Des perspectives suisses en 10 langues

Comment la guerre en Ukraine va-t-elle influencer les relations de la Suisse avec l’UE et l’OTAN?

Modéré par: Sibilla Bondolfi

L’Occident resserre les rangs. Comment la Suisse se positionne-t-elle? Doit-elle coopérer davantage avec l’OTAN et la coopération structurée permanente (CSP) de l’UE compte tenu de l’évolution de la situation sécuritaire? Ou serait-ce incompatible avec la neutralité suisse?

De l’article La Suisse se dirige-t-elle vers une alliance de sécurité européenne?

De l’article La Suisse restera neutre jusqu’au cas d’urgence


Vous pouvez trouver un aperçu des conversations en cours avec nos journalistes ici. Rejoignez-nous !

Si vous souhaitez entamer une conversation sur un sujet abordé dans cet article ou si vous voulez signaler des erreurs factuelles, envoyez-nous un courriel à french@swissinfo.ch.

Aleksandr Spiridonov
Aleksandr Spiridonov
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du RU.

Dans la presse suisse, comme dans l'ensemble de la presse européenne, les informations sur l'Ukraine sont présentées de manière très unilatérale. Il semble que tous les articles soient écrits depuis l'autre côté de l'océan.
Pas une seule interview avec les leaders de l'opposition ukrainienne. Et d'ailleurs, plus de citoyens ukrainiens sont allés en Russie que dans n'importe quel autre pays.
Olga Shariy avait raison de dire qu'il n'y a pas de médias et pas de journalisme en Europe. Tout est fait sur mesure, déformant la réalité pour plaire à un groupe particulier de personnes.

В швейцарской прессе, как и во всей европейской прессе, информация из Украины подаётся очень однобоко. Такое впечатление что все статьи написаны под диктовку из-за океана.
Ни одного интервью с лидерами украинской оппозиции. А между прочим в Россию выехало украинских граждан больше, чем в любую другую страну.
Правильно сказала Ольга Шарий, что в Европе СМИ и журналистика отсутствуют. Сплошь заказные материалы, искажающие реальность в угоду конкретной группе людей.

Yuriy Petrov
Yuriy Petrov
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du RU.

Il est bon de savoir que la Suisse a une approche réfléchie du conflit russo-ukrainien, la neutralité étant l'élément principal !

Приятно осознавать , что Швейцария продуманно подходит к конфликту Россия-Украина, нейтралитет - это главное !

Aleksandr Spiridonov
Aleksandr Spiridonov
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du RU.
@Yuriy Petrov

Qu'en est-il alors de l'avis des dirigeants de l'opposition ?

Где же тогда мнение оппозиционных лидеров?

Yuriy Petrov
Yuriy Petrov
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du RU.

Chère Suisse, gardez votre statut neutre et vous obtiendrez un grand respect de la part de la planète entière !

Дорогая Швейцария, сохраняйте свой нейтральный статус, уважение Вам большое будет от всей планеты !

Aleksandr Spiridonov
Aleksandr Spiridonov
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du RU.
@Yuriy Petrov

La Suisse est très dépendante de l'UE pour rester neutre

Швейцария очень сильно зависит от Евросоюза, чтобы оставаться нейтральной

Yuriy Petrov
Yuriy Petrov
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du RU.

Je pense que la Suisse est bien consciente de son histoire, de l'attitude des autres pays à son égard et en particulier de la Russie.

Я думаю Швейцария хорошо помнит историю, отношение к ней других стран и особенно России

Frodo
Frodo
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Sur le thème de la neutralité.
https://www.srf.ch/news/schweiz/blocher-vs-aussendepartement-das-ringen-um-die-schweizer-neutralitaet-ist-eroeffnet
La neutralité signifie que l'on se comporte de manière neutre et que l'on traite tout le monde de la même manière, même si l'on a beaucoup plus de sympathie pour l'un d'entre eux. Cet esprit ne semble plus exister.
Soit on accueille les blessés de guerre des deux côtés, soit on n'en accueille aucun. Et soit on accueille des réfugiés de guerre des deux côtés et on les interne comme à l'époque de la Seconde Guerre mondiale, soit aucun. Il en va de même pour les manœuvres militaires : soit on participe à des manœuvres militaires des deux côtés, en l'occurrence les Etats-Unis et la Russie en tant qu'adversaires, soit on ne participe à aucune manœuvre des deux et on ne participe qu'à celles qui sont menées par des Etats que les deux parties au conflit ont classés comme "Etats neutres", comme à l'époque la Suède et la Finlande ou le Mexique et le Brésil, qui n'ont été classés comme Etats inamicaux ni par les Etats-Unis ni par la Russie. De plus, l'armée suisse manque déjà de matériel et on voudrait en transférer une partie à l'étranger pour des exercices ?
Et inversement, la Suisse est l'un des pays les plus densément peuplés. Si l'on organisait à nouveau un exercice de troupe complet à l'échelon de la division, il y aurait probablement aujourd'hui beaucoup de personnes qui s'en offusqueraient secrètement. Sans parler des embouteillages aux heures de pointe. Et ensuite, on voudrait faire venir des troupes étrangères en Suisse pour des exercices militaires ? Cela risque de susciter l'incompréhension de certains. Pour des raisons de place, il serait plus judicieux d'organiser des exercices à l'étranger que de faire venir des troupes étrangères en Suisse, pour autant que la Suisse dispose du matériel nécessaire.

De plus, lorsqu'un Etat a du mal à comprendre le sens et l'objectif d'une position neutre, on peut se demander si l'Etat en question est vraiment éduqué et si tout cela n'est pas plutôt un faux jeu avec la Suisse.

Zum Thema Neutralität.
https://www.srf.ch/news/schweiz/blocher-vs-aussendepartement-das-ringen-um-die-schweizer-neutralitaet-ist-eroeffnet
Neutralität bedeut, dass man sich neutral verhält und alle gleich behandelt auch wenn man viel mehr Sympathie für die einen hat. Dieser Geist ist scheinbar nicht mehr vorhanden.
Entweder man nimmt Kriegsverwundete von beiden Seiten auf oder keine. Und entweder man nimmt Kriegsflüchtlinge von beiden Seiten auf und interniert sie wie damals im 2. Weltkrieg oder keine. Das selbe bei Militärmanöver; entweder man beteiligt sich an Militärmanöver an beiden Seiten, hier wohl USA und Russland als Kontrahenten, oder man nimmt an keinem Manöver der beiden statt und beteiligt sich nur an solchen, die von Staaten durchgeführt werden welche beiden Konfliktparteien als "Neutrale Staaten" eingestuft wurden wie seiner Zeit Schweden und Finnland oder Mexiko und Brasilien, die weder von der USA noch von Russland als unfreundliche Staaten eingestuft wurden. Des weiteren hat die Schweizer Armee heute schon zu wenig Material und dann möchte man von dem, was man schon zu wenig hat, ein Teil ins Ausland verlegen für Übungen?
Und umgekehrt, die Schweiz ist eines am dichtesten besiedelten Länder. Würde man wieder mal auf Stufe Division eine Volltruppenübung abhalten, so gäbe es heute vermutlich viele die sich insgeheim daran stören. Vom Verkehrsstau zu Stosszeiten ganz zu schweigen. Und dann möchte man für Militärübungen ausländische Truppen in die Schweiz holen? Das dürfte bei manchen auf Unverständnis stossen. Aus Platzgründen hätte es eher Sinn im Ausland zu üben als ausländische Truppen in die Schweiz zu holen, sofern die Schweiz das entsprechende Material hätte.

Des weiteren, wenn ein Staat Mühe bekundet den Sinn und Zweck einer neutralen Position zu verstehen, dann stellt sich die Frage wie gebildet der betreffende Staat eigentlich ist und ob das Ganze nicht nicht eher ein falsches Spiel mit der Schweiz sein könnte.

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Frodo

Les Alpes ne peuvent-elles pas être un terrain d'entraînement intéressant d'un point de vue militaire ?

Können die Alpen aus militärischer Sicht kein interessantes Übungsfeld sein?

Frodo
Frodo
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Sibilla Bondolfi

Les Alpes pourraient à mon avis constituer une zone d'exercice intéressante. Seulement, les Alpes sont une zone touristique en été et en hiver. Et aujourd'hui, il y a beaucoup de réserves de gibier.
https://map.geo.admin.ch/?lang=de&topic=wildruhezonen&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&layers=ch.bafu.wrz-jagdbanngebiete_select,ch.bafu.wrz-wildruhezonen_portal&catalogNodes=1308&E=2660000.00&N=1190000.00&zoom=1
Où une armée pourrait-elle s'entraîner sur une grande surface ?
Il suffit de comparer la taille des terrains d'exercice de plus de 100 km2 en France, en Allemagne ou aux Etats-Unis avec ceux de la Suisse.
https://de.wikipedia.org/wiki/Truppen%C3%BCbungsplatz
Pourquoi donc des troupes étrangères voudraient-elles s'entraîner en Suisse ? La Suisse peut essayer d'acquérir des simulateurs ultramodernes, tous reliés entre eux, mais du point de vue des services de renseignement, tout grand pays essaierait d'exploiter lui-même de tels simulateurs. De ce point de vue, la Suisse actuelle conviendrait le mieux comme lieu de repos pour les soldats étrangers en civil.
Il serait intéressant de lire le point de vue détaillé du DDPS et du DFAE sur la manière dont ils envisageraient une coopération en matière d'entraînement.

Die Alpen ansich könnten m.E. ein Schritt weit ein interessantes Übungsgebiet sein. Nur sind die Alpen im Sommer und im Winter ein Tourismusgebiet. Und heute gibt es dort viele Wildschutzgebiete.
https://map.geo.admin.ch/?lang=de&topic=wildruhezonen&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&layers=ch.bafu.wrz-jagdbanngebiete_select,ch.bafu.wrz-wildruhezonen_portal&catalogNodes=1308&E=2660000.00&N=1190000.00&zoom=1
Wo soll da eine Armee grossflächig trainieren können?
Man vergleiche mal die Grösse von Truppenübungsplätzen in Frankreich, Deutschland oder der USA mit mehr als 100 km2 mit denen der Schweiz.
https://de.wikipedia.org/wiki/Truppen%C3%BCbungsplatz
Warum sollten daher ausländische Truppen in der Schweiz üben wollen? Die Schweiz mag hier versuchen dafür modernste Simulatoren zu beschaffen die alle miteinander vernetzt sind, nur, aus nachrichtendienstlicher Sicht würd wohl jeder grössere Staat versuchen selbst solche Simulatorenanlagen zu betreiben. Die heutige Schweiz wäre so gesehen am ehesten als Erholungsgebiet für ausländische Soldaten in zivil geeignet.
Es wäre interessant bei dem Thema mal die detailierte Sicht des VBS und des EDA zu lesen wie diese sich eine Trainingskooperation vorstellen würden.

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Frodo

Là encore, vous avez raison ! (Réserve touristique et naturelle) Merci également pour votre contribution sur la manière dont le DDPS et le DFAE envisagent concrètement cette coopération en matière de formation. Je l'ajoute à notre liste de recherches possibles.

Da haben Sie auch wieder Recht! (Tourismus- und Naturschutzgebiet) Vielen Dank auch für den Input, wie sich VBS und EDA diese Trainingskooperation konkret vorstellen. Ich nehme das auf unsere Liste möglicher Recherchen.

Frodo
Frodo
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Ce qui est inquiétant dans cette affaire, c'est que l'on veut maintenant ressusciter de vieux cadavres :
https://www.swissinfo.ch/ger/die-schweiz-will-ihre-neutralitaet-neu-ausrichten/47760824

Qui se souvient encore des années 90, lorsque l'on parlait de "sécurité par la coopération" ? Malgré ou justement à cause de la "sécurité par la coopération", nous nous trouvons aujourd'hui dans une situation où les relations entre la Suisse et l'UE ont été "désaccordées".
C'est tout à fait logique. Comme chacun sait, un mouton peut coopérer avec un loup, mais il ne lui offrira aucune sécurité. Et si, contrairement à sa nature, le mouton tente de devenir lui-même un loup, alors la vie devient plus dangereuse pour les autres moutons. Et même s'il n'y a plus de moutons, la vie devient plus dangereuse pour les autres êtres vivants. De ce point de vue, la "sécurité par la coopération" peut conduire à une diminution de la sécurité pour la collectivité et à une "monoculture", pour autant que l'on puisse parler de culture.

Dans ce contexte, on pense aux victimes du quadruple meurtre de Rupperswil. Si les victimes n'avaient pas coopéré mais avaient dès le départ opté pour la "sécurité par la rébellion", elles seraient peut-être encore en vie aujourd'hui.
Mais revenons à la Suisse ; qui voudrait de la Suisse actuelle comme partenaire de coopération dans ce qui se passe aujourd'hui en Suisse ? Tout le monde est prêt à prendre l'argent.

Bedenklich bei dem Thema ist, dass man nun alte Leichen wieder zum Leben erwecken will:
https://www.swissinfo.ch/ger/die-schweiz-will-ihre-neutralitaet-neu-ausrichten/47760824

Wer mag sich noch an die 90er Jahre erinnern als es hies «Sicherheit durch Kooperation». Trotz oder gerade wegen «Sicherheit durch Kooperation» haben wir nun die Situation dass das Verhältnis zwischen der Schweiz und der EU den Beziehungsstatus «verstimmt» hat.
Das ist auch naheliegend. Bekanntlich kann ein Schaf auch noch so sehr mit einem Wolf kooperieren, es wird ihm keine Sicherheit bieten. Und wenn das Schaf entgegen seiner Natur versucht selbst zu einem Wolf zu werden, dann wird für die anderen Schafe das Leben gefährlicher. Und selbst wenn es keine Schafe mehr gibt so wird dadurch das Leben für die anderen Lebewesen gefährlicher. «Sicherheit durch Kooperation» kann so gesehen zu einem Sicherheitsabbau für die Allgemeinheit sowie zu einer «Monokultur» führen, sofern man da von einer Kultur sprechen kann.

Man gedenke in dem Zusammenhang den Opfern des vierfach-Mordes von Rupperswil. Hätten die Opfer nicht kooperiert sondern von Anfang an «Sicherheit durch Rebellion» so würden sie vielleicht heute noch leben.
Aber zurück zur Schweiz; wer möchte schon die heutige Schweiz als Kooperationspartner bei dem was heute so in der Schweiz ab geht? Das Geld dürfte wohl jeder gerne nehmen.

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Frodo

Merci beaucoup pour votre contribution ! Qu'entendez-vous par "au vu de ce qui se passe aujourd'hui en Suisse" ?

Vielen Dank für Ihren Beitrag! Was meinen Sie mit "bei dem, was heute so in der Schweiz abgeht?"

藤田 伊織
藤田 伊織
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

L'Ukraine est encore loin d'être une démocratie, comme le souligne l'article. Elle a été gangrenée par la corruption et la gabegie. Depuis le début de la guerre actuelle, quelle qu'elle soit, la liberté de la presse a été supprimée, l'opposition parlementaire a été contrainte de recruter et de dissoudre des actifs, les hommes adultes ont été privés de leur liberté de mouvement et le président s'exprime seul comme un dictateur. Il n'y a plus d'avenir pour ce pays.

ウクライナは記事でも書かれていたように、いまだに民主主義国家とは言い難い。これまで汚職と腐敗にまみれてきた。今度の戦争が始まってからは、いくら戦時下と言っても、報道の自由は剥奪され、議会の野党は資産の募集と解散を強要され、成年男性の移動の自由は剥奪され、大統領が独裁者として一人で喋りまくっている。もうこの国には未来はない。

Aleksandr Spiridonov
Aleksandr Spiridonov
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du RU.
@藤田 伊織

Ayant vécu 60 ans en Ukraine, je suis d'accord avec vous à 100 %

Как человек, проживший 60 лет на Украине, согласен с вами на 100%

valdemiro
valdemiro
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du PT.

La Suisse, avec sa démocratie mieux fertilisée, peut/doit promouvoir l'ONN - organisation des Nations neutres. Les conflits, les guerres, sont des jeux d'intérêts et, en tant que tels, ils ont besoin d'arbitres libres et indépendants. Un terrain neutre est la règle pour une finale. Comment construire la PAIX ? "Il n'y a pas de chemin vers la paix. La paix est le chemin "

A Suíça, com a democracia melhor adubada, pode/deve promover a ONN - organização das Nações neutras. Conflitos, guerras, são jogos de interesses e como tal precisam de árbitros livres, independentes. Um campo neutro é a regra para uma final. Como construir a PAZ? "Não existe caminho para a paz. A paz é o caminho "

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Merci beaucoup pour votre complément.

Vielen Dank für Ihre Ergänzung.

Famillie Ibrahim
Famillie Ibrahim
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du AR.

Pourquoi est-ce deux poids deux mesures ? Les êtres humains syriens ne sont-ils pas comme les Ukrainiens et vous ? Pourquoi cette discrimination, alors qu'il est le même tueur russe. En outre, la Russie est impliquée dans le meurtre, la destruction et le déplacement de Syriens, terroristes iraniens. Partout, les Syriens souffrent de la faim, de la pauvreté et du déplacement. Nous n'avons vu personne les aider ou les soutenir comme vous les avez soutenus. Les Ukrainiens ont des milliards, de la nourriture, des armes et des mercenaires, mais si quelqu'un essaie d'aller défendre la Suisse et l'Europe contre le peuple syrien, vous dites un terroriste ! C'est une chose triste et triste de voir des gens vivre sur cette petite planète, le racisme, la discrimination et grandir, mais tous les événements de l'histoire sont les mêmes et tournent, mais le temps est différent et les discussions sont longues et longues, mais je dis que les humains sont en examen et que l'univers est un Seigneur !

لماذا هذا الكيل بمكيالين؟ اليس السوري بشر متل الاوكراني ومثلكم؟ لماذا هذا التمييز مع انه نفس القاتل الروسي وزيادة على ذلك تشارك روسيا في قتل وتدمير وتهجير السوريين ايران الارهابية هناك الجوع والفقر والتشريد للسوري في كل مكان لم نر احدا يساعدهم أو يدعمهم مثل مادعمتم الاوكرانيين بالمليارات والطعام والاسلحة والمرتزقة ولكن ان حاول أحد الذهاب للدفاع من سويسرا واوروبا عن الشعب السوري تقولون ارهابي! شيء مبكي ومحزن ان نرى بشرا يعيشون على هذا الكوكب الصغير العنصرية والتفرقة والكبر ولكن كل الاحداث عبر التاريخ هي نفسها تدور وتدور ولكن الزمان يختلف والكلام يطول ويطول ولكن اقول إن البشر في امتحان وان للكون رب!

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Famillie Ibrahim

Le sujet que vous avez abordé nous a également préoccupés. Les articles suivants pourraient vous intéresser :
[url]https://www.swissinfo.ch/ger/-ich-verstehe-den-unterschied-nicht--alle-fliehen-vor-dem-tod-durch-den-krieg-/47544632[/url]

Malheureusement, uniquement en allemand : [url=https://www.swissinfo.ch/ger/rendez-vous-mit-syrien---es-sind-doch-alles-menschen-/47761030?utm_campaign=teaser-in-querylist&utm_source=swissinfoch&utm_medium=display&utm_content=o]https://www.swissinfo.ch/ger/rendez-vous-mit-syrien---es-sind-doch-alles-menschen-/47761030?utm_campaign=teaser-in-querylist&utm_source=swissinfoch&utm_medium=display&utm_content=o[/url]

Das von Ihnen angesprochene Thema hat uns auch beschäftigt. Folgende Artikel könnten Sie vielleicht interessieren:
[url]https://www.swissinfo.ch/ger/-ich-verstehe-den-unterschied-nicht--alle-fliehen-vor-dem-tod-durch-den-krieg-/47544632[/url]

Leider nur auf Deutsch: [url=https://www.swissinfo.ch/ger/rendez-vous-mit-syrien---es-sind-doch-alles-menschen-/47761030?utm_campaign=teaser-in-querylist&utm_source=swissinfoch&utm_medium=display&utm_content=o]https://www.swissinfo.ch/ger/rendez-vous-mit-syrien---es-sind-doch-alles-menschen-/47761030?utm_campaign=teaser-in-querylist&utm_source=swissinfoch&utm_medium=display&utm_content=o[/url]

valdemiro
valdemiro
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du PT.

La Suisse ne devrait pas seulement rester neutre mais promouvoir, étendre le club. L'O.N.N. (Organisation des Nations Neutres) pourrait peut-être naître, avoir son siège, en Suisse.
La neutralité doit obliger le pays à ne pas posséder d'armes nucléaires.
Aujourd'hui, plus que jamais, les pensées de Gandhi doivent guider l'humanité.
"Il n'y a pas de chemin vers la paix. La PAIX est le chemin".

A Suíça não só deve continuar neutra como promover, ampliar o club. A O.N.N. ( Organização das Nações Neutras) talvez possa nascer, ter sede, na Suíça.
Neutralidade deve obrigar que o pais não possua armamento nuclear.
Hoje, mais do que nunca, o pensar de Gandhi deve guiar a humanidade.
"Não existe caminho para a paz. A PAZ é o caminho"

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@valdemiro

Le Parti socialiste suisse vient de faire une proposition similaire à la vôtre : une étroite collaboration entre les États neutres, qui devraient s'engager ensemble dans une alliance pour la promotion de la paix.

Die Sozialdemokratische Partei der Schweiz hat soeben einen ähnlichen Vorschlag gemacht wie Sie: Eine enge Zusammenarbeit der neutralen Staaten, die sich gemeinsam in einem Bündnis für Friedensförderung einsetzen sollten.

valdemiro
valdemiro
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du PT.
@valdemiro

Je suis heureux d'entendre qu'il y a déjà un mouvement vers l'ONU.
Une ONN, une organisation de nations neutres, je pense que c'est l'oxygène pour l'ONU, qui a déjà montré qu'elle n'a aucune crédibilité/instrument pour négocier la paix.
La Suisse peut/doit diriger/promouvoir l'ONU.
Que ce moment ne soit pas perdu. Attendre le lendemain peut être trop tard. PAIX et PAIX.

Alegro-me com a noticia que já existe movimento em direcao a ONN.
Uma ONN , organização das Nações neutras, julgo ser oxigênio para ONU, que já demonstrou não ter credibilidade/instrumento para negociar paz.
A Suíça pode/deve liderar/promover a ONN.
Que este momento não seja perdido. Esperar para amanhã pode ser tarde. PAZ e PAZ.

valdemiro
valdemiro
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du PT.
@Sibilla Bondolfi

Tout comme il existe un mouvement pour limiter, réduire et éteindre les armes nucléaires, nous devons semer les graines de la NNU. Elle se fait maintenant sentir.

Assim como existe um movimento para limitar, reduzir, extinguir, as armas nucleares há que semear a ONN. Ela ONN faz-se sentir neste momento.

Armando Reyes
Armando Reyes
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du ES.

Mon opinion sur l'adhésion de la Suisse à l'OTAN :
Il serait sage de ne pas le faire !
Pour une seule raison : ce sont les États-Unis qui envahissent des pays, violent des accords et incitent et déclenchent des guerres... comme en Irak, en Afghanistan, en Yougoslavie (la guerre des Balkans), en Syrie... et ici en Amérique.
Il n'est clair pour personne que la guerre en Ukraine est menée par les États-Unis.
L'OTAN est un instrument de DOMINATION politique, pour le contrôle géopolitique... qui est en train de détruire l'Europe ; et ne profite qu'à l'industrie de l'armement américaine, endettant l'Ukraine elle-même.
La Suisse devrait être ouverte aux négociations et au consensus... et être un ami respectueux du monde.

Mi opinión con respecto a si Suiza se une a la OTAN:
Sera prudente no hacerlo!
Por una sola razón: Son los Estados Unidos que invaden paises, violan acuerdos E incitan e inician guerras...tales: Irak, Afganistán, Yugoeslavia ( la guerra de los Balcanes), Siria...y aquí en América.
A nadie escapa que la guerra en Ucrania es propiciada por estados unidos.
La OTAN es un instrumento de DOMINACION política, para el control Geopolítico...que ahora mismo destruye Europa; y solo esta beneficiando a la industria armamentista estadounidense, endeudando a la misma Ucrania
Suiza deberá estar abierta a las negociaciones y al consenso...y ser amigo respetuoso del mundo.

Armando Reyes
Armando Reyes
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du ES.

Excusez-moi, je suis du Guatemala.
Cependant, j'admire et j'aime l'Europe... mais la Suisse.
Il me semble que vous devriez rester NEUTRE face à la situation du conflit américano-russe-ukrainien.
Parce que précisément, cet incident douloureux pour les hommes et les femmes ukrainiens, vient des Etats-Unis et de l'OTAN.
Je pense que la position de la Suisse est très logique et sensée... tout comme la Finlande et la Suède.

Disculpen, pues yo soy de Guatemala.
Sin embargo, admiro y me encanta Europa...mas a Suiza.
Me parece que deben permanecer NEUTRALES, ante la situación del conflicto Estadounidense-Ruso-Ucraniano.
Porque precisamente, este incidente doloroso para los y las ucranianas, proviene de Estados Unidos y la OTAN.
Me parece muy logica y atinada la postura de Suiza...así debería ser también Finlandia y Suecia.

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du ES.
@Armando Reyes

Merci beaucoup pour ce retour d'expérience d'un point de vue extérieur, c'est très intéressant pour nous.

Vielen Dank für diese Rückmeldung aus der Aussensicht, das ist für uns sehr interessant.

LoL
LoL

Since they refused our proposal of "Bilateral3" and even after payment to the horizon project still excluded us I believe EU sees in Switzerland only a cash bag... All the point EU could not agree with Switzerland about were touching the core principles which ages Switzerland as it is today and abandoning them only will make things worse. Switzerland should not agree to forcefully tone of poor EU. I see less and less point in EU, it is a failing system and not even secure one since war is right here at the boarder yet EU is powerless, they did not stop Putin for 2 months already and Russia is already the most sanctioned country in history ever. Switzerland is not a cash cow for EU, and what EU proposes are not agreements but demands demands demands and it wants to see Switzerland on the same level as EU countries which will put Switzerland on a lower position.

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
@LoL

Das Wohlstandsgefälle ist in der Tat ein wichtiges Thema - auch innerhalb der EU. Gerade bei Sozialversicherungen oder der Personenfreizügigkeit ist das ein entscheidender Faktor. Es profitieren aber auch viele vom Wohlstandsgefälle - gerade auch in der Schweiz, weil manche Branchen dadurch viele ausländische Arbeitskräfte anlocken können.

LoL
LoL
@Sibilla Bondolfi

Well we better remain the benefitors and not the lovers, right? So no to EU and not even 20 years passed since Switzerland had its own visas for entry so I see no problem in returning to that system. People who work from EU in Switzerland will have to apply for permits that's it and no easy treatment for frontaliers. If you want to work in Switzerland you have to live here

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
@LoL

Ich denke, Ihre Meinung deckt sich mit einer Mehrheit in der Schweizer Bevölkerung. Ein EU-Beitritt wäre wohl kaum mehrheitsfähig.

E. Bachmann
E. Bachmann
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

La Suisse est un Etat neutre. Il est donc clair que la Suisse ne fournit ni armes ni munitions. Si nous le faisions, nous deviendrions un belligérant. Je suis clairement d'accord avec Daniele Ganser sur ce point. Malheureusement, le Conseil fédéral a abandonné la neutralité avec les sanctions contre la Russie. De ce fait, une médiation neutre par la Suisse n'est plus possible.

Die Schweiz ist ein neutraler Staat. Somit ist klar Die Schweiz liefert keine Waffen und Munition. Wir würden Kriegspartei werden wenn wir das tun würden. Da bin ich mit Daniele Ganser klar gleicher Meinung. Leider hat der Bundesrat mit den Sanktionen gegen Russland die Neutralität aufgegeben. Dadurch ist eine neutrale Vermittlung durch die Schweiz nicht mehr möglich.

田中克治
田中克治
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@E. Bachmann

La réponse de la Suisse vis-à-vis de la Russie est cette fois-ci des sanctions financières, qui sont également limitées. Elle n'est adaptée qu'à certains fonctionnaires du gouvernement.

Certes, il peut être possible de rester totalement neutre sans y participer. Les prestations d'assurance doivent toutefois être exemptées pendant la guerre.

Par conséquent, il ne gèle que les paiements d'assurance dont dispose la Fédération de Russie.

Pour le reste, je crois que je suis très réservé.

Die Antwort der Schweiz gegenüber Russland sind diesmal Finanzsanktionen, die ebenfalls begrenzt sind. Es ist nur an einige Regierungsbeamte angepasst.

Sicherlich kann es möglich sein, völlig neutral zu bleiben, ohne sich an ihnen zu beteiligen. Versicherungsleistungen müssen jedoch während des Krieges freigestellt werden.

Daher friert es nur die Versicherungszahlungen ein, die die Russische Föderation hat.

Ansonsten glaube ich, dass ich mich sehr zurückhaltend verhalte.

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@E. Bachmann

Sur quoi fondez-vous votre définition de la neutralité, sur la Convention de La Haye ? Ou trouvez-vous que la neutralité suisse devrait être définie plus clairement ?

Worauf stützen Sie Ihre Definition von Neutralität, auf das Haager Übereinkommen? Oder finden Sie, die Schweizer Neutralität müsste klarer definiert werden?

田中克治
田中克治
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Comme la Suisse a sa propre diplomatie, je pense qu'il vaut mieux ne pas changer les relations avec l'OTAN et l'UE. La neutralité éternelle est facile et difficile à mettre en œuvre. Cependant, comme le pays est une société multilingue et qu'il est déjà un microcosme de l'Europe, nous devrions continuer à coopérer et à préserver le caractère unique de la Suisse.

Since Switzerland has its own diplomacy, I think it is better not to change relations with NATO and the EU. Eternal neutrality is easy and difficult to implement. However, since the country is a multilingual society and is already a microcosm of Europe, we should continue to cooperate and maintain Switzerland's uniqueness.

Nicolas Castello
Nicolas Castello
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du ES.

D'une part, je pense qu'il est bon que la Suisse reste "indépendante" dans le sens où elle coopère avec l'OTAN et d'autres groupements européens. D'un autre côté, je suis d'accord avec certains des commentaires ici où l'on explique que - ne rien faire - signifie aussi prendre parti.

Dans ce cas précis, je suis d'accord avec ce que la Suisse a fait en ce qui concerne les sanctions économiques contre la Russie ; le fait qu'elle soit un pays militairement neutre ne devrait pas l'empêcher de punir ceux qui sont à l'origine d'une catastrophe humanitaire telle que celle à laquelle nous assistons.

Depuis que je suis enfant, j'ai toujours trouvé admirable que la Suisse soit neutre, notamment lorsqu'il s'agit de conflits militaires ; j'aime cette idéologie, si l'humanité devait connaître un monde meilleur à l'avenir : tous les pays devraient adopter cette façon d'agir. Je soutiens à 100% cette position, d'un autre côté et en dehors des rêves utopiques sur un possible meilleur avenir qui pourrait exister, je comprends très bien qu'en étant neutre dans d'autres aspects, on finit par devenir l'allié des agresseurs, en laissant un certain nombre de choses horribles se produire dans le monde.

Ma position est donc claire : OUI à la neutralité de guerre et NON à l'inaction de la Suisse face aux événements du monde. Les deux ne sont pas la même chose et ne doivent pas être confondus.

Por un lado me parece bien que Suiza se mantenga "independiente" en el sentido de colaborar con la OTAN y con el resto de agrupaciones europeas. Por otro lado coincido con algunos comentarios aquí expuestos en donde explican que -no hacer nada- también significa tomar partido por alguno de los dos bandos.

En este caso en particular, me parece bien lo que hizo Suiza con respecto a las sanciones económicas aplicadas hacia Rusia; que sea un país neutral militarmente hablando, no debería evitar que castigue a los propulsores de una catástrofe humanitaria como la que estamos presenciando.

Desde que soy pequeño siempre me pareció admirable que Suiza sea neutral específicamente hablando de los conflictos bélicos; me encanta esa ideología, si existiese un mundo mejor para la humanidad en el futuro: todos los países deberían adoptar esta forma de actuar. Apoyo al 100% esa postura, por otro lado y por fuera de los sueños de utopía sobre un posible futuro mejor que pueda existir, entiendo muy bien que al ser neutral en otros aspectos, uno se termina convirtiendo en aliado de los agresores, al dejar que ocurran cualquier cantidad de asuntos horribles en el mundo.

Con lo cual mi postura es clara: SI a la neutralidad bélica y NO a la inacción de Suiza frente a los sucesos que ocurren en el mundo. Ambas cosas no son lo mismo y no deberían ser confundidas.

Ass
Ass
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du AR.

La neutralité suivie par la Suisse est la soupape de sécurité pour le retour et la négociation avec l'État agresseur. Tout le monde sait que tous les accords internationaux sont conclus en Suisse. Cela lui confère un caractère plus fort que le fait de ne pas participer à l'OTAN ou à l'Union européenne. Cela aggrave les choses, mais la neutralité restera une voie. Tous ces pays en conflit avec Moscou se tournent vers la Suisse et la position de la Suisse ici est plus forte par rapport à toutes les parties car il existe une spécificité pour certains pays en conflit non reconnus, tels que l'Amérique, qui ne concerne pas toute l'Union européenne mais leurs intérêts avant tout.

إن الحيادية المتبعة من قبل سويسرا هي صمام الامان للرجوع والتفاوض مع الدولة المعتدية والكل يعرف أن جميع الاتفاقيات الدولية تتم في سويسرا وهذا يعطيها الطابع الاقوى عن عدم الاشتراك مع حلف الناتو او الاتحاد الاوروبي هو ما يزيد في تأزم الأمور أكثر ولكن الحيادية ستبقي طريقا تلتجئ إليه كل هذه الدول المتنازعة مع موسكو إلى سويسرا ويكون موقف سويسرا هنا الأقوى مقارنة بجميع الاطراف لأن هناك خصوصية لبعض دول النزاع غير المُتعارف عليها مثل أمريكا التي لا يهمها كل الاتحاد الاوروبي ولكن مصالحها فوق كل شيء.

LoL
LoL
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du AR.
@Ass

Je ne pense pas que vous ayez raison car Moscou, depuis que la Suisse a soutenu les sanctions, n'a jamais dit qu'elle voulait rencontrer une autre partie en Suisse. Ils choisissaient toutes sortes d'endroits, mais plus en Suisse. Je ne pense pas que la Suisse sera celle qui rompra le contrat de paix pour les parties en conflit dans ce cas... et je ne sais pas pour le prochain. Je ne vois plus la Suisse comme un pays neutre.

Am I don't think you are right as Moscow since Switzerland supported sanctions never said that it wanted to meet with another party in Switzerland. They were choosing all kined of location but not Switzerland anymore. I don't believe Switzerland will be the one to break the peace contract for conflicted parties in this case... and I don't know about the next one. I don't see Switzerland as neutral anymore.

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du AR.
@LoL

Je ne pense pas non plus que la Suisse jouera un rôle de médiateur dans cette affaire. Mais la conférence sur l'Ukraine aura probablement lieu cet été à Lugano.

Ich gehe auch nicht davon aus, dass die Schweiz in diesem Fall Vermittlerin sein wird. Immerhin aber findet voraussichtlich die Ukraine-Konferenz im Sommer in Lugano statt.

Adlag
Adlag
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Être neutre signifie entre autres "je ne participe pas à une affaire". Ne pas participer à une affaire a autant de conséquences que d'y participer. Les conséquences peuvent être par exemple l'exclusion, la lâcheté, l'opportunisme, la moralité douteuse, etc.
Il n'y a donc pas de neutralité dans le sens où l'on ne doit pas supporter les conséquences de ses actes. Tout ce que l'on fait a des conséquences, le fait de ne rien faire tout comme le fait de faire quelque chose.
Il serait important de différencier et d'informer honnêtement dans le débat sur la neutralité. Le terme "neutralité" est sujet à de nombreuses interprétations et provoque des malentendus.

Neutral sein heisst unter anderem“ ich mach in einer Sache nicht mit.“ nicht mit machen hat ebenso Konsequenzen wie mitmachen. Konsequenzen können z B sein, dass man ausgeschlossen wird, als feige gilt, als opportunist gilt, oder als moralisch fragwürdig usw.
Dh es gibt keine Neutralität im Sinne von- keine Konsequenzen für sein Tun tragen müssen-. Alles Tu hat konsequenzen , das nichts tun ebenso wie das Tun.
Es wäre wichtig, dass in der Neutralitätsdebatte ehrlich differenziert und informiert wird. Das Wirt „Neutralität ist vielfach interpretierbar und verursacht Missverständnisse.

G. Bern.
G. Bern.
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

En complément du commentaire précédent, et toujours au sujet de la Suisse démocratique, j'invite tout le monde à lire une interview récente de Giovanni Barone Adesi dans MoneyMag. Au journaliste qui, au sujet des sanctions, demande "Pourquoi continuer à dire non à l'UE, si parfois cela semble être la seule chose à faire ?", Barone Adesi répond :
"Unique non. L'Europe est très discutée en Suisse, où il existe une démocratie directe. Le fondement de l'opposition n'est pas une aversion pour l'Europe elle-même, mais pour ses mécanismes de décision. Ici, tout se passe au niveau le plus proche des gens : les communes, les cantons ont beaucoup de pouvoir. Berne semble déjà distant. L'UE n'est pas une démocratie parlementaire : elle a un conseil des premiers ministres qui décide de tout. Il suit un modèle centralisé et descendant inspiré de la tradition de l'État français, que les Suisses n'ont jamais digéré. Lorsque Napoléon a envahi la Suisse, il a essayé de créer quelque chose de similaire ici, mais a abandonné la tentative après quelques mois. Et pas parce qu'il était particulièrement tendre. Et à la question suivante : "Est-ce une question de mentalité, de culture ? Ou bien le profil est-il encore plus élevé ?", la réponse est : "Je parlerais d'incompatibilité philosophique. C'est la façon dont on envisage la relation entre les citoyens et l'État et entre les différents niveaux d'autorité publique".

In aggiunta al precedente commento, e sempre in tema di Svizzera democratica, invito peraltro tutti a leggere una recente intervista a Giovanni Barone Adesi su MoneyMag. Alla giornalista che - rispetto al tema delle sanzioni - chiede "Perché continuare a dire di no all’Ue, se a volte sembra l’unica cosa da fare?", Barone Adesi risponde:
«Unica no. L’Europa è molto discussa in Svizzera, dove c’è una democrazia diretta. La base dell’opposizione non è un’avversione all’Europa in sé, ma ai suoi meccanismi decisionali. Qui tutto avviene al livello più vicino possibile al popolo: i comuni, i cantoni hanno molto potere. Già Berna sembra lontana. L’Ue non è una democrazia parlamentare: ha un consiglio dei primi ministri che decide tutto. Segue un modello centralizzato e verticistico, ispirato dalla tradizione dello Stato francese, che gli svizzeri non hanno mai digerito. Quando Napoleone invase la Svizzera, cercò di creare qui qualcosa di analogo, ma dopo pochi mesi abbandonò il tentativo. E non perché fosse particolarmente tenero». E all'ulteriore domanda: "Questione di mentalità, cultura? O il profilo è ancora più elevato?", la risposta è: "Io parlerei di incompatibilità filosofica. È il modo in cui si guarda ai rapporti fra cittadini e Stato e fra i vari livelli di autorità pubblica".

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.
@G. Bern.

Merci beaucoup pour vos explications. Je pense que vous avez bien mis le doigt sur la problématique de base. Les mécanismes décisionnels de l'UE donnent régulièrement lieu à des discussions, même au sein des États membres de l'UE. Je suis curieux de voir dans quelle direction l'UE va évoluer, si elle se dirige davantage vers un État fédéral ou plutôt vers une confédération d'États.

Vielen Dank für Ihre Ausführungen. Sie haben die Grundproblematik meiner Meinung nach gut auf den Punkt gebracht. Die Entscheidungsmechanismen der EU geben auch innerhalb der EU-Mitgliedsstaaten immer wieder Anlass zu Diskussionen. Ich bin gespannt, in welche Richtung die EU sich weiterentwickeln wird, ob mehr in Richtung Bundesstaat oder eher Staatenbund.

Marco Bossi
Marco Bossi
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.
@Sibilla Bondolfi

Il est certain que la situation actuelle a "replacé l'UE au centre" et que, pour la première fois, on tente de se montrer au monde extérieur comme une entité unique. Mais il y a plusieurs points critiques qui doivent être surmontés avant qu'elle puisse devenir une véritable fédération d'États. Par exemple, la défense commune, l'harmonisation des systèmes fiscaux, l'égalisation des salaires et, en ce qui concerne certains pays sur la voie de l'illibéralité comme la Pologne et la Hongrie, également la protection de certaines libertés fondamentales et la division des pouvoirs. Des montagnes à gravir ! Néanmoins, dans le monde d'aujourd'hui et dans l'incertitude des futurs arrangements internationaux, la voie de l'intégration européenne est incontournable... après tout, c'est celle qui nous a garanti la paix en Occident pendant soixante-dix ans, ce qui semblait évident pour tout le monde. Personnellement, je pense que les particularités de la Suisse, telles que la démocratie directe et le franc comme monnaie refuge, rendent difficile son adhésion à l'UE, mais plus probable son évolution vers un espace économique commun.

Sicuramente la situazione in atto ha "rimesso al centro" l'UE e per la prima volta si vedono tentativi di mostrarsi all'esterno come unica entità. Ma i punti critici da superare perchè diventi una vera federazione di stati sono diversi. Per esempio la difesa comune, l'armonizzazione dei sistemi fiscali, la parificazione dei salari e, per quanto riguarda alcuni paesi sulla via dell'illiberalità come Polonia e Ungheria, anche la tutela di alcune libertà fondamentali e della divisione dei poteri. Montagne da scalare! Ciononostante, nel mondo di oggi e con l'incertezza sui futuri assetti internazionali, la via dell'integrazione europea è obbligata... del resto è quella che ci ha garantito , cosa che sembrava a tutti scontata, la pace in Occidente per settant'anni. Personalmente ritengo che le peculiarità della Svizzera, come la democrazia diretta o il franco moneta-rifugio, rendano difficile una sua entrata nell'UE, più probabile un progressivo avvicinamento a uno spazio economico comune.

LoL
LoL
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.
@Marco Bossi

Je pense le contraire. La Suisse a une démocratie directe et une France forte grâce à sa neutralité et son indépendance. Rejoindre l'UE, c'est abandonner tout cela et devenir un pays avec une qualité de vie moindre. Aucun pays de l'UE n'a la même qualité de vie que la Suisse, alors pourquoi la Suisse devrait-elle essayer de faire partie d'une coalition moins réussie et vraiment discutable. La sécurité ! Alors que la guerre dure depuis deux mois et que les sanctions n'ont rien changé, la bulle de sécurité de l'UE semble de moins en moins fonctionner chaque jour.

I think the opposit. Switzerland has direct democracy and strong Franc due to it neutrality and independence. Joining EU is abandoning all of it and becoming a country with less quality of life. No EU country has the same quality of life as Switzerland so why should Switzerland try to be a part of a less successful and really questionable coalition. Safety?! Seeing that it is been 2 months now of war and sanctions did not change a thing, EU safety bubble seems less as a working mechanism with every passing day.

Marco Bossi
Marco Bossi
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.
@LoL

En fait, j'ai écrit qu'il est difficile pour la Suisse de rejoindre l'UE...

Infatti ho scritto che è difficile che la Svizzera entri nell'UE...

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.
@LoL

Mais que se passerait-il si les accords bilatéraux s'érodaient réellement, comme le prévient l'UE ? Ces inconvénients économiques seraient-ils, selon vous, toujours moins graves que les inconvénients d'un rapprochement ?

Aber was, wenn die bilateralen Verträge tatsächlich erodieren, wie die EU warnt? Wären diese wirtschaftlichen Nachteile Ihrer Einschätzung nach immer noch weniger schlimm als die Nachteile einer näheren Anbindung?

Contenu externe
Votre abonnement n'a pas pu être enregistré. Veuillez réessayer.
Presque fini... Nous devons confirmer votre adresse e-mail. Veuillez cliquer sur le lien contenu dans l'e-mail que nous venons de vous envoyer pour achever le processus d'inscription.

Les débats les plus récents

Les dernières occasions de débattre de sujets clés avec des lectrices et lecteurs du monde entier.

Toutes les deux semaines

Notre politique de confidentialité SSR fournit des informations supplémentaires sur le traitement des données.

Tous les bulletins

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision