The Swiss voice in the world since 1935
أهم الأخبار
أهم الأخبار
نقاشات
أهم الأخبار
النشرة الإخبارية

هل غيّر حريق كران- مونتانا تصورك عن سويسرا؟

يدير/ تدير الحوار:

أعمل مراسلاً في القصر الفدرالي. أعدّ تقارير عن السياسة السويسرية للسويسريين.ات في الخارج وأدير برنامج النقاش السياسي ”لنتحدث“. عملت في العديد من مجالات الصحافة منذ التسعينات. شغلت مناصب عليا وغطيت مجموعة واسعة من القصص الإخبارية. انضممت إلى سويس إنفو في عام 2017.

تعتبر سويسرا بلدًا آمنًا ومُنظَّمًا بشكل مثالي. ولذلك كان الرعب الذي سببه حريق كران- مونتانا كبيرًا. هل تغيرت الصورة التي تحملها عن سويسرا؟ هل ستتضرر سمعة البلد بحسب رأيك؟ ما الذي يجب أن يحدث في رأيك حتى لا تتضرر صورة سويسرا؟

المزيد
كرانس-مونتانا

المزيد

السياسة السويسرية

مأساة كران مونتانا تكشف ثغرات النظام السويسري

تم نشر هذا المحتوى على أثار الحريق المميت الذي اندلع في كران-مونتانا خلال احتفالات رأس السنة، تساؤلات وانتقادات في الخارج: كيف تحدث مثل هذه المأساة في سويسرا؟ تحليل.

طالع المزيدمأساة كران مونتانا تكشف ثغرات النظام السويسري

اكتب تعليقا

يجب أن تُراعي المُساهمات شروط الاستخدام لدينا إذا كان لديكم أي أسئلة أو ترغبون في اقتراح موضوعات أخرى للنقاش، تفضلوا بالتواصل معنا
Pascal Budry
Pascal Budry
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

أولا وقبل كل شيء، نتقدم بخالص التعازي إلى عائلات الضحايا الشباب الذين وقعوا ضحية لهذه المأساة، ونشجع أولئك الذين سيبقون على قيد الحياة وأقاربهم! ستترك مأساة حانة "كونستيلايشن" في كرانس مونتانا آثاراً لا تمحى إلى الأبد! لكن، كان من الممكن أن تحدث في أي مكان آخر! بعد مرور شهرين، لا يزال 58 شخصاً في المستشفى، لكن سويسرا ومقاطعة فاليه تتحملان مسؤولياتهما، على الرغم من أن الاتحاد السويسري ليس معنياً بشكل مباشر...

Tout d’abord sincères condoléances aux familles des jeunes victimes de cette tragédie, et courage à celles et ceux qui vont survivre et à leurs parentés ! __Ce drame du Bar « le Constellation », à Crans-Montana, va laisser des traces indélébiles pour tjrs ! Cependant, ça aurait pu arriver n’importe où !?? Deux mois plus tard, 58 personnes sont tjrs hospitalisées, mais la Suisse et le Canton du Valais, assument leurs responsabilités, bien que la Confédération Helvétique, ne soit pas directement concernée….

Sue42
Sue42
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

كان هذا الحدث صادمًا بالنسبة لي، على الرغم من أنني أعيش هنا. نعم، للأسف، لقد غير هذا الحدث نظرتني إلى سويسرا.

This event was shocking to me, even though I live here. Yes, sadly, it has changed my perception of Switzerland.

Pascal Budry
Pascal Budry
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@Sue42

Sue42، يجب أن تعلمي أن هذه المأساة كان من الممكن أن تحدث في أي مكان في العالم، وأن الاتحاد السويسري لا علاقة له بها... __الأطراف المعنية هي كرانس-مونتانا ومقاطعة فاليه اللتان تتحملان، بدعم من الحكومة السويسرية، التكاليف والتعويضات المالية! لا أرى كيف يمكن أن يغير ذلك نظرتك إلى سويسرا، التي تظل بلداً آمناً ومستقراً وحيّاً فيه حياة طيبة... أجد كلامك غير لائق ومثير للسخرية تماماً...

Sue42, sachez que ce drame aurait pu arriver n’importe iù dans le monde, et que la Confédération Helvétique n’y est pour rien….. __Les concernés sont Crans-Montana et le Canton du Valais qui, avec le soutien du Gouvernement Suisse, assument les coûts et réparations financière ! Je ne vois pas en quoi piur vous ça change votre perception de la Suisse, qui reste un pays sûr, stable , et où il fait bon vivre …. Je trous vos propos totalement déplacés et totalement ridicules….

Cirripedia
Cirripedia
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

تعازيّ ودعواتي للضحايا وعائلاتهم.____الآن من الضروري ضمان تحقيق العدالة.____من الضروري أيضًا أن يستجيب البلد بتدابير واضحة وفعالة لتقليل المخاطر المستقبلية، سواء فيما يتعلق بسلامة الأماكن العامة أو ضمان عدم تمكن المدانين، المحظورين من ممارسة الأعمال التجارية في بلدان أخرى، من الاستقرار وفتح أعمال تجارية وشراء عقارات وما إلى ذلك. إن احتمال حدوث ذلك، وما قد يكون أدى إلى هذه المأساة الكبيرة، أمر يهز الثقة بشكل كبير.____قد لا تمتلك بعض الكانتونات الموارد الكافية، لذا حان الوقت لضمان الدعم المتبادل من خلال إعادة توزيع أفضل وتحديث القوانين.

My thoughts and prayers for the victims and their families.____Now it is essential that justice is ensured.____It is also essential that the country responds with clear and effective measures to lower future risks, both for the safety of public spaces and in ensuring that convicts, banned from business in other countries, can't just settle down, open a business, buy real estate, etc. That this was possible and might in some way have lead to this immense tragedy is very trust shattering.____Some Cantons may not have enough resources, so it's time to ensure mutual support through better redistribution and updated laws.

Oscar Alcides Cuevas
Oscar Alcides Cuevas
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

مرحباً، تحياتي من بلدي، باراغواي. عندما كنت أدرب زملائي في العمل على تنفيذ إجراءات مخططة أو حتى عندما أتحدث حتى الآن مع عائلتي وأصدقائي، كان من بين تماريني المفضلة أن أضرب مثالاً على التميز والنجاح بسويسرا، وهي فكرة قوية أعتقد أنها مشتركة بين العديد من الأشخاص على الصعيد الدولي، على الرغم من أنني لا أعرف بلدكم شخصياً، إلا أنني أرى الصور والفيديوهات، وقبل كل شيء نتائجكم الاقتصادية والاجتماعية الاستثنائية.حسنًا، لقد أثرت فيّ بشدة المأساة الأخيرة التي حزنت تلك العائلات بشدة لفقدان أحبائها. سويسرا، البلد الذي أعتبره مثالاً على المبادرة والنتائج الرائعة، تعاني في بعض الحالات من نفس المشاكل التي تعاني منها بلدان منطقتي، بما في ذلك بلدي (لقد عانينا من مأساة سوبرماركت في أسونسيون حيث تسبب حريق هائل كان يمكن تجنبه في مقتل أكثر من 500 شخص في عام 2004).____من المنطقي ألا نستنتج من خطأ واحد أن كل شيء سيء في بلد ما، فذلك سيكون تطرفاً سخيفاً ينتقل من الإعجاب الشديد إلى الإحباط التام من تلك الصورة/ذلك البلد. لكنني متشوق لمعرفة الإجراءات التي ستتخذونها لمعاقبة هذا الإهمال الإجرامي إذا كان هناك ما يستوجب اللوم القانوني، وقبل كل شيء، الإجراءات لتصحيحه واتخاذ إجراءات قاطعة ورائدة للمجتمع السويسري وكرسالة دولية كبيرة. __تحياتي الحارة وعناق

Hola, mis saludos desde mi país, Paraguay. Cuando entrenaba a mis compañeros de trabajo para realizar acciones planificadas o incluso cuando charlo hasta el presente con mis familiares y amigos, entre mis ejercicios favoritos era poner como ejemplo de excelencia y de éxito a Suiza, es una poderosa percepción que entiendo es compartida por numerosas personas internacionalmente, aunque no conozco personalmente su país, veos fotos, videos y por sobre todo sus resultados económicos y sociales extraordinarios.__Bien, la tragedia reciente que enlutó con gran dolor a esas familias por la pérdida de sus seres queridos me impresionó fuerte. La Suiza, el pais de mis ejemplos de proactividad y geniales resultados, tiene en algunos casos los mismos males de países de mi región, incluido el mío (tenemos la tragedia de un supermercado en Asunción que con un voraz y evitable incendio mató a más de 500 personas en el 2004).____Por un error lógicamente no se puede tachar de que todo está mal en su país, eso sería un tonto extremismo de ir de una gran admiración a una completa frustración de esa imagen/país. Pero sí estoy expectante qué acciones tomarán para castigar esa criminal negligencia si es que existe reprochabilidad legal y por sobre todo, las acciones para corregirlo y tomar acciones categóricas y ejemplares para la sociedad suiza y como un gran mensaje internacional. __Un gran saludo y abrazos

SuisseMiss1
SuisseMiss1
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

نعم - هذا الحدث المأساوي يظهر للعالم أن سويسرا ليست بلداً مثالياً. نأمل أن يتم في المستقبل محاسبة جميع الأشخاص المشاركين في إجراء عمليات التفتيش على الحرائق وتقديم النتائج والتصحيحات، مما سيؤدي إلى تحسين الوضع في جميع أنحاء البلاد من أجل سلامة الجميع.

Yes - This terrible event shows the World that Switzerland is not perfect. Hopefully, in the future there will be accountability for all people involved in conducting fire inspections, submitting findings, corrections, and this would improve throughout the country for the safety of all.

Claig2
Claig2
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

مرحباً، أعتقد أن الواقع لن يتغير؛ سويسرا منقسمة بشكل واضح؛ وسنرى من خلال القرار الذي سيتخذ في المحكمة أين يكمن الروح السويسرية الحقيقية. إن التساهل المفرط سيؤدي إلى توقف بعض الأشخاص عن إجراء عمليات المراقبة، بينما التشدد المفرط سيثنيهم عن القيام بما هو مطلوب. يجب أن تكون العقوبة رادعة، وأن تكون ذات معنى للجميع. وعلى الصعيد العالمي، ستتمتع سويسرا بالسلطة لوقف إنتاج هذه المشروبات التي تسببت بالفعل في وفاة الكثيرين. ابحثوا في ويكيبيديا عن "حرائق في المراقص" وسترون أنها مذبحة. إذا لم تفعل سويسرا شيئاً، فأعتقد أننا لن نرى نهاية لهذا النوع من الحوادث في المستقبل القريب. لم تعد هذه الحوادث مجرد حوادث، فنحن نعلم أن الرغوة تحترق وأن الأشخاص الذين يتعاطون الكحول لا يتصرفون مثل الآخرين.(هناك مسلسل عن ملهى Kiss في أمريكا الجنوبية - نفس الظروف) يمكن للجنة خارجية عن الإطفاء أن تصنف الأنشطة "الخطرة" في سويسرا، مما سيساعد المديرين على طلب فحص أعمالهم التجارية خلال الحفلات الكبيرة بدلاً من القيام بأعمال سريعة وانتظار الفحوصات. __لقد تعرضت سويسرا لضربة قوية وأنا متأكدة من أن القرارات الحكيمة ستعيد هذا البلد الجميل إلى قلوبنا، فهذا أمر مقلق للغاية..____أنا شخصياً أحب سويسرا لقدرتها على اتخاذ القرارات. أنا أتوقع حقًا قرارًا مبتكرًا ومنطقيًا، مثل أن يقضي آل موريتي بقية حياتهم ليس في التفكير في السجن، بل أن يُعطوا شيئًا مهمًا ليفعلوه، مثل حظر إنتاج هذه الرغوة. __إنها كارثة حقيقية، وسيكون ذلك بداية وعي رائع بالمواد التي تحيط بنا. لقد تعرضت الفتيات للحرق أكثر من الفتيان بسبب لباسهن الداخلي وما إلى ذلك، لذا يجب التوقف عن استخدام هذا النوع من المواد وإنتاجها وبيعها. __كل هذا ليس أمراً تافهاً. في اليوم التالي للحادث المأساوي، كان هناك بيع ضخم لهذه الألواح على T*mu، يجب أن يتوقف هذا... الحداثة لها حدودها. __شكراً على هذا السؤال وعلى هذا المنتدى.

Bonjour, __Je pense que sur les faits, rien ne changera; la Suisse est clairement divisée; c’est sur la décision prise au jugement qu’on verra où se trouve réellement l’esprit suisse. __Etre trop clément n’amènera que certains à arrêter les contrôles et être trop sévère dissuadera les choses en place. __Il faut une peine exemplaire, qui ait du sens pour chacun. __Et mondialement, la Suisse aurait le pouvoir de faire stopper la production de ces mousses qui ont déjà fait trop de morts. Regardez sur Wikipedia « incendies dans les discothèques » vous verrez que c’est un carnage. __Si la Suisse ne fait rien, alors je pense que ça ne sera pas demain qu’on ne verra plus ce genre d’accidents. ____Ces accidents n’en sont plus, on est au courant que les mousses brûlent et que les gens alcoolisés ne réagissent pas comme les autres.( Il y a une série sur la discothèque le Kiss en Amérique du Sud- mêmes conditions)____Un comité extérieur aux pompiers pourrait faire un classement des activités  « à risque » en Suisse, cela aiderait les gérants à aller demander un contrôle de leur commerce lors de grandes fêtes au lieu de faire des travaux à la va vite et d’attendre les contrôles. __La Suisse a pris un sérieux coup et je suis certaine que des décisions très sensées vont remettre ce beau pays dans nos cœurs, cela est tellement bouleversant..____Personnellement j’adore la Suisse pour son pouvoir décisionnaire. J’attends vraiment une décision originale et sensée, comme le fait que les Moretti puissent passer le reste de leur temps non pas à ruminer en prison mais qu’on leur donne quelque chose à faire d’important, comme porter l’interdiction de la production de ces mousses. __C’est un vrai fléau ça serait le début d’une superbe prise de conscience des matériaux qui nous entourent. Les filles ont été brûlées plus que les garçons à cause de leur collants etc il faut arrêter d’utiliser ce genre de matière, de les produire de les vendre. __Tout cela n’est pas anodin. Le lendemain du drame, sur T*mu il y avait en gros vente massive de ces plaques, il faut que ça cesse…la modernité a ses limites. __Merci de cette question et de ce forum.

Andrés Cenzano
Andrés Cenzano
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

يمكن أن يحدث عدم وجود ضوابط في جميع أنحاء العالم، وربما يكون ذلك بسبب فساد المفتشين الذين من المفترض أن يضمنوا سلامة الأماكن العامة المغلقة. يضاف إلى ذلك عدم تحمل السلطات البلدية لمسؤوليتها في مراقبة قيام مرؤوسيها بمهامهم الرقابية بمسؤولية وأخلاق مهنية، مثل إجراء عمليات فحص للمواد والمطفآت وأبواب الخروج في حالات الطوارئ مرتين في السنة، وكذلك مراقبة التزام المسؤولين عن أمن المكان وكذلك المالكين والموظفين ببروتوكول السلامة وإجراء تدريبات على حالات الطوارئ مرة في الشهر. وكأنما كانت هذه المأساة بمثابة الكرز على الكعكة: ماذا كان يفكر الآباء عندما أعطوا أبناءهم القاصرين بطاقات ائتمان أو خصم لشراء مشروبات في أماكن مخصصة لمن هم فوق 18 عامًا؟ لو لم يحضر هذا العدد الكبير من القاصرين في تلك الليلة، لكان عدد الحاضرين أقل قليلاً، وربما كان عدد القتلى والجرحى أقل لأنهم لم يتزاحموا ويدوسوا على بعضهم البعض، وهو ما حدد حجم هذه المأساة.

La falta de controles puede suceder en todo el mundo y quizás sea motivado por la corrupción de inspectores que deberían garantizar la seguridad de los espacios públicos cerrados. A eso se le suma la falta de responsabilidad que las autoridades municipales tuvieron a la hora de controlar que sus subordinados cumplieran con sus tareas de control con responsabilidad y ética profesional como ser la de realizar controles de materiales, matafuegos y puertas de salida de emergencia 2 veces al año como así tmb el controlar que los encargados de la seguridad del local como así tmb los dueños y empleados siguan un protocolo de seguridad y hagan simulacros de emergencia 1 vez al mes. Y como frutilla del postre de esta tragedia: en que pensaban los padres cuando a sus hijos menores de edad les dan tarjetas de crédito o débito para que consuman bebidas en locales para gente mayor de 18 años? De no haber asistido tanta cantidad de menores de edad esa noche, la cantidad de aforo hubiese sido un poco menor y tal vez hubiese sido menor la cantidad de fallecidos y heridos porque no se hubiesen atascado y pisoteado tanta gente, lo que determinó el tamaño de semejante tragedia.

Andrés Cenzano
Andrés Cenzano
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

أنا أتعاطف مع أسر الضحايا في حزنهم العميق، وآمل أن يتم تحديد المسؤولين الحقيقيين عن هذه المأساة، وهم: هيئة الإطفاء التي لم تقم بالتفتيشات اللازمة بالدقة المهنية المطلوبة، ورئيس الأمن في المكان الذي كان يجب أن يتبع بروتوكول الحرائق، وموظفي المكان الذين كان يجب أن يعرفوا كيفية استخدام طفايات الحريق التي كان يجب أن تكون متوفرة بكميات كافية وتعمل بشكل صحيح، ومالكي المكان الذين كان يجب أن يضعوا علامات على أبواب الخروج الطارئة، وآباء القاصرين الذين شكلوا نصف الضحايا القتلى والجرحى الذين كان يجب أن يمنعوهم من الخروج للاحتفال في أماكن مخصصة للبالغين فوق سن 18 عامًا، وبالطبع القضاء الذي لا يتصرف بشكل ثابت، حيث لم يقم سوى بوضع واحد من المالكين في الحبس الاحتياطي ثم منحه الحرية بكفالة، ولم يحقق في دور هيئة الإطفاء المسؤولة عن ترخيص وتفتيش المكان، وكذلك دور المسؤول عن البلدية التي وقع فيها الحادث، والذي كان ينبغي عزله عن طريق محاكمة سياسية.

Acompaño a los familiares de las víctimas en su profundo dolor y ojalá se llegue a determinar quienes son los verdaderos culpables de esta tragedia a saber: el cuerpo de bomberos que no hizo las inspecciones necesarias con el rigor profesional que ellas conllevan, el jefe de seguridad del local que debería haber seguido un protocolo en caso de incendios, los empleados del local que deberían haber sabido como usar los matafuegos que deberían haber estado en cantidad suficiente y funcionando correctamente, los dueños del local que deberían haber tenido señalizado las puertas de salida de emergencia, los padres de los menores de edad que fueron la mitad de las víctimas mortales y heridos , que deberían haberles prohibido salir a festejar a locales para gente adulta mayor de 18 años y obviamente la justicia que no solo actúa estáticamente poniendo en prisión preventiva solo a 1 de los dueños para después concederle la libertad bajo fianza sino tmb no investigar el papel del cuerpo de bomberos encargado de la habilitación e inspección del local como así tmb del titular responsable del ayuntamiento donde ocurrió el hecho, el cual debería haber sido destituido mediante juicio político.

The Sensible 2
The Sensible 2
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

نعم، بالطبع! لقد تبين أن في بلد صغير "متقدم" للغاية، لا توجد قوانين بسيطة مثل "حظر إشعال الألعاب النارية في الأماكن التجارية المغلقة" أو لا يتم تطبيقها. أعتقد أنه يجب حظر الألعاب النارية حتى داخل المنازل؛ حيث إنها تنطوي على مخاطر عالية من الحريق والموت!____هذا بالنسبة لي يظهر مستوى مذهل من عدم الكفاءة بين جميع الأشخاص/الأطراف المعنيين. كيف يمكن أن لا يعرف السويسريون هذا أو لا يطبقونه؟ كيف يمكن أن لا يعرف أصحاب الحانات هذا؟ هل تلقوا تعليمهم في أوروبا؛ ربما في سويسرا؟ هذا ما أظل أفكر فيه. ولكن هناك المزيد. ماذا تقول هذه المأساة عن ذكاء مراهقينا وشبابنا في قلب أوروبا الغربية؟ النادلة، التي من المفترض أنها كانت تعمل، وتجلس على كتف رجل يرقص، وتمسك الألعاب النارية المضاءة بذراعها مرفوعة إلى السقف، غير مدركة تمامًا للحريق! كيف لم تعرف؟ قالت والدتها إنها لم تتلق أي تدريب. هل لا يزال المواطنون الأوروبيون بحاجة إلى تدريب في سن 24 عامًا على أن النار يمكن أن تقتل، وألا يلعبوا بالنار؟ لقد تعلمت ذلك في سن أقل من 10 سنوات؛ حتى أنني أعرف كيف أطفئ النار. تظهر الأبحاث المنشورة في العديد من وسائل الإعلام أن البشر أصبحوا أكثر غباءً. حسنًا، ظهر الدليل بطريقة مروعة للغاية. الآن أعرف أن الحكومة وأصحاب الأماكن والشباب في سويسرا ليسوا أكثر ذكاءً من نظرائهم في بلد فقير من العالم الثالث. بصفتي مواطنًا عالميًا، تعلمت منذ سنوات أن الذكاء البشري متساوٍ في المتوسط، بغض النظر عن البلد الذي تذهب إليه. لذا، فإن تطورنا مستمر...لسوء الحظ، ليس نحو الأفضل! (فكر في الجغرافيا السياسية، والحروب، والجشع للسلطة/المال/السيطرة، واستغلال الموارد، وتغير المناخ). بالتأكيد، نحن لا نصبح أكثر ذكاءً.

Well Yes!____It has shown that in a tiny country which is very "developed", simple laws; such as "NO indoor lit fireworks in commercial places" either do not exist or are not enforced. I think lit fireworks should be banned even inside homes; as there is high risk of fire; and death!____This to me, shows an astonishing level of Incompetence, among ALL the people/parties involved. How could the Swiss not know this or fail to enforce? How could the bar owners not know this? Were they educated in Europe; CH maybe? That is what I keep thinking.____But there is more. What does this tragedy say about the intellect of our teens and young adults in the heart of Western Europe? The girl-waitress, supposedly working, and sitting on shoulder of a dancing man, holding lit fireworks with arm raised to the ceiling, completely oblivious to the fire! How could she not know?____Her mother said she was not trained. Do European citizens STILL need training at 24yrs of age, that fire can kill; do not play with Fire? I learnt that at under10yrs of age; even know how to extinguish fire.____Research published in several media shows that humans are getting Dumber. Well, the proof surfaced in a very horrible way.____Now I know, the government, venue owners, young adults are not any smarter in CH than, say in a poor 3rd world country.____Being a global citizen, I learnt years ago that human intellect is, on average, the same, no matter which country you go to.____So our evolution continues.....unfortunately, not upwards! (think geo-politics, wars, greed for power/money/control, exploitation of resources, climate change). Surely, we are NOT becoming smarter.

Andrés Cenzano
Andrés Cenzano
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.
@The Sensible 2

أوافقك الرأي. قلة الذكاء من جانب المفتشين في عدم القيام بعملهم بمسؤولية مهنية، وقلة الذكاء من جانب مالكي المكان في السماح للقصر بالاحتفال في حانة للبالغين في ساعة متأخرة من الليل، وقلة الذكاء من جانب موظفي الحانة في عدم تعلم بروتوكول السلامة الذي يرشدهم في حالة نشوب حريق، وكذلك عدم معرفتهم بكيفية استخدام مطفأة الحريق. قلة ذكاء من جانب المدعين العامين الذين سمحوا بالإفراج بكفالة عن المسؤول عن إدارة الحانة وشريكته التي فضلت الهرب بالمال الذي جمعته بدلاً من البحث عن طريقة لفتح باب الخروج الطارئ الذي كان مغلقاً، وأخيراً قلة ذكاء من جانب الآباء لعدم حماية أثمن ما لديهم وهو حياة أبنائهم، وقلة ذكاء من جانب الحكومة السويسرية لعدم توعية مواطنيها والسكان الأجانب المقيمين للعمل والسياح الذين يمرون من حين لآخر على اتباع إجراءات أمنية صارمة في حالة وقوع مثل هذه الحوادث ، مثل وجود بروتوكول أمني، كما هو الحال لدى اليابانيين في حالة الكوارث الطبيعية مثل الزلازل أو التسونامي.

Coincido. Poca inteligencia por parte de los inspectores en no hacer su trabajo con responsabilidad profesional, poca inteligencia de parte de los dueños del local por permitir que menores de edad estén festejando en un bar para adultos a altas horas de la noche, poca inteligencia de los empleados del bar por no tener aprendido un protocolo de seguridad que los guíe en caso de incendios como así tmb no tener conocimiento de como usar un matafuegos, poca inteligencia de parte de los fiscales que dejan que se libere bajo fianza al responsable de la gestión del bar y de su socia que prefirió huir con el dinero de la recaudación en lugar de buscar la manera de abrir la puerta de salida de emergencia que estaba cerrada y por último muy poca inteligencia de parte de los padres por no proteger el capital más sagrado que tienen como es la vida de sus hijos y poca inteligencia del gobierno suizo de no instruir a sus ciudadanos y a la población extranjera residente por trabajo y turistas que transitan ocasionalmente de seguir a rajatabla ciertas medidas de seguridad que en caso de este tipo de siniestros , deberían tener como ser contar con un protocolo de seguridad, como si lo tienen los japoneses en caso de desastres naturales como terremotos o tsunamis.

Berenice
Berenice
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

لا أعتقد أن أي شخص يمكن أن يقلل من شأن سويسرا بسبب هذه المأساة المروعة. __غالبية المواطنين السويسريين ملتزمون بالقانون ومحترمون، والبلد بأسره يبكي على كرانس مونتانا. القلة القليلة من الأشخاص غير الشرفاء، بل والمجرمين، هم المذنبون، وهم المالكون وأولئك الذين منحوهم ترخيصاً لتشغيل هذا المكان وتستروا على قصورهم في مجال السلامة من الحرائق. المسؤولون الرئيسيون عن الحادث، أي المالكون، ليسوا سويسريين. في سويسرا، القوانين المتعلقة بمنح التراخيص للحانات والمطاعم والنوادي الليلية صارمة للغاية وتدار بشكل أساسي على مستوى الكانتونات. التدريب إلزامي في عدة كانتونات، منها جنيف وفود وفاليه وفريبورغ وجورا وغيرها. يجب على المشغلين (المالكين) إثبات معرفتهم في عدة مجالات، منها: التشريعات، والنظافة (HACCP)، ... والوقاية والسلامة (بما في ذلك حماية الشباب، والسن القانوني لشرب الكحول، والسلامة من الحرائق).____لم تكن مالكة/مديرة "Le Constellation"، التي كانت حاضرة في ذلك الوقت، على دراية بالسلامة من الحرائق، أو الأسوأ من ذلك، كانت على دراية بها ولكنها لم تفعل شيئًا - باستثناء إنقاذ نفسها بسرعة. سلوك غير لائق خطير... أو سلوك إجرامي.____أما بالنسبة للإدارة، فقد ارتكب بعض المسؤولين أخطاء، مثل إصدار تراخيص التشغيل اللازمة لـ "Le Constellation" على الرغم من المخاطر الواضحة، ونقص عمليات التفتيش. ومع ذلك، فإن هذه المسؤولية تقع على عاتق عدد قليل من الأشخاص، وليس على عاتق جميع سكان سويسرا!____علاوة على ذلك، فإن عدم إجراء عمليات التفتيش لا يمنح أي شخص الحق في خرق القانون! وكأنه يمكن للمرء أن يقود سيارته بسرعة 180 كم/ساعة على الطريق السريع لمجرد عدم وجود كاميرات مراقبة السرعة! في حالة كرانس-مونتانا، القانون واضح في معظم الكانتونات، بما في ذلك فاليه. وعلى هذا الأساس يجب محاكمة آل موريتي. إن عدم كفاءة السلطات المعنية لا تعفي آل موريتي من المسؤولية.

I do not think anyone can think less of Switzerland because of this horrible tragedy. __The majority of Swiss citizens are law abiding and considerate and the whole country is crying for Crans Montana. A few dishonest, not to say criminal, people are at fault, the owners and those who gave them authorization to operate this place and covered for their lack of fire safety. The main culprits, the owners, are not even Swiss.____In Switzerland, regulations regarding the granting of licenses for bars, restaurants, or nightclubs are very strict and primarily managed at the cantonal level. Training is mandatory in several cantons, including Geneva, Vaud, Valais, Fribourg, and Jura, among others. The operators (owners) must demonstrate knowledge in several areas, which include: legislation, hygiene (HACCP), … prevention and safety (including youth protection, legal drinking age, and fire safety).____The owner/manager of 'Le Constellation', who was present at the time, had no knowledge of fire safety or, worse, she did have it but did nothing—except save herself quickly. Serious misconduct... or criminal misconduct.____As for the administration, there were faults by some officials, like having issued the necessary operating permits to 'Le Constellation' despite obvious risks, and shortage of inspections. However, this has been the responsibility of a few people, not the whole Swiss population!____Moreover, the lack of inspections does not give anyone the right to break the law! It is as if one could drive at 180 km/h on a highway just because there are no speed cameras! In the case of Crans-Montana, the law is clear in most cantons, including Valais. It is on these grounds that the Morettis must be judged. The incompetence of the authorities involved does not exonerate the Morettis.

Farflung
Farflung
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

كيف يمكن أن لا تكون هناك متطلبات لنظم الرش في منزل خشبي قديم؟!!!! لكنهم يفرضون قوانين صارمة على كل الأشياء الأخرى التي لا معنى لها!

How is it in an old wooden house there are no requirements for sprinkler systems?!!!! But they require stringent laws for all the other non sense things!

Farflung
Farflung
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

سويسرا "المثالية" هي خيال زائف يروج له السويسريون. فهم يحبون أن يعتقدوا أنهم منظمون للغاية ومحترمون للقانون وصادقون. وهذا صحيح في كثير من الأحيان عندما يتعلق الأمر بأمور متوسطة الأهمية. لا ترمي القمامة! لأن المارة سيصرخون في وجهك. لا تقف في المكان الخطأ! لأن الناس سيصرخون في وجهك. هناك الكثير من الأعمال الورقية لإنجاز أي شيء. ولكن لأن هذا البلد صغير، والمدن أصغر، فالجميع يعرفون بعضهم البعض، لذا إذا كنت تعرف شخصًا ما، فسوف يتغاضون عن الأمر. السبب في عدم إجراء التحقيقات بشكل صحيح هو أنهم لا يعرفون كيفية القيام بذلك. ليس لديهم الخبرة. السبب في احتراق النادي هو أن السلطات لم تقم بعملها. لا يوجد سوى عدد محدود من المطاعم والنوادي في هذه المدينة الصغيرة. كيف لم يتحقق أحد من ذلك؟ أولئك الذين يعملون في الحكومة كسالى بشكل خاص. يعملون 4 ساعات في اليوم ويقضون إجازات باستمرار. يتقاضون رواتب جيدة مقابل عدم القيام بأي شيء. هذا ليس بلدًا مثاليًا يسير بشكل جيد. هذا بلد أفسده وفرة المال والكثير من الغطرسة. ما كان يجب أن يحدث هذا هنا. آمل أن يدفع هذا الحكومة إلى العمل على ضمان أن يعمل الناس بالفعل.

‘Perfect’ Switzerland is a fake fiction perpetuated by the Swiss. They like to think they are well organized and law abiding and honest. Which is often times true when it comes to things that are so-so important. Don’t litter! Because passerby will yell at you. Don’t park at the wrong place! People will yell at you. Lots of paper work to get anything done. But because this country is small, towns even smaller, everyone knows everyone so if you know someone, they will let things slide. The reason why investigations is not done properly because they have no idea how. They don’t have the experience. The reason why the club burned down is because the authorities didn’t do their jobs. There are only so many restaurants and clubs in this tiny town. How is it no one checked it? Those who work for the government are especially lazy. They work 4 hours a day and are constantly on holidays. They get paid well for doing nothing. This is not a perfect well running country. This is a country spoiled by abundance of money and a lot of arrogance. This should have NOT happened here. I hope this whips the government into shape in actually making sure the people work.

Andrés Cenzano
Andrés Cenzano
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.
@Farflung

أوافقك الرأي. يبدو أن المفتشين السويسريين اعتادوا على عدم العمل بمسؤولية. وكما هو الحال في جميع أنحاء العالم، هناك عدد قليل من الموظفين العموميين الذين يؤدون عملهم بضمير حي. ولكن لأنهم قلة، فإنهم لا يكفون لتفتيش جميع الأماكن الليلية في الوقت المناسب وبالطريقة المناسبة، وقلة قليلة من موظفي هذه الأماكن الليلية يدركون جيدًا ماهية الألعاب النارية والضرر الكبير الذي يمكن أن تسببه إذا تم التعامل معها بشكل غير مسؤول. بالنسبة للمحامية التي تدافع عن النادلة البالغة من العمر 24 عامًا التي فقدت حياتها في الحريق، أذكرك بأن الحس السليم وغريزة الحفاظ على الحياة كافيان لمعرفة أنه لا ينبغي الاقتراب من أي سطح بمشعل مضاء، مهما كان نوعها، ولذلك لم يكن موظفو الحانة بحاجة إلى تدريب على السلامة سوى معرفة كيفية استخدام طفايات الحريق في المكان، والتي كان يجب أن تكون متوفرة بكميات كافية وتحت إشراف رئيس الأمن في المكان الذي وقع فيه الحادث، وكذلك تحديد جميع مخارج الطوارئ المتوفرة، وبالطبع وجود بروتوكول أمان في حالة نشوب حريق، والذي يجب أن يكون معروفًا للموظفين، وكذلك تطبيقه من خلال إجراء تدريباتتدريبات دورية مرة واحدة على الأقل في الشهر.

Coincido. Los inspectores suizos pareciera haberse tomado por costumbre no trabajar con responsabilidad. Y como en todas partes del mundo hay un mínimo de empleados públicos que hace su trabajo a conciencia. Pero por ser los menos no alcanzan para inspeccionar a todos los locales nocturnos en tiempo y forma y solo unos pocos empleados de dichos locales nocturnos toman debida conciencia de lo que son los artefactos pirotécnicos y el gran daño que pueden ocasionar si se los maneja con irresponsabilidad. Respecto a la abogada que defiende a la camarera de 24 años que perdió la vida en el incendio le recuerdo que el sentido común y el instinto de auto preservación de la vida es suficiente para saber que no se debe acercar una bengala encendida a cualquier superficie, sea del material que sea por lo que los empleados de dichos bar no necesitaban tener capacitación en seguridad más que saber cómo utilizar los matafuegos del local que deberían haber estado en cantidad suficiente y controlados por el jefe de seguridad del local siniestrado como así también señalados todas las salidas de emergencia que tuviesen y obviamente tener un protocolo de seguridad en caso de incendio el cual SI debería ser del conocimiento de los empleados como así tmb de su puesta en práctica con simulaciones periódicas una vez al mes por lo menos.

Wishingbird
Wishingbird
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

أولاً، أود أن أعرب عن خالص تعازيّ... لقد بكيت. كنا في زيارة في رأس السنة الماضية، في رحلة لا تتكرر إلا مرة واحدة في العمر. حضرنا أيضاً اجتماعاً لجمعية المدمنين المجهولين (AA)، وكنا قلقين من عدم وجود ما يكفي من الاجتماعات المتعلقة بالامتناع عن الكحول في المنطقة. لا يوجد مثل هذه الاجتماعات. أعتقد أن جزءاً من السبب في ذلك هو عدم توفر التوعية اللازمة لدى شبابنا. التوعية بالسلامة أثناء الشرب. وسن الشباب المسموح لهم بالشرب. محاكمنا هنا على دراية بالمخاطر، ولدينا العديد من الاجتماعات في الولايات المتحدة. أنا أذهب أيضاً إلى NA. غرف 12 Step غير هادفة للربح. لذا، في جوهرها... فهي مجانية لأي شخص يعاني من مشكلة إدمان. تعلم المرح النظيف! لدينا مشاكلنا الخاصة في الولايات المتحدة كما يرى العالم... هناك درس في هذه المأساة. أنا آسف جداً لخسارتكم. مع حبي ❤️

First to express my deepest condolences.. I cried. We were visiting last New Year, once in a lifetime trip. We also attended an AA meeting, we were concerned that there weren't enough sober meetings in the area. There are not. Part of this, I Believe is the lack of forethought that goes into our younger folks. Education of safety while drinking. And age of youth allowed to drink. Our courts here are alert to the dangers and we have an abundance of meetings in the states. I also go to NA. The 12 Step rooms are not for profit. So in essence.. they are free for anyone with any substance problem. Teaches Good Clean fun! We have our own issues in the states as the world can see... there is a lesson in this tragedy. Im so so sorry for your losses. With ❤️ love

Kamil
Kamil

أنا حزين حقًا على بلدكم الذي أحبه وأثق به كثيرًا. في اليوم الأول من الحادث، ذكرت أن الإدارة العامة للإطفاء هي المسؤولة الأولى عن الحادث، ومع ذلك لم يتم اتخاذ أي إجراء في هذا الشأن. هذا أمر غير مقبول! علاوة على ذلك، كان الحكم بالبراءة على مالكي الحانة غير ملائم أيضًا. أعتقد أن هذا كان درسًا مهمًا للسلطات المحلية السويسرية! فقد أدى الإفراط في الثقة بالنفس والاعتقاد بعدم القابلية للخطأ إلى هذه المأساة. لم يتمكن نظام أجرى العديد من الدراسات ووضع حلولاً لمخاطر الانهيارات الأرضية في قرية ما من منع وفاة 40 شخصاً في حانة بسيطة. تقع المسؤولية الأساسية على عاتق إدارة الإطفاء. آمل ألا يتكرر هذا أبداً. مع خالص تحياتي.

Berenice
Berenice
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Kamil

إذا سمحت لي أن أعارض هذا الرأي، فإن المسؤولية الرئيسية تقع على عاتق المالكين، وبالطبع تقع المسؤولية أيضًا على عاتق أولئك الذين كان ينبغي أن يكونوا أكثر صرامة في منح الترخيص، ومن ثم إجراء عمليات تفتيش أفضل ومنتظمة. على أي حال، إنها مأساة مروعة...

If I may disagree, the main responsibility lies with the owners and, of course, responsibility also lies with those who should have been stricter in giving the permit, and thereafter, inspected better and regularly. Anyway a terrible tragedy...

Andrés Cenzano
Andrés Cenzano
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.
@Kamil

إذا كان من مسؤولية الإطفائية تفتيش الأماكن الليلية، ومن مسؤولية رؤساء الأمن في كل مؤسسة أن يكونوا على دراية بكيفية الامتثال للخطوات التي ينص عليها بروتوكول الأمن الذي يجب أن يكون لديهم وأن يمارسوه مع موظفي المكان كما يجب أن يُطلب منهم، فإنني أوافق على ذلك.

Si le corresponde al cuerpo de bomberos el inspeccionar los locales nocturnos así como a los jefes de seguridad de cada establecimiento el tener en claro como cumplir con los pasos que dicta un protocolo de seguridad el cual deberían tener y practicarlo junto a los empleados del local como debería de exigirseles, entonces estoy de acuerdo.

Condor
Condor
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

أعتقد أنه بدون التخفيف الأقصى لحماية البيانات، سيؤدي ذلك مرة أخرى إلى إضعاف ثقة السكان: أي: "حماية البيانات" النزاع القانوني هنا وهناك، موثق ومحمي على حساب "حقيقة" حراس القانون، وفقًا للاقتباس: لا يمكننا أن نقول شيئًا عن ذلك...حماية البيانات.

ich denke, dass es ohne die grösstmögliche lockerung des datenschutzes auch für diesen fall, leider einmal mehr wieder zu bleibenden vertrauensschäden in der bevölkeung führt:____dh: " datenschutz" rechtsstreit hüben und drüben, verbrieft und geschützt auf kosten der "Wahrheit" der gesetzeshüter,__nach dem zitat: wir können nichts sagen dazu...eben datenschutz.

jepyerly@websud.ch
jepyerly@websud.ch
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

هذا أمر مؤسف بالنسبة لكرانس مونتانا. صحيح أن هناك إخفاقات، لكنها أيضاً مسألة حظ سيئ. كل بلد يمكن أن يواجه هذا النوع من المشاكل المؤسفة. إيطاليا، الجسور، المافيا، فرنسا، الجريمة، وغيرها، حرائق الغابات. شيء واحد مؤكد، التجمعات البشرية الكبيرة، التي تزداد تواتراً، في الرياضة والترفيه، تساعد على ظهور هذا النوع من المشاكل.

C'est malheureux pour Crans- Montana. Certes il y a eu des manquements. Mais , c'est aussi la poisse. Chaque Pays peut avoir ce genre de problème malheureux. Italie, c'est les ponts, la mafia, la France,la criminalité, d'autres , les incendies de forêts . Une chose est sure, les fortes concentrations humaines , toujours plus fréquentes, en sports et loisirs , sont propices à ce genre de problèmes .

Andrés Cenzano
Andrés Cenzano
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.
@jepyerly@websud.ch

نعم، كل البلدان يمكن أن تواجه حظاً سيئاً، ولكن إذا كان الحظ السيئ مصحوباً بمفتشين غير راغبين في القيام بعملهم بضمير حي، وإذا لم يقم رؤساء الأمن في كل منشأة بإبلاغ السلطات عن المخالفات التي لا تصححها عمليات التفتيش في تلك الأماكن، فإننا نواجه مجموعة من الأخطاء التي تؤدي في النهاية إلى مآسٍ لا يمكن إصلاحها مهما كان المبلغ المالي الذي يُدفع لعائلات الضحايا. بالإضافة إلى ذلك، إذا أضفنا إلى ذلك بطء العدالة السويسرية في تحديد المسؤوليات الحقيقية في هذا الحادث، فإن الأمر سيصبح أسوأ لأن التاريخ سيتكرر عاجلاً أم آجلاً.

Si, todos los países pueden tener mala suerte, pero si a la mala suerte se la acompaña con inspectores con pocas ganas de hacer su trabajo a conciencia y si los jefes de seguridad de cada establecimiento no informan a las autoridades de las irregularidades que las inspecciones no corrigen en dichos lugares entonces tenemos un combo de desaciertos que terminan generando tragedias que no se pueden reparar por más dinero que se les de a los familiares de las víctimas. Además si a eso se le suma la falta de celeridad de la justicia suiza por llegar a determinar las verdaderas responsabilidades en este hecho, peor aún ya que tarde o temprano se volverá a repetir la historia.

Fred
Fred
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

كيف غيّرت كارثة كرانس-مونتانا صورتي عن سويسرا؟____بصفتي سويسرياً مقيماً في الخارج، أثرت كارثة كرانس-مونتانا فيّ بعمق – وبصراحة، أزعجتني أيضاً. قبل حوالي عشر سنوات، عشت كارثة كوليكتيف في رومانيا، وهي كارثة أثارت الرعب في جميع أنحاء العالم. غالباً ما تم التعليق عليها في الصحافة السويسرية من منظور أخلاقي: تحدثوا عن الفساد، وعن غياب الرقابة، وعن نظام يسمح بحدوث مثل هذه المآسي.____لذلك، كان من المدهش – والمحبط – بالنسبة لي أن تحدث أخطاء في سويسرا المنظمة بشكل صحيح، تشبه إلى حد مخيف تلك التي حدثت في بوخارست. أن قواعد السلامة لم تُحترم، وأن الرقابة فشلت، وأن أشخاصاً لقوا حتفهم، على الرغم من أنه كان من الممكن التعلم من الكوارث السابقة. بالنسبة لي، تظهر كرانس مونتانا أنه لا يوجد بلد – ولا حتى سويسرا – محصن ضد الرضا عن الذات، أو النقاط العمياء التنظيمية، أو التغاضي عن مسائل السلامة. لقد تضررت صورة "سويسرا" في ذهني كبلد يعمل فيه كل شيء بشكل موثوق. ولأن سويسرا عادة ما تضع معايير عالية لنفسها، فإن هذه الحقيقة تؤلمني بشكل خاص.

Wie hat das Inferno von Crans-Montana mein Bild der Schweiz verändert?____Als Auslandschweizer hat mich das Unglück von Crans‑Montana tief erschüttert – und ehrlich gesagt auch irritiert. Vor rund zehn Jahren habe ich in Rumänien die Colectiv‑Katastrophe erlebt, ein Inferno, das damals weltweit für Entsetzen sorgte. In der Schweizer Presse wurde es oft mit einem gewissen moralischen Abstand kommentiert: Man sprach von Korruption, von fehlenden Kontrollen, von einem System, das solche Tragödien geradezu ermöglicht.____Umso erstaunlicher – und ernüchternder – ist es für mich, dass nun in der so korrekt organisierten Schweiz Fehler passiert sind, die denjenigen von Bukarest erschreckend ähneln. Dass Sicherheitsvorschriften nicht eingehalten wurden, dass Kontrollen versagt haben, dass Menschen sterben mussten, obwohl man aus früheren Katastrophen hätte lernen können.____Für mich zeigt Crans‑Montana, dass kein Land – auch nicht die Schweiz – immun ist gegen Selbstzufriedenheit, organisatorische Blindflecken oder das Wegschauen bei Sicherheitsfragen. Das Bild "meiner" Schweiz als Ort, wo alles zuverlässig funktioniert, hat für mich dadurch einen deutlichen Riss bekommen. Und gerade weil die Schweiz sonst so hohe Ansprüche an sich selbst stellt, trifft mich diese Erkenntnis besonders hart.

tigger
tigger
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

على الرغم من أننا عشنا مرتين حياة سعيدة ومريحة في كانتون فاليس، إلا أننا كنا غالباً ما ننزعج من موقف السويسريين المتعجرف، وكيف أن كل شيء يسير بسلاسة وبشكل صحيح وفي الوقت المحدد ودون أخطاء. هذا الحادث المأساوي أدى إلى إحباط السكان بشكل كبير. وهذا يثبت أنهم ليسوا مثاليين في النهاية.

Although we lived very happily and well twice in Kanton Wallis, we were often irritated by the smug attitude of the Swiss, how everything is running smoothly, correctly, on time, without fault. This tragic happening has brought the population down with a bang, and how. Just goes to show they're not perfect after all.

dd57
dd57
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

تغيرت نظرتى للأمور. للأسوأ. كنت أعرف بالفعل أن المال هو المفتاح في سويسرا على الرغم من المظاهر النقية والصادقة، ولكن ما يسمى بـ "التحقيق" (أكثر بكثير من المأساة نفسها) هو شيء لا يصدق. يجب أن يخضع المحققون للتحقيق.

My perception changed. For the worse. I was already familiar with the fact that money is key in Switzerland despite immaculate and righteous appearences, but this so called 'investigation' (a lot more than the tragedy itself) is something incredible. The investigators should be put under investigation.

Dario Giandeini
Dario Giandeini
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.
@dd57

إنها تريد إصدار أحكام قبل أن تأخذ العدالة مجراها. لا تقلق، فهذه المأساة ستكون فرصة للعدالة السويسرية لتحسين ممارساتها وقدرتها على التعامل مع القضايا الأكثر غرابة وإثارة للجدل.

Lei vuole calare sentenze prima che il corso della giustizia possa fare la sua strada. non si preoccupi, anche grazie a questa tragedia la giustizia svizzera approfitterà per migliorare ancora le sue prassi, la sua capacità di affrontare i casi più strani e controversi.

Meritere
Meritere
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.

حسناً: سأقول رأيي، إيطاليا تخلط الأمور ببعضها البعض... دعوا العدالة السويسرية تأخذ مجراها الطبيعي. مع التعاون معاً!!، والتصرف كأشخاص متحضرين... الصحف لا تفعل سوى تأجيج النيران... وبالنسبة لعائلات الضحايا المسكينين، هذا ألم آخر... كونوا أكثر احتراماً... عندما يتم حل كل هذا بالطريقة الصحيحة!!!! عندها سنقبل جميعاً بالأمر الواقع... وسنبذل المزيد من الجهد من أجل مزيد من الأمن للجميع...

Ok:Io dico la mia ,L’Italia sta facendo di tutta l’erba un fascio.. Lasci che la giustizia svizzera faccia il suo buon corso . Pur collaborando insieme !!,Comportandosi da persone civili ..Le testate giornalistiche non fanno che alimentare il fuoco …E per le famiglie delle povere vittime è un dolore altroce .. Abbiate un po’piu di rispetto.. Quando tutto questo sarà risolto con la giusta causa!!!! Allora tutti c’è ne faremo una ragione…Inpegnandoci di più per una sicurezza maggiore per tutti …

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية