The Swiss voice in the world since 1935
Главные истории
Информационный бюллетень
Главные истории
Швейцарская демократия
Информационный бюллетень
Главные истории
Информационный бюллетень
Главные истории
Новостная рассылка

Повлиял ли пожар в Кран-Монтане на то, как вы теперь относитесь к Швейцарии?

Ведёт:

Я работаю редактором и корреспондентом в Федеральном дворце. Пишу о швейцарской политике для редакции, пишущей о швейцарском зарубежье (Swiss Abroad), и веду наше политическое ток-шоу «Поговорим». Я начал заниматься региональной журналистикой в начале девяностых годов и работал во многих профессиональных направлениях, занимая руководящие должности и освещая самые разные темы. Пришёл в SWI swissinfo.ch в 2017 году.

Швейцария традиционно пользуется репутацией безопасной страны, где все законопослушно соблюдают правила. На этом фоне ужасный пожар в баре Кран-Монтаны многим кажется особенно непонятной трагедией. Как это могло случиться — в такой стране?

Повлияла ли эта история на ваше отношение к Швейцарии? Может ли этот пожар нанести удар по её имиджу? Что, по-вашему, нужно сделать, чтобы подобное больше никогда не повторилось?

Высказывайтесь, но с соблюдением правил нормативного языка, вежливости и взаимного уважения. Оскорбления и теории заговора публиковаться не будут. Комментарии проходят премодерацию, и их публикация может занять некоторое время.

Показать больше
Кран-Монтана

Показать больше

Швейцарская политика

Трагедия в Кран-Монтане: траур и неудобные вопросы

Этот контент был опубликован на Как подобная трагедия вообще могла произойти в Швейцарии, стране, которую все привыкли считать образцом строгих правил и порядка?

Читать далее Трагедия в Кран-Монтане: траур и неудобные вопросы

Примите участие в дискуссии

Комментарии не должны нарушать правил сообщества. Если у Вас есть вопросы или если Вы хотите предложить другие темы или идеи для дебатов, то, пожалуйста, свяжитесь с нами!
Pascal Budry
Pascal Budry
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.

Прежде всего, искренние соболезнования семьям молодых жертв этой трагедии, а также мужества тем, кто выжил, и их родственникам! Эта трагедия в баре «Le Constellation» в Кран-Монтане оставит неизгладимый след на всю жизнь! Однако это могло произойти где угодно! Два месяца спустя 58 человек все еще находятся в больнице, но Швейцария и кантон Вале берут на себя ответственность, хотя Швейцарская Конфедерация не имеет к этому прямого отношения...

Tout d’abord sincères condoléances aux familles des jeunes victimes de cette tragédie, et courage à celles et ceux qui vont survivre et à leurs parentés ! __Ce drame du Bar « le Constellation », à Crans-Montana, va laisser des traces indélébiles pour tjrs ! Cependant, ça aurait pu arriver n’importe où !?? Deux mois plus tard, 58 personnes sont tjrs hospitalisées, mais la Suisse et le Canton du Valais, assument leurs responsabilités, bien que la Confédération Helvétique, ne soit pas directement concernée….

Sue42
Sue42
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Это событие потрясло меня, хотя я и живу здесь. Да, к сожалению, оно изменило мое восприятие Швейцарии.

This event was shocking to me, even though I live here. Yes, sadly, it has changed my perception of Switzerland.

Pascal Budry
Pascal Budry
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.
@Sue42

Sue42, знайте, что эта трагедия могла произойти в любой точке мира, и Швейцарская Конфедерация здесь ни при чем... __Заинтересованными сторонами являются Кран-Монтана и кантон Вале, которые при поддержке правительства Швейцарии берут на себя расходы и финансовые компенсации! Я не понимаю, как это может изменить ваше восприятие Швейцарии, которая остается безопасной, стабильной страной, где хорошо жить... Я считаю ваши слова совершенно неуместными и совершенно нелепыми...

Sue42, sachez que ce drame aurait pu arriver n’importe iù dans le monde, et que la Confédération Helvétique n’y est pour rien….. __Les concernés sont Crans-Montana et le Canton du Valais qui, avec le soutien du Gouvernement Suisse, assument les coûts et réparations financière ! Je ne vois pas en quoi piur vous ça change votre perception de la Suisse, qui reste un pays sûr, stable , et où il fait bon vivre …. Je trous vos propos totalement déplacés et totalement ridicules….

Cirripedia
Cirripedia
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Мои мысли и молитвы с жертвами и их семьями.____Сейчас очень важно обеспечить справедливость.____Также необходимо, чтобы страна приняла четкие и эффективные меры для снижения рисков в будущем, как в плане безопасности общественных мест, так и в плане обеспечения того, чтобы осужденные, которым запрещено вести бизнес в других странах, не могли просто поселиться, открыть бизнес, купить недвижимость и т. д. То, что это было возможно и, в некотором смысле, могло привести к этой огромной трагедии, очень подрывает доверие.____Некоторые кантоны могут не иметь достаточных ресурсов, поэтому пришло время обеспечить взаимную поддержку посредством более эффективного перераспределения и обновления законов.

My thoughts and prayers for the victims and their families.____Now it is essential that justice is ensured.____It is also essential that the country responds with clear and effective measures to lower future risks, both for the safety of public spaces and in ensuring that convicts, banned from business in other countries, can't just settle down, open a business, buy real estate, etc. That this was possible and might in some way have lead to this immense tragedy is very trust shattering.____Some Cantons may not have enough resources, so it's time to ensure mutual support through better redistribution and updated laws.

Oscar Alcides Cuevas
Oscar Alcides Cuevas
Этот комментарий был автоматически переведен с ES.

Здравствуйте, приветствую вас из моей страны, Парагвая. Когда я обучал своих коллег по работе выполнению запланированных действий или даже когда я до сих пор общаюсь со своими родственниками и друзьями, одним из моих любимых упражнений было приводить в качестве примера превосходства и успеха Швейцарию. Это сильное впечатление, которое, как я понимаю, разделяют многие люди во всем мире, хотя я лично не знаком с вашей страной, я вижу фотографии, видео и, прежде всего, ее выдающиеся экономические и социальные результаты.__Недавняя трагедия, которая принесла большую скорбь этим семьям из-за потери их близких, сильно поразила меня. Швейцария, страна, которую я приводил в качестве примера проактивности и блестящих результатов, в некоторых случаях страдает от тех же проблем, что и страны моего региона, включая мою собственную (у нас была трагедия в супермаркете в Асунсьоне, где в 2004 году в результате сильного и предотвратимого пожара погибло более 500 человек).____Из-за одной ошибки нельзя логически заключить, что в стране все плохо, это было бы глупым экстремизмом — перейти от большого восхищения к полной разочарованности в этом образе/стране. Но я с нетерпением жду, какие меры будут приняты для наказания этой преступной халатности, если она подлежит юридическому преследованию, и, прежде всего, какие меры будут приняты для исправления ситуации и принятия категорических и показательных мер для швейцарского общества и в качестве важного международного сигнала. __С уважением и наилучшими пожеланиями

Hola, mis saludos desde mi país, Paraguay. Cuando entrenaba a mis compañeros de trabajo para realizar acciones planificadas o incluso cuando charlo hasta el presente con mis familiares y amigos, entre mis ejercicios favoritos era poner como ejemplo de excelencia y de éxito a Suiza, es una poderosa percepción que entiendo es compartida por numerosas personas internacionalmente, aunque no conozco personalmente su país, veos fotos, videos y por sobre todo sus resultados económicos y sociales extraordinarios.__Bien, la tragedia reciente que enlutó con gran dolor a esas familias por la pérdida de sus seres queridos me impresionó fuerte. La Suiza, el pais de mis ejemplos de proactividad y geniales resultados, tiene en algunos casos los mismos males de países de mi región, incluido el mío (tenemos la tragedia de un supermercado en Asunción que con un voraz y evitable incendio mató a más de 500 personas en el 2004).____Por un error lógicamente no se puede tachar de que todo está mal en su país, eso sería un tonto extremismo de ir de una gran admiración a una completa frustración de esa imagen/país. Pero sí estoy expectante qué acciones tomarán para castigar esa criminal negligencia si es que existe reprochabilidad legal y por sobre todo, las acciones para corregirlo y tomar acciones categóricas y ejemplares para la sociedad suiza y como un gran mensaje internacional. __Un gran saludo y abrazos

SuisseMiss1
SuisseMiss1
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Да — это ужасное событие показывает миру, что Швейцария не идеальна. Надеюсь, в будущем все лица, участвующие в проведении пожарных инспекций, представлении результатов и исправлениях, будут нести ответственность, и это улучшит ситуацию по всей стране в целях безопасности всех.

Yes - This terrible event shows the World that Switzerland is not perfect. Hopefully, in the future there will be accountability for all people involved in conducting fire inspections, submitting findings, corrections, and this would improve throughout the country for the safety of all.

Claig2
Claig2
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.

Здравствуйте, я думаю, что по сути ничего не изменится; Швейцария явно разделена; только по решению суда мы увидим, где на самом деле находится дух Швейцарии. Слишком мягкое наказание приведет к тому, что некоторые перестанут проводить проверки, а слишком строгое наказание отпугнет тех, кто уже занимается этим. Необходимо наказание, которое будет иметь смысл для всех. __А на мировом уровне Швейцария могла бы остановить производство этих пен, которые уже привели к слишком большому количеству смертей. Посмотрите в Википедии «пожары в дискотеках» — вы увидите, что это настоящая бойня. __Если Швейцария не предпримет никаких действий, то я думаю, что такие несчастные случаи будут происходить и в будущем. Эти несчастные случаи больше не являются несчастными случаями, мы знаем, что пена горит, а люди в состоянии алкогольного опьянения реагируют не так, как другие.(Есть сериал о дискотеке Kiss в Южной Америке — там такие же условия). Комитет, не связанный с пожарными, мог бы составить рейтинг «рискованных» видов деятельности в Швейцарии, это помогло бы менеджерам просить о проверке их заведений во время больших праздников, вместо того чтобы спешно проводить работы и ждать проверок. __Швейцария получила серьезный удар, и я уверена, что очень разумные решения вернут эту прекрасную страну в наши сердца, это так потрясающе...____Лично я люблю Швейцарию за ее способность принимать решения. Я действительно жду оригинального и разумного решения, например, чтобы Моретти не провели остаток своей жизни в тюрьме, а им дали что-то важное, например, запрет на производство этих пен. __Это настоящая беда, которая могла бы стать началом великолепного осознания материалов, которые нас окружают. Девочки пострадали больше, чем мальчики, из-за своих колготок и т. д. Нужно прекратить использовать, производить и продавать такие материалы. __Все это не является безобидным. На следующий день после трагедии на T*mu была массовая распродажа этих пластин, это должно прекратиться... современность имеет свои пределы. __Спасибо за этот вопрос и за этот форум.

Bonjour, __Je pense que sur les faits, rien ne changera; la Suisse est clairement divisée; c’est sur la décision prise au jugement qu’on verra où se trouve réellement l’esprit suisse. __Etre trop clément n’amènera que certains à arrêter les contrôles et être trop sévère dissuadera les choses en place. __Il faut une peine exemplaire, qui ait du sens pour chacun. __Et mondialement, la Suisse aurait le pouvoir de faire stopper la production de ces mousses qui ont déjà fait trop de morts. Regardez sur Wikipedia « incendies dans les discothèques » vous verrez que c’est un carnage. __Si la Suisse ne fait rien, alors je pense que ça ne sera pas demain qu’on ne verra plus ce genre d’accidents. ____Ces accidents n’en sont plus, on est au courant que les mousses brûlent et que les gens alcoolisés ne réagissent pas comme les autres.( Il y a une série sur la discothèque le Kiss en Amérique du Sud- mêmes conditions)____Un comité extérieur aux pompiers pourrait faire un classement des activités  « à risque » en Suisse, cela aiderait les gérants à aller demander un contrôle de leur commerce lors de grandes fêtes au lieu de faire des travaux à la va vite et d’attendre les contrôles. __La Suisse a pris un sérieux coup et je suis certaine que des décisions très sensées vont remettre ce beau pays dans nos cœurs, cela est tellement bouleversant..____Personnellement j’adore la Suisse pour son pouvoir décisionnaire. J’attends vraiment une décision originale et sensée, comme le fait que les Moretti puissent passer le reste de leur temps non pas à ruminer en prison mais qu’on leur donne quelque chose à faire d’important, comme porter l’interdiction de la production de ces mousses. __C’est un vrai fléau ça serait le début d’une superbe prise de conscience des matériaux qui nous entourent. Les filles ont été brûlées plus que les garçons à cause de leur collants etc il faut arrêter d’utiliser ce genre de matière, de les produire de les vendre. __Tout cela n’est pas anodin. Le lendemain du drame, sur T*mu il y avait en gros vente massive de ces plaques, il faut que ça cesse…la modernité a ses limites. __Merci de cette question et de ce forum.

Andrés Cenzano
Andrés Cenzano
Этот комментарий был автоматически переведен с ES.

Отсутствие контроля может иметь место во всем мире и, возможно, быть вызвано коррупцией инспекторов, которые должны обеспечивать безопасность закрытых общественных помещений. К этому добавляется отсутствие ответственности со стороны муниципальных властей, которые не контролировали, выполняют ли их подчиненные свои контрольные функции с ответственностью и профессиональной этикой, такие как проверка материалов, огнетушителей и аварийных выходов два раза в год, а также контролировать, чтобы лица, ответственные за безопасность помещений, а также владельцы и сотрудники соблюдали протокол безопасности и проводили учения по эвакуации один раз в месяц. И как вишенка на торте этой трагедии: о чем думали родители, когда давали своим несовершеннолетним детям кредитные или дебетовые карты, чтобы те покупали напитки в заведениях для лиц старше 18 лет? Если бы в тот вечер не было столько несовершеннолетних, количество посетителей было бы немного меньше, и, возможно, количество погибших и раненых было бы меньше, потому что столько людей не застряли бы и не затоптали бы друг друга, что и определило масштаб такой трагедии.

La falta de controles puede suceder en todo el mundo y quizás sea motivado por la corrupción de inspectores que deberían garantizar la seguridad de los espacios públicos cerrados. A eso se le suma la falta de responsabilidad que las autoridades municipales tuvieron a la hora de controlar que sus subordinados cumplieran con sus tareas de control con responsabilidad y ética profesional como ser la de realizar controles de materiales, matafuegos y puertas de salida de emergencia 2 veces al año como así tmb el controlar que los encargados de la seguridad del local como así tmb los dueños y empleados siguan un protocolo de seguridad y hagan simulacros de emergencia 1 vez al mes. Y como frutilla del postre de esta tragedia: en que pensaban los padres cuando a sus hijos menores de edad les dan tarjetas de crédito o débito para que consuman bebidas en locales para gente mayor de 18 años? De no haber asistido tanta cantidad de menores de edad esa noche, la cantidad de aforo hubiese sido un poco menor y tal vez hubiese sido menor la cantidad de fallecidos y heridos porque no se hubiesen atascado y pisoteado tanta gente, lo que determinó el tamaño de semejante tragedia.

Andrés Cenzano
Andrés Cenzano
Этот комментарий был автоматически переведен с ES.

Я сочувствую родственникам жертв в их глубокой скорби и надеюсь, что будут установлены истинные виновники этой трагедии, а именно: пожарные, которые не провели необходимые проверки с должной профессиональной тщательностью; начальник службы безопасности заведения, который должен был следовать протоколу в случае пожара; сотрудники заведения, которые должны были знать, как пользоваться огнетушителями, которых должно было быть в достаточном количестве и которые должны были исправно работать; владельцы заведения, которые должны были обозначить аварийные выходы; родители несовершеннолетних, которые составили половину погибших и пострадавших которые должны были запретить им выходить на вечеринки в заведения для взрослых старше 18 лет, и, очевидно, правосудие, которое не только действует статично, помещая в предварительное заключение только одного из владельцев, а затем освобождая его под залог, но и не расследует роль пожарной службы, ответственной за разрешение и инспектирование заведения, а также ответственного лица из мэрии, где произошел инцидент, который должен был быть отстранен от должности в результате импичмента.

Acompaño a los familiares de las víctimas en su profundo dolor y ojalá se llegue a determinar quienes son los verdaderos culpables de esta tragedia a saber: el cuerpo de bomberos que no hizo las inspecciones necesarias con el rigor profesional que ellas conllevan, el jefe de seguridad del local que debería haber seguido un protocolo en caso de incendios, los empleados del local que deberían haber sabido como usar los matafuegos que deberían haber estado en cantidad suficiente y funcionando correctamente, los dueños del local que deberían haber tenido señalizado las puertas de salida de emergencia, los padres de los menores de edad que fueron la mitad de las víctimas mortales y heridos , que deberían haberles prohibido salir a festejar a locales para gente adulta mayor de 18 años y obviamente la justicia que no solo actúa estáticamente poniendo en prisión preventiva solo a 1 de los dueños para después concederle la libertad bajo fianza sino tmb no investigar el papel del cuerpo de bomberos encargado de la habilitación e inspección del local como así tmb del titular responsable del ayuntamiento donde ocurrió el hecho, el cual debería haber sido destituido mediante juicio político.

The Sensible 2
The Sensible 2
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Да, конечно!____Это показывает, что в маленькой, очень «развитой» стране простые законы, такие как «Запрет на запуск фейерверков в помещениях коммерческих объектов», либо не существуют, либо не соблюдаются. Я считаю, что запуск фейерверков должен быть запрещен даже в домах, так как существует высокий риск возгорания и гибели людей!____Для меня это свидетельствует о поразительном уровне некомпетентности ВСЕХ вовлеченных людей/сторон. Как швейцарцы могли этого не знать или не обеспечить соблюдение закона? Как владельцы баров могли этого не знать? Они учились в Европе, может быть, в Швейцарии? Я все время об этом думаю. Но это еще не все. Что эта трагедия говорит об интеллекте наших подростков и молодых людей в самом сердце Западной Европы? Девушка-официантка, предположительно работающая, сидящая на плечах танцующего мужчины, держащая зажженные фейерверки с поднятой к потолку рукой, совершенно не обращая внимания на огонь! Как она могла этого не знать? Ее мать сказала, что она не была обучена. Неужели европейские граждане в 24 года все еще нуждаются в обучении тому, что огонь может убить, что с огнем не шутят? Я узнал это в 10 лет; я даже знаю, как тушить огонь. Исследования, опубликованные в нескольких СМИ, показывают, что люди становятся глупее. Доказательство этого проявилось очень ужасным образом. Теперь я знаю, что правительство, владельцы заведений и молодые люди в Швейцарии не умнее, чем, скажем, в бедной стране третьего мира. Будучи гражданином мира, я много лет назад понял, что интеллект людей в среднем одинаков, независимо от того, в какой стране ты находишься. Так что наша эволюция продолжается...к сожалению, не в лучшую сторону! (подумайте о геополитике, войнах, жажде власти/денег/контроля, эксплуатации ресурсов, изменении климата). Очевидно, что мы НЕ становимся умнее.

Well Yes!____It has shown that in a tiny country which is very "developed", simple laws; such as "NO indoor lit fireworks in commercial places" either do not exist or are not enforced. I think lit fireworks should be banned even inside homes; as there is high risk of fire; and death!____This to me, shows an astonishing level of Incompetence, among ALL the people/parties involved. How could the Swiss not know this or fail to enforce? How could the bar owners not know this? Were they educated in Europe; CH maybe? That is what I keep thinking.____But there is more. What does this tragedy say about the intellect of our teens and young adults in the heart of Western Europe? The girl-waitress, supposedly working, and sitting on shoulder of a dancing man, holding lit fireworks with arm raised to the ceiling, completely oblivious to the fire! How could she not know?____Her mother said she was not trained. Do European citizens STILL need training at 24yrs of age, that fire can kill; do not play with Fire? I learnt that at under10yrs of age; even know how to extinguish fire.____Research published in several media shows that humans are getting Dumber. Well, the proof surfaced in a very horrible way.____Now I know, the government, venue owners, young adults are not any smarter in CH than, say in a poor 3rd world country.____Being a global citizen, I learnt years ago that human intellect is, on average, the same, no matter which country you go to.____So our evolution continues.....unfortunately, not upwards! (think geo-politics, wars, greed for power/money/control, exploitation of resources, climate change). Surely, we are NOT becoming smarter.

Andrés Cenzano
Andrés Cenzano
Этот комментарий был автоматически переведен с ES.
@The Sensible 2

Я согласен. Недостаток интеллекта со стороны инспекторов, которые не выполняют свою работу с профессиональной ответственностью, недостаток интеллекта со стороны владельцев заведения, которые позволяют несовершеннолетним веселиться в баре для взрослых поздно ночью, недостаток интеллекта со стороны сотрудников бара, которые не выучили протокол безопасности, который должен руководствоваться ими в случае пожара, а также не знают, как пользоваться огнетушителем, недальновидность со стороны прокуроров, которые позволили освободить под залог управляющего баром и его партнершу, которая предпочла сбежать с выручкой, вместо того чтобы найти способ открыть закрытую дверь аварийного выхода, и, наконец, очень недальновидность со стороны родителей, которые не защитили самое святое, что у них есть, — жизнь своих детей, и недальновидность со стороны швейцарского правительства, которое не проинструктировало своих граждан и иностранных граждан, проживающих в стране по работе, а также туристов, которые время от времени посещают страну, строго соблюдать определенные меры безопасности, которые в случае подобных происшествий должны быть предусмотрены, например, протокол безопасности, подобный тому, который действует в Японии в случае стихийных бедствий, таких как землетрясения или цунами.

Coincido. Poca inteligencia por parte de los inspectores en no hacer su trabajo con responsabilidad profesional, poca inteligencia de parte de los dueños del local por permitir que menores de edad estén festejando en un bar para adultos a altas horas de la noche, poca inteligencia de los empleados del bar por no tener aprendido un protocolo de seguridad que los guíe en caso de incendios como así tmb no tener conocimiento de como usar un matafuegos, poca inteligencia de parte de los fiscales que dejan que se libere bajo fianza al responsable de la gestión del bar y de su socia que prefirió huir con el dinero de la recaudación en lugar de buscar la manera de abrir la puerta de salida de emergencia que estaba cerrada y por último muy poca inteligencia de parte de los padres por no proteger el capital más sagrado que tienen como es la vida de sus hijos y poca inteligencia del gobierno suizo de no instruir a sus ciudadanos y a la población extranjera residente por trabajo y turistas que transitan ocasionalmente de seguir a rajatabla ciertas medidas de seguridad que en caso de este tipo de siniestros , deberían tener como ser contar con un protocolo de seguridad, como si lo tienen los japoneses en caso de desastres naturales como terremotos o tsunamis.

Berenice
Berenice
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Я не думаю, что кто-то может плохо отзываться о Швейцарии из-за этой ужасной трагедии. Большинство швейцарских граждан законопослушны и внимательны, и вся страна скорбит о Кран-Монтане. Виноваты несколько нечестных, если не сказать преступных, людей — владельцы и те, кто дал им разрешение на эксплуатацию этого заведения и покрывал их несоблюдение правил пожарной безопасности. Главные виновники, владельцы, даже не являются швейцарцами. В Швейцарии правила выдачи лицензий барам, ресторанам и ночным клубам очень строгие и в основном регулируются на уровне кантонов. Обучение является обязательным в нескольких кантонах, включая Женеву, Во, Вале, Фрибур и Юру, среди прочих. Операторы (владельцы) должны продемонстрировать знания в нескольких областях, включая: законодательство, гигиену (HACCP), ... профилактику и безопасность (включая защиту молодежи, законный возраст для употребления алкоголя и пожарную безопасность).____Владелица/управляющая «Le Constellation», которая была присутствовала в тот момент, не имела знаний о пожарной безопасности или, что еще хуже, имела их, но ничего не сделала, кроме как быстро спаслась. Серьезное нарушение... или уголовно наказуемое нарушение.____Что касается администрации, то некоторые чиновники допустили ошибки, например, выдали «Le Constellation» необходимые разрешения на деятельность, несмотря на очевидные риски, и не проводили достаточных проверок. Однако ответственность за это несут несколько человек, а не все население Швейцарии!____Кроме того, отсутствие проверок не дает никому права нарушать закон! Это все равно что ехать по шоссе со скоростью 180 км/ч только потому, что нет камер контроля скорости! В случае с Кран-Монтаной закон ясен в большинстве кантонов, включая Вале. Именно на этом основании должны быть судимы Моретти. Некомпетентность вовлеченных властей не оправдывает Моретти.

I do not think anyone can think less of Switzerland because of this horrible tragedy. __The majority of Swiss citizens are law abiding and considerate and the whole country is crying for Crans Montana. A few dishonest, not to say criminal, people are at fault, the owners and those who gave them authorization to operate this place and covered for their lack of fire safety. The main culprits, the owners, are not even Swiss.____In Switzerland, regulations regarding the granting of licenses for bars, restaurants, or nightclubs are very strict and primarily managed at the cantonal level. Training is mandatory in several cantons, including Geneva, Vaud, Valais, Fribourg, and Jura, among others. The operators (owners) must demonstrate knowledge in several areas, which include: legislation, hygiene (HACCP), … prevention and safety (including youth protection, legal drinking age, and fire safety).____The owner/manager of 'Le Constellation', who was present at the time, had no knowledge of fire safety or, worse, she did have it but did nothing—except save herself quickly. Serious misconduct... or criminal misconduct.____As for the administration, there were faults by some officials, like having issued the necessary operating permits to 'Le Constellation' despite obvious risks, and shortage of inspections. However, this has been the responsibility of a few people, not the whole Swiss population!____Moreover, the lack of inspections does not give anyone the right to break the law! It is as if one could drive at 180 km/h on a highway just because there are no speed cameras! In the case of Crans-Montana, the law is clear in most cantons, including Valais. It is on these grounds that the Morettis must be judged. The incompetence of the authorities involved does not exonerate the Morettis.

Farflung
Farflung
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Как так в старом деревянном доме нет требований к установке спринклерных систем?!!!! Но они требуют строгих законов для всех других бессмысленных вещей!

How is it in an old wooden house there are no requirements for sprinkler systems?!!!! But they require stringent laws for all the other non sense things!

Farflung
Farflung
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

«Идеальная» Швейцария – это выдумка, которую поддерживают сами швейцарцы. Им нравится думать, что они хорошо организованы, законопослушны и честны. Что часто бывает правдой, когда речь идет о вещах средней важности. Не мусорите! Потому что прохожие будут на вас кричать. Не паркуйтесь в неположенном месте! Люди будут на вас кричать. Чтобы что-то сделать, нужно заполнить кучу бумаг. Но поскольку эта страна маленькая, а города еще меньше, все знают друг друга, и если вы знаете кого-то, вам простят. Расследования проводятся ненадлежащим образом, потому что они не знают, как это делать. У них нет опыта. Клуб сгорел, потому что власти не выполнили свою работу. В этом маленьком городке всего несколько ресторанов и клубов. Как так получилось, что никто не проверил? Те, кто работает на правительство, особенно ленивы. Они работают 4 часа в день и постоянно находятся в отпуске. Им хорошо платят за то, что они ничего не делают. Это не идеально управляемая страна. Это страна, избалованная изобилием денег и большой arrogancy. Этого не должно было произойти здесь. Я надеюсь, что это заставит правительство привести в порядок ситуацию и действительно обеспечить, чтобы люди работали.

‘Perfect’ Switzerland is a fake fiction perpetuated by the Swiss. They like to think they are well organized and law abiding and honest. Which is often times true when it comes to things that are so-so important. Don’t litter! Because passerby will yell at you. Don’t park at the wrong place! People will yell at you. Lots of paper work to get anything done. But because this country is small, towns even smaller, everyone knows everyone so if you know someone, they will let things slide. The reason why investigations is not done properly because they have no idea how. They don’t have the experience. The reason why the club burned down is because the authorities didn’t do their jobs. There are only so many restaurants and clubs in this tiny town. How is it no one checked it? Those who work for the government are especially lazy. They work 4 hours a day and are constantly on holidays. They get paid well for doing nothing. This is not a perfect well running country. This is a country spoiled by abundance of money and a lot of arrogance. This should have NOT happened here. I hope this whips the government into shape in actually making sure the people work.

Andrés Cenzano
Andrés Cenzano
Этот комментарий был автоматически переведен с ES.
@Farflung

Я согласен. Швейцарские инспекторы, похоже, привыкли не работать ответственно. И, как и везде в мире, есть небольшое количество государственных служащих, которые добросовестно выполняют свою работу. Но поскольку их меньшинство, они не могут своевременно и надлежащим образом проверить все ночные заведения, и лишь немногие сотрудники этих заведений осознают, что такое пиротехнические изделия и какой огромный ущерб они могут нанести, если с ними обращаться безответственно. Что касается адвоката, защищающего 24-летнюю официантку, погибшую в пожаре, я напоминаю ему, что здравый смысл и инстинкт самосохранения достаточно, чтобы понять, что нельзя подносить зажженную бенгальскую свечу к любой поверхности, независимо от материала, из которого она изготовлена, поэтому сотрудники этого бара не нуждались в обучении по технике безопасности, кроме как в умении пользоваться огнетушителями, которых должно было быть в достаточном количестве и которые должны были контролироваться начальником службы безопасности заведения, а также должны были быть обозначены все аварийные выходы и, конечно же, должен был быть протокол безопасности на случай пожара, который ДОЛЖЕН был быть известен сотрудникам, а также должен был быть отработан с помощьюне менее одного раза в месяц.

Coincido. Los inspectores suizos pareciera haberse tomado por costumbre no trabajar con responsabilidad. Y como en todas partes del mundo hay un mínimo de empleados públicos que hace su trabajo a conciencia. Pero por ser los menos no alcanzan para inspeccionar a todos los locales nocturnos en tiempo y forma y solo unos pocos empleados de dichos locales nocturnos toman debida conciencia de lo que son los artefactos pirotécnicos y el gran daño que pueden ocasionar si se los maneja con irresponsabilidad. Respecto a la abogada que defiende a la camarera de 24 años que perdió la vida en el incendio le recuerdo que el sentido común y el instinto de auto preservación de la vida es suficiente para saber que no se debe acercar una bengala encendida a cualquier superficie, sea del material que sea por lo que los empleados de dichos bar no necesitaban tener capacitación en seguridad más que saber cómo utilizar los matafuegos del local que deberían haber estado en cantidad suficiente y controlados por el jefe de seguridad del local siniestrado como así también señalados todas las salidas de emergencia que tuviesen y obviamente tener un protocolo de seguridad en caso de incendio el cual SI debería ser del conocimiento de los empleados como así tmb de su puesta en práctica con simulaciones periódicas una vez al mes por lo menos.

Wishingbird
Wishingbird
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Прежде всего, хочу выразить свои глубочайшие соболезнования... Я плакала. Мы были там в прошлом Новом году, это была поездка, которая бывает раз в жизни. Мы также посетили собрание АА, нас беспокоило, что в этом районе не хватает собраний для трезвых людей. Их действительно нет. Я считаю, что отчасти это связано с недостатком предусмотрительности у наших молодых людей. Образование в области безопасности при употреблении алкоголя. И возраст, с которого молодежи разрешено пить. Наши суды здесь внимательно следят за опасностями, и у нас в штатах проводится множество собраний. Я также хожу в NA. Залы 12 шагов не являются коммерческими. Так что, по сути, они бесплатны для всех, кто имеет проблемы с алкоголем или наркотиками. Там учат хорошему, чистому веселью! У нас в штатах есть свои проблемы, как видит весь мир... В этой трагедии есть урок. Мне очень жаль ваших потерь. С любовью ❤️

First to express my deepest condolences.. I cried. We were visiting last New Year, once in a lifetime trip. We also attended an AA meeting, we were concerned that there weren't enough sober meetings in the area. There are not. Part of this, I Believe is the lack of forethought that goes into our younger folks. Education of safety while drinking. And age of youth allowed to drink. Our courts here are alert to the dangers and we have an abundance of meetings in the states. I also go to NA. The 12 Step rooms are not for profit. So in essence.. they are free for anyone with any substance problem. Teaches Good Clean fun! We have our own issues in the states as the world can see... there is a lesson in this tragedy. Im so so sorry for your losses. With ❤️ love

Kamil
Kamil

Я очень огорчен тем, что произошло в вашей стране, которую я очень люблю и которой доверяю. В первый день после происшествия я сказал, что главную ответственность несет пожарная служба, но до сих пор никаких мер не было принято. Это недопустимо! Кроме того, было неправильно освободить владельцев бара от ответственности. Думаю, это стало важным уроком для местных властей Швейцарии! Чрезмерная уверенность в себе и ощущение собственной непогрешимости привели к такой трагедии. Система, которая проделала большую работу по предотвращению оползней в деревне и нашла решение, не смогла предотвратить гибель 40 человек в простом баре. Основная ответственность лежит на пожарной службе. Надеюсь, что это больше не повторится. С уважением.

Berenice
Berenice
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@Kamil

Если позволите, я не соглашусь: основная ответственность лежит на владельцах и, конечно же, на тех, кто должен был быть более строгим при выдаче разрешения, а затем проводить более тщательные и регулярные проверки. В любом случае, это ужасная трагедия...

If I may disagree, the main responsibility lies with the owners and, of course, responsibility also lies with those who should have been stricter in giving the permit, and thereafter, inspected better and regularly. Anyway a terrible tragedy...

Andrés Cenzano
Andrés Cenzano
Этот комментарий был автоматически переведен с ES.
@Kamil

Если пожарная служба обязана проводить инспекции ночных клубов, а руководители службы безопасности каждого заведения должны четко знать, как выполнять шаги, предписанные протоколом безопасности, который они должны иметь и практиковать вместе с сотрудниками заведения, как того требуют от них, то я согласен.

Si le corresponde al cuerpo de bomberos el inspeccionar los locales nocturnos así como a los jefes de seguridad de cada establecimiento el tener en claro como cumplir con los pasos que dicta un protocolo de seguridad el cual deberían tener y practicarlo junto a los empleados del local como debería de exigirseles, entonces estoy de acuerdo.

Condor
Condor
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.

Я считаю, что без максимально возможного ослабления защиты данных и в этом случае, к сожалению, вновь будет нанесен непоправимый ущерб доверию населения: то есть: «защита данных» – судебные тяжбы тут и там, закрепленные и защищенные за счет «правды» правоохранительных органов, согласно цитате: «Мы не можем ничего сказать по этому поводу...Именно защита данных.

ich denke, dass es ohne die grösstmögliche lockerung des datenschutzes auch für diesen fall, leider einmal mehr wieder zu bleibenden vertrauensschäden in der bevölkeung führt:____dh: " datenschutz" rechtsstreit hüben und drüben, verbrieft und geschützt auf kosten der "Wahrheit" der gesetzeshüter,__nach dem zitat: wir können nichts sagen dazu...eben datenschutz.

jepyerly@websud.ch
jepyerly@websud.ch
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.

Это печально для Кран-Монтаны. Конечно, были нарушения. Но это также и невезение. В каждой стране могут возникнуть подобные неприятные проблемы. В Италии это мосты, мафия, во Франции – преступность, в других странах – лесные пожары. Одно можно сказать наверняка: все более частые случаи скопления большого количества людей на спортивных и развлекательных мероприятиях способствуют возникновению подобных проблем.

C'est malheureux pour Crans- Montana. Certes il y a eu des manquements. Mais , c'est aussi la poisse. Chaque Pays peut avoir ce genre de problème malheureux. Italie, c'est les ponts, la mafia, la France,la criminalité, d'autres , les incendies de forêts . Une chose est sure, les fortes concentrations humaines , toujours plus fréquentes, en sports et loisirs , sont propices à ce genre de problèmes .

Andrés Cenzano
Andrés Cenzano
Этот комментарий был автоматически переведен с ES.
@jepyerly@websud.ch

Да, все страны могут иметь неудачу, но если к неудаче добавляются инспекторы, не желающие добросовестно выполнять свою работу, и если руководители служб безопасности каждого заведения не сообщают властям о нарушениях, которые не исправляются в ходе инспекций в этих местах, то мы получаем комбинацию ошибок, которые в конечном итоге приводят к трагедиям, которые невозможно исправить, сколько бы денег ни выплачивали родственникам жертв. Кроме того, если к этому добавить медлительность швейцарского правосудия в установлении истинной ответственности за этот факт, то ситуация ухудшается еще больше, поскольку рано или поздно история повторится.

Si, todos los países pueden tener mala suerte, pero si a la mala suerte se la acompaña con inspectores con pocas ganas de hacer su trabajo a conciencia y si los jefes de seguridad de cada establecimiento no informan a las autoridades de las irregularidades que las inspecciones no corrigen en dichos lugares entonces tenemos un combo de desaciertos que terminan generando tragedias que no se pueden reparar por más dinero que se les de a los familiares de las víctimas. Además si a eso se le suma la falta de celeridad de la justicia suiza por llegar a determinar las verdaderas responsabilidades en este hecho, peor aún ya que tarde o temprano se volverá a repetir la historia.

Fred
Fred
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.

Как пожар в Кран-Монтане изменил мое представление о Швейцарии?____Как швейцарец, проживающий за границей, я был глубоко потрясен трагедией в Кран-Монтане – и, честно говоря, также раздражен. Около десяти лет назад я пережил катастрофу в клубе Colectiv в Румынии, пожар, который вызвал ужас во всем мире. В швейцарской прессе об этом часто говорили с определенной моральной дистанцией: речь шла о коррупции, отсутствии контроля, системе, которая фактически допускает такие трагедии.____Тем более удивительно – и отрезвляюще – для меня то, что в столь правильно организованной Швейцарии произошли ошибки, которые пугающе похожи на те, что были в Бухаресте. Что не были соблюдены правила безопасности, что контроль не сработал, что люди погибли, хотя можно было извлечь уроки из предыдущих катастроф. Для меня Кран-Монтана показывает, что ни одна страна, даже Швейцария, не застрахована от самоуспокоенности, организационных пробелов или игнорирования вопросов безопасности. Изображение «моей» Швейцарии как места, где все работает надежно, для меня значительно пошатнулось. И именно потому, что Швейцария обычно предъявляет к себе такие высокие требования, это осознание особенно сильно меня потрясло.

Wie hat das Inferno von Crans-Montana mein Bild der Schweiz verändert?____Als Auslandschweizer hat mich das Unglück von Crans‑Montana tief erschüttert – und ehrlich gesagt auch irritiert. Vor rund zehn Jahren habe ich in Rumänien die Colectiv‑Katastrophe erlebt, ein Inferno, das damals weltweit für Entsetzen sorgte. In der Schweizer Presse wurde es oft mit einem gewissen moralischen Abstand kommentiert: Man sprach von Korruption, von fehlenden Kontrollen, von einem System, das solche Tragödien geradezu ermöglicht.____Umso erstaunlicher – und ernüchternder – ist es für mich, dass nun in der so korrekt organisierten Schweiz Fehler passiert sind, die denjenigen von Bukarest erschreckend ähneln. Dass Sicherheitsvorschriften nicht eingehalten wurden, dass Kontrollen versagt haben, dass Menschen sterben mussten, obwohl man aus früheren Katastrophen hätte lernen können.____Für mich zeigt Crans‑Montana, dass kein Land – auch nicht die Schweiz – immun ist gegen Selbstzufriedenheit, organisatorische Blindflecken oder das Wegschauen bei Sicherheitsfragen. Das Bild "meiner" Schweiz als Ort, wo alles zuverlässig funktioniert, hat für mich dadurch einen deutlichen Riss bekommen. Und gerade weil die Schweiz sonst so hohe Ansprüche an sich selbst stellt, trifft mich diese Erkenntnis besonders hart.

tigger
tigger
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Хотя мы дважды жили очень счастливо и хорошо в кантоне Вале, нас часто раздражало самодовольное отношение швейцарцев, то, как все работает гладко, правильно, вовремя, без сбоев. Это трагическое событие сильно потрясло население, и как же. Это только доказывает, что они все-таки не идеальны.

Although we lived very happily and well twice in Kanton Wallis, we were often irritated by the smug attitude of the Swiss, how everything is running smoothly, correctly, on time, without fault. This tragic happening has brought the population down with a bang, and how. Just goes to show they're not perfect after all.

dd57
dd57
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Мое восприятие изменилось. В худшую сторону. Я уже был знаком с тем фактом, что деньги играют ключевую роль в Швейцарии, несмотря на безупречный и праведный внешний вид, но это так называемое «расследование» (гораздо больше, чем сама трагедия) — это нечто невероятное. Следователи должны быть подвергнуты расследованию.

My perception changed. For the worse. I was already familiar with the fact that money is key in Switzerland despite immaculate and righteous appearences, but this so called 'investigation' (a lot more than the tragedy itself) is something incredible. The investigators should be put under investigation.

Dario Giandeini
Dario Giandeini
Этот комментарий был автоматически переведен с IT.
@dd57

Вы хотите вынести приговор, прежде чем правосудие сможет сделать свое дело. Не беспокойтесь, благодаря этой трагедии швейцарское правосудие воспользуется возможностью еще больше улучшить свои методы работы, свою способность решать самые странные и спорные дела.

Lei vuole calare sentenze prima che il corso della giustizia possa fare la sua strada. non si preoccupi, anche grazie a questa tragedia la giustizia svizzera approfitterà per migliorare ancora le sue prassi, la sua capacità di affrontare i casi più strani e controversi.

Meritere
Meritere
Этот комментарий был автоматически переведен с IT.

Хорошо: я выскажу свое мнение. Италия все смешивает в одну кучу... Пусть швейцарское правосудие делает свое дело. Даже сотрудничая друг с другом!!, ведя себя как цивилизованные люди... Газеты только подливают масла в огонь... А для семей бедных жертв это еще большая боль... Проявите немного больше уважения... Когда все это будет решено по справедливости!!!! Тогда все мы примиримся с этим... Приложим больше усилий для обеспечения большей безопасности для всех...

Ok:Io dico la mia ,L’Italia sta facendo di tutta l’erba un fascio.. Lasci che la giustizia svizzera faccia il suo buon corso . Pur collaborando insieme !!,Comportandosi da persone civili ..Le testate giornalistiche non fanno che alimentare il fuoco …E per le famiglie delle povere vittime è un dolore altroce .. Abbiate un po’piu di rispetto.. Quando tutto questo sarà risolto con la giusta causa!!!! Allora tutti c’è ne faremo una ragione…Inpegnandoci di più per una sicurezza maggiore per tutti …

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR