The Swiss voice in the world since 1935
In primo piano
Democrazia diretta in Svizzera

Come vedete il futuro del vostro continente?

Moderato da:

Qual è la posizione della Svizzera nel mondo? E dove si sta dirigendo? Mi concentro sugli sviluppi attuali e su quelli possibili in futuro. Dopo aver completato gli studi (storia, diritto e studi europei), ho lavorato per un periodo presso l'ambasciata svizzera ad Atene. Ho esperienza giornalistica in patria e all'estero, a livello locale e nazionale, come freelance e come giornalista professionista. Oggi, il mio lavoro si concentra sulla dimensione internazionale.

Alcune regioni del mondo vivono con la promessa di un futuro in costante miglioramento. Ma come si presenta in realtà?

Vorremmo sapere da voi: dove vivete? E in che direzione si sta sviluppando la vostra regione, il vostro continente?

Leggete il nostro articolo su come la Svizzera si avvicina all’Africa:

Altri sviluppi

Partecipa alla discussione!

I contributi devono rispettare le nostre condizioni di utilizzazione. Se avete domande o volete suggerire altre idee per i dibattiti, contattateci!
Elsie
Elsie
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.

Il futuro del continente americano si prospetta molto peggiore della sua condizione attuale. Le popolazioni e i loro governi sono fortemente divisi lungo linee ideologiche e si è perso il rispetto di valori umani e politici come la libertà di espressione, la libertà di associazione, la libertà di essere diversi. Per risolvere i conflitti si ricorre sempre più spesso alla violenza. Questo porterà a conflitti sempre più gravi, come guerre, genocidi, ecc. Una figura catalizzatrice di questo processo è Donald Trump. La sua mancanza di rispetto per le leggi, il suo attaccamento al denaro e al potere, la sua ipocrisia morale sono esempi di una leadership contorta, fascista e megalomane che si riproduce in esseri umani egoisti, narcisisti e crudeli.

El futuro del continente americano se vislumbra mucho peor que su condición actual. Las poblaciones y sus gobiernos están muy divididos en términos ideológicos y se ha perdido el respeto a valores humanos y políticos como la libertad de expresión, de asociación, a ser diferentes . La violencia es cada vez más utilizada para resolver conflictos. Estos polvos traerán lodos en mayor número y gravedad, tales como guerras, genocidios, etc. Una figura catalítica en este proceso es el señor Donald Trump. Su irrespeto a las leyes, su apego al dinero y al poder, su hipocresía moral son ejemplo del liderazgo retorcido, fascista y megalomano que se reproduce en seres humanos egoístas, narcisistas y crueles.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Elsie

Grazie per il suo contributo. Vede qualche soluzione ai problemi esistenti? Una via d'uscita

Danke für Ihren Beitrag. Sehen Sie Lösungen für die bestehenden Probleme? Einen Ausweg

jasonrussell
jasonrussell
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

La democrazia in sé non è un requisito sufficiente per la crescita e la prosperità, ciò che conta sono le politiche, in particolare la loro mancanza.____Uno dei migliori predittori della prosperità delle nazioni è semplicemente la libertà: libertà individuale, libertà economica e libertà politica.____La ragione principale per cui la Svizzera è prospera è perché è un Paese molto libero e lo è stato per secoli, non solo perché ha la democrazia.____La ragione principale per cui altre democrazie in Europa come il Regno Unito, la Germania e la Francia stanno diventando meno prospere è perché stanno diventando sempre meno libere. Le imprese e i cittadini devono affrontare un numero sempre maggiore di regolamenti, tasse e altri oneri che disincentivano il lavoro, la crescita e la produzione.____La prosperità deriva fondamentalmente dalla produzione e dal consumo di beni e servizi. Più beni e servizi vengono prodotti, più i prezzi sono bassi, più i consumatori possono consumare e trarre beneficio. Più imprese sono in competizione per produrre e vendere beni e servizi, più alti saranno i redditi dei dipendenti. Più alti sono i redditi, più i consumatori possono consumare e quindi la società diventa più prospera.

Democracy itself is not a sufficient requirement for growth and prosperity, what matters are policies, specifically the lack thereof.____One of the best predictors of prosperity of nations is simply freedom: individual freedom, economic freedom and political freedom.____The major reason why Switzerland is prosperous is because it is a very free country and has been for my centuries, not just because it has democracy.____The major reason why other democracies around Europe like the UK, Germany and France are becoming less prosperous is because they are becoming less and less free. Businesses and citizens face more and more regulation, taxes and other burdens which disincentivizes work, growth and output.____Prosperity fundamentally comes from the production and consumption of goods and services. The more goods and services that are produced, the lower prices will be, the more consumers are able to consume and benefit. The more businesses there are competing to produce and sell goods and services, the higher incomes to employees will be. The higher the incomes, the more consumers can consume, and so the more prosperous society becomes.

Serafin
Serafin
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.
@jasonrussell

Ho vissuto più di 35 anni in Svizzera, sono arrivato a Coira nel Cantone dei Grigioni e poi ho vissuto nei Cantoni di San Gallo, Rorschach e __Flawil, e in Turgovia ad Arbon, dico questo perché ho l'esperienza di aver vissuto in una democrazia (anche se per alcuni svizzeri ha dei difetti) che non ha paragoni con quella che abbiamo in Spagna. Lei dice che "La ragione principale per cui la Svizzera è prospera è perché è un Paese molto libero", ma se è così libera è perché, dal mio punto di vista, gode di una democrazia buona ed efficiente, che le ha permesso di avere gli altri vantaggi che lei elenca e che noi non abbiamo nel Paese in cui vivo. Mi fa ridere quando incontro svizzeri che vengono in Spagna come turisti e decantano quanto sia bella la vita e persino la libertà degli eccessi che possono concedersi senza essere repressi dalle autorità; dico sempre loro di venire a vivere qui per qualche anno e poi raccontarmi quanto sia meravigliosa questa presunta libertà. Serafín Iglesias.

He vivido más de 35 años en Suiza, llegue a Chur en el cantón de Graubünden y más tarde viví en los cantones de Sankt Gallen, Rorschach y __Flawil, y en Thurgau en Arbon, digo esto porque tengo la experiencia de haber vivido en una democracia (aunque para algunos suizos tiene defectos) que no tiene punto de comparación de lo que tenemos en España. Dice Vd. que “La principal razón por la que Suiza es próspera es porque es un país muy libre” pero si es así de libre es gracias a que, en mi punto de vista, goza de una buena y eficaz democracia, lo cual le ha permitido el resto de ventajas que Vd. enumera y que no tenemos en el país en que vivo. Me hace gracia, cuando me relaciono con algunos suizos que viene de turismo a España y ensalzan lo bien que se vive y hasta ensalzan la libertad de los desmanes que se pueden permitir sin que las autoridades los repriman, yo siempre les digo que se vengan a vivir unos años y que después me digan lo maravilloso de esta supuesta libertad. Serafín Iglesias.

Camila Cataccio
Camila Cataccio
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.

Ho letto e, sinceramente e onestamente, dato che vivo qui in Argentina, la verità è che Paesi come il mio, così come la Bolivia, l'Uruguay, il Paraguay, il Brasile, la Colombia e altri e tutta l'America Centrale sono in pieno sviluppo economico, geografico perché i Paesi stanno crescendo sempre di più e stanno puntando su tutto, turistico perché molti turisti che parlano spagnolo e inglese (entrambi fluentemente) vengono qui in Occidente per visitare i Paesi e trovano l'Argentina e gli piace sempre di più, Ho avuto l'opportunità di viaggiare dalla mia provincia di Santa Fe a Buenos Aires e ho visto turisti provenienti da Paesi come la Germania, la Turchia e ci sono anche molti cinesi qui in Argentina che parlano correntemente lo spagnolo e so che alcuni turisti trovano difficoltà e che in molti Paesi europei cercano insegnanti di lingua spagnola, giusto? E soprattutto li cercano qui in Occidente e ho visto che nel mio Paese ci sono molti giovani che si recano in Europa anche per visitare altri Paesi e conoscere le lingue e quindi parlare più di tre lingue e se in un Paese vogliono conoscere lo spagnolo, possono venire a visitare l'Occidente e anche le 23 province dell'Argentina, dove siamo molto amichevoli, per fare amicizia e per conoscere altre lingue perché non parliamo solo spagnolo, ma anche inglese e italiano (la terza lingua è più parlata nelle province principali come Santa Fe, Buenos Aires, Cordoba e altre province) quindi siete i benvenuti qui in Argentina!

He leído y, sincera y honestamente ya que vivo aquí en Argentina, la verdad países como el mío así como Bolivia, Uruguay, Paraguay, Brasil, Colombia y demás y todo lo que es Centroamérica estamos en pleno desarrollo económico, geográfico porque los países crecen cada vez más y le apuestan a todo, turístico porque muchos turistas que hablan español e inglés (ambos fluidamente) vienen acá a Occidente a recorrer los países) y se encuentran con Argentina y les gusta cada vez más, yo que he tenido oportunidades de viajar de mi provincia Santa Fé a Buenos Aires he visto turistas de países como Alemania, Turquía e incluso hay muchos chinos acá en Argentina y hablan fluidamente el español y sé qué a algunos turistas les cuesta y es que en eso en muchos países europeos lo que buscan son profesores y profesoras de habla español, ¿cierto? Y principalmente, los buscan aquí en Occidente y he visto en mi país que hay muchos jóvenes que viajan a Europa también para recorrer otros países y conocer los idiomas y así hablar más de 3 idiomas, y si en un país quieren saber sobre el español, ya saben pueden venir y visitar Occidente y también visitar las 23 provincias de Argentina aquí somos muy amables, de hacer amigos y de conocer otros idiomas ya que no sólo hablamos español, también el inglés y el italiano (el tercer idioma se habla más en las principales provincias como Santa Fé, Buenos Aires, Córdoba y otras provincias más) así que son bienvenidos aquí a Argentina!

Walter E.
Walter E.
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.

Avendo studiato e analizzato a lungo l'attuale situazione socioeconomica dell'Occidente per poter scrivere con coerenza e una certa correttezza intellettuale i miei libri di politica e geopolitica (Destra vs. Sinistra; L'ipocrisia della politica

Después de haber estudiado y analizado la situación socio/económica actual en Occidente durante mucho tiempo para poder escribir con coherencia y cierta propiedad intelectual mis libros de política y geopolítica (Derecha vs Izquierda; La Hipocresía de la Política

jepyerly@websud.ch
jepyerly@websud.ch
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

La Gruyère, terra di montagne, pascoli alpini, turismo dolce e gente cordiale, si sta rapidamente trasformando in un deserto di cemento, sovraffollato di persone e di strade congestionate. La gente del posto non può più vivere qui, perché i prezzi delle case e degli alloggi in affitto sono inaccessibili. La scala umana sta lasciando il posto all'industria ricca, e con essa l'esclusione delle persone dal settore primario e artigianale.

En Gruyère, pays de montagnes, d'alpages, de tourisme doux, de convivialité, se transforme rapidement en désert bétonné, surpeuplé, de routes encombrées. Les autochtones, ne peuvent plus y vivre, tellement le prix des habitations et des locations , sont inabordables. Les dimensions humaines font place aux riches industries , emmenant avec eux l'exclusion des populations des secteurs primaires et artisanales.

Camila Cataccio
Camila Cataccio
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.
@jepyerly@websud.ch

Salve! Mi piacerebbe conoscere il Gruyère, e la verità è che nella maggior parte dei paesi e anche in Occidente, si presta più attenzione alla barriera economica, e per quanto riguarda l'artigianale, non dovrebbero smettere di fare cose del genere solo per questo, onestamente i miei genitori hanno provato il formaggio Gruyère e gli è piaciuto molto, inoltre: che problema c'è in termini di industrie se è dalle industrie stesse che viene fuori la ricchezza, i settori primari e l'artigianale?

Hola! Me encantaría conocer Gruyère, y la verdad te lo digo que en la mayoría de los países es así e inclusive en Occidente, se está poniendo mayor alerta en la barrera económica, y con respecto a lo artesanal, no deberían dejar de hacer cosas así solamente por eso, honestamente mis padres han probado el queso gruyère y les ha encantado, aparte: ¿Que problema hay en cuánto a las industrias si es que de las industrias mismas sale la riqueza, los sectores primarios y lo artesanal

Serafin
Serafin
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.
@jepyerly@websud.ch

Ho vissuto più di 35 anni in Svizzera, sono arrivato a Coira nel Cantone dei Grigioni e poi ho vissuto nei Cantoni di San Gallo, Rorschach e __Flawil, e in Turgovia ad Arbon, dico questo perché ho l'esperienza di aver vissuto in una democrazia (anche se per alcuni svizzeri ha dei difetti) che non ha paragoni con quella che abbiamo in Spagna. Lei dice che "La ragione principale per cui la Svizzera è prospera è perché è un Paese molto libero", ma se è così libera è perché, dal mio punto di vista, gode di una democrazia buona ed efficiente, che le ha permesso di avere gli altri vantaggi che lei elenca e che noi non abbiamo nel Paese in cui vivo. Mi fa ridere quando incontro svizzeri che vengono in Spagna come turisti e decantano quanto sia bella la vita e persino la libertà degli eccessi che possono concedersi senza essere repressi dalle autorità; dico sempre loro di venire a vivere qui per qualche anno e poi raccontarmi quanto sia meravigliosa questa presunta libertà. Serafín Iglesias.

He vivido más de 35 años en Suiza, llegue a Chur en el cantón de Graubünden y más tarde viví en los cantones de Sankt Gallen, Rorschach y __Flawil, y en Thurgau en Arbon, digo esto porque tengo la experiencia de haber vivido en una democracia (aunque para algunos suizos tiene defectos) que no tiene punto de comparación de lo que tenemos en España. Dice Vd. que “La principal razón por la que Suiza es próspera es porque es un país muy libre” pero si es así de libre es gracias a que, en mi punto de vista, goza de una buena y eficaz democracia, lo cual le ha permitido el resto de ventajas que Vd. enumera y que no tenemos en el país en que vivo. Me hace gracia, cuando me relaciono con algunos suizos que viene de turismo a España y ensalzan lo bien que se vive y hasta ensalzan la libertad de los desmanes que se pueden permitir sin que las autoridades los repriman, yo siempre les digo que se vengan a vivir unos años y que después me digan lo maravilloso de esta supuesta libertad. Serafín Iglesias.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Serafin

Grazie per il suo interessante commento. Credo che sia nella natura umana credere che il "prato del vicino" sia sempre più verde del proprio...

Danke für Ihren interessanten Kommentar. Es ist wohl in der menschlichen Natur zu glauben, dass der "Rasen des Nachbarn" immer grüner ist als der eigene...

Anonima / Anonimo
Anonima / Anonimo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.

Con gli ultimi avvenimenti, non credo che potremo uscire dal buco in cui Trump, Milei, Netanyahu... e altre dittature ci stanno mettendo__ La mancanza di decisioni giuste in Europa ci farà pagare un prezzo alto e saremo ricordati come Paesi che non hanno saputo lottare per la democrazia, francamente terribile.

Con los últimos acontecimientos, no creo que podamos salir del pozo en el que los Trump, Milei, Netanyahu..y otras dictadures nos estan metiendo__La falta de decisiones acertadas en Europa nos harán pagar un alto precio y se nos recordará como países que no supieron luchar por la democracia, terrible francamente

Camila Cataccio
Camila Cataccio
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.
@Anonima / Anonimo

Avete assolutamente ragione! Qui in Argentina i Milei stanno giocando un "piano armato come hanno fatto in questi ultimi 15 anni" che qui significa solo una parola economica: CORRUZIONE e dovremmo porvi fine proprio come con Trump e anche con Putin (che secondo il presidente dell'Ucraina, Putin vuole tornare all'URSS ha questa idea folle, ma gli hanno posto un ultimatum: o termina la guerra o mantiene la pace in tutti i paesi senza violenza e guerre e pone fine a quello che sarebbe l'inizio della fine di una "possibile terza guerra mondiale". È questo che Russia, Francia, Stati Uniti e Gaza stanno aspettando, oppure vogliono farla finita ma non sanno come farla e ne fanno un problema economico? C'è già un mezzo problema lì, l'economia e la violenza, ma il secondo problema non si vede ma si sente ed è molto doloroso.

Tienes toda la razón! Aquí en Argentina los Milei están jugando un "plan armado como hicieron durante estos últimos 15 años" eso acá significa una sola palabra económicamente: CORRUPCIÓN y deberíamos terminar con eso al igual que con Trump y también con Putin (que según el presidente de Ucrania, Putin quiere volver a la URSS tiene esa loca idea, pero le pusieron un ultimátum o se acaba la guerra o mantienen la paz en todos los países sin que haya violencia ni guerras y que se acabe lo que sería el principio del fin una "posible tercera guerra mundial". ¿Es eso lo que están esperando Rusia, Francia, Estados Unidos y Gaza o quieren terminar ese fin pero no saben cómo terminar y están haciendo un problema de la economía? Ahí hay ya un medio problema, la economía y la violencia pero el segundo problema no lo ven sino que lo sienten y es mucho muy doloroso, ¿Es así

Parceiro
Parceiro
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da PT.
@Anonima / Anonimo

È una visione interessante del presidente argentino. Fuori dall'Argentina, l'impressione è che Milei stia riuscendo a rimettere in carreggiata l'Argentina, non solo in termini economici, ma anche restituendo al popolo la libertà di espressione dopo anni di abusi da parte dei governi precedenti.

Interessante esse ponto de vista sobre o presidente da Argentina. Aqui fora da Argentina a impressão que se tem é de que Milei está conseguindo trazer a Argentina de volta aos trilhos não no aspecto econômico mas também devolvendo a liberdade de expressão ao povo depois de anos de desmandos de governos anteriores.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Parceiro

Ma non tutti al di fuori dell'Argentina la vedono così. In quale Paese la vedono così

Das wird aber nicht überall ausserhalb von Argentinien so gesehen. In welchem Land sehen sie das so

Spatz
Spatz
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Potrebbe sembrare un picco!__Sì, probabilmente siamo spinti in un angolo.__Questo significa che dobbiamo cambiare direzione, concentrarci.__Per esempio: allontanarci dall'avidità e dall'egoismo e diventare veri esseri umani,__agendo con gentilezza, generosità e saggezza!__C'È TANTO PER TUTTI..... SE LO CONDIVIDIAMO IN MODO CORRETTO!!!

It might look like a peak!__yes, we probably are being pushed into a corner.__that means, we must change direction, focus.__for example: turn away from greed and selfishness and become real human beings,__acting with kindness, generosity and wisdom!__THERE IS ENOUGH FOR EVERYONE.....IF WE SHARE IT PROPERLY!!

Antonella
Antonella

Purtroppo non vedo nulla di positivo, l'unione europea si piega ai potenti ed ho preoccupazione che la Svizzera si pieghi ALLA UE per colpa di Trump.__Bisognerebbe insegnare nelle scuole cosa è stata la guerra mondiale e creare una presa di coscienza sul fatto dell'immigrazione.gli svizzeri son andati all'estero in passato e son stati accolti. FVedi Francia, Italia eccetera.__Son delusa dal presente.__Antonella Poretti

freiterra
freiterra
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Sono nato a Santa Cruz de la Sierra, in Bolivia, e ho anche la cittadinanza svizzera. La Bolivia si sta avvicinando alle elezioni e sembra che si stia verificando un cambiamento di orientamento politico dopo 20 anni di governi di sinistra e populisti. Durante questo periodo, il Paese ha perso molte opportunità di diventare una nazione più sviluppata, decentrata ed economicamente libera a causa di un modello di governo statalista. Spero che riusciremo a portare avanti riforme intelligenti, ad aumentare la libertà economica e a trasferire maggiore autonomia alle regioni per costruire una nazione prospera.

I was born in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, and I also hold Swiss citizenship. Bolivia is approaching elections, and it seems we may experience a shift in political orientation after 20 years of left-wing and populist governments. During this time, the country missed many opportunities to become a more developed, decentralized, and economically free nation due to a statist model of governance. I hope we can pursue intelligent reforms, increase economic freedom, and transfer more autonomy to the regions in order to build a prosperous nation.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@freiterra

Grazie per il vostro contributo! La Svizzera era solita sostenere i progetti di decentramento - vede che qualcosa si sta effettivamente muovendo in questa direzione?

Vielen Dank für Ihren Beitrag! Die Schweiz hat früher Projekte für die Dezentralisierung unterstützt - sehen Sie, dass sich tatsächlich etwas in diese Richtung bewegt

Daniel Christen
Daniel Christen
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Faccio la spola tra Zurigo e Città del Capo e ho la cittadinanza svizzera e sudafricana. L'Africa sta migliorando e la Svizzera sta diminuendo. Il Sudafrica è particolarmente interessante per la sua appartenenza ai BRICS. Alla domanda su come faccio a gestire la doppia cittadinanza, di solito rispondo con una battuta, dicendo che il cuore è sudafricano e il portafoglio svizzero.

I shuttle between Zurich and Cape Town and have citizenship of Switzerland and South Africa. Africa is improving and Switzerland is declining. South Africa is specially interesting because of the membership in BRICS. The question how I manage with dual citizenship I usually answer with a joke, saying the heart is South African and the wallet Swiss.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Daniel Christen

Grazie per la risposta, potrebbe fornirci qualche esempio?

Thanks for your reply - could you give us some examples

Daniel Christen
Daniel Christen
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Giannis Mavris

L'esempio più importante è il fatto che il Sudafrica ha una Corte costituzionale e la Svizzera non ne ha nessuna. La violazione dei diritti sanciti dalla Costituzione in Sudafrica avrà delle conseguenze, mentre in Svizzera la Costituzione viene violata regolarmente senza l'intervento dei giudici. Esempi sono l'immigrazione di massa, la seconda casa in montagna, l'uso del treno per le merci nelle Alpi, la libera scelta della professione per i non privilegiati...__Ovviamente ci vorrà tempo perché il Sudafrica si riprenda dal colonialismo e dall'apartheid, ma si tenga presente che la democrazia ha solo circa 30 anni. In Svizzera la democrazia ha più di 700 anni, almeno per gli uomini, ma a nessuno importa se le regole scritte nella Costituzione vengono applicate o meno. E naturalmente non si tratta di essere politicamente di destra o di sinistra, ma del rispetto di una nazione!

The most important example is the fact that South Africa has a Constititional Court and Switzerland has none. Infringing the rights given by the Constitution in South Africa will have consequences, I Switzerland, the Constitution is infringed regularly without intervention of the Judges. Examples are mass immigration, 2nd home in the mountains, using trains for goods in the alps, free choice of profession for non privileged...__Of course it will take time for South Africa to recover from colonialism and apartheid, but keep in mind that democracy is only about 30 years old. In Switzerland, democracy is over 700 years old, at least for men, but nobody cares if the rules written in the Constitution are applied or not. And of course this is not about being politically left or right, it is about self respect of a nation!

Anonima / Anonimo
Anonima / Anonimo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Daniel Christen

😃😃

😃😃

alpelo
alpelo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.

Vivo in Spagna, tutto sta cambiando, credo in meglio, anche se ci sono circostanze avverse che dovremmo cambiare, __Ogni cultura è diversa, e ancora di più tra alcuni continenti, e ancora di più se aggiungiamo la questione religiosa, __Dovremmo rispettarci a vicenda, ma senza che qualcuno dall'esterno interponga usanze esterne per cancellare le nostre.

Vivo en España, todo cambia, pienso que para mejor, aunque hay circunstancias adversas que deberíamos cambiar.__Cada cultura es diferente, y mas entre algunos continentes y mas si añadimos el tema religioso.__Debemos respetarnos los unos a los otros, pero sin que nadie de fuera, interponga costumbre de fuera para borrar lo propio.

jepyerly@websud.ch
jepyerly@websud.ch
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Vivo nella Gruyère. Un tempo era una regione agricola, con un turismo leggero. Negli ultimi due decenni, grandi progetti industriali hanno denaturato il paesaggio, scacciato l'agricoltura, distrutto la biodiversità e intasato strade, scuole e ospedali. Per non parlare dell'insicurezza e dei danni causati dall'immigrazione incontrollata. A parte pochi ricchi, tutti ci rimettono.

J'habite en Gruyère. C'était une région agricole , avec du tourisme doux. Depuis deux décennie les grands projets industriels, ont dénaturé le paysage, fait fuir l'agriculture , fait disparaître la biodiversité, encombré routes, écoles, hôpitaux. Ne parlons pas de l'insécurité , des dégâts causés par un immigration incontrôlée. A part quelques riches, tout le monde y perd.

Ahmeddiaz
Ahmeddiaz
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.

TUTTO questo che stai commentando è molto interessante e importante ma credo e considero che questo è ancora cose del futuro e del presente dipende da come lo vedi ma credo che tutto andrà di male in peggio come è scritto nella Bibbia tutti dovrebbero leggere di più la parola di Dio c'è tutte le cose che stanno accadendo nel mondo 🌎 in questo momento e nell'immediato futuro cercate la pace e soprattutto mantenetevi in santità senza la quale nessuno può vedere Dio benedizioni abbiamo un Signore Gesù Cristo che è Dio e Re Gesù Cristo e nell'immediato futuro Credo che tutte le cose che stanno accadendo nel mondo intero 🌎 in questo momento e nell'immediato futuro cerchino la pace e soprattutto si mantengano nella santità senza la quale nessuno può vedere le benedizioni di Dio abbiamo un Signore Gesù Cristo che è Sacerdote e Re dei Re e che ama tutti allo stesso modo e non rispetta le persone.

TODO esto que ustedes están comentando es muy interesante y importante pero yo creo y considero que eso todavía son cosas del futuro y presente depende de como ustedes lo vean pero creo que todo irá de mal en peor como esta escrito en la Biblia cada uno debería leer más la palabra de Dios ahí está todas las cosas que están aconteciendo en el mundo 🌎 entero ahora mismo y en un futuro inmediato busquen la paz y sobretodo guardense en Santidad sin la cual nadie podrá ver a Dios bendiciones tenemos un Señor Jesucristo que es Sacerdote y Rey de Reyes y que ama a todos por igual sin hacer acepción de personas bueno les dejo todo eso como tarea

snowyphile1
snowyphile1
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

In Nord America, gli incendi, la siccità ecc. sono la nuova norma.

In North America, fires and drought etc. are the new norm.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@snowyphile1

Per lei il cambiamento climatico è la principale minaccia per il Nord America.

Sehen Sie also den Klimawandel als grösste Gefahr für Nordamerika

Louismarcal
Louismarcal
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.

Salve, vivo nelle Isole Canarie. C'è un'evidente deriva verso possibili governi di estrema destra che è molto preoccupante e penso che dobbiamo approfondire lo stato democratico. In Spagna la democrazia è troppo formale e abbiamo bisogno di più democrazia in profondità. Non basta ridurre la partecipazione dei cittadini al voto una volta ogni quattro anni. Negli ultimi anni abbiamo fatto molta strada nell'educazione sociale e nella partecipazione dei cittadini, ma c'è un settore reazionario con molto potere mediatico che non ha una vera coscienza democratica e agisce a suo favore senza riguardo e con il favore di settori conservatori molto potenti, in linea di massima economici, ma anche giudiziari, come si sta dimostrando giorno per giorno ultimamente nelle vessazioni dell'attuale governo progressista. L'unico modo per risolvere queste pratiche è approfondire i valori democratici, ma sembra che ci voglia molto tempo. Spero che saremo in grado di farlo.

Hola. Vivo en las islas Canarias. Existe una evidente deriva hacia posibles gobiernos de extrema derecha muy preocupante y creo que debemos profundizar en el estado democrático. En España, la democracia es excesivamente formal y se necesita más democracia de fondo. No es suficiente reducir la participación ciudadana en ir a votar una vez cada cuatro años. Hemos avanzado mucho en los últimos años en educación social y participación ciudadana, pero existe un sector reaccionario con mucho poder mediático que no tiene una conciencia democrática real y actúa a su favor sin miramiento y con el favor de sectores conservadores muy poderosos, en principio económicos, pero también judiciales, como se está demostrando día a día últimamente en el acoso al actual gobierno progresista. La única manera de solucionar estas prácticas es profundizar en los valores democráticos, pero parece que está costando mucho. Espero que seamos capaces de ello.

StunningEgypt
StunningEgypt
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Vivo in Egitto. Negli ultimi dodici anni l'Egitto è riuscito a riprendersi dai suoi anni turbolenti ed è ora stabile e sicuro. Tuttavia, i conflitti regionali hanno ostacolato il suo pieno potenziale e bloccato il suo sviluppo politico. Sono stati compiuti enormi sforzi per migliorare le fragili infrastrutture e i problemi abitativi della popolazione molto giovane. Il settore energetico, tuttavia, è quello in cui l'Egitto è migliorato di più ed è sul punto di raggiungere i suoi obiettivi in materia di energie rinnovabili. I debiti internazionali costano molto all'Egitto, mentre le guerre e il conflitto hanno indebolito il turismo e le entrate del Canale di Suez, rendendo la situazione ancora più difficile. Il potenziale dell'Egitto è enorme, ha solo bisogno di pace e stabilità regionale per prosperare.

I live in Egypt. In the past dozen years Egypt has managed to recover from its turbulent years and is now stable and secure. However, regional conflicts have hindered its full potential and blocked its political development. There have been enormous efforts in improving its fragile infrastructure and housing problems for the very young population. In the energy sector however is where Egypt has improved the most and is on the brink of reaching its renewable energy goals. Still a great deal needs to be done, especially in the social sectors, education and health.__International debts are costing Egypt greatly, while Covid and wars have weakened tourism and Suez Canal income, making the situation even harder. __Egypt's potential is huge, all it needs is peace and regional stability to flourish.

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR