La voix de la Suisse dans le monde depuis 1935
Les meilleures histoires
Démocratie suisse
Les meilleures histoires
Restez en contact avec la Suisse
Podcast

Comment l’incendie de Crans-Montana a-t-il changé votre image de la Suisse?

Modéré par:

Je travaille comme correspondant au Palais fédéral. Je fais des reportages sur la politique suisse pour les Suisses de l'étranger et je gère notre émission de débat politique Let's Talk. J'ai commencé dans le journalisme local au début des années 90 et j'ai travaillé dans de nombreux domaines journalistiques. J'ai occupé des postes de cadre et couvert un grand nombre de dossiers. J'ai rejoint swissinfo.ch en 2017.

La Suisse est considérée comme un pays sûr et parfaitement organisé. L’épouvante provoquée par l’incendie de Crans-Montana n’en est que plus forte. Votre image de la Suisse a-t-elle changé à la suite de ce drame? La réputation du pays va-t-elle en pâtir ? À votre avis, que faut-il faire pour que la Suisse ne subisse pas de préjudice d’image?

Plus

Joignez-vous à la discussion

Les commentaires doivent respecter nos conditions. Si vous avez des questions ou que vous souhaitez suggérer d'autres idées de débats, n'hésitez pas à nous contacter!
tonymc
tonymc
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

Ce n'est pas une question d'émotivité italienne. Je pense qu'il est sain et normal d'être ému face à 40 morts brûlés et intoxiqués. Quel que soit leur âge. Je trouve malsaine et inquiétante l'absence d'émotivité suisse et la légèreté avec laquelle les licences sont accordées et les enquêtes menées. Mais cela s'explique facilement par l'inhumanité de la tradition calviniste. En effet, celle-ci conduit davantage à protéger l'argent que les êtres humains. De leur vivant... sans parler des enquêtes sur des morts désormais improductifs. Je pense que les Suisses ne s'en offusquent même pas. Ils savent très bien qu'ils sont ainsi. Et cela leur convient très bien. Le matérialisme et l'hédonisme avant tout.

Non è questione di emotivita' italiana .Credo che sia sano e normale essere emotivi di fronte a 40 morti bruciati e intossicati. A prescindere dall eta' .Credo sia insana e preoccupante la mancanza di emotivita Svizzera e la leggerezza nel dare le licenze e nel condurre le indagini. Pero' si spiega facilmente con la disumanita' della tradizione calvinista. Infatti questa porta piu a tutelare il denaro che gli esseri umani .Da vivi ..figuriamoci le indagini su morti ormai improduttivi. Penso che glu Svizzeri non si offendano neanche .Sanno nenissimo di essere cosi .E gli va benissimo. Materialismo ed edonismo prima di tutto.

Partyongarth
Partyongarth
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Non... Il est facile de pointer du doigt, mais même si les propriétaires ont fait preuve de négligence, le conseil municipal tente de se décharger de sa responsabilité en affirmant qu'il n'a pas donné suite aux inspections relatives au code de prévention des incendies. La ville est également en tort.

Nope… Easy to point finger, but although owners were negligent the town council is trying to Deflect Responsibility that they were not following up on fire code inspections. The Town is also at fault.

Laurence Loeffel
Laurence Loeffel

Bonjour,__c'est l'absence de mise en cause des familles qui m'interpelle dans ce drame. Depuis le début, personne ne demande ni ne se demande comment des familles ont pu laisser des enfants de 14 ans faire la fête potentiellement toute la nuit, boire de l'alcool dans un bar, utiliser des cartes de crédit. On ne cesse de mettre en cause les gérants, mais avant toute chose, ce sont quand même les parents qui sont responsables pour leurs enfants. J'ai tendance à penser qu'on en parle pas parce que ce sont des gens riches et que les journalistes, comme la municipalité et le canton répugnent à les mettre en cause.__C'est en ce sens que l'image de la Suisse se ternit pour moi. J'ai le sentiment qu'on cherche un bouc émissaire, en l'occurrence les gérants (en plus, par chance, ils sont étrangers...) qui sont déclarés coupables avant même d'être jugés alors que la responsabilité est largement partagée entre les familles, la municipalité et les gérants.__Merci de vos article toujours très intéressants. Bien cordialement. LL

Ste1963
Ste1963
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

La Suisse doit changer radicalement.__Il faut cesser de regarder les autres de haut !__La Suisse est devenue ce qu'elle est grâce à l'argent du monde entier, et non grâce à ses propres mérites.__Commençons par interdire à tout politicien de siéger au conseil d'administration d'une entreprise.__Commençons par là et les choses commenceront à aller dans le bon sens.__Voir Credit Suisse, grounding Swissair.__Les responsables sont chez eux avec leurs millions grâce à leurs parachutes dorés et sans aucune sanction.__Les joyaux suisses vendus pour quelques francs et une image de chocolatiers mondiaux.__Vous verrez ce qui va se passer maintenant avec Ermotti qui a promis que l'UBS resterait en Suisse.__Il a déjà préparé le plan pour la faire sortir de Suisse en s'en tirant sans encombre.__Il quitte la présidence du conseil d'administration et revient en tant que membre, et bientôt UBS partira.__Et il dira :__« Cela a été décidé par le conseil d'administration, je ne peux rien y faire.__Voyons ce que l'avenir nous réserve.__Pauvre Suisse, notre belle Suisse.

La Svizzera deve cambiare radicalmente.__Basta guardare gli altri dall'alto verso il basso!!!__La Svizzera è diventata cosi grazie ai soldi di tutto il mondo, e non per meriti acquisiti sul campo.__Cominciamo a vietare che qualsiasi politico non deve sedere in nessun consiglio di amministrazione di nessuna attività.__Cominciamo da li e le cose comincieranno ad andare nel verso giusto.__Vedi Credit Suisse, grounding Swissair.__I responsabili a casa con i milioni grazie ai paracaduti dorati e nemmeno una sanzione.__I gioielli Svizzeri svenduti per pochi franchi e una figura da cioccolatai mondiale.__Vedrete cosa succederà adesso con Ermotti che ha promesso che UBS rimarrà in Svizzera.__Ha già preparato il piano per farla uscire dalla svizzera uscendone pulito.__Esce da presidente del CDA e rientra come membro e a breve UBS andra via.__E lui dirà:__È stato deciso dal CDA non posso farci niente.__Vediamo cosi ci riserva il futuro.__Povera la nostra bella Svizzera

Bicio
Bicio
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

Quand je regarde les pays qui nous entourent, je suis sincèrement stupéfait de la façon dont notre justice est perçue. Je peux comprendre que, sur certains points, ils aient des raisons valables. Cela dit, je tiens à préciser une chose : si la Suisse se referme sur elle-même et ne concède pas tout ce que l'Europe demande, que peut-il réellement se passer ? Si la Suisse n'adhère pas à l'Union européenne et décide de quitter Schengen, quelles en seraient les conséquences concrètes ? Et surtout : de quoi serions-nous accusés, exactement ?__Que pensent de faire demain toutes ces personnalités qui se sont installées en Suisse parce qu'elles s'y sentaient en sécurité et tranquilles, et tous ceux qui ont des capitaux déposés dans nos banques ?__Et les frontaliers qui viennent travailler chaque jour : voulons-nous vraiment revenir au système des contingents comme autrefois ? Serait-ce une bonne chose pour eux ? Serait-ce viable ? Chaque nation a son propre système, sa propre histoire et ses propres règles. Je ne pense pas du tout que le système judiciaire européen soit automatiquement meilleur que le système suisse. Mais dans tout cela, il ne faut pas oublier une chose : le respect. Le respect pour ceux qui souffrent aujourd'hui et pour ceux qui souffriront à l'avenir, quel que soit leur passeport.

Guardando ai Paesi che ci circondano, resto sinceramente esterrefatto dal modo in cui viene percepita la nostra giustizia. Posso anche capire che, su alcuni punti, possano avere delle ragioni.__Detto questo, tengo a precisare una cosa: se la Svizzera si chiude in sé stessa e non concede tutto ciò che l’Europa chiede, cosa può realmente succedere?__Se la Svizzera non entra nell’Unione Europea e decidesse di uscire da Schengen, quali sarebbero le conseguenze concrete? E soprattutto: di cosa verremmo accusati, esattamente?__Tutti quei personaggi famosi che si sono trasferiti in Svizzera perché si sentivano al sicuro e tranquilli, e tutti quelli che hanno capitali depositati nelle nostre banche, cosa pensano di fare domani?__E i frontalieri che entrano ogni giorno a lavorare: vogliamo davvero tornare al sistema dei contingenti come una volta? Sarebbero contenti? Sarebbe sostenibile?__Ogni nazione ha il proprio sistema, la propria storia e le proprie regole. Non credo affatto che il sistema giudiziario europeo sia automaticamente migliore di quello svizzero.__In tutto questo, però, una cosa non va dimenticata: il rispetto. Rispetto per chi oggi soffre e per chi soffrirà in futuro, qualunque sia il passaporto.

Robyru
Robyru
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

Je m'étonne, peut-être pas tant que ça, de la frustration que le peuple italien, dans son ensemble, déverse sur l'affaire Crans-Montana. Y a-t-il eu des négligences ? Oui. A-t-on publiquement reconnu ses torts ? Oui. A-t-on caché des preuves ? Non.Alors, chers voisins, que demande-t-on encore à la Suisse ? Certains prétendent que la Suisse aime souligner les insuffisances des autres. Très bien : il serait intéressant de voir des preuves concrètes, pas des slogans. Car si chacun avait l'honnêteté de balayer devant sa porte, il découvrirait facilement que personne n'est à l'abri d'améliorations. Ce qui frappe, c'est plutôt l'énergie et l'acharnement avec lesquels cette affaire est exploitée. Une énergie que j'aurais aimé voir exprimée avec la même véhémence face aux événements récents dont l'impact humain, social et économique a littéralement mis à genoux des peuples et des nations.__Peut-être que le problème n'est pas Crans-Montana.__Peut-être est-ce le besoin de trouver, une fois de plus, une cible facile.

Mi meraviglio , forse neanche più di tanto, di quanta frustrazione il popolo italiano, nel suo insieme, stia riversando sulla vicenda di Crans-Montana.____Ci sono state negligenze? Sì.__È stato fatto pubblicamente mea culpa? Sì.__Sono state nascoste evidenze? No.____E allora, cari vicini, cosa si pretende ancora dalla Svizzera?____C’è chi sostiene che la Svizzera ami sottolineare le inadeguatezze altrui. Bene: sarebbe interessante vedere evidenze concrete, non slogan. Perché se ognuno avesse l’onestà di guardare in casa propria, scoprirebbe facilmente che lo spazio di miglioramento non manca a nessuno.____Colpisce, piuttosto, l’energia e l’accanimento con cui questa vicenda viene cavalcata. Un’energia che avrei sperato di vedere espressa, con la stessa veemenza , di fronte a eventi recenti dove l’impatto umano, sociale ed economico ha letteralmente messo in ginocchio popoli e nazioni.__Forse il problema non è Crans-Montana.__Forse è il bisogno di trovare, ancora una volta, un bersaglio comodo.

SNOWjob
SNOWjob
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Un voile de compétence et de bon sens s'est dissipé pour révéler un manque flagrant de vigilance et de normes. Des années sans inspection - incapacité à remarquer/limiter l'utilisation d'isolants acoustiques hautement inflammables qui ont été impliqués dans plus d'une douzaine d'incendies similaires ayant fait des dizaines de victimes au cours des 20 dernières années à travers le monde - un personnel qui semble n'avoir reçu aucune formation ni préparation en matière d'incendie - une gestion de crise déplorable de la part des autorités après l'événement...Si la responsabilité principale incombe aux propriétaires du bar, dont la négligence - voire la stupidité - est inacceptable, puisqu'ils ont autorisé l'utilisation de feux d'artifice dans un espace aussi confiné alors qu'ils connaissaient les risques d'incendie, la culpabilité des autorités locales et valaisannes, dont le rôle est de faire respecter les normes, est également évidente. Il ne fait aucun doute que cet événement porte un coup à la réputation de la Suisse, qui mettra des années à s'en remettre.

A veil of competence and common sense has slipped away to reveal a stunningly lack of vigiliance and standards. Years without an inspection - failure to notice/limit highly flammable acoustic insulation that has been implicated in over a dozen similar fires killing scores over the last 20 years around the world - what appears to be a staff entirely untrained or prepared for a fire - dismal crisis management by authorities after the event....While primary responsibility must rest with the unconscionable laxity - indeed stupidity of the bar owners to allow any pyrotechnics in such a confined space knowing the fire risks, there is clear culpability of the local and Valaisian authorities whose job is to uphold standards. There is no question that this is a blow to Switzerland's reputation that will take years to recover.

Ste1963
Ste1963
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.
@SNOWjob

Tu as tout à fait raison.__Assez de dissimulations, 40 jeunes morts, et d'autres qui auront des cauchemars toute leur vie.__On te met en prison si tu roules à 160 km/h sur une autoroute limitée à 100 km/h, et ces deux-là ont été laissés en liberté avec leurs téléphones portables et leurs ordinateurs pendant 8 jours.__Assez de libération sous caution quand il y a des morts et compte tenu des antécédents judiciaires.__Mais on plaisante ?

Hai perfettamente ragione.__Basta nascondere, 40 ragazzi morti, e altri che avranno gli incubi a vita.__Ti mettono in galera se vai a 160kmh in autostrada sul 100km e questi 2 li hanno lasciati fuori con i cellulari e i computer per 8 giorni.__Basta fuori con la cauzione se ci sono di mezzo morti e considerando i precedenti penali.__Ma scherziamo

Ryan M
Ryan M
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Le problème avec les Suisses, c'est qu'ils aiment souligner les insuffisances des autres, mais qu'ils ont tendance à minimiser ou à dissimuler leurs propres insuffisances. ____La sécurité incendie en Europe continentale a 30 ans de retard sur celle du Canada.

The problem with the Swiss, is they like to point out inadequacies with others, however, they tend to downplay or plainly hide their own inadequacies. ____Fire safety in continental Europe is 30 years behind Canada.

Antonella
Antonella
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

Vivant en Italie, j'ai assisté à une série infinie de critiques, comme la première nouvelle concernant Crans Montana et les critiques relatives à la Suisse.__Ce qui est pratique quand on y apporte des capitaux pour échapper au fisc italien. Mais gare à celui qui échoue dans quelque chose, même si c'est un fait qu'en Italie, cela s'est produit à plusieurs reprises dans des locaux trop remplis et sans contrôle.__Patience, depuis que je vis en Italie (j'ai la double nationalité), j'ai compris que j'avais des racines dans un pays mythifié par la plupart des Italiens. La plupart des gens ne connaissent pas la Suisse, beaucoup croient que Zurich est la capitale ! Je recommande à tous de lire le livre « Noi » écrit à quatre mains par un journaliste suisse et une enseignante italienne qui travaille au Tessin. Il est très facile à lire et les descriptions des deux auteurs sont parfaites. C'est exactement comme ils le disent, chapitre après chapitre. Je peux le dire parce que, quand j'étais petite, je fréquentais la famille de ma mère en Italie, puis j'ai vécu en Suisse jusqu'à l'âge de 56 ans. Je pense que ce sont deux pays très différents. Malheureusement, dans les deux pays, il existe des stéréotypes qui remontent à loin. Et dire que les Suisses et les Italiens sont tous deux des peuples d'émigration. Sincèrement, j'aimerais que les écoles des deux pays introduisent un enseignement qui permette de vraiment comprendre comment s'est déroulée l'histoire. Les deux populations doivent être reconnaissantes pour ce que l'une a donné à l'autre. J'aime le fait que la Suisse participe aux Jeux olympiques, mais se retire de certains événements parallèles. Antonella Poretti

Vivendo in Italia, ho assistito ad serie infinita di critiche, come prima notizia vi era Crans Montana e lecrelative critiche alla Svizzera.__Che fa comodo quando vi si portano capitali per sfuggire al fisco italiano. Ma guai se fallisce in qualche cosa, anche se è un fatto che in Italia è successo svariate volte in locali troppo pieni e privi di controlli.__Pazienza, da quando vivo in Italia (ho le due nazionalità)__ho capito di avere radici in un Paese mitizzato dalla maggior parte degli italiani. La maggior parte delle persone non conosce la Svizzera, tanti credono che Zurigo sia la capitale! Consiglio a tutti di leggere il libro "Noi" scritto a due mani da un giornalista svizzero ed un' insegnante italiana che lavora in ticino. È molto leggero e le descrizioni dei due autori sono perfette. È proprio come dicono loro, capitolo per capitolo. Posso dirlo perché da piccola frequentavo la famiglia di mamma in Italia, poi ho vissuto in Svizzera fino ai miei 56 anni.__Ritengo siano due Paesi molto diversi.purtroppo, in entrambe le Nazioni vivono stereotipi che vengono da lontano. E pensare che sia svizzeri,che italiani, sono entrambi popoli di emigrazione. Io, sinceramente, introdurre nelle scuole delle due nazioni, un insegnamento che faccia capire veramente come era la storia.Entrambe le popolazioni devono essere grate per ciò che una ha dato all'altra. Mi piace il fatto che la Svizzera partecipi alle olimpiadi, na si ritiri da certi eventi di contorno. Antonella Poretti

Admete
Admete
@Antonella

merci pour votre excellente réponse, je vis le même dilemme ici en Allemagne ou j'ai beaucoup de mal à expliquer que non nous ne sommes pas tous millionnaire, qui si en suisse il y a de plus en plus de pauvres, et oui la corruption et le copinage est monnaie courantes, et que oui toutes tête qui dépasse est coupée sans ménagement. Vivant en plus dans une ex région d'Allemagne de l'est c'est encore plus flagrant et il est très difficile de raconter la Suisse au jour le jour avec tous les problèmes qui se rencontrent en Europe, maque de personnel hospitalier, disparition de la classe moyenne, difficulté majeure à joindre les deux bouts, et quand je montre noir sur blanc les coût mensuel de base, loyer caisse maladie, charges diverse, prix d'un café etc., le gens ont du mal y y croire. bref oui limage de la suisse reste encore belle, mais totalement faussée d'une réalité que l'on tente de cacher.

Federico
Federico
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

Pas vraiment, car l'image du pays parfait telle que je la conçois n'est pas réaliste et j'ai toujours répondu aux nombreux partisans de la « Suisse parfaite » en les invitant à aller y travailler pour mieux comprendre. Tout compte fait, malgré l'incrédulité, le désarroi et la souffrance collective et internationale dévastatrice, ce qui s'est passé doit servir de nouveau départ, humble et efficace. Trois thèmes de l'après-crash me surprennent négativement : l'inaction judiciaire qui semble conditionnée par de vulgaires questions d'argent ; le silence de la commune ; le provincialisme de journaux comme CDT.ch, qui réduit tout à l'affrontement entre fierté nationale et fierté locale.

Non più di tanto, perché l'immagine del paese perfetto dal mio punto di vista non è veritiera e ai molti fautori della "SvizzeraPerfetta" ho sempre replicato invitandoli ad andarci a lavorare, per capire meglio. __Tutto sommato, nonostante l'incredulità, lo spaesamento e la devastante sofferenza collettiva, internazionale, quanto accaduto deve servire come nuova, umile ed efficiente, partenza.__Mi stupiscono in negativo tre temi del dopo: l'inazione giudiziaria che sembra condizionata da volgari questioni di denaro; il silenzio del comune; il provincialismo di testate come CDT.ch, che riduce tutto allo scontro tra orgoglio nazionale e locale

rami@kremesti.com
rami@kremesti.com
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

J'ai travaillé en Suisse pour Alstom pendant trois ans. La qualité et l'efficacité de l'ingénierie suisse m'ont époustouflé. Alors, voir cette mousse inflammable suspendue près des cierges magiques m'a rendu très déçu et triste, compte tenu de l'inspection de sécurité incendie et d'évaluation des risques. Comment un tel danger a-t-il pu être autorisé dans un bar suisse, compte tenu de ce qui s'est passé dans la discothèque en Macédoine du Nord ? Mes condoléances à toutes les victimes et à leurs familles.

I worked in Switzerland for Alstom for three years. The quality and efficiency of Swiss engineering blew my mind away. So seeing the combustible foam hanging low near the sparklers made me so disappointed and sad as vis a vis the fire safety/risk assessment inspection. How could allow such a hazard be allowed to even exist at a Swiss bar considering what happened at the disco in North Macedonia. My condolences to all the victims and their families.

dd57
dd57
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Malheureusement, la mienne a changé. Ma perception a effectivement changé. La Suisse calviniste, irréprochable et très rigide révèle des facettes inconnues qui sont complètement différentes de l'image qu'elle renvoie habituellement à travers le monde. Cette image était probablement un préjugé positif et incontesté, qui est aujourd'hui en train de s'effriter : la rigueur des contrôles de sécurité était pratiquement inexistante et le professionnalisme des autorités judiciaires cantonales laisse manifestement beaucoup à désirer. Il existe sans aucun doute des différences régionales en Suisse, comme ailleurs, en matière de sérieux, d'honnêteté et de capacité à gérer les crises, mais l'image globale qui ressort de cette tragédie est fortement ternie. De plus, l'argent est un élément clé, en Suisse plus qu'ailleurs, et c'est une caractéristique bien connue du pays.

Unluckily, mine has. My perception has indeed changed. Calvinist, irreproachable, and very rigid Switzerland is revealing some unknown sides that are completely different from the common image it has around the world. Most likely, this image was a positive, unquestioned prejudice, that it is now cracking: the strictness of security controls has been practically nonexistent, and the professionalism of the cantonal judicial authorities obviously leaves much to be desired. Undoubtedly, regional differences exist in Switzerland, as elsewhere, regarding seriousness, honesty, and the ability to address crises, but the overall image emerges from this tragedy greatly tarnished. Besides, money is a key element, in Switzerland more than anywhere else, and this is a well-known characteristic of the country.

Antonella
Antonella
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.
@dd57

Pas seulement l'argent ! Elle a vécu et découvert la Suisse.

Non solo il denaro! Lei ha vissuto e conosciuto la Svizzera

Klosters
Klosters
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Malgré ses nombreux atouts exceptionnels, la Suisse a toujours semblé bureaucratique. Aujourd'hui, cette bureaucratie semble incompétente. Les violations des règles de sécurité dans le bar, qui semblent avoir permis à des comportements inappropriés de dégénérer en catastrophe (sans que l'enquête finale ait pu le confirmer), étaient contraires au code cantonal suisse. Les matériaux inflammables devaient être recouverts et non exposés. Pourtant, le canton, qui perçoit des taxes et emploie des fonctionnaires, n'a pas effectué d'inspections régulières et n'a pas détecté ces violations. Oui, cet incident a donné l'impression que la Suisse était moins sûre et moins compétente.

Switzerland for all of its numerous and exceptional strengths has always seemed bureaucratic. Now that bureaucracy seems incompetent. ____The safety violations in the bar that appear to have allowed poor behavior to grow to calamity (without the benefit of final investigation) were against Swiss cantonal code. The material that ignited was required to be covered and not exposed. Yet the canton which collects fees and employs the bureaucracy did not conduct regular inspections or find violations.____So yes, incident has made Switzerland seem less safe - and less competent.

Antonella
Antonella
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.
@Klosters

Sommes-nous certains que seuls les Suisses sont en tort ? N'est-ce pas aussi la responsabilité de notre société en général qui veut s'amuser à tout prix ? On fréquente des endroits qui vous font passer pour un seigneur, quelqu'un qui a de l'argent et qui doit à tout prix en montrer... Vous permettez à vos enfants de fréquenter des endroits qui ne sont peut-être pas encore adaptés à leur âge...

Siamo certi che siano solo gli svizzeri a sbagliare?__Non è anche responsabilità della nostra società in generale a volersi divertire a tutti i costi? Si frequentano posti che ti fanno apparire un Signore, uno che ha soldi e deve apparire a tutti i costi....__Permetti ai tuoi figli di frequentare posti che forse non sono ancora indicati per la loro età...

Gailannski
Gailannski
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Je suis originaire de Chicago et j'ai passé plusieurs années en Suisse. J'adore la Suisse ! Mais ce que j'ai remarqué au fil des ans, c'est que de très nombreux bâtiments publics en Suisse ont des portes de sortie qui s'ouvrent vers l'intérieur. Cela m'a toujours semblé être un véritable piège en cas d'incendie. Aux États-Unis, les portes de sortie s'ouvrent toujours vers l'extérieur afin d'éviter qu'une foule précipitée ne se presse contre les portes s'ouvrant vers l'intérieur et n'empêche les gens de s'échapper. Nous avons appris cela à Chicago en 1903 après l'incendie du théâtre Iroquois, où les portes s'ouvraient vers l'intérieur et où les gens ont été piégés par la bousculade. 602 personnes sont mortes. Je comprends que ce n'était pas le cas lors de l'incendie de Crans-Montana, mais si la Suisse veut éviter d'autres tragédies à l'avenir, elle devrait exiger que tous les bâtiments publics aient des portes s'ouvrant vers l'extérieur. __Je demande à ceux qui vivent actuellement en Suisse d'y prêter attention et de remarquer cela. Voyez combien d'endroits vous trouverez avec ce type de porte. __Toujours à ce sujet... un autre danger potentiel se trouvait là où mon mari enseignait. Il se trouvait dans un gymnase à moitié souterrain. Il y avait une seule sortie que l'école exigeait de verrouiller pendant les cours. Une seule clé se trouvait dans la poche de mon mari. C'était un piège à incendie avec une seule sortie qui nécessitait une clé. De l'autre côté du couloir se trouvait la piscine. Toutes les portes donnant accès à la piscine devaient rester ouvertes à tout moment pendant la journée scolaire. Les élèves pouvaient entrer à tout moment et se baigner pour s'amuser. Un accident mortel aurait pu se produire, simplement parce que les portes n'étaient pas verrouillées. Je ne pouvais que secouer la tête, incrédule, face à ces règles. La Suisse a vraiment besoin d'une refonte totale de ses normes de sécurité.

I am from Chicago and have spent a number of years in Switzerland. I love Switzerland! But what I have observed over the years is that many, many public buildings in Switzerland have their exit doors that swing open to the inside. It always screamed out “fire trap” to me. In the United States, exit doors always swing out to avoid a rushing crowd from pressing against inward opening doors and preventing people from escaping. __We learned this in Chicago in 1903 after the Iroquois Theater Fire in which the doors opened inwards and people became trapped from the crush. 602 people died. __Now, I understand this wasn’t the actual situation in the Crans-Montana fire, but if Switzerland wants to prevent more tragedies in the future, they should require all public buildings to have outward opening doors. __I ask you who live currently in Switzerland to pay attention and notice this. See how many locations you will find with this door situation. __While I’m on this subject… another potential hazard was where my husband used to teach school. He was in a gymnasium that was 1/2 underground. There was one exit which the school required to be locked while class was taking place. One key in my husband’s pocket. It was a fire trap with one exit that needed a key. Then across the hall was the swimming pool. It was required that all doors to the pool area be kept open at all times during the school day. Stray students could enter at any time and jump in to have fun. A drowning could happen - all because the doors were unlocked. I just shook my head in disbelief at these rules. __Switzerland does need a total overhaul of safety standards.

Klosters
Klosters
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@Gailannski

Votre récit sur les portes verrouillées dans les écoles suisses est très instructif, et je partage votre conclusion selon laquelle les normes de sécurité suisses doivent être révisées, mais la réponse n'est pas toujours évidente. ____La logique expliquée par un (autre) Suisse est que dans les régions enneigées, une porte qui s'ouvre vers l'extérieur peut être moins sûre en cas d'incendie. Les portes devaient s'ouvrir vers l'intérieur pour des raisons de sécurité à l'époque, selon une logique différente de celle des États-Unis. ____Il appartient à la recherche et à la science de déterminer quelle est la bonne solution. ____Les portes verrouillées pourraient également faire leur apparition dans les écoles américaines à la suite de l'enquête sur la tragédie de l'école primaire Sandy Hook et d'autres tragédies similaires.

Your story about the locked door in Swiss schools is an eye opener, and I agree with your conclusion that Swiss safety codes require a revamp - but the answer is not always clear. ____The logic explained by a(nother) Swiss to me is that in snowy locations a door that opens outward may be less safe in a fire. Doors were REQUIRED to open inward for safety reasons of the day and with a different logic than American logic. ____Which is right is for investigation and scientific answers. ____Locked doors may be coming to American schools too with more investigation of Sandy Hook Elementary and other tragedies.

CeciliaWeidner
CeciliaWeidner
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Le 31 décembre 2022, une fusée pyrotechnique a été lancée illégalement dans une zone résidentielle à Maennedorf. Elle a atterri sur mon balcon et l'endroit a pris feu comme une poudrière. Les pompiers ont lutté pendant des heures pour l'éteindre. Voici les faits : - L'installation de détecteurs de fumée n'est PAS obligatoire en Suisse. - L'installation de systèmes d'extinction d'incendie n'est PAS obligatoire en Suisse (les pulvérisateurs d'eau dans les plafonds). - Les matériaux de construction - tels que les revêtements, les isolants, etc. - ne sont pas ignifugés et ne sont pas tenus de l'être. __Le bâtiment dans lequel je vivais n'avait que 10 ans à l'époque...__ Donc, les décès survenus à Crans Montana auraient pu être évités à 100 %... Vérifiez les matériaux de construction utilisés...

On December 31st 2022 a fireworks rocket was illegally launched in a resodentoal area in Maennedorf. It landed on my balcony and the place burned like a tinderbox. The fire brigade battled for hours to extinguish it. __Here is what are facts:__-Installation of smoke detactors are NOT compulsory in Switzerland__-Installation of fire extinguishing systems are NOT compulsory in Switzerland ( the water sprays in ceilings)__-Building materials - such as cladding, insulation etc - are not fore retardent and not required to be either. __The building in which I lived was only 10 years old at the time……__So__The deaths which occurred in Crans Montana could have been prevented 100%…… check the building materials used….

Sue42
Sue42
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Un membre de ma famille qui passe ses vacances à Crans Montana m'a dit qu'il existait une sorte de mafia composée de familles influentes dans le Valais, qui décident de tout. Selon elle, cela explique pourquoi la Constell a pu échapper à toute surveillance, et probablement d'autres endroits aussi. J'espère que la mort tragique et la mutilation de tant de jeunes gens serviront de signal d'alarme pour le Valais et l'ensemble de la Suisse. Malheureusement, cela portera un préjudice irréparable à la réputation de la Suisse en tant que pays sûr et bien géré.

a family member who vacations in Crans Montana told me there is a sort of mafia of ruling families in Valais, and they determine how things are done. She thought this explains how the Constell managed to skate by without oversight -- and presumably other places as well. I hope the tragic deaths and disfigurement of so many young people is a wake up call to Valais, and the whole of Switzerland. Unfortunately, this will do irreparable harm to the reputation of Switzerland as a country that is safe and well run.

Ste1963
Ste1963
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.
@Sue42

Oui, c'est vrai, comment ces deux-là ont-ils pu continuer et construire avec des prêts bancaires aussi élevés alors qu'ils déclaraient des revenus aussi faibles ?__6 millions de francs de dettes ????__10 000 de revenus par mois ?????Mais les banquiers sont-ils compétents ? J'ai une entreprise individuelle depuis 25 ans, j'ai demandé un prêt de 50 000 francs à l'UBS pour acheter une nouvelle machine et ils me l'ont refusé. Si c'était une SA, oui. Mais nous y sommes.

Si verissimo, questi due come hanno potuto andare avanti e costruire con prestiti bancari cosi alti avendo un reddito dichiarato cosi basso?__6 Milioni di franchi di debiti????__10.000 di entrate al mese?????__Ma questi delle banche sono del mestiere?__Ho una ditta individuale da 25 anni ho chiedto un prestito a UBS di 50.000 franchi per un nuovo macchinario e non me lo hanno concesso.__Se era una SA si.__Ma ci siamo

rachelle@prontomail.com
rachelle@prontomail.com
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Nous versons tous des larmes. NOUS DEVONS PRENDRE DES MESURES POUR EMPÊCHER QUE CELA SE RÉPÉTE. NOUS DEVONS FIXER L'ÂGE MINIMUM POUR CONSOMMER DE L'ALCOOL À 18 ANS DANS TOUTE LA SUISSE ET APPLIQUER CETTE MESURE DE MANIÈRE ACTIVE. Les réglementations en matière de sécurité des bâtiments et de sécurité incendie doivent être appliquées. La PRÉVENTION n'est pas ancrée dans la mentalité suisse.

We are all shedding tears. WE MUST TAKE STEPS TO PREVENT THIS FROM HAPPENING AGAIN. WE MUST CHANGE THE DRINKING AGE TO 18 ALL OVER SWITZERLAND AND ACTIVELY ENFORCE THIS. There must be enforcement of building and fire safety regulations. __PREVENTION is not ingrained in the Swiss mind-set.

Jan17
Jan17
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

Je ne me sens pas le droit de blâmer la Suisse, un pays que j'estime personnellement et que je fréquente souvent, mais cette tragédie a des responsables bien identifiés et ce sont eux qui doivent répondre devant la justice humaine, principalement pour les victimes brûlées vives, pour tous ceux qui luttent entre la vie et la mort et pour tous les membres de leur famille qui méritent des réponses.

Io non me la sento di colpevolizzare la Svizzera paese che personalmente stimo e che frequento spesso, ma questa tragedia ha dei responsabili ben definiti e sono loro che devono rispondere di fronte alla giustizia umana, lo si deve principalmente per le vittime arse vive per tutti coloro che lottano tra la vita e la morte e per tutti i familiari che meritano risposte.

Giampaolo
Giampaolo
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

Cela a certainement profondément changé l'image de la Suisse, en particulier dans le domaine de la sécurité, où les conditions les plus élémentaires de prévention n'ont pas été respectées. Je m'occupe de sécurité et de risques majeurs depuis 40 ans et je n'aurais jamais pensé qu'un événement aussi grave, lié à des intérêts purement économiques, puisse se produire dans un pays aussi réputé que la Suisse.Je constate également un manque de transparence de la part de la commune de Crans Montana qui, malgré des preuves objectives des lacunes des contrôles, pourrait présumer l'existence d'intérêts cachés. Tout aussi douteuse, d'après les informations reçues des médias, est l'action de la « justice » suisse qui semble devoir protéger quelque chose...

Certamente ha cambiato profondamente l’immagine Svizzera, in particolar modo nel campo della sicurezza dove non sono state esservate le condizioni più elementari di prevenzione.__Mi occupo di sicurezza e grandi rischi da 40 anni e mai avrei pensato che in una nazione blasonata come la Svizzera potesse accadere un fatto così grave per aspetti squisitamente collegati da interessi esclusivamente economici.__Rilevo inoltre una scarsa trasparenza da parte del Comune di Crans Montana che nonostante evidenze oggettive sulle carenze dei controlli potrebbe presumere ipotetici interessi nascosti.__Altrettanto dubbiosa, dalle informazioni ricevute dai media, é l'azione della "giustizia" Svizzera che sembra debba proteggere qualcosa ……

Bernardo
Bernardo
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Nous possédons un appartement à Klosters. Notre immeuble compte huit appartements et ne dispose d'aucune alarme incendie dans les parties communes ni dans les appartements... Il semble qu'il ne soit pas obligatoire d'installer des alarmes incendie... Après la tragédie de Crans-Montana... J'ai entendu dire que tous les bars de la ville étaient surveillés... Il semble que les cantons et les municipalités se préoccupent de ce manque de sécurité dans les espaces publics...

We own a flat in Klosters- our building has 8 apartments and the building has no fire alarm in the common areas and in the apartments… which apparently is not obliged to install fire alarms..__After the tragedy in Crans Montana… I heard that surveillance in all the bars in town… it seems the Cantons and municipality are on top of this lack of security in public spaces..

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision