuir l'agriculture , fait disparaître la biodiversité, encombré routes, écoles, hôpitaux. Ne parlons pas de l'insécurité , des dégâts causés par un immigration incontrôlée. A part quelques riches, tout le monde y perd.

Ahmeddiaz
Ahmeddiaz
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.

TUDO isso que vocês estão comentando é muito interessante e importante mas eu acredito e considero que isso ainda são coisas do futuro e do presente depende de como vocês veem mas eu acredito que tudo vai ir de mal a pior como está escrito na bíblia todos deveriam ler mais a palavra de Deus lá está todas as coisas que estão acontecendo no mundo todo 🌎 agora mesmo e no futuro imediato busquem a paz e acima de tudo se mantenham em santidade sem a qual ninguém pode ver Deus bênçãos nós temos um Senhor Jesus Cristo que é Deus e Rei Jesus Cristo e no futuro imediato Acredito que todas as coisas que estão a acontecer no mundo inteiro 🌎 agora e no futuro imediato procurem a paz e acima de tudo mantenham-se em santidade sem a qual ninguém pode ver as bênçãos de Deus temos um Senhor Jesus Cristo que é Sacerdote e Rei dos Reis e que ama a todos igualmente e não faz aceção de pessoas.

TODO esto que ustedes están comentando es muy interesante y importante pero yo creo y considero que eso todavía son cosas del futuro y presente depende de como ustedes lo vean pero creo que todo irá de mal en peor como esta escrito en la Biblia cada uno debería leer más la palabra de Dios ahí está todas las cosas que están aconteciendo en el mundo 🌎 entero ahora mismo y en un futuro inmediato busquen la paz y sobretodo guardense en Santidad sin la cual nadie podrá ver a Dios bendiciones tenemos un Señor Jesucristo que es Sacerdote y Rey de Reyes y que ama a todos por igual sin hacer acepción de personas bueno les dejo todo eso como tarea

snowyphile1
snowyphile1
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Na América do Norte, os incêndios, a seca, etc., são a nova norma.

In North America, fires and drought etc. are the new norm.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@snowyphile1

Considera que as alterações climáticas são a maior ameaça para a América do Norte

Sehen Sie also den Klimawandel als grösste Gefahr für Nordamerika

Louismarcal
Louismarcal
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.

Olá, vivo nas Ilhas Canárias. Há uma tendência evidente para possíveis governos de extrema-direita, o que é muito preocupante, e penso que é necessário aprofundar o Estado democrático. Em Espanha, a democracia é demasiado formal e precisamos de mais democracia em profundidade. Não basta reduzir a participação dos cidadãos ao ato de votar uma vez de quatro em quatro anos. Percorremos um longo caminho nos últimos anos em matéria de educação social e de participação dos cidadãos, mas existe um sector reacionário com muito poder mediático que não tem verdadeira consciência democrática e que actua a seu favor sem ter em conta e com o favorecimento de sectores conservadores muito poderosos, em princípio económicos, mas também judiciais, como se tem demonstrado dia após dia ultimamente no assédio ao atual governo progressista. A única forma de resolver estas práticas é aprofundar os valores democráticos, mas isso parece estar a demorar muito tempo. Espero que sejamos capazes de o fazer.

Hola. Vivo en las islas Canarias. Existe una evidente deriva hacia posibles gobiernos de extrema derecha muy preocupante y creo que debemos profundizar en el estado democrático. En España, la democracia es excesivamente formal y se necesita más democracia de fondo. No es suficiente reducir la participación ciudadana en ir a votar una vez cada cuatro años. Hemos avanzado mucho en los últimos años en educación social y participación ciudadana, pero existe un sector reaccionario con mucho poder mediático que no tiene una conciencia democrática real y actúa a su favor sin miramiento y con el favor de sectores conservadores muy poderosos, en principio económicos, pero también judiciales, como se está demostrando día a día últimamente en el acoso al actual gobierno progresista. La única manera de solucionar estas prácticas es profundizar en los valores democráticos, pero parece que está costando mucho. Espero que seamos capaces de ello.

StunningEgypt
StunningEgypt
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Vivo no Egito. Nos últimos doze anos, o Egito conseguiu recuperar dos seus anos turbulentos e é agora estável e seguro. No entanto, os conflitos regionais têm impedido a realização de todo o seu potencial e bloqueado o seu desenvolvimento político. Foram envidados enormes esforços para melhorar as suas frágeis infra-estruturas e os problemas de habitação da sua população muito jovem. No entanto, foi no sector da energia que o Egito mais melhorou e está prestes a atingir os seus objectivos em matéria de energias renováveis. As dívidas internacionais estão a custar muito caro ao Egito, enquanto a Covid e as guerras enfraqueceram o turismo e as receitas do Canal do Suez, tornando a situação ainda mais difícil. O potencial do Egito é enorme, só precisa de paz e estabilidade regional para florescer.

I live in Egypt. In the past dozen years Egypt has managed to recover from its turbulent years and is now stable and secure. However, regional conflicts have hindered its full potential and blocked its political development. There have been enormous efforts in improving its fragile infrastructure and housing problems for the very young population. In the energy sector however is where Egypt has improved the most and is on the brink of reaching its renewable energy goals. Still a great deal needs to be done, especially in the social sectors, education and health.__International debts are costing Egypt greatly, while Covid and wars have weakened tourism and Suez Canal income, making the situation even harder. __Egypt's potential is huge, all it needs is peace and regional stability to flourish.

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR