La voix de la Suisse dans le monde depuis 1935
Les meilleures histoires
Démocratie suisse
Les meilleures histoires
Restez en contact avec la Suisse

Vous attendez-vous à des changements dans votre vie en raison des nouvelles règles commerciales introduites par les États-Unis?

Modéré par:

Où se situe la Suisse dans le monde ? Et où va-t-elle ? Je me concentre sur les développements actuels et futurs possibles. Après avoir terminé mes études (histoire, droit et études européennes), j'ai travaillé pendant un certain temps à l'ambassade de Suisse à Athènes. J'ai une expérience journalistique en Suisse et à l'étranger, au niveau local et national, en tant que pigiste et journaliste salarié. Aujourd'hui, je me concentre sur l'international.

Le 1er août, jour de la fête nationale suisse, le président américain Donald Trump a annoncé des droits de douane de 39% pour la Suisse, l’un des taux les plus élevés au monde.

Selon vous, quel impact la politique douanière américaine pourrait-elle avoir sur votre vie? Votre avis nous intéresse.

Joignez-vous à la discussion

Les commentaires doivent respecter nos conditions. Si vous avez des questions ou que vous souhaitez suggérer d'autres idées de débats, n'hésitez pas à nous contacter!
bodermatt@gmail.com
bodermatt@gmail.com
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Je pense que nous envisageons tous un avenir beaucoup moins optimiste qu'il y a une vingtaine d'années. Nous savons que Trump est le premier président anti-américain au service de Poutine. La collusion entre Trump et Poutine ne met pas seulement en danger l'Ukraine, mais elle va nuire à toute l'Europe, y compris à la Suisse.__Nous devons considérer chaque action de Trump comme celle d'un serviteur obéissant de Poutine. Son travail consiste à détruire les économies de l'Occident et à faire en sorte que plus personne ne fasse confiance aux États-Unis.

I think we are all looking at a far less optimistic future then we did about 20 years ago. We know that Trump is the first anti-american President in the service of Putin. __The collusion between Trump and Putin is not only endangering Ukraine, but it will harm all of Europe, including Switzerland.__We have to regard every action of Trump to be the action of an obedient servant of Putin. His job is to destroy the economies of the west and to ensure that nobody will trust the USA any longer.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@bodermatt@gmail.com

Merci beaucoup pour votre commentaire. J'entends toujours cet argument - personne n'aurait certainement cru cela possible il y a 20 ans !

Vielen Dank für Ihren Kommentar. Ich höre immer wieder dieses Argument - das hätte vor 20 Jahren sicher niemand für möglich gehalten!

Mond
Mond
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Oui, j'ai été touché indirectement. Les politiques de Trump ont créé une incertitude sur le marché que de nombreuses entreprises interprètent comme une prudence accrue, ce qui, dans l'entreprise où je travaille, a entraîné un gel des embauches, une diminution des primes et des difficultés à obtenir des promotions.

Yes I got impacted indirectly. Trump's policies created market uncertainty which many companies interpret as increased caution which in company I work for resulted in hiring freeze, decreased bonuses and difficulty to get promotions.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Mond

Merci pour votre contribution. Pouvez-vous nous dire comment vous percevez l'état d'esprit des consommateurs et des travailleurs aux États-Unis ?

Danke für Ihren Beitrag. Können Sie uns sagen, wie Sie die Stimmung unter den Konsumenten und Arbeitnehmern in den USA wahrnehmen

Monalisa
Monalisa
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Je vis au Canada et je travaille à la poste. Envoyer un colis aux États-Unis est devenu très difficile pour nos clients.

I live in Canada and work at the post office mailing any parcel to the United States has become very difficult for our customers

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Monalisa

Merci beaucoup, c'est très intéressant. Pouvez-vous nous en dire plus

Vielen Dank, das ist sehr interessant. Können Sie uns mehr dazu erzählen

JeffWeberRareBooks
JeffWeberRareBooks
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Cher M. Mavris : en réponse au sujet de votre article, je suis très intéressé à apporter mon point de vue ou mes expériences. Je suis un Américain vivant en Suisse avec ma femme qui est citoyenne suisse, mais qui est née en Iran. Elle est l'amour de ma vie. Elle vit ici depuis bien plus longtemps que moi, et je suis ici depuis cinq ans. J'ai la chance d'avoir ma propre entreprise. Je ne cherche pas de travail. J'ai un commerce de livres rares et je suis la seule personne à travailler dans mon bureau. Je travaille donc dans ce secteur depuis 1978. J'ai travaillé aux États-Unis jusqu'à ce que nous quittions le pays pendant la guerre civile. J'ai eu ma part de défis à relever dans ce commerce de livres rares.

Dear Mr Mavris: in response to the topic of your article, I am very interested to contribute my views or experiences. I am an American living in Switzerland with my wife who is a Swiss citizen, but was born in Iran. She is the love of my life. She has lived here a lot longer than I, and I have been here for five years. I am fortunate I have my own business. I’m not looking for a job. I have a rare book business, and I’m on the only person working in my office. So I’ve been in this business since 1978. I worked in the United States until we left during Covid. I have had my share of challenges in this business trade of rare

Usuaria
Usuaria
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du ES.

Cher modérateur,____Quand j'ai pris connaissance des droits de douane de 39 % imposés à la Suisse, je n'ai pu m'empêcher de ressentir une ironie amère : les États-Unis appliquent maintenant une logique similaire à une nation européenne privilégiée, comme nous le faisons depuis six décennies, à la différence que la Suisse dispose de coussins financiers, alors que nous avons des coussins de résilience.____En tant que médecin cubain, je vois ce mouvement avec une double perspective, l'une géopolitique comme un thermomètre mondial que Trump taxe la Suisse - qui abrite tant de multinationales pharmaceutiques - confirme qu'aucune nation n'est à l'abri de cette nouvelle ère de protectionnisme agressif. Mais alors que la Suisse négociera à partir de son pouvoir économique, des pays comme le mien sont affligés de sanctions qui ne font pas les gros titres des grands médias.__L'effet domino sur la santé mondiale__Le personnel médical suisse ne sentira pas ce tarif dans son bureau, mais ici à La Havane, nous ressentons chaque restriction qui affecte le flux de médicaments. Le paradoxe humain est que, tandis que j'assiste à des opérations chirurgicales avec du matériel qui survit grâce à l'ingéniosité de nos techniciens, je pense à la façon dont ces politiques créent un apartheid sanitaire : les médecins américains disposent d'une technologie de pointe tandis que nous réinventons chaque gaze. Nous guérissons tous les deux des vies, mais le monde ne voit la différence que lorsqu'un président annonce un pourcentage. Si un droit de douane sur les montres suisses fait les gros titres, pourquoi le blocus médical de Cuba reste-t-il la norme invisible ? Sincèrement, un médecin qui connaît le véritable prix des guerres commerciales, non pas en dollars, mais en vies qui dépendent d'un équipement qui n'est jamais arrivé. Une accolade

Querido moderador,____Cuando leí sobre el arancel del 39% a Suiza, no pude evitar una ironía amarga: ahora Estados Unidos aplica a una nación europea privilegiada una lógica similar a la que hemos vivido por seis décadas, la diferencia es que Suiza tiene colchones financieros, mientras que nosotros tenemos colchones de resiliencia.____Como médica cubana, veo este movimiento con doble perspectiva, la geopolítica como termómetro global que Trump grave a Suiza -sede de tantas multinacionales farmacéuticas- confirma que ninguna nación es inmune a esta nueva era de proteccionismo agresivo. Pero mientras Suiza negociará desde su poder económico, países como el mío cargan con sanciones que no son noticia en los grandes medios.__El efecto dominó en la salud global__El personal médico suizo no sentirá este arancel en sus consultorios, pero aquí en La Habana sí sentimos cada restricción que afecta el flujo de medicamentos. Cuando Estados Unidos flexiona sus músculos comerciales con países desarrollados, es solo un recordatorio de lo que hace sistemáticamente con naciones como la mía.__La paradoja humana es que mientras que asisto cirugías con equipos que sobreviven gracias al ingenio de nuestros técnicos, pienso en cómo estas políticas crean un apartheid sanitario: médicos anericanos con tecnología de punta mientras nosotros reinventamos cada gasa. Ambos curamos vidas, pero el mundo solo ve la diferencia cuando un presidente anuncia un porcentaje.__No hablo de política, hablo de consecuencias. Si un arancel a relojes suizos ocupa titulares, ¿por qué el bloqueo médico a Cuba sigue siendo la norma invisible?__Atentamente,__Una doctora que conoce el precio real de las guerras comerciales__—no en dólares, sino en vidas que dependen de equipos que nunca llegaron. Un abrazo

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Usuaria

Très intéressant, merci pour votre contribution !

Sehr interessant, danke für Ihren Beitrag!

José Gregorio González
José Gregorio González
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du ES.

Au Venezuela, nous avons plus de 1000 sanctions unilatérales qui violent le droit international et même les droits de l'homme, et nous les avons toutes surmontées. Je pense que la Suisse devrait se tourner vers d'autres marchés et laisser de côté le marché américain, et surtout respecter sa souveraineté et son indépendance commerciale. Cependant, il me semble que la Suisse a abandonné sa prétendue neutralité, en particulier avec la question de l'Ukraine et de la Russie. J'aimerais que ce média parle de la corruption néfaste entre les États-Unis et l'Ukraine avec l'argent volé de cette guerre où l'Ukraine et la Russie ont fourni les morts. Des jeunes gens qui sont morts inutilement, juste sur le caprice d'un clown de cirque idiot comme Zelenski. Atte. José Gregorio González

En Ven zuela tenemos más de 1000 sanciones unilaterales y violatorias del derecho internacional e inclusive de los DDHH y las hemos superado a todas ellas. Creo que Suiza debería mirar a otros mercados y dejar de lado el mercado estadounidense y sobre todo hacer respetar su soberanía e independencia comercial. __Ahora bien me parece que Suiza a dejado delado la supuesta neutralidad sobre todo con el tema de Ucrania-Rusia. Me gustaría que este medio de comunicación escribiera sobre la nefasta corrupción entre Estados Unidos y Ucrania con los dineros que se han robado de esa guerra donde Ucrania y Rusia han puesto los muertos. Jóvenes que han muerto sin necesidad, solo por el capricho de un idiota payaso de circo como Zelenski. Atte. Pbro. José Gregorio González

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@José Gregorio González

Merci pour votre contribution, mais vous avez déjà remarqué que la Russie a envahi l'Ukraine ? Et non l'inverse

Danke für Ihren Beitrag, aber Sie haben schon mitbekommen, dass Russland in die Ukraine einmarschiert ist? Und nicht umgekehrt

bodermatt@gmail.com
bodermatt@gmail.com
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@José Gregorio González

Poutine est un criminel de guerre recherché qui a envahi l'Ukraine et causé la mort de centaines de milliers d'innocents. Il semble que vous soyez un troll russe ou que vous ne connaissiez pas la vérité. La Russie doit être vaincue et tous les pays libres du monde doivent s'unir et aider l'Ukraine. Le Venezuela est votre pays d'origine et l'un des pays les plus riches d'Amérique. Je suis sûr que vous savez très bien qu'au Venezuela, comme en Russie, la démocratie n'existe plus. La neutralité signifie qu'un pays ne se bat pas pour soutenir un autre pays. Apporter de l'aide à l'Ukraine relève de la décence humaine et est nécessaire.

Putin is a wanted war criminal who invaded Ukraine and caused the death of hundreds of thousands of innocent people. It seem that you are either a Russian troll or fail to know the truth.__Russia has to be defeated and all free countries in the world must unite and help Ukraine. Venezuela is your home and is one of the richest countries in America. I am sure that you are well aware in Venezuela , similar to Russia, democracy does not exist any longer. Neutrality means that a country does not fight in the support of another country. Providing help to Ukraine is human decency and necessary.

Wang
Wang
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Il est très décevant qu'ils n'aient pas dit aux États-Unis où mettre leurs droits de douane, il y a beaucoup d'autres pays avec lesquels commercer et d'autres pays ne reculent pas, ce sont les États-Unis qui finiront par perdre. Importer du bœuf et du poulet américains est une très mauvaise décision s'ils le permettent 😐

Very disappointing that they didn't tell the US where to stick their tariffs, there are plenty of other countries to trade with and other countries are not backing down, it is the US that will end up losing. Importing US beef and chicken is a very bad decision if they allow it 😐

Bruegger
Bruegger

Ça me renforce dans le fait acheter en suisse, des produits suisses ou européens et si possible respectueux de l’environnement, d’autant que du coup ces produits parcours moins de kilomètres.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Bruegger

Vous soulevez un bon point ici : Le facteur environnemental est, à mon avis, relativement peu pris en compte.

Sie machen einen guten Punkt hier: Der Umwelt-Faktor wird meines Erachtens relativ wenig beachtet.

Anne2020
Anne2020
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Chaque fois que M. T. prend la parole

Everytime Mr T speaks

Anne2020
Anne2020
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Trouver de nouveaux marchés

Find new markets

ProperD
ProperD
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@Anne2020

Je suis tout à fait d'accord avec vous... La Suisse s'est déjà fait suffisamment de mal en suivant les diktats américains et en apparaissant comme un vassal des États-Unis. Elle a détruit le secret bancaire suisse et est devenue une tirelire américaine. Ensuite, l'une de leurs plus grandes bévues a été d'organiser un "sommet de la paix" sans que l'autre moitié ne soit présente. Ils ont également accepté les sanctions alors que la Suisse aurait dû rester neutre, puisqu'elle prétend toujours être un pays neutre. ____Ils n'ont pas imposé de sanctions aux États-Unis, qui ont violé toutes les lois internationales du monde... Pourquoi utiliser cette excuse pour imposer des sanctions à un autre pays ? Sous la pression des États-Unis et de l'Union européenne, la Suisse a, en l'espace d'une semaine (par les sanctions et l'organisation du sommet), mis fin à des centaines d'années de réputation en tant que pays neutre. Ce faisant, la Suisse s'est probablement coupée de près de la moitié de la population mondiale associée aux BRICS... un marché ÉNORME ÉNORME. Trump fait passer l'Amérique en premier et détruit l'Amérique en même temps. Même si les USA étaient déjà en train de tomber...Trump a simplement accéléré le processus. La Suisse doit élargir son horizon et cesser de dépendre uniquement de l'Occident pour sa survie.

I completely agree with you...Switzerland has already done enough damage to itself by following US dictates and appearing as a US vassal. They destroyed Swiss banking secrecy and became a US piggybank. Then one of their biggest blunders of all was having a "peace summit" without the other half being present. Also by going along with sanctions when Switzerland should have remained neutral seeing that they always claim to be a neutral country. ____They didn't put sanctions on the USA who has broken every international-law in the world...why use this excuse to put sanctions on another country? Because of pressure from the US and EU in as little as a week (by the sanctions and holding the summit) Switzerland killed 100s of years of their reputation as a neutral country. By doing so, Switzerland has probably cut-off nearly half of the world's population associated with BRICS...a HUGE HUGE market. Trump is putting America first and destroying America simultaneously. Even though USA was already falling...Trump just simply accelerated the process. Switzerland must broaden its horizon and stop depending only on the west for survival.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@ProperD

Merci pour votre contribution. Mais j'ai une question : la Suisse a des relations économiques (plus ou moins) étroites avec presque tous les pays du Brics. Elle les renforce sans cesse par de nouveaux accords commerciaux. Pourquoi pensez-vous qu'elle néglige ces marchés ?

Danke für Ihren Beitrag. Aber eine Frage habe ich: Die Schweiz hat mit fast allen Brics-Staaten (mehr oder weniger) enge wirtschaftliche Beziehungen. Sie baut sie mit immer neuen Handelsabkommen aus. Wieso glauben Sie, dass sie diese Märkte vernachlässigt

Carliebe7
Carliebe7
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du ES.

Tous les pays du monde sont, d'une manière ou d'une autre, liés et économiquement liés, ce qui affecte certains affecte également ceux d'entre nous qui sont moins importants et influents, c'est pourquoi nous devrions agir depuis le pouvoir de manière plus équitable et équilibrée, sans perdre de vue, même s'il est vrai qu'il est bon qu'un président donne la priorité à son pays, on ne peut ignorer les liens avec d'autres nations et l'aide et la réciprocité doivent être respectées d'une certaine manière. En fin de compte, les taxes et les droits de douane reviennent à ceux qui les imposent.

Todos los países del mundo de una ú otra forma estamos enlazados y relacionados económicamente, lo que afecta a unos, nos afecta también a los que somos menos importantes e influyentes, es por ello que deberíamos actuar desde el poder de manera más equitativa y equilibrada, sin perder las perspectivas, si bien es cierto es bueno que un mandatario priorice su país, no se puede ser ajeno a los nexos con las demás naciones y las ayudas y reciprocidades se deben cumplir en cierta forma. Al final los impuestos y aranceles regresan a quien los impone.

José Gregorio González
José Gregorio González
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du ES.
@Carliebe7

Les principaux bénéficiaires des droits de douane imposés à la Suisse sont les États-Unis. Je trouve très digne la réaction des mineurs d'or suisses à ces tarifs douaniers américains préjudiciables.

El más beneficiados con los aranceles impuestos a Suiza son los Estados Unidos. Me precio muy digna la reacción de los mineros del oro suizos ante esos nefastos aranceles yankis.

Valentin Sigrist
Valentin Sigrist
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Je suis un expatrié suisse âgé, vivant en Thaïlande depuis plus de 12 ans. Ma réaction à ce président américain et à sa politique douanière est simple et bénéfique pour l'Asie du Sud-Est : on n'achète plus rien qui provienne entièrement ou partiellement des Etats-Unis ou qui y soit fabriqué. Des exemples : Gillette, Kleenex, Colgate, vin californien, coca, etc.....

Ich bin ein älterer Schweizer Expat, seit gut 12 Jahren in Thailand lebend. Meine Reaktion auf diesen amerikanischen Präsidenten und seine Zollpolitik ist simpel und zum Wohl für Südostasien: Es wird niichts mehr gekauft, das ganz oder teilweise aus den USA kommt oder dort hergestellt wird. Beispiele: Gillette, Kleenex, Colgate, kalifornischer Wein, Cola usw.....

Gineva
Gineva
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Valentin Sigrist

Je suis tout à fait d'accord avec toi. Je suis actuellement en train de me séparer de Windows.

Ich bin ganz Deiner Meinung. Bin derzeit daran, mich von Windows zu trennen.

Olmedo Ochoa
Olmedo Ochoa
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du ES.

J'ai vécu avec ma famille légalement aux États-Unis pendant huit ans. J'ai terminé mes études et acquis une bonne expérience qui a été fondamentale pour atteindre des postes importants en Colombie dans une entreprise colombo-américaine jusqu'à ma retraite en 2008 après être retourné de très nombreuses fois dans le Nord.____Il y a eu 50 ans ou plus pendant lesquels j'ai apprécié le système américain comme respectueux des droits de tous - locaux et immigrants - sans manquer quelques épisodes de racisme, rien par rapport aux nombreuses expériences positives dans mon travail, à l'université, dans la vie quotidienne.____La situation actuelle d'incertitude avec les mesures du président Trump - contre les immigrants, contre les pays traditionnellement alliés politiquement et commercialement, contre tout ce qu'il ne considère pas être à son goût d'extrême droite - a partiellement effacé cette image d'admiration et d'affection que j'avais pour les États-Unis depuis des années.____Je ne considère pas qu'il soit juste qu'à cause de ces positions extrêmes, nous retournions à l'époque où les Américains n'étaient pas les bienvenus dans nos pays. Nous perdons cette époque où tout le monde voulait visiter les États-Unis et, avec un peu de chance, y vivre et y être éduqué. Ce n'est pas juste pour les Américains ordinaires qui sont pour la plupart de bonnes personnes.

Viví con mi familia legalmente en Estados Unidos durante ocho años. Acabé de educarme y adquirí una buena experiencia que fue fundamental para llegar a importantes posiciones en Colombia en una empresa colombo-americana hasta mi retiro en 2008 después de regresar muchísimas veces al país del norte.____Fueron 50 o más años durante los cuales aprecié el sistema norteamericano como respetuoso de los derechos de todos -locales e inmigrantes- sin que hubieran faltado unos pocos episodios de racismo, nada en comparación con las muchísimas experiencias positivas en mi trabajo, en la universidad, en la vida diaria.____La presente situación de incertidumbre con las medidas del presidente Trump -contra inmigrantes, contra paises tradicionalmente aliados política y comercialmente, contra todo lo que no considere de su gusto de ultraderecha- ha borrado en parte esa imagen de admiración y cariño que tuve por años por Estados Unidos.____No considero justo que por culpa de esas posiciones extremas se regrese al tiempo cuando los norteamericanos no eran bienvenidos en nuestros países. Que se pierda esa época cuando todo el mundo quería visitar y, ojalá, vivir y educarse en Estados Unidos. No es justo con el pueblo norteamericano del común que es gente buena en su gran mayoría.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Olmedo Ochoa

Merci pour votre contribution. Vous mettez ici le doigt sur un point important : L'image des Américaines et des Américains souffre actuellement beaucoup à l'étranger. Dans de nombreux pays, le ressentiment augmente. Il est important de faire la distinction entre le gouvernement et la population - comme pour tout autre pays.

Danke für Ihren Beitrag. Sie weisen hier auf einen wichtigen Punkt hin: Das Bild der Amerikanerinnen und Amerikaner leidet im Ausland zurzeit stark. In vielen Ländern nehmen die Ressentiments zu. Dabei ist es wichtig, zwischen Regierung und Bevölkerung zu unterscheiden - wie bei jedem anderen Land auch.

Mauro Espinosa
Mauro Espinosa
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du ES.

Bien, je vis au Chili en Amérique du Sud nous avons un style d'économie par une dictature qui nous rend insensible à Trump que nos tarifs douaniers internes nos prix nos impôts nous mettent parmi les pays les plus chers du monde le plus cher en Amérique du Sud et très cher le coût de la vie au Chili par la corruption par coluciones par double taxe sur l'essence par exemple en essence la TVA est payée et une autre taxe qu'un gouvernement socialiste a mis il y a 30 ans et nous ne supprimons toujours pas cette taxe alors que Trump nous met double taxe rien au Chili il n'a aucun impact sur eux.

Buenas vivo en Chile en Sudamérica nosotros tenemos un estilo de economía impuesto por una dictadura que nos hace impermeables a Trump ya que nuestros aranceles internos nuestros precios nuestros impuestos nos ponen entre los países más caros del mundo el más caro en Sudamérica y carísimo el costo de vida en Chile por corrupciones por coluciones por doble impuesto en la gasolina por ejemplo en la gasolina se paga el IVA y se paga otro impuesto que puso un gobierno socialista hace 30 años y que aún no nos sacan ese impuestos Entonces qué Trump nos ponga el doble de impuesto de nada a Chile No le afecta

run75441
run75441
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Giannis:____Le groupe parle de manière assez générale. Il n'y a pas de données concrètes sur les médicaments qui pourraient être trop chers, ce qui est probablement le vrai problème. Genentech fait partie de Roche. Genentech fabrique un médicament appelé Rituxan ou Rituximab. ____En 2015, c'était le seul médicament qui permettait de contrôler le PTI. En 2020, les mêmes quatre doses ont été administrées à nouveau. Cela a de nouveau fonctionné. ____Ich était stationné à Camp Lejeune NC, où l'eau était contaminée. Les spécialistes du sang ont dit que c'était la cause de mon problème. Quinze mois sur 24. J'ai été exposé à l'eau contaminée parce que je la buvais et me douchais en tant que marine américain. ____ Bon, voici le contexte. ____Aux États-Unis, le rituxan est déclaré avant l'assurance et sur la facture de l'hôpital à 28 000 dollars par dose en 2020. Il a également été efficace en 2015. Il s'agit d'un médicament ancien qui a été remboursé entre-temps. La question que l'on doit se poser est de savoir si ce médicament doit continuer à coûter aussi cher ? Surtout si une grande partie des coûts de recherche a été couverte par des allègements fiscaux américains et probablement des subventions ? Cette question devrait être posée pour chaque médicament.

Giannis:____Pretty much the group is talking in generalities. There are no specifics about which drugs may be overpriced which is probably the real issue, I will give one example. Genentech is a part of Roche. Genentech makes a drug called Rituxan or rituximab. ____In 2015, it was the only drug which worked with bringing ITP under control. In 2020, the same 4 doses was administered again. It worked again.____I was based in Camp Lejeune NC where the water was contaminated. The blood specialists say is the cause of my issue. Fifteen months out of 24. I was exposed to the is water by drinking it and showering in it as a US Marine.____Ok, there is the background. ____In the US, Rituxan pre-insurance claim and on the hospital bill lists at $28.000 per dose in 2020. It also worked in 2015. This is an older drug to which costs have been paid by now. The question to ask is whether this drug should continue to cost so much? Especially when much of the research was covered by US tax breaks and probably subsidies? It should be asked for each drug.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@run75441

Ce sont des questions légitimes. Mais pour moi, la question principale est la suivante : comment le prix final est-il calculé exactement ? Du producteur au patient, les médicaments passent par plusieurs étapes qui en profitent toutes. Il faudrait d'abord mettre cela en lumière, afin de voir qui gagne combien dans cette chaîne.

Das sind berechtigte Fragen. Die Hauptfrage lautet aber für mich: Wie genau kommt der Endpreis zustande? Vom Produzent zum Patienten durchgehen Medikamente mehrere Stationen, die alle davon profitieren. Das müsste zuerst beleuchtet werden, damit man sieht, wer in dieser Kette wieviel verdient.

KenUSA1970
KenUSA1970
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Je ne suis pas suisse. Depuis 1999, je travaille pour une entreprise familiale suisse aux États-Unis, qui collabore avec des fabricants suisses. Nous fournissons un soutien technique, commercial et logistique en faisant fabriquer des composants de précision personnalisés par nos partenaires en Suisse et en les vendant à nos clients aux États-Unis et ailleurs. La majeure partie de notre activité est constituée de composants utilisés dans les appareils médicaux et les implants chirurgicaux. Nos partenaires suisses ont presque tous une grande partie de leur activité dans l'industrie horlogère. ____I se rend régulièrement en Suisse depuis des décennies, probablement

I am not Swiss. Since 1999 I have worked for a Swiss family owned company in the USA that works with Swiss manufacturers. We orovide engineering, sales, and logistic support by having custom, precision made components made at our partners in CH and selling them to our customers in the USA and elsewhere. Most of our business are components that go into medical devices and surgical implants. Our Swiss partners almost all have a large part of their business in the watch industry. ____I have been to Switzerland regularly for decades, probably

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@KenUSA1970

Merci pour votre contribution. Voyez-vous déjà des changements avec les droits de douane de 39 pour cent ?

Danke für Ihren Beitrag. Sehen Sie bereits Änderungen mit den 39 Prozent Zöllen

JustTheFacts
JustTheFacts
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

La Suisse pourrait démontrer sa neutralité en arrêtant Poutine APRÈS qu'il ait signé l'accord de paix à Genève en septembre. La Suisse pourrait alors exiger de Trump des droits de douane nuls, et il n'aurait pas d'autre choix.

Switzerland could demonstrate its neutrality, by arresting Putin AFTER he signs the peace agreement in Geneva in September. Arguably this Switzerland could demand zero tariffs from Trump and he would have no choice.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@JustTheFacts

Ce serait une Suisse que l'on ne connaît pas sous cet angle ;)

Das wäre eine Schweiz, die man so nicht kennt ;)

Kundig
Kundig
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

C'est dommage. C'est trop dommage. Bonne chance !

It is too bad. Too bad. Good luck!

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Kundig

Voir une issue

Sehen Sie einen Ausweg

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Maintenant que nous connaissons l'amour de M. Trump pour les terrains de golf, ne pourrions-nous pas tout simplement lui en offrir un ? Récemment, je me suis promené au Buergenstock, au bord du lac des Quatre-Cantons. Un panneau a attiré mon attention : 'Attention aux balles de golf volantes'. Je suis sûr que les propriétaires qataris du Buergenstock Resort pourraient être convaincus de se séparer de ce panneau et de nous permettre de présenter ce terrain de golf à Donald. Cela devrait faire baisser nos prix de 39% à 10%.

Well, knowing Mr. Trump's love for Golf courses could we not just offer him one? Recently I walked in the Buergenstock on Lake Lucerne. A sign caught my attention: 'Beware of flying Golf Balls'. I am sure the Qatari owners of the Buergenstock Resort could be persuaded to part with it and to permit us to present that Golf Course to Donald. That should get our rates down from 39 percent to 10.

Paul_Hiking_Happiness
Paul_Hiking_Happiness
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Personnellement, je ne serai pas affecté par l'introduction d'un droit de douane de 39% sur les produits suisses, car je vis à Hong Kong en tant que Suisse de l'étranger. Toutefois, je ne suis pas satisfait de la manière dont les négociations ont été menées par le gouvernement suisse. Il suffit de regarder les pays qui ont réussi à s'opposer à l'hégémonie des États-Unis. La Chine, le Canada, le Mexique, le Brésil, le Royaume-Uni, le Brésil et même l'UE. J'aurais préféré que l'on adopte une approche beaucoup plus dure lors des négociations. Je suis d'accord pour dire que le marché américain est extrêmement important pour les marchandises suisses, mais il l'est aussi pour la Chine. Les Chinois ne se sont pas laissés commander par les États-Unis. La Suisse est peut-être petite, mais nous sommes un grand pays et nous méritons plus de respect. Je repense à l'époque où Christoph Blocher était conseiller fédéral. Il aurait été préférable qu'il parle au téléphone avec Trump au sujet des négociations douanières. J'espère que le gouvernement suisse pourra maîtriser la mer agitée dans laquelle il se trouve actuellement. Nous, les Suisses, dépendons d'eux. En ce qui concerne mes deux fils, qui vivent tous deux aux États-Unis, je pense qu'ils seront beaucoup plus touchés par l'introduction massive de droits de douane par Trump et par son impact sur l'économie américaine. En attendant, nous devrions nous préparer au pire et viser le meilleur. Je souhaite le meilleur à tous les Suisses qui vivent en Suisse. Que Dieu vous bénisse.

I, personally, will not be affected by the implementation of the 39% tariff on Swiss products as I am a Swiss abroad living in Hong Kong. However, I am not pleased as to how the negotiations were handled by the Swiss government. We only need to look at the countries that have successfully rebuffed US hegemony. China, Canada, Mexico, Brazil, the UK, Brazil and even the EU. I would have preferred to see a much tougher approach being taken during the negotiations. I agree that the US market for Swiss goods is extremely important, but so is it to China. The Chinese have not let the US bully them around. Switzerland may be small, but we are a great country and deserve more respect. I look back at when Christoph Blocher was Federal Councillor. It would have been better to have him speaking over the phone with Trump regarding tariff negotiations. I do hope that the Swiss government can navigate the rough seas that it is now in. We, Swiss are depending on it. Regarding my two sons, who are both living in the US, I believe they will be much more affected by Trump's mass implementation of tariffs and what effect it will have on the US economy. In the meantime we should prepare for the worst and strive for the best. I wish all Swiss living in Switzerland well. May God bless you.

JiansChili
JiansChili
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@Paul_Hiking_Happiness

En tant que Chinoise vivant en Suisse, je suis tout à fait d'accord avec vous pour dire que la Suisse devrait tenir son rang ou changer de marché, car il y a d'autres pays qui apprécient les produits suisses de qualité.

As a Chinese living in Switzerland, I totally agree with you that Switzerland should man up as well or change market, there are other countries which appreciate Swiss quality products.

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision