“Bilaterale significa su piede di parità e così deve rimanere”
Questo contenuto è stato pubblicato al
1 minuto
Sono un produttore di Visual Storytelling specializzato in produzioni multimediali di lunga durata e a puntate. Collaboro con i giornalisti per migliorare gli strumenti e i flussi di lavoro nelle varie lingue, garantire la conformità allo stile dei contenuti e guidare la ricerca e l'implementazione di tecniche visive innovative. Nato in Italia e cresciuto in Africa, ora chiamo casa la Svizzera. Ho studiato regia alla Scuola Nazionale di Cinema e ho lavorato come montatore e regista/produttore di documentari a Berlino e Vienna. Sono specializzata nella creazione di narrazioni multimediali coinvolgenti.
Kathrin Ammann e Carlo Pisani
-
Englishen‘Bilateral means being on equal footing and that’s how things should stay’Di più ‘Bilateral means being on equal footing and that’s how things should stay’
-
Deutschde“Bilateral heisst auf Augenhöhe und dabei soll es bleiben” originaleDi più “Bilateral heisst auf Augenhöhe und dabei soll es bleiben”
-
Françaisfr«Bilatéral, cela veut dire d’égal à égal, et cela doit rester ainsi»Di più «Bilatéral, cela veut dire d’égal à égal, et cela doit rester ainsi»
-
Españoles“Bilateral significa de igual a igual, y así debe seguir”Di più “Bilateral significa de igual a igual, y así debe seguir”
-
Portuguêspt“Aceito os acordos bilaterais, mas só sob condições justas”Di più “Aceito os acordos bilaterais, mas só sob condições justas”
Potete trovare una panoramica delle discussioni in corso con i nostri giornalisti qui.
Se volete iniziare una discussione su un argomento sollevato in questo articolo o volete segnalare errori fattuali, inviateci un'e-mail all'indirizzo italian@swissinfo.ch.