The Swiss voice in the world since 1935
In primo piano
Democrazia diretta in Svizzera

La vostra vita potrebbe cambiare a causa delle nuove regole commerciali introdotte dagli Stati Uniti?

Moderato da:

Qual è la posizione della Svizzera nel mondo? E dove si sta dirigendo? Mi concentro sugli sviluppi attuali e su quelli possibili in futuro. Dopo aver completato gli studi (storia, diritto e studi europei), ho lavorato per un periodo presso l'ambasciata svizzera ad Atene. Ho esperienza giornalistica in patria e all'estero, a livello locale e nazionale, come freelance e come giornalista professionista. Oggi, il mio lavoro si concentra sulla dimensione internazionale.

Il 1° agosto, giorno della Festa nazionale svizzera, il presidente degli Stati Uniti Donald Trump ha annunciato dazi del 39% per la Svizzera, tra i più alti al mondo.

In che modo la politica commerciale statunitense potrebbe influenzare la vostra vita? Condividete le vostre opinioni.

Altri sviluppi
telefonino

Altri sviluppi

Politica commerciale

Stangata sulla Svizzera, Trump alza i dazi al 39%

Questo contenuto è stato pubblicato al Niente accordo con Berna: il presidente statunitense ha firmato un decreto che impone dazi del 39% a partire dal 7 agosto alla Svizzera.

Di più Stangata sulla Svizzera, Trump alza i dazi al 39%

Partecipa alla discussione!

I contributi devono rispettare le nostre condizioni di utilizzazione. Se avete domande o volete suggerire altre idee per i dibattiti, contattateci!
Felipe Meier
Felipe Meier
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da PT.

Il Brasile sta attraversando un periodo particolarmente complesso, caratterizzato da una profonda crisi di fiducia nella politica interna, oggi screditata, frammentata ed eccessivamente orientata alle dispute interne. Parallelamente, si osserva una crescente judicializzazione dell'attività politica, con il sistema giudiziario spesso coinvolto in questioni relative al Senato e alla Camera dei Deputati, avanzando su aree che, per molti, esulano dalle sue attribuzioni istituzionali.____Questo clima di tensione permanente consuma tempo, risorse ed energie del Paese in conflitti politici e istituzionali, distogliendo l'attenzione da ciò che conta davvero: la costruzione di una pianificazione strategica a lungo termine, la ricerca dell'equilibrio fiscale, la stabilità economica e politiche pubbliche in grado di promuovere una crescita sostenibile.____La conseguenza diretta di questo scenario è l'aumento dell'incertezza giuridica, un fattore che allontana gli investitori stranieri e scoraggia anche gli investimenti interni. Di fronte a un contesto pieno di incertezze, gli imprenditori sono sempre più riluttanti ad ampliare le proprie attività o a effettuare nuovi investimenti di capitale.____A ciò si aggiungono gli impatti negativi di tariffe elevate e barriere commerciali che penalizzano il settore produttivo, in particolare le aziende la cui competitività dipende fortemente dalle esportazioni. Molte organizzazioni brasiliane destinano gran parte della loro produzione al mercato estero, in particolare agli Stati Uniti, e finiscono per essere direttamente colpite da questo insieme di instabilità, perdendo prevedibilità, margine e capacità di pianificazione.____Senza stabilità politica, certezza giuridica e regole chiare, il Paese rischia di rimanere intrappolato in dibattiti improduttivi, mentre le opportunità di crescita, innovazione e creazione di posti di lavoro vengono rinviate o perse. Allo stesso tempo, non possiamo fermarci e continuiamo a cercare nuovi mercati per smaltire la produzione, automatizzando, introducendo l'intelligenza artificiale nelle aziende e modellando nuove forme e nuovi mercati.

O Brasil atravessa um período particularmente complexo, marcado por uma profunda crise de confiança na política interna, hoje desacreditada, fragmentada e excessivamente voltada para disputas internas. Paralelamente, observa-se uma crescente judicialização da atividade política, com o sistema de Justiça frequentemente envolvido em temas relacionados ao Senado e à Câmara dos Deputados, avançando sobre áreas que, para muitos, extrapolam suas atribuições institucionais.____Esse ambiente de tensão permanente consome tempo, recursos e energia do país em conflitos políticos e institucionais, desviando o foco do que realmente importa: a construção de um planejamento estratégico de longo prazo, a busca por equilíbrio fiscal, estabilidade econômica e políticas públicas capazes de promover crescimento sustentável.____A consequência direta desse cenário é o aumento da insegurança jurídica, fator que afasta investidores estrangeiros e desestimula também o investimento interno. Diante de um ambiente repleto de incertezas, empresários se veem cada vez mais reticentes em ampliar seus próprios negócios ou realizar novos aportes de capital.____Somam-se a isso os impactos negativos de um tarifaço e de barreiras comerciais que penalizam o setor produtivo, especialmente as empresas cuja competitividade depende fortemente das exportações. Muitas organizações brasileiras têm grande parte de sua produção destinada ao mercado externo, em especial aos Estados Unidos, e acabam sendo diretamente afetadas por esse conjunto de instabilidades, perdendo previsibilidade, margem e capacidade de planejamento.____Sem estabilidade política, segurança jurídica e regras claras, o país corre o risco de permanecer preso a debates improdutivos, enquanto oportunidades de crescimento, inovação e geração de empregos são adiadas ou perdidas. Ao mesmo tempo não podemos parar e vamos buscando novos mercados para escoar a produção, automatizando, IA entrando nas empresa e moldando novas formas e novos mercados

Gplanche
Gplanche
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Capisce solo la forza e il denaro: BOICOTTAGGIO sistematico e visibile

Il ne comprend que la force et l'argent : BOYCOTT systématique et visible

Aime SCHNEIDER
Aime SCHNEIDER
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Sì, penso che la Svizzera e altri Paesi subiranno prima o poi alcuni effetti negativi sull'economia (dazi, restrizioni ai viaggi, ecc.)._Perché Trump ha la fortuna di essere il presidente di una grande potenza mondiale e può quindi permettersi certe buffonate.....__Questa è comunque un'opportunità per rivedere le nostre dipendenze e cercare di ridurle il più possibile. E tra 1 anno (midterms) o al massimo 3 anni, la situazione potrebbe cambiare di nuovo......

Oui je pense que la Suisse ainsi que les autres pays subiront tôt ou tard certains effets néfastes pour l'économie (droits de douane, restrictions de voyage, etc...).__Car Trump a la chance d'être le président d'une grande puissance mondiale et peut donc se permettre certaines frasques.....__Ceci est cependant une opportunité de revoir nos dépendances et d'essayer autant que possible de les réduire le plus possible. Et dans 1 an (midterms) ou au plus tard 3 ans, la situation pourrait rechanger......

bodermatt@gmail.com
bodermatt@gmail.com
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Penso che tutti noi stiamo guardando a un futuro molto meno ottimistico di quello che avevamo circa 20 anni fa. Sappiamo che Trump è il primo Presidente anti-americano al servizio di Putin. La collusione tra Trump e Putin non mette in pericolo solo l'Ucraina, ma danneggerà tutta l'Europa, compresa la Svizzera. Dobbiamo considerare ogni azione di Trump come l'azione di un servo obbediente di Putin. Il suo compito è distruggere le economie dell'Occidente e fare in modo che nessuno si fidi più degli Stati Uniti.

I think we are all looking at a far less optimistic future then we did about 20 years ago. We know that Trump is the first anti-american President in the service of Putin. __The collusion between Trump and Putin is not only endangering Ukraine, but it will harm all of Europe, including Switzerland.__We have to regard every action of Trump to be the action of an obedient servant of Putin. His job is to destroy the economies of the west and to ensure that nobody will trust the USA any longer.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@bodermatt@gmail.com

Grazie mille per il suo commento. Continuo a sentire questo argomento - sono sicuro che nessuno avrebbe pensato che fosse possibile 20 anni fa!

Vielen Dank für Ihren Kommentar. Ich höre immer wieder dieses Argument - das hätte vor 20 Jahren sicher niemand für möglich gehalten!

Mond
Mond
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Sì, sono stato colpito indirettamente. Le politiche di Trump hanno creato un'incertezza del mercato che molte aziende interpretano come una maggiore cautela, che nell'azienda per cui lavoro ha portato al blocco delle assunzioni, alla diminuzione dei bonus e alla difficoltà di ottenere promozioni.

Yes I got impacted indirectly. Trump's policies created market uncertainty which many companies interpret as increased caution which in company I work for resulted in hiring freeze, decreased bonuses and difficulty to get promotions.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Mond

Grazie per il suo contributo. Può dirci come percepisce l'umore dei consumatori e dei lavoratori negli Stati Uniti?

Danke für Ihren Beitrag. Können Sie uns sagen, wie Sie die Stimmung unter den Konsumenten und Arbeitnehmern in den USA wahrnehmen

Monalisa
Monalisa
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Vivo in Canada e lavoro all'ufficio postale, spedire qualsiasi pacco negli Stati Uniti è diventato molto difficile per i nostri clienti.

I live in Canada and work at the post office mailing any parcel to the United States has become very difficult for our customers

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Monalisa

Grazie mille, è molto interessante. Può dirci qualcosa di più

Vielen Dank, das ist sehr interessant. Können Sie uns mehr dazu erzählen

JeffWeberRareBooks
JeffWeberRareBooks
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Caro signor Mavris: in risposta all'argomento del suo articolo, sono molto interessato a contribuire con le mie opinioni o esperienze. Sono un americano che vive in Svizzera con mia moglie, cittadina svizzera ma nata in Iran. È l'amore della mia vita. Vive qui da molto più tempo di me, mentre io sono qui da cinque anni. Ho la fortuna di avere un'attività in proprio. Non sto cercando un lavoro. Ho un'attività di libri rari e sono l'unica persona che lavora nel mio ufficio. Sono in questo settore dal 1978. Ho lavorato negli Stati Uniti fino alla partenza durante la Covid. Ho avuto la mia parte di sfide in questo commercio di libri rari.

Dear Mr Mavris: in response to the topic of your article, I am very interested to contribute my views or experiences. I am an American living in Switzerland with my wife who is a Swiss citizen, but was born in Iran. She is the love of my life. She has lived here a lot longer than I, and I have been here for five years. I am fortunate I have my own business. I’m not looking for a job. I have a rare book business, and I’m on the only person working in my office. So I’ve been in this business since 1978. I worked in the United States until we left during Covid. I have had my share of challenges in this business trade of rare

Usuaria
Usuaria
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.

Caro moderatore,____Quando ho letto del dazio del 39% sulla Svizzera, non ho potuto fare a meno di provare un'amara ironia: ora gli Stati Uniti stanno applicando a una nazione europea privilegiata una logica simile a quella che abbiamo adottato noi per sei decenni, con la differenza che la Svizzera ha degli ammortizzatori finanziari, mentre noi abbiamo degli ammortizzatori di resistenza.____Come medico cubano, vedo questa mossa con una doppia prospettiva, quella geopolitica come termometro globale che Trump sta tassando la Svizzera - sede di tante multinazionali farmaceutiche - conferma che nessuna nazione è immune a questa nuova era di protezionismo aggressivo. Ma mentre la Svizzera negozierà grazie al suo potere economico, Paesi come il mio sono gravati da sanzioni che non fanno notizia sui media tradizionali.__L'effetto domino sulla salute globale__Il personale medico svizzero non sentirà questa tariffa nei propri uffici, ma qui all'Avana sentiamo ogni restrizione che colpisce il flusso di medicinali. Quando gli Stati Uniti mostrano i loro muscoli commerciali con i Paesi sviluppati, non fanno altro che ricordare ciò che fanno sistematicamente a nazioni come la mia.__Il paradosso umano è che mentre assisto a interventi chirurgici con attrezzature che sopravvivono grazie all'ingegno dei nostri tecnici, penso a come queste politiche creino un apartheid sanitario: i medici americani con tecnologie all'avanguardia mentre noi reinventiamo ogni garza. Entrambi curiamo vite, ma il mondo vede la differenza solo quando un presidente annuncia una percentuale.__Non parlo di politica, parlo di conseguenze. Se una tariffa sugli orologi svizzeri fa notizia, perché il blocco medico di Cuba è ancora la norma invisibile? Cordiali saluti, un medico che conosce il vero prezzo delle guerre commerciali: non in dollari, ma in vite che dipendono da attrezzature che non sono mai arrivate. Un abbraccio

Querido moderador,____Cuando leí sobre el arancel del 39% a Suiza, no pude evitar una ironía amarga: ahora Estados Unidos aplica a una nación europea privilegiada una lógica similar a la que hemos vivido por seis décadas, la diferencia es que Suiza tiene colchones financieros, mientras que nosotros tenemos colchones de resiliencia.____Como médica cubana, veo este movimiento con doble perspectiva, la geopolítica como termómetro global que Trump grave a Suiza -sede de tantas multinacionales farmacéuticas- confirma que ninguna nación es inmune a esta nueva era de proteccionismo agresivo. Pero mientras Suiza negociará desde su poder económico, países como el mío cargan con sanciones que no son noticia en los grandes medios.__El efecto dominó en la salud global__El personal médico suizo no sentirá este arancel en sus consultorios, pero aquí en La Habana sí sentimos cada restricción que afecta el flujo de medicamentos. Cuando Estados Unidos flexiona sus músculos comerciales con países desarrollados, es solo un recordatorio de lo que hace sistemáticamente con naciones como la mía.__La paradoja humana es que mientras que asisto cirugías con equipos que sobreviven gracias al ingenio de nuestros técnicos, pienso en cómo estas políticas crean un apartheid sanitario: médicos anericanos con tecnología de punta mientras nosotros reinventamos cada gasa. Ambos curamos vidas, pero el mundo solo ve la diferencia cuando un presidente anuncia un porcentaje.__No hablo de política, hablo de consecuencias. Si un arancel a relojes suizos ocupa titulares, ¿por qué el bloqueo médico a Cuba sigue siendo la norma invisible?__Atentamente,__Una doctora que conoce el precio real de las guerras comerciales__—no en dólares, sino en vidas que dependen de equipos que nunca llegaron. Un abrazo

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Usuaria

Molto interessante, grazie per il tuo contributo!

Sehr interessant, danke für Ihren Beitrag!

José Gregorio González
José Gregorio González
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.

In Venezuela abbiamo più di 1000 sanzioni unilaterali che violano il diritto internazionale e persino i diritti umani, e le abbiamo superate tutte. Penso che la Svizzera dovrebbe guardare ad altri mercati e lasciare da parte il mercato statunitense e soprattutto rispettare la propria sovranità e indipendenza commerciale. Tuttavia, mi sembra che la Svizzera abbia abbandonato la sua presunta neutralità, soprattutto con la questione Ucraina-Russia. Vorrei che i media scrivessero della nefasta corruzione tra gli Stati Uniti e l'Ucraina con i soldi rubati da questa guerra in cui Ucraina e Russia hanno fatto i morti. Giovani che sono morti inutilmente, solo per il capriccio di un idiota pagliaccio da circo come Zelenski. Atte. José Gregorio González

En Ven zuela tenemos más de 1000 sanciones unilaterales y violatorias del derecho internacional e inclusive de los DDHH y las hemos superado a todas ellas. Creo que Suiza debería mirar a otros mercados y dejar de lado el mercado estadounidense y sobre todo hacer respetar su soberanía e independencia comercial. __Ahora bien me parece que Suiza a dejado delado la supuesta neutralidad sobre todo con el tema de Ucrania-Rusia. Me gustaría que este medio de comunicación escribiera sobre la nefasta corrupción entre Estados Unidos y Ucrania con los dineros que se han robado de esa guerra donde Ucrania y Rusia han puesto los muertos. Jóvenes que han muerto sin necesidad, solo por el capricho de un idiota payaso de circo como Zelenski. Atte. Pbro. José Gregorio González

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@José Gregorio González

Grazie per il suo contributo, ma si è reso conto che la Russia ha invaso l'Ucraina? E non il contrario

Danke für Ihren Beitrag, aber Sie haben schon mitbekommen, dass Russland in die Ukraine einmarschiert ist? Und nicht umgekehrt

bodermatt@gmail.com
bodermatt@gmail.com
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@José Gregorio González

Putin è un criminale di guerra ricercato che ha invaso l'Ucraina e ha causato la morte di centinaia di migliaia di persone innocenti. Sembra che lei sia un troll russo o che non conosca la verità.__La Russia deve essere sconfitta e tutti i paesi liberi del mondo devono unirsi e aiutare l'Ucraina. Il Venezuela è la sua patria ed è uno dei Paesi più ricchi d'America. Sono sicuro che lei sa bene che in Venezuela, come in Russia, la democrazia non esiste più. Neutralità significa che un Paese non combatte a sostegno di un altro Paese. Fornire aiuto all'Ucraina è decenza umana e necessario.

Putin is a wanted war criminal who invaded Ukraine and caused the death of hundreds of thousands of innocent people. It seem that you are either a Russian troll or fail to know the truth.__Russia has to be defeated and all free countries in the world must unite and help Ukraine. Venezuela is your home and is one of the richest countries in America. I am sure that you are well aware in Venezuela , similar to Russia, democracy does not exist any longer. Neutrality means that a country does not fight in the support of another country. Providing help to Ukraine is human decency and necessary.

Gplanche
Gplanche
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@José Gregorio González

Putin ha attaccato selvaggiamente la Russia e Zelensky la difende con tutte le sue forze. Così facendo, l'Ucraina protegge l'Europa e la democrazia a costo del sangue dei suoi soldati e delle vittime civili. Putin è un dittatore sanguinario che elimina i suoi oppositori e sembra che il Venezuela non lo capisca...

Poutine a sauvagement attaqué la Russie et Zelenski la défend avec toute la force possible. Ce faisant, l'Ukraine protège l'Europe et la démocratie au prix du sang de ses soldats et des victimes civiles. Poutine est un dictateur sanguinaire qui élimine ses opposants et il semble que le Venezuela ne comprenne pas ça...

Wang
Wang
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

E' molto deludente che non abbiano detto agli Stati Uniti dove mettere i loro dazi, ci sono molti altri paesi con cui commerciare e altri paesi non si tirano indietro, sono gli Stati Uniti che finiranno per perdere. Importare carne di manzo e di pollo dagli Stati Uniti è una pessima decisione, se lo permettono 😐

Very disappointing that they didn't tell the US where to stick their tariffs, there are plenty of other countries to trade with and other countries are not backing down, it is the US that will end up losing. Importing US beef and chicken is a very bad decision if they allow it 😐

Bruegger
Bruegger
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Questo rafforza la mia decisione di acquistare prodotti svizzeri o europei e, se possibile, ecologici, soprattutto perché questi prodotti percorrono meno chilometri.

Ça me renforce dans le fait acheter en suisse, des produits suisses ou européens et si possible respectueux de l’environnement, d’autant que du coup ces produits parcours moins de kilomètres.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Bruegger

Lei ha fatto una buona osservazione: Credo che si presti relativamente poca attenzione al fattore ambientale.

Sie machen einen guten Punkt hier: Der Umwelt-Faktor wird meines Erachtens relativ wenig beachtet.

Anne2020
Anne2020
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Ogni volta che Mr T parla

Everytime Mr T speaks

Anne2020
Anne2020
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Trovare nuovi mercati

Find new markets

ProperD
ProperD
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Anne2020

Sono completamente d'accordo con te... La Svizzera ha già fatto abbastanza danni a se stessa seguendo i dettami degli Stati Uniti e apparendo come un vassallo degli Stati Uniti. Hanno distrutto il segreto bancario svizzero e sono diventati un salvadanaio degli Stati Uniti. Poi uno dei loro più grandi errori è stato quello di organizzare un "vertice di pace" senza che l'altra metà fosse presente. Inoltre, hanno accettato le sanzioni quando la Svizzera avrebbe dovuto rimanere neutrale, visto che si dichiara sempre un paese neutrale. ____Non hanno imposto sanzioni agli Stati Uniti, che hanno infranto ogni legge internazionale del mondo... perché usare questa scusa per imporre sanzioni a un altro Paese? A causa delle pressioni esercitate dagli Stati Uniti e dall'Unione Europea, in appena una settimana (con le sanzioni e l'organizzazione del vertice) la Svizzera ha distrutto 100 anni di reputazione di paese neutrale. Così facendo, la Svizzera ha probabilmente tagliato fuori quasi la metà della popolazione mondiale associata ai BRICS... un mercato enorme. Trump sta mettendo l'America al primo posto e distruggendo l'America allo stesso tempo. Anche se gli USA stavano già cadendo... Trump ha semplicemente accelerato il processo. La Svizzera deve allargare il suo orizzonte e smettere di dipendere solo dall'Occidente per sopravvivere.

I completely agree with you...Switzerland has already done enough damage to itself by following US dictates and appearing as a US vassal. They destroyed Swiss banking secrecy and became a US piggybank. Then one of their biggest blunders of all was having a "peace summit" without the other half being present. Also by going along with sanctions when Switzerland should have remained neutral seeing that they always claim to be a neutral country. ____They didn't put sanctions on the USA who has broken every international-law in the world...why use this excuse to put sanctions on another country? Because of pressure from the US and EU in as little as a week (by the sanctions and holding the summit) Switzerland killed 100s of years of their reputation as a neutral country. By doing so, Switzerland has probably cut-off nearly half of the world's population associated with BRICS...a HUGE HUGE market. Trump is putting America first and destroying America simultaneously. Even though USA was already falling...Trump just simply accelerated the process. Switzerland must broaden its horizon and stop depending only on the west for survival.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@ProperD

Grazie per il suo contributo. Ma ho una domanda: la Svizzera ha relazioni economiche (più o meno) strette con quasi tutti i Paesi Brics. Li sta costantemente ampliando con nuovi accordi commerciali. Perché secondo lei sta trascurando questi mercati?

Danke für Ihren Beitrag. Aber eine Frage habe ich: Die Schweiz hat mit fast allen Brics-Staaten (mehr oder weniger) enge wirtschaftliche Beziehungen. Sie baut sie mit immer neuen Handelsabkommen aus. Wieso glauben Sie, dass sie diese Märkte vernachlässigt

Carliebe7
Carliebe7
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.

Tutti i Paesi del mondo sono in un modo o nell'altro legati ed economicamente connessi, ciò che colpisce alcuni si ripercuote anche su quelli di noi che sono meno importanti e influenti, ed è per questo che dovremmo agire dal potere in modo più equo ed equilibrato, senza perdere la prospettiva, anche se è vero che è bene che un presidente dia la priorità al suo Paese, non si possono ignorare i legami con le altre nazioni e gli aiuti e la reciprocità devono essere rispettati in un certo modo. Alla fine, tasse e tariffe tornano a chi le impone.

Todos los países del mundo de una ú otra forma estamos enlazados y relacionados económicamente, lo que afecta a unos, nos afecta también a los que somos menos importantes e influyentes, es por ello que deberíamos actuar desde el poder de manera más equitativa y equilibrada, sin perder las perspectivas, si bien es cierto es bueno que un mandatario priorice su país, no se puede ser ajeno a los nexos con las demás naciones y las ayudas y reciprocidades se deben cumplir en cierta forma. Al final los impuestos y aranceles regresan a quien los impone.

José Gregorio González
José Gregorio González
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.
@Carliebe7

I maggiori beneficiari delle tariffe imposte alla Svizzera sono gli Stati Uniti. Trovo molto dignitosa la reazione dei minatori d'oro svizzeri a queste dannose tariffe statunitensi.

El más beneficiados con los aranceles impuestos a Suiza son los Estados Unidos. Me precio muy digna la reacción de los mineros del oro suizos ante esos nefastos aranceles yankis.

Valentin Sigrist
Valentin Sigrist
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Sono un anziano espatriato svizzero che vive in Thailandia da ben 12 anni. La mia reazione a questo presidente americano e alla sua politica tariffaria è semplice e a vantaggio del Sud-Est asiatico: non compro più nulla che provenga in tutto o in parte dagli Stati Uniti o che sia prodotto lì. Esempi: Gillette, Kleenex, Colgate, vino californiano, cola ecc.....

Ich bin ein älterer Schweizer Expat, seit gut 12 Jahren in Thailand lebend. Meine Reaktion auf diesen amerikanischen Präsidenten und seine Zollpolitik ist simpel und zum Wohl für Südostasien: Es wird niichts mehr gekauft, das ganz oder teilweise aus den USA kommt oder dort hergestellt wird. Beispiele: Gillette, Kleenex, Colgate, kalifornischer Wein, Cola usw.....

Gineva
Gineva
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Valentin Sigrist

Sono completamente d'accordo con te. Attualmente sto per sbarazzarmi di Windows.

Ich bin ganz Deiner Meinung. Bin derzeit daran, mich von Windows zu trennen.

Olmedo Ochoa
Olmedo Ochoa
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.

Ho vissuto legalmente con la mia famiglia negli Stati Uniti per otto anni. Ho terminato gli studi e acquisito una buona esperienza che è stata fondamentale per raggiungere posizioni importanti in Colombia in un'azienda colombiano-americana fino al mio pensionamento nel 2008 dopo essere tornato molte, molte volte al Nord.____Sono stati 50 e più anni in cui ho apprezzato il sistema americano come rispettoso dei diritti di tutti - locali e immigrati - senza lasciarmi sfuggire qualche episodio di razzismo, nulla in confronto alle tante esperienze positive nel mio lavoro, all'università, nella vita quotidiana.____L'attuale situazione di incertezza con le misure del Presidente Trump - contro gli immigrati, contro i Paesi tradizionalmente alleati politicamente e commercialmente, contro tutto ciò che non ritiene di suo gradimento all'estrema destra - ha in parte cancellato quell'immagine di ammirazione e affetto che per anni ho avuto per gli Stati Uniti.____ Non ritengo giusto che a causa di queste posizioni estreme si torni al tempo in cui gli americani non erano benvenuti nei nostri Paesi. Perdere quel tempo in cui tutti volevano visitare e, si spera, vivere ed essere educati negli Stati Uniti. Non è giusto nei confronti della gente comune americana, che per lo più è una brava persona.

Viví con mi familia legalmente en Estados Unidos durante ocho años. Acabé de educarme y adquirí una buena experiencia que fue fundamental para llegar a importantes posiciones en Colombia en una empresa colombo-americana hasta mi retiro en 2008 después de regresar muchísimas veces al país del norte.____Fueron 50 o más años durante los cuales aprecié el sistema norteamericano como respetuoso de los derechos de todos -locales e inmigrantes- sin que hubieran faltado unos pocos episodios de racismo, nada en comparación con las muchísimas experiencias positivas en mi trabajo, en la universidad, en la vida diaria.____La presente situación de incertidumbre con las medidas del presidente Trump -contra inmigrantes, contra paises tradicionalmente aliados política y comercialmente, contra todo lo que no considere de su gusto de ultraderecha- ha borrado en parte esa imagen de admiración y cariño que tuve por años por Estados Unidos.____No considero justo que por culpa de esas posiciones extremas se regrese al tiempo cuando los norteamericanos no eran bienvenidos en nuestros países. Que se pierda esa época cuando todo el mundo quería visitar y, ojalá, vivir y educarse en Estados Unidos. No es justo con el pueblo norteamericano del común que es gente buena en su gran mayoría.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Olmedo Ochoa

Grazie per il suo contributo. Lei ha sollevato un punto importante: L'immagine degli americani all'estero sta soffrendo molto. Il risentimento sta crescendo in molti Paesi. È importante distinguere tra il governo e la popolazione, come in qualsiasi altro Paese.

Danke für Ihren Beitrag. Sie weisen hier auf einen wichtigen Punkt hin: Das Bild der Amerikanerinnen und Amerikaner leidet im Ausland zurzeit stark. In vielen Ländern nehmen die Ressentiments zu. Dabei ist es wichtig, zwischen Regierung und Bevölkerung zu unterscheiden - wie bei jedem anderen Land auch.

Mauro Espinosa
Mauro Espinosa
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.

Bene io vivo in Cile in Sud America abbiamo uno stile di economia imposto da una dittatura che ci rende impermeabili a Trump come le nostre tariffe interne i nostri prezzi le nostre tasse ci mettono tra i paesi più costosi del mondo il più costoso in Sud America e molto costoso il costo della vita in Cile da corruzione da coluciones da doppia tassa sulla benzina per esempio in benzina l'IVA è pagato e pagato un'altra tassa che ha messo un governo socialista 30 anni fa e ancora non rimuovere che la tassa Poi che Trump ci ha messo doppia tassa nulla per il Cile Non lo colpisce.

Buenas vivo en Chile en Sudamérica nosotros tenemos un estilo de economía impuesto por una dictadura que nos hace impermeables a Trump ya que nuestros aranceles internos nuestros precios nuestros impuestos nos ponen entre los países más caros del mundo el más caro en Sudamérica y carísimo el costo de vida en Chile por corrupciones por coluciones por doble impuesto en la gasolina por ejemplo en la gasolina se paga el IVA y se paga otro impuesto que puso un gobierno socialista hace 30 años y que aún no nos sacan ese impuestos Entonces qué Trump nos ponga el doble de impuesto de nada a Chile No le afecta

run75441
run75441
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Giannis:____Per lo più il gruppo sta parlando in generale. Non ci sono informazioni specifiche su quali farmaci possano essere eccessivamente costosi, il che è probabilmente il vero problema. Genentech fa parte di Roche. Genentech produce un farmaco chiamato Rituxan o rituximab. ____Nel 2015 era l'unico farmaco che funzionava per tenere sotto controllo l'ITP. Nel 2020 sono state somministrate nuovamente le stesse 4 dosi. Ha funzionato di nuovo.____Io ero di base a Camp Lejeune NC, dove l'acqua era contaminata. Gli ematologi dicono che è la causa del mio problema. Quindici mesi su 24. Sono stato esposto all'acqua bevendo e facendo la doccia come marine americano.____Ok, ecco il retroscena. ____Negli Stati Uniti, il Rituxan, prima della richiesta di assicurazione e sulla fattura dell'ospedale, costa 28.000 dollari per dose nel 2020. Ha funzionato anche nel 2015. Si tratta di un farmaco più vecchio, i cui costi sono già stati pagati. La domanda da porsi è se questo farmaco debba continuare a costare così tanto. Soprattutto quando gran parte della ricerca è stata coperta da agevolazioni fiscali e probabilmente da sussidi statunitensi? La domanda andrebbe posta per ogni farmaco.

Giannis:____Pretty much the group is talking in generalities. There are no specifics about which drugs may be overpriced which is probably the real issue, I will give one example. Genentech is a part of Roche. Genentech makes a drug called Rituxan or rituximab. ____In 2015, it was the only drug which worked with bringing ITP under control. In 2020, the same 4 doses was administered again. It worked again.____I was based in Camp Lejeune NC where the water was contaminated. The blood specialists say is the cause of my issue. Fifteen months out of 24. I was exposed to the is water by drinking it and showering in it as a US Marine.____Ok, there is the background. ____In the US, Rituxan pre-insurance claim and on the hospital bill lists at $28.000 per dose in 2020. It also worked in 2015. This is an older drug to which costs have been paid by now. The question to ask is whether this drug should continue to cost so much? Especially when much of the research was covered by US tax breaks and probably subsidies? It should be asked for each drug.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@run75441

Sono domande legittime. Ma la domanda principale per me è: come si arriva esattamente al prezzo finale? Dal produttore al paziente, i farmaci passano attraverso diversi stadi, tutti con profitto. Bisognerebbe innanzitutto analizzare questo aspetto, per capire chi guadagna in questa catena.

Das sind berechtigte Fragen. Die Hauptfrage lautet aber für mich: Wie genau kommt der Endpreis zustande? Vom Produzent zum Patienten durchgehen Medikamente mehrere Stationen, die alle davon profitieren. Das müsste zuerst beleuchtet werden, damit man sieht, wer in dieser Kette wieviel verdient.

KenUSA1970
KenUSA1970
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Non sono svizzero. Dal 1999 lavoro negli Stati Uniti per un'azienda svizzera a conduzione familiare che collabora con produttori svizzeri. Forniamo supporto ingegneristico, commerciale e logistico facendo produrre componenti di precisione su misura ai nostri partner in Svizzera e vendendoli ai nostri clienti negli Stati Uniti e altrove. La maggior parte delle nostre attività riguarda componenti destinati a dispositivi medici e impianti chirurgici. I nostri partner svizzeri sono quasi tutti attivi nel settore dell'orologeria. ____I si recano regolarmente in Svizzera da decenni, probabilmente

I am not Swiss. Since 1999 I have worked for a Swiss family owned company in the USA that works with Swiss manufacturers. We orovide engineering, sales, and logistic support by having custom, precision made components made at our partners in CH and selling them to our customers in the USA and elsewhere. Most of our business are components that go into medical devices and surgical implants. Our Swiss partners almost all have a large part of their business in the watch industry. ____I have been to Switzerland regularly for decades, probably

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@KenUSA1970

Grazie per il suo contributo. Vedete già dei cambiamenti con le tariffe del 39%?

Danke für Ihren Beitrag. Sehen Sie bereits Änderungen mit den 39 Prozent Zöllen

JustTheFacts
JustTheFacts
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

La Svizzera potrebbe dimostrare la sua neutralità arrestando Putin DOPO che questi avrà firmato l'accordo di pace a Ginevra in settembre. Probabilmente la Svizzera potrebbe chiedere a Trump di azzerare i dazi doganali e lui non avrebbe scelta.

Switzerland could demonstrate its neutrality, by arresting Putin AFTER he signs the peace agreement in Geneva in September. Arguably this Switzerland could demand zero tariffs from Trump and he would have no choice.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@JustTheFacts

Sarebbe una Svizzera che non si conosce così ;)

Das wäre eine Schweiz, die man so nicht kennt ;)

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR