スイスの視点を10言語で

それでも民主主義に希望を抱く理由は?

担当: Benjamin von Wyl

2024年は記録的な数の選挙が行われます。世界で最も人口の多い10カ国のうち8カ国で選挙が行われる今年は、昨年の2倍以上の人々が投票に訪れます。インドだけでもその数、約14億人。ポピュリストが勝利する可能性も否定できません。多くの国で二極化も進んでいます。ロシアなどの権威主義な政権も、民主主義の体裁を保つために選挙を実施します。

民主主義をめぐる景色は変わりつつあります。それでも皆さんが自国や世界の民主主義に対して、希望を抱くのはなぜですか?皆さんが民主主義を楽観視する理由を教えてください。

おすすめの記事

この記事にコメントする

利用規約に沿って、コメントをご記入ください。 ご質問やご意見がございましたら、ご連絡ください。
denis.prout
denis.prout
投稿文はFRから自動翻訳されます。

民主主義は人間の一部である。人は常に対話を求めてきた。パラバー・ツリーはその道具のひとつである。古代ギリシャ人が政治に取り入れ、ローマ人がそれを制度化した。絶えず攻撃され、縮小され、修正され、引き裂かれ、改良され、何百万もの人々が命を捧げ、巨額の資金がそれを守るために費やされてきた。最終的には常に勝利する。複雑で、人間のあり方や考え方を反映している。空気や水のように、私たちにとって必要不可欠なものなのだ。

La démocratie fait partie de l'homme. En tout temps il a cherché le dialogue. L'arbre à palabre en est des outils. Les grecs anciens l'ont institutionalisée, en politique, suivie par les romains. Sans cesse attaquée, réduite, modifiée, écartelée, améliorée, des millions de gens ont donnés leur vie et des sommes colossales ont été dépensées pour la défendre. Elle fini toujours par gagner. Complexe, elle est le reflet de l'homme, dans sa manière d'être et de penser. Elle nous est indispensable, vitale, comme l'air et l'eau.

Nick Kyriazi
Nick Kyriazi
投稿文はENから自動翻訳されます。

民主主義は素晴らしいが、自由ではない。その国の自由度は、国民が何に投票できるかによって決まる。国民が皆が夕食に食べるものに投票できるとしたら、それは民主主義ですが、自由ではありません。

Democracy is great but it is not freedom. The degree of freedom a country has depends on what its citizens are permitted to vote on. If the population can vote on what everyone has for dinner, that is democracy but it is not freedom.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@Nick Kyriazi

しかし、あなたの説明に従えば、自由が選択肢となるためには民主主義が必要なのでしょうか?

Aber wenn ich Ihren Ausführungen folge, braucht es Demokratie, damit Freiheit überhaupt zu einer Option wird?

MParnia
MParnia
投稿文はFRから自動翻訳されます。

世界ではよくわかりませんが、スイスではそうです!
スイスの中立性は維持されなければならず、だからこそ私はヨーロッパに加盟することに同意しません。
スイスのような小さな国にとって中立を保つことは大切だが、一部の流出は注意深く監視しなければならない。

Dans le monde je ne suis pas sur, mais en Suisse oui !
La neutralité de la Suisse dois être préservé est s'est la raison pour la quelle je ne suis pas d'accord d'adhérer à l'Europe.
C'est important de rester neutre pour un pays si petit que la Suisse, mais certaines débordement doivent être bien surveillé.

Silvestre
Silvestre
投稿文はFRから自動翻訳されます。

私は世界の民主主義について楽観的ではありません。
氏族間の闘争、指導し保護すべき個人を尊重しない疑似宗教、ときには定期的に選出される特定の政治指導者の明らかな無責任、利益相反、非識字率、奴隷制と人身売買、人間と動物の売買と戦争と人身売買、民主主義を名乗る戦争、独裁政権、パンデミックとその付随的損害などは... すべて民主主義の成功と成功を妨げる原因です...

Je ne suis pas optimiste pour les démocraties dans le monde.
Les luttes claniques, les pseudos religions qui ne respectent même pas les individus qu’elles sont pourtant censées guider et protéger, l’irresponsabilité patente de certains dirigeants politiques parfois régulièrement élus, les conflits d'intérêts, l'illettrisme, l’esclavage et les trafics d’êtres humains et d’animaux, les guerres, les dictatures qui se prétendent démocraties, les pandémies et leurs dégâts collatéraux, etc… sont autant de causes qui vont à l’encontre de la réussite et du succès des démocraties…

Mark
Mark
投稿文はDEから自動翻訳されます。

残念ながら、私はもはや民主主義を確信していません。まず、多額の資金が投資されており、特定の政党が大衆の意見に影響を与えることは可能でしょうか。残念ながらこのようなことが可能なのは、自分の知らないことに投票する人が多すぎるからです。第二に、お金を稼ぐためや、この役職なしでは達成できなかった目標を達成できる権力のある地位を獲得するために、人々が政治的な役職に選出されているのを何度か見てきました!

Leider bin ich nicht mehr ueberzeugt von der Demokratie. Erstens wird , und ist es moeglich, von gewissen Parteien viel Geld investiert um die Meinung der Masse zu beeinflussn. Das ist leider einfach moeglich, weil es zu viele Leute hat, die abstimmen ueber Sachen von denen sie keien Ahnung haben. Zweitens habe ich nun mehrmals gesehen, dass sich Leute in ein politisches Amt waehlen lassen um Geld zu verdienen bezw. um eine Machtposition zu erreichen in der sie Ziele erreichen koennen die sie ohne diese Position nicht erreichen koennten!

giorgio165
giorgio165
投稿文はITから自動翻訳されます。

ジョルジオから:
-創造主が人間、特に女性を絶え間なく完全な混乱に陥れたことを認めなければなりません!マクロでもミクロでも、あらゆるレベルにルールがあるが、ルールは絶えず破られ、再構築され、混乱は常に続いてきた... このままいつまでも続くのだろうか?私たちにはわかりません。
-民主主義とは、宗教と同様に、自分自身にルールや制限を与えるための人間の実験です... 結局のところ、私たちをより人間らしくする道徳性を自分自身に与えるためです。
-個人間の違いは、先天的なものと環境によって生じるものの両方が存在します。
-実際には、最良のものが現れ、他のものがそれに続きます。
-最も優秀で、最も才能のある者は、「他者」に善(平和、発展)または悪(戦争)に「強制」します。
-民主主義システムは、人間的で知的なユートピアだ... これまでに発明された中で最高のユートピアだ。
-希望を叶える必要のあるユートピアであることに変わりはありませんが、皆の努力と献身が必要です。難しい!!!
-私たち、スイス:確かに、私たちは他の人よりも優れていますが...
ジョルジオは、多くの追随者であり希望を抱いている人の一人です。

Da Giorgio:
-dobbiamo ammettere che il Creatore ha posizionato l’Uomo e specialmente le Donne, in un caos continuo e perfetto! Ci sono regole a tutti i livelli, nel macro, nel micro ma vengono continuamente violate, ricostituite ed il caos continua da sempre…continuerà all’infinito? Noi non capiamo.
-la democrazia è un esperimento dell’Uomo, come le religioni, per darsi regole, limiti... in fondo darsi una morale che ci renda più umani.
-le diversità fra individui esistono, sia congenite che generate dell’ambiente.
-di fatto, i migliori emergono, gli altri seguono.
-i migliori, i più dotati, “obbligheranno” “gli altri” al bene (pace, sviluppo) o al male (guerre).
-il sistema democratico è un’utopia umana, intelligente…. la migliore fino ad ora inventata.
-rimane un’utopia necessaria per sperare ma richiede lo sforzo e l’adesione di tutti. Difficile!!!
-noi, la Svizzera: vero, siamo bravi, più avanti di altri ma….
Giorgio, uno dei tanti che seguono e sperano.

mejrc
mejrc
投稿文はENから自動翻訳されます。

スイスには唯一の「真の」民主主義があると言われています。その主な理由は、国民が投票制度を通じて政治家の行動に大きな影響を与えているからです。ロシアや北朝鮮のような国々は、その好例と言えるでしょう。選択肢があると言われたら、彼または彼女、主に彼だと想像してみてください。その後の人生は、それほど快適ではない強制収容所になるか、消えてしまう可能性があります。ほとんどの人が北朝鮮のシャレードを見たことがあると思います。そこでは、「服従させる方法がある」という理由で、手をたたいて小さな旗を振るように「指示」されています----あなた方はシステムに従うでしょう!!!!
30年代から40年代以降のヒトラーのドイツでは、今日の世界の他の地域との類似点がありました。つまり、何が新しいのか、つまり、一言で言えば、何もありません。変わったのは期間だけです。民主主義は、私たちが深く大切にし、「すべての人」が最もポジティブな方法で、常に貢献できるようにすべきシステムです。自分のビジネスを創りたい、あるいはより良い、よりプロフェッショナルな人間になるために勉強したいと思っているなら、あなたにはその機会があります。そのような機会がなければ、あなたの将来は一言で言えばゼロです。
私は30年間独学で仕事をしていましたが、その間、私、クライアント、そして私の国であるスイスにとって、完璧さしか知りませんでした。民主主義が私にそのチャンスを与えてくれたことは、私自身非常に幸運だったと思います。全体主義国家だったら、忘れてしまえ。そんなことは起こらないだろう。他の民主主義国での私の経験では、政治家のグループが5年間政権で投票されるというものです。制度はそれほど悪くはありませんが、選出された人々の質によっては途方もない問題を引き起こす可能性があります。私が下着を変えるように指導者を変える権力者がいることは、控えめに言っても国と経済の安定にはつながりません。私たちのシステムでは、政治レベルでどのような決定が下されるかは、住民投票によって決定がかなりコントロールされるため、このような状況は困難または不可能です。言い換えれば、私たちは国の運営において自分たちの役割を果たすことができ、実際に果たすことができます。私の意見は--真の民主主義
ジョンおじさんから

It is said that Switzerland has the only " true " democracy, principally because the people have a great influence on the actions of our politicians, through the voting system. Countries like Russia, North Korea, can & are wonderful examples. Try & imagine if you were told you have a choice, its him or her mainly him. Your possible life thereafter is a not so comfortable gulag or you could just disappear. I`m sure most people have seen the charade in North Korea where you are " instructed " to clap your hands & wave a little flag because " we have ways of making you submit " ---- you will obey the system !!!!
In Hitlers Germany during the 30`s & later the 40`s there were similarities to other parts of the world today, --- so whats new, --- in a word, -- nothing. It`s only the time span that`s changed. Democracy is a system we should cherish deeply & make sure we " all " contribute in the the most positive ways, -- all the time. If you want to create your own business or you wish to study to become a better & more professional person you have that opportunity, -- where you don`t have these opportunities your future could be described in one word, --- zero.
I worked on my own for 30 years & during those years I knew no other way but perfection for me, my clients & for my country, -- Switzerland. I consider myself extremely fortunate that democracy in part gave me that chance. In a totalitarian state, forget it, it would not happen,---- period. My experience of another democracy is where a group of politicians are voted in government for a period of 5 years, the system is not too bad but it can create monumental problems depending on the quality of the people elected. To have people in power who change the leader like I change my underpants is really not conducive to a stable country & economy to say the least. Here in our system that situation would be difficult or impossible due to the population vote which has immense control over what decisions are made at a political level. In other words we can & do play our part in the running of our country. My opinion --- true democracy.
from Uncle John.

Abraham Fudrini
Abraham Fudrini
投稿文はESから自動翻訳されます。

民主主義には、自由と平等という2つの調整可能な要素があると言えます。その中でも自由が優勢であり、平等は自由を疑うことなく拡大していかなければなりません。

私はペルー人です。1823年と1826年に、立法、行政、司法の3つの権限を提案したシャルル・ド・セコンダ(バロン・ド・モンテスキュー)の思想に触発された2つの憲法が承認されました(今日までペルーには12の政治憲法がありました)。しかし、1823年のペルーでは、4つの権力が作られ、他の3つに選挙権が追加されたが、権力の源となる人民(人口とは異なる法的・政治的概念であり、人口学的な概念である)がいわゆる選挙権に取って代わったようだった。
1826年の終身憲法(49日間続いた)は、もうひとつの権力(実際には国家権力ではない)、地方自治体の権力を創設した。
それは国家の哲学や理論への貢献ではなく、むしろ歪曲だと私は考えています。モンテスキュー男爵(スイスのジャン=ジャック・ルソーとも呼ばれる)は、大統領、副大統領、その他の高官の選挙は議会によって選出されるべきだと指摘した。ペルーではそうではない。なぜなら、彼らは普通投票、直接投票、秘密投票によって選出され、社会に影響を与え、反民主的な政治部門が国家の権力を握ることを許す誇張された権限を与えている。ペルーでの結果:40年間(任期は5年)の大統領たち全員が、いまだに汚職の影に隠されており、投獄、逃亡、自殺、迫害、起訴されています。
私の見解では、1823年に始まったこの国家構造はもはや機能せず、議会または議会がこれらの権限を内部で選択するように再構築する必要があります。
一方、19世紀の哲学者たちは、国民の参加が基本だと考えていましたが、ペルーでは、参加は選挙に始まり、選挙に終わります。

ロシアによるウクライナ侵攻や、民主国家モデルの社会であるイスラエルを攻撃するために同盟を結んだテロリスト集団が、世界における民主主義の必要性を証明しているのだ。

Se puede decir que la democracia tiene dos pernos ajustables : libertad e igualdad. De estos la libertad es predominante y la igualdad debe buscar expandirse sin cuestionar la libertad.

Soy peruano, en 1823 y 1826 se aprobaron dos constituciones (hasta hoy Perú ha tenido 12 constituciones políticas) inspiradas en el pensamiento de Charles de Secondat (barón de Montesquieu) que sugirió tres poderes: Legislatio, Ejecutivo y Judicial. Sin embargo en Perú en 1823 se hicieron 4 poderes, se agregó el poder electoral a los otros tres, sin embargo el llamado poder electoral parecía reemplazar al pueblo (concepto jurídico-político diferente a población que es un concepto demográfico) de donde emana el poder.
La Constitución Vitalicia (que duró 49 días) de 1826 hizo un poder más (que en realidad no es Poder del Estado), el Poder Municipal.
Considero que no son aportes sino deformaciones a la filosofía y teoría del Estado. El barón de Montesquieu (igualmente el suizo Jean Jacques Rousseau) señaló que la elección del presidente, vicepresidentes y otros altos funcionarios debían ser elegidos por el Parlamento y en Perú no es así porque los eligen por votación universal, directa y secreta, dándoles así un exagerado poder que afecta a la sociedad y posibilita que sectores político anti democráticos tomen el poder del Estado. Resultado en Perú: los presidentes desde hace 40 años (el período es de 5 años), todos, están hasta hoy bajo la sombra de la corrupción y se encuentran presos, fugados, suicidado, perseguidos y enjuiciados.
Mi punto de vista es que esta estructura del Estado originada desde 1823, ya no sirve y hay que reestructurarlo, de tal manera que sea el Parlamento o la Asamblea la que elija internamente a estas autoridades.
Por otro lado, los filósofos del siglo XIX consideraron que la participación del pueblo era fundamental, pero en Perú la participación comienza y termina con las elecciones.

La prueba de la necesidad de la democracia en el mundo se evidencia como necesaria en la invasión rusa en Ucrania y los grupos terroristas que se alían para atacar a Israel que es una sociedad con modelo democrático de Estado.

GFB
GFB
投稿文はESから自動翻訳されます。

悪い質問、誤った問題、彼らは後ろ向きに考えています。だまされたことを認めさせるよりも、人を欺く方がずっと簡単です...市民のコントロールもなく、取り消す可能性もなく、結果を得る義務もなく、失敗や裏切りがあった場合の制裁もなく、人々に投票してすべての人に自由を与えること... それは民主的ではなく、馬鹿げています!
さらに、選挙では市民間の政治的平等はなく、まるで法の前に平等がなかったかのようです。市民の中には、政治運動に資金を提供することで権力を得ることができるものもあれば、司教が死ぬたびにしか投票できない市民もいます。民主的な選挙は完全に矛盾しています。学校からよく教えられ、民主主義=投票ということを教え込まれているので、私たちは足で考えるのをやめなければなりません。

Mala pregunta, falso problema, estan pensando al revez. Es mucho mas facil engañar a alguien que hacerle reconocer que lo han engañado... Votar a gente y darles toda libertad sin control ciudadano, sin posibilidad de revocarlos, sin obligacion de resultado, sin sancion en caso de fracaso o de traicion... eso no es democratico, es ABSURDO !
Ademas, con las elecciones no hay igualdad politica entre ciudadanos, es como si no hubiera igualdad frente a la ley. Ciertos ciudadanos pueden acceder al poder, financiando sus campañas politicas y los demas solo tienen acceso a votar cada muerte de obispo. eleccion democratica es un perfecto oximoron. Hay que dejar de pensar con los pies como nos enseñaron tan bien desde la escuela inculcandonos que democracia = voto

wahid salih
wahid salih
投稿文はARから自動翻訳されます。

政治的権力を移転するための平和的な市民的手段としての民主主義の概念に対する見方を変える必要がある。なぜなら、メディアでの社会的、政治的、文化的な相互受精から得られるものが、政治的エリートの立場ではなく世論を構成するものであることを考えると、集団思想の対象となる政党だけが現実を創造したり、その存在を促進したりするからだ。一方、伝統的な意味での民主主義は、より多くの民主主義を行使することによって民主主義の問題に対処することができた文明社会において、権力移転の手段として最も試みられ、成功した手段であり続けています。これは、世界のほとんどの国が確立された民主的慣行にアクセスできるのと同じ理由である。というのも、政治権力の参加や平和的な循環を拒否する包括的な制度や慣習や伝統があるからである。

هناك حوجة لتغير وجهات النظر حول مفهوم الديموفراطية كوسيلة سلمية مدنية لتداول السلطة السياسية لان الاحزاب السياسية كمواعين للافكار الجماعية لم تعد وحدها التي يصنع الواقع او تعزز وجوده باعتبار ان المتاح من التلاقح الاجتماعي والسياسي والثقافي على الميديا هو ما يشكل الرائ العام اكثر من مواقف النخب السياسية. في المقابل تظل الديموقراطية بمفهومها التقليدي ايضا الوسيلة الاكثر تجربة ونجاح في تداول السلطة في المجتمعات المتمدنة والتي استطاعت ان تعالج مشاكل الديموقراطية بمزيد من ممارسة الديموقراطية وهو نفس السبب الدي من اغلب دول العالم من الوصول للممارسة الديموقراطية الراسخة لوجود انظمة او عادات وتقاليد شمولية ترفض مشاركة السلطة السياسية او تداولها سلميا -

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@wahid salih

親愛なるサリーさん、ご協力いただきありがとうございます。言説の力がどのように大きく変化しているかについて説明されています—おそらくアルゴリズムによっても媒介されているのでしょう。しかし、この概念をどの方向に変えたいか、まだ完全には理解できていません。今日の民主主義の概念はどうあるべきか、ということです。

Vielen Dank für Ihren Beitrag, lieber Herr Salih, Sie beschreiben, wie sich die Diskursmacht in die Breite verlagert - womöglich auch vermittelt durch Algorithmen. Aber ich habe noch nicht ganz verstanden, in welche Richtung Sie das Konzept verändert gesehen haben möchten: Was muss das Konzept von Demokratie heute sein?

MARCO 46
MARCO 46
投稿文はITから自動翻訳されます。

今日では、明らかに民主主義が疲弊していますが、それは制度のせいではなく、市民の退行によるものです。自由時間を犠牲にして、いまだに自由時間を使える人がいるだろうか。そして、金銭的な報酬がほとんどまたはまったくない場合でも?今日、キャリア主義者や社会的に横行している人は、キャリアの近道を望んで逃げることがよくあります。つまり、彼らには隠れた動機があります。民主主義には、共通の利益を達成するための絶え間ない努力と多大な政治的コミットメントが必要ですが、今日ではその魅力はすべて失われています。幸福が長続きしすぎると、戦う意欲がほとんどなく、エキゾチックな国への旅行で自由な時間を好む人々が弱体化しています。しかし、このような気楽な考え方では、どこにも行きません。強力な政権が絶え間なく増加していることに文句を言うのはやめましょう。残念なことに、多くのナイーブな人々には「退屈な」民主主義よりもセクシーに見えます。

Oggigiorno c'è evidente stanchezza democratica e non è colpa delle istituzioni , ma dell'involuzione civica. Chi si mette ancora a disposizione sacrificando il proprio tempo libero? E pure con scarsi o nulli compensi economici? Oggi si mettono in corsa spesso arrivisti e rampanti sociali che sperano in una scorciatoia per la carriera, cioè hanno secondi fini. La democrazia richiede costante sforzo e grande impegno politico teso a conseguire il bene comune che oggi però ha perso ogni attrattiva. Troppo benessere duraturo ha infiacchito la gente che ha poca voglia di lottare e preferisce il tempo libero con viaggi nei paesi esotici. Con questa mentalità di comodo però non si andrà da nessuna parte: non lamentiamoci poi del costante incremento dei regimi forti, che purtroppo a molti ingenui appaiono persino più sexy che non la "noiosa" democrazia.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@MARCO 46

それで、あなたはスイスのことを考えているのですか?それとも、自由時間を犠牲にする別の民兵制民主主義国に?あなたの意見では、民主的に選ばれた役職に就くことはフルタイムの仕事であるべきだと思いますか?

Sie denken also an die Schweiz? Oder an eine andere Milizdemokratie, wo man seine Freizeit opfert? Sollte das Ausüben demokratisch gewählter Ämter Ihrer Meinung nach ein Vollzeitberuf sein?

Lino
Lino
投稿文はITから自動翻訳されます。

これほど高く評価されている民主主義はまだ遠く、24世紀のプラトンが提唱した原型だと思います... 3つの社会階級。
1)労働者にとっては、良い教育を受ける必要はなかった。
2) 保護者や兵士にとっては、詩の場所を訪れることは禁じられていた。というのも、それは彼らにとって教育的ではないからである。
3)そして最後に、哲学者や知識愛好家と自認した支配者たちについてです。

今日は何も変わっていません。

Penso che Questa tanta acclamata democrazia, sia lontano ancora luce, e penso che sia ancora il prototipo che 24 secoli Platone suggerí....3 classi sociali.
1).per il lavoratore non c'era bisogno una buona educazione.
2) per i custodi,o militari, gli era proibito frequentare luoghi della poesia, essendo per loro disiducativa.
3) ed ultima per I governanti che si identificavano con filosofi,e cultori della conoscenza.

Oggi nulla e cambiato,

MARCO 46
MARCO 46
投稿文はITから自動翻訳されます。
@Lino

「今日は何も変わっていない」というのは私には間違っているように思えます。実際、無意味ですらあります。プラトンは2000年以上も前の存在であり、もはや手本としてとらえることはできない。どちらかといえば、彼の理想主義・反民主主義体制は、おおまかに全体主義体制(ソ連、キューバ、中国)にのみ適用され、すべての反対意見を組織的に抑圧したため、しばしば悲惨な結果となった。
今日の民主主義にはうんざりしているのだろうか。それは可能だが、それは政治システムとしての民主主義そのもののせいではなく、むしろ、自分の利益とは関係なく「公益」に真にコミットすることを望まない、怠惰で幻滅した市民のせいだ。
民主主義の正常な機能にとって最大の危険は、ソーシャル・ネットワーク (!) によってももたらされる。情報や偽情報が「ピル」やスローガンに詰め込まれているため、しばしば虚偽で誤解を招きます。本気で話せるようにしたいという願望の欠如は、市民の衰退の兆候であり、ポジティブなことはまったくありません!また、家庭でも学校でも、若者が責任ある市民を育成するための倫理的訓練も不足している。無知と幻滅の高まりにより、どのような種類の病気も蔓延している病気です。最後に、中国の経済的成功は、人権に対する激しい抑圧を美しく忘れているヒバリにとっての鏡のようなものだ。
では、他にどのような選択肢があるのでしょうか?おそらく権威主義的・専制的な政権?
さあ、自分を罰しなさい!

"Oggi nulla è cambiato" mi sembra sbagliato, anzi, addirittura insensato. Platone è vecchio di oltre duemila anni e non può più esser preso a modello: semmai il suo sistema idealistico-antidemocratico fu applicato approssimativamente solo nei sistemi totalitari (URSS, Cuba, Cina) con esiti spesso disastrosi causa la repressione sistematica di ogni dissidenza.
Siamo oggi stanchi di democrazia? Ciò è possibile, ma non è colpa della democrazia in sé come sistema politico, ma piuttosto dei cittadini pigri, disincantati e poco disposti di impegnarsi veramente per il "bene comune" al di là del proprio tornaconto.
Il pericolo maggiore per il funzionamento corretto della democrazia è dato anche dai social (!) con le loro informazioni e disinformazioni in "pillole" o slogan, spesso falsi e fuorvianti. La poca voglia di mettersi seriamente a disposizione, è segno di decadenza civica e non ha proprio nulla di positivo! Manca pure la formazione etica dei giovani sia a casa, sia a scuola nel preparare cittadini responsabili. Il qualunquismo è un'altra malattia diffusa dovuta alla crescente ignoranza e disillusione. Infine i successi economici della Cina fungono da specchietto per le allodole, che dimenticano bellamente la feroce repressione dei diritti umani.
Qual' è allora l'alternativa? Forse i regimi autoritari-tirannici?
Avanti, castigatevi sa soli!

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@Lino

ご協力いただき、ありがとうございます。

私の意見では、自然法の考え方やそれに伴う個人の権利など、24世紀ですでに多くのことが変化しています。

アイデアだけでなく、民主主義にも影響する状況変化があります。世界の他の地域で何が起こっているかを知ること、直接接触せずにコミュニケーションをとる能力です。そう思わない?

よろしくお願いします!

Vielen Dank für Ihren Beitrag.

Nach meinem Eindruck hat sich also schon vieles geändert in 24 Jahrhunderten - beispielsweise die Ideen des Naturrechts und die daraus hervorgehenden Rechte des Individuums.

Und neben den Ideen gibt es situationsbedingte Veränderungen, die doch ebenfalls Folgen für die Demokratien haben: Das Wissen darüber, was in anderen Teilen der Welt passiert; die Möglichkeit der Kommunikation ohne direkten Kontakt. Denken Sie nicht?

Herzliche Grüsse!

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@MARCO 46

熱心なコメントをありがとうございました。ここで交流がどれほど活発に行われているかを見るのは楽しいです。

Vielen Dank für diesen engagierten Kommentar - es macht Spass zu beobachten, wie engagiert der Austausch hier stattfindet.

Abraham Fudrini
Abraham Fudrini
投稿文はESから自動翻訳されます。

ラテンアメリカ諸国で完全な民主主義を実現するためには、直接民主主義が不可欠だと思います。
ペルーの政治憲法(1823年、1826年、1933年)以来、国家の構造は、17世紀と18世紀の古典的契約主義者の考え方の誤りとゆがみに端を発していました。例えば、シャルル・ド・セコンダ(バロン・ド・モンテスキュー)は、大統領、副大統領、その他の統治者を選出するのは立法権(議会)にすべきだと提案した。しかし、21世紀の大統領選挙(一般投票、直接投票、秘密投票)はもはや機能せず、その証拠は、1985年から今日まで、「軽微な悪」(最も悪くない)と見なされたペルーの大統領候補だけが勝ち、2024年に投獄、自殺、迫害、引き渡し、汚職の罪で起訴されたことです。
2012年以来、私はスイスとドイツの各州についてより献身的に研究してきました。そこから国のモデルを開発し、私のペルーアプリスタ党で提案し、私たちのペルー政府計画で議論し、具体化することができました。
アッテ。
エイブラハム・フドリーニ
リマ-ペルー、2024年3月7日。

Considero que para que haya plena democracia, en los países de América Latina, es imprescindible la democracia directa.
Desde las constituciones políticas de Perú (1823, 1826 y 1933), la estructura del Estado se originó con errores y con deformaciones de los pensamientos de los clásicos contractualistas de los siglos XVII y XVIII. Por ejemplo Charles de Secondat (barón de Montesquieu) propuso que el Poder Legislativo (el Parlamento) sea el que elija al presidente, vicepresidentes y otros gobernantes. Esto nunca ocurrió, sin embargo el presidencialismo (elegido por voto universal, directo y secreto) en el siglo XXI ya no funciona y la prueba es que desde 1985 hasta hoy solo han ganado los candidatos para presidente de Perú considerados "males menores" (los menos malos) y hoy 2024 están presos, suicidado, perseguidos, extraditados, enjuiciados por corrupción, etc.
Desde 2012 estudio con mayor dedicación el Estado suizo y el alemán, de los que he podido elaborar un modelo de Estado que será propuesto en mi Partido Aprista Peruano para que sea discutido y cristalizado en nuestro Plan De Gobierno para Perú.
Atte.
Abraham Fudrini
Lima-Perú, 7 de marzo de 2024.

ele81946
ele81946
投稿文はENから自動翻訳されます。

私にインスピレーションを与えたのは、アメリカ憲法と、その後の2世紀半に続いた27の改正です。しかし、二極化の傾向には疑問があります。

今年の選挙の結果と、今後数十年の間に施行されるであろう修正案にもよりますが、アメリカの民主主義が今後も進化し続け、「人民による」、「人民による」、「人民のために」に忠実であり続けるかどうかを見極めるつもりです。

私は憲法を誇りに思うが、地方、州、連邦レベルの政府はそうではない。それはもはや、私が50年前に知っていたり、認識していたアメリカではありません。地方レベルでは、法律違反者は法を遵守する市民よりも多くの権利を持っている。一方、連邦レベルでは、世界中で戦争を繰り広げている政府がある。政府は平和のためのリーダーではなく、戦争を目指すリーダーであり、気候変動のリーダーではなく、公害防止から後退しているのだ。

「私たちを殺さないものが私たちをより強くする」ことしか望めません。それまでの間、私は現在の両党における急進主義による衰退を和らげるために、第三者を支援することに取り組んでいます。

What has inspired me is the Constitution of America, and the 27 Amendments that ensued in the ensuing 2 1/4 centuries. But the trend of polarization gives me doubt.

Depending on the outcome of this year's election and any Amendments that would come about in the next couple of decades, I will find out if democracy in America will continue to evolve and stay true to Of the people, By the people and For the people.

I am proud of the Constitution, but not the government at local, or state, and federal levels. It is no longer the America that I knew or perceived five decades ago. At the local level, law breakers have more rights than the law abiding citizens; whereas at the federal level, we have a government that makes the most war around the world. It is not a leader for peace, but war, not a leader in climate change but regressing from polution control.

I can only hope "what doesn't kill us make us stronger" . In the meantime, I am engaged in supporting a third party to temper the erosion by radicalism in the current two parties.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@ele81946

ご協力いただきありがとうございます。いくつかの重要な考慮事項があります。あなたの考えの背景を考えれば、「姉妹共和国」についての私たちの記事にも興味があるかもしれません:https://www.swissinfo.ch/ger/demokratie/the-sister-republics-was-die-usa-und-die-schweiz-verbunden-hat/73047092

Vielen Dank für Ihren Beitrag, der einige bedenkenswerte Überlegungen aufwirft. Vielleicht interessiert Sie bei Ihrem Denkhintergrund auch unser Artikel über die "Sister Republics": https://www.swissinfo.ch/ger/demokratie/the-sister-republics-was-die-usa-und-die-schweiz-verbunden-hat/73047092

ele81946
ele81946
投稿文はENから自動翻訳されます。
@Benjamin von Wyl

姉妹共和国の歴史を共有していただきありがとうございます。皆さんの国が、アメリカよりも市民のためにも、世界の平和を促進する上でもっと良い仕事をしてくれることを心から願っています。

Thank you for sharing the history of sister republics. I sure hope that your country does a better job for its citizens as well as facilitating peace in the world than America.

sigi
sigi
投稿文はDEから自動翻訳されます。

「民主主義」を楽観視しないでください。残念なことに、その問題について何も知らない人や、プロパガンダに一番お金をかけている政党の影響を受けた人が投票する人が多すぎます。ほとんどの仕事では、その仕事をマスターし、知っていることを学び、証明しなければなりません。残念ながら、政治ではそうはいきません。

Habe keinen Optimismus fuer "Demokratie". Leider stimmmen viel zu viele Leute ab, die von der Sache keine Ahnung haben, oder von der Partei mit dem meisten Geld fuer Propaganda beeinflusst sind. In den meisten Berugen muss man lernen und beweisen dass man den Beruf beherscht und kennt. Das ist in der Politik leider nicht der Fall.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@sigi

このような結論に達したとのこと、残念に思います。とはいえ、ご参加いただきありがとうございます!

Tut uns Leid zu hören, dass Sie zu dieser Einschätzung kommen. Trotzdem danke ich Ihnen für die Beteiligung!

d.enderst@bluewin.ch
d.enderst@bluewin.ch
投稿文はDEから自動翻訳されます。

親愛なる編集者

なぜスイスでは議会から距離を置く人が増えているのか?ベルンで!彼らはおそらく、住民の利益にならないようなことを自分たちでやっているんだろう。お互いに戻る方法を見つけよう。一人暮らしはまだできるから、個人主義は残る。女性が本当に指導できるのであれば、もっと多くのことをさせることができますが、私たち男性は監視されなければならず、雇用と十分なお金が必要です。民主主義は社会のあらゆる側面に存在すべきだ。私たちが持っている法律を使うなら、たいていその法律もうまくいく。

ごあいさつ

デービッド・エンダースト (PhD)

Liebe Redaktion

Warum distanzieren sich immer mehr Menschen in der Schweiz vom Parlament? In Bern! Vermutlich machen die dort eigene Sachen die auch nicht zum Wohle von der Bevölkerung sind. Versuchen wir den Weg wieder zu einander zu finden. Alleine kann immer noch gelebt werden also der Individualismus bleibt. Wenn die Frauen wirklich in der Lage sind zu führen dann können wir sie ja vermehrt machen lassen aber uns Männer muss geschaut werden, wir müssen eine Beschäftiung haben und genügend Geld. Demokratie soll in jeder Gesellschaftlichen Seiten bestehen. Nutzen wir doch die Gesetze die wir haben die sind in der Regel auch gut.

Liebe Grüsse

PhD David Enderst

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@d.enderst@bluewin.ch

ご意見ありがとうございます。

Danke für Ihr Statement.

Lynx
Lynx
投稿文はENから自動翻訳されます。

インスピレーションはゼロです。CHでは、知らない政治家に投票するのではなく、問題に投票します。しかし、ほとんどの有権者が個々の費用に注目しているのに対し、私は皆にとっての利益を見ているので、私の投票はしばしば無駄なものになります。皆にベーシックインカムを提供するなど、いくつかの素晴らしいアイデアが失敗に終わったことがあります。それに、私が住んでいる農地では、絶対に投票しない政党が支配しています。投票がカウントされるには、おそらく都市に家を引っ越さなければならないだろうが、安くも静かな場所もない。世界中の民主主義国の問題は、人々が投票しないことだ。事実上、これは勝者に投票することを意味します。彼らが投票してくれたらいいのに。

I have zero inspiration. In CH, I vote on issues, not for politicians I do not know. But my vote is often a wasted one as I look at the benefits for everyone while most voters look at the individual costs for them. There have been some brilliant ideas that failed, like a basic income for everyone. Plus, where I live, in farmer land, a party I would never vote for is in control. I'd have to move house, probably to a city, for my vote to count, but there is nowhere cheap or quiet enough for me. The problem worldwide in democracies is people not voting. In effect, this means a vote for the winner. I wish they would vote.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@Lynx

楽観的な見方はありませんが、ご協力いただきありがとうございます。納得できるアイデアがあるのに、なぜそれが流行らないと思いますか?

Trotz dem fehlenden Optimismus danke ich Ihnen für Ihren Beitrag. Wenn es Ideen gibt, die Sie überzeugen, woran liegt es denn Ihrem Eindruck nach, dass sich diese nicht durchsetzen?

ele81946
ele81946
投稿文はENから自動翻訳されます。
@Benjamin von Wyl

中国には民主主義があります。それはいわゆる中国の特色があって、欧米の多様な民主主義ではない。興味深いことに、フランシス・フクヤマは20年以上前に本を書きました。タイトルは「歴史の終わりと最後の男」でした。要するに、彼のテーマは「民主主義は歴史の終わり」でした。

20年以上経った今でも、それは起こっていない。たぶんそうなるでしょう。多分それはないでしょう。これまでのところ、多くの国が西洋の道を歩んできましたが、必ずしも成功しているわけではありません。そのバージョンで中国がいつまで続くのか見ていきます。中国は、その価値が何であれ、自国の統治を模倣しないように他国に警告しており、自国の統治を促進する意図もない。中国は極度の貧困から1億人を救うことに成功し、政府は再び極度の貧困に陥らないように、共通の繁栄という目標に向かって取り組んでいます。国民が自力で豊かに暮らせるよう支援することに成功しますように。

そうは言っても、フランシスは過去20年間に世界中で起こったことを踏まえて彼の本をどう改訂するのだろうか。

There is Democracy in China. It is with the so called Chinese characteristics, not the various western democracy. Interestingly, Francis Fukuyama wrote a book more than two decades ago. The End of History and the Last Man was the title. In essence, his theme was democrcy is the end of history.

More than two decades on, it hasn't happen yet. Maybe it will. Maybe it won't. So far, many countries have taken that western road, and not always successful. We'll see how long will China last with its version. For whatever it is worth, China has cautioned other countries not to emulate its governance and it has no intention to promote its governance. They succeeded in lifting 100m from extreme poverty, and the government is working towards the goal of common prosperity so that there is no relapse back to extreme poverty. May it succeed in helping its citizen to do well for themselves.

All said and done, I wonder what Francis would revise his book with what has been transpiring in the last two decades around the world.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@ele81946

良い一日

個人的にも個人的にも、フランシス・フクヤマのファンではありません。しかし、誤りであることが判明した人気の論文から何が真実かを推測できるというのは誤った仮定です。論文を改ざんしたからといって、まだ世界が説明されるわけではない。

中国は確かに経済的、政治的、社会的に多くのことを成し遂げた。

しかし、民主的という表現は、スイス憲法の価値観など、さまざまな価値観からすると正しくありません。例えば、抵抗や表現の自由などの人権を基準とすべきだというのは、民主主義の知的ルーツにとって基本的なことだ。(民主主義国でこれらが無視されているのであれば、少なくともこの無視に対して行動を起こす手段はあります。独裁国家では彼らを無視するのが当たり前だ。)

中国は必然的に民主的でなければならないと言わなくても、このような発言をしてもよい。

参加型独裁制についての記事で、皆さんが興味を持つかもしれないものをいくつかご紹介します。

https://www.swissinfo.ch/eng/politics/how-democracy-features-in-local-chinese-politics/48077420

https://www.swissinfo.ch/eng/politics/switzerland-closes-a-chapter-on-strengthening-cuban-autonomy/48404418

心から、

ベンジャミン・フォン・ウィル

Guten Tag,

Persönlich und privat bin ich auch kein Fan von Francis Fukuyama. Es ist aber eine falsche Annahme, dass man aus einer populären These, die sich als falsch erwies, ableiten kann, was stimmt. Die Falsifikation einer These erklärt noch nicht die Welt.

China hat sicherlich ökonomisch, politisch und gesellschaftlich vieles erreicht.

Die Darstellung als demokratisch ist aber nach verschiedenen Wertmasstäben - zum Beispiel jener der Schweizer Verfassung - falsch. So ist es zum Beispiel elementar für die gedanklichen Wurzeln der Demokratie, dass Widerstands- und Menschenrechte wie freie Meinungsäusserung der Masstab sind. (Wenn diese in Demokratien missachtet werden, hat man zumindest Mittel, gegen diese Missachtung vorzugehen. Ihre Missachtung in autokratischen Staaten ist die Normalität.)

Diese Feststellungen kann man sogar machen, ohne zu sagen, China müsse zwingend demokratisch sein.

Hier einige Artikel zu partizipativer Autokratie, die Sie womöglich interessieren könnten:

https://www.swissinfo.ch/eng/politics/how-democracy-features-in-local-chinese-politics/48077420

https://www.swissinfo.ch/eng/politics/switzerland-closes-a-chapter-on-strengthening-cuban-autonomy/48404418

Herzlich,

Benjamin von Wyl

ele81946
ele81946
投稿文はENから自動翻訳されます。
@Benjamin von Wyl

こんにちは、ベンジャミン、

時間をかけて中国の特色ある民主主義に関する研究を引用した人を見つけることはめったにありません。私が知っている研究者の例をもう1つ追加していただきありがとうございます。

キューバの自治についてさらに参考にしていただきありがとうございます。

議論に感謝します。これまで、このプラットフォームでは、返信があると、楽観的になるのに役立つものが他にあるかどうかを確認するために何度もチェックインする代わりに、それを早く知るような通知が届きました。民主主義は正しく、それ以外はすべて違法であるという二分法の世界ではなく、灰色の陰影を見つけることができました。

この話題は未解決だったので、アメリカの選挙プロセスは今やバイデンとトランプの間のものになってしまった。残念ながら、アメリカ・デモクラシーについて楽観的になることは何もない。

あなたはどう思いますか。

心から、

ジョン

Hello, Benjamin,

It is rare to find someone who took the time to cite a study on Democracy with Chinese Characteristics. Thank you for adding another example that I am aware of, by a researcher no less.

Thank you for a further reference on Cuban autonomy.

I appreciate the discussion. In the past, on this platform, when there is a reply, I get a notice such that I know of it earlier instead of checking in now and again to see if there is anything else that would help me to be optimistic, and find shades of greyness instead of a world of dichonomy of democracy being the right one and all else being illegitimate.

Since this topic was open, America's election process has now come down to between Biden and Trump. I am afraid, there is nothing to be optimistic about America Democracy.

What do you think?

Sincerely,

john

Abdrashid Kushaev
Abdrashid Kushaev
投稿文はRUから自動翻訳されます。

それに加えて。
スイスの宗教の大多数はキリスト教徒です。従って、キリスト教徒が権力を握り、裁判所や銀行部門で権力を握れば、これが真の民主主義と言えるでしょう。
そうでなければ、それは概念の置き換えであり、現実像のゆがみになってしまいます。

В добавление к сказанному.
Религиозным большинством Швейцарии являются христиане. Поэтому, если у власти, в суде и банковской сфере будут христиане, то это и будет подлинной демократией.
Иначе это подмена понятий и искажение реальной картины.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@Abdrashid Kushaev

私は今ここで意見が合わないでしょう。スイスの相対的な大多数は非宗派の人々です。カトリック教徒と改革派を累積すると、彼らが過半数を占めますが、この教派の境界線では、近代スイス史上最大の政治的格差は最大の政治的格差でした。そして、各宗派が、しぶしぶためらいながらも、それでもなお譲り合い、互いに権力を分かち合ったのは、現代スイスの功績でした。私には、少数派の立場の統合は、単に自分たちの利益を主張するだけの人口統計学的多数派よりも、より民主的であるように思えます。

多数派が少数派に不利な判決を下すと、人々はもはや民主主義ではなく、オクロクラシーについて話すようになる。

Hier würde ich nun widersprechen. Die relative Mehrheit in der Schweiz sind Konfessionslose. Kummuliert man Katholische und Reformierte, bilden sie zwar die Mehrheit - doch entlang dieser Konfessionsgrenze war die längste Zeit in der Geschichte der modernen Schweiz der grösste politische Graben. Und es war die Leistung der modernen Schweiz, dass die Konfessionen einander - widerwillig und zögerlich, aber trotzdem: Macht abgegeben und geteilt haben. Die Integration von Minderheitspositionen erscheint mir demokratischer als eine demografische Mehrheit, die einfach ihre Interessen durchsetzt.

Wenn die Mehrheit gegen die Minderheit regiert, spricht man auch nicht mehr von Demokratie, sondern von Ochlokratie.

Abdrashid Kushaev
Abdrashid Kushaev
投稿文はRUから自動翻訳されます。
@Benjamin von Wyl

私は以前、無神論、世俗主義、イスラム教の国々に住んでいました。
比較できることがたくさんあります。

スイス社会は人道的なキリスト教の価値観の上に成り立っている。不道徳で非人道的な共産主義者はここを支配しませんでした。その国の国旗には十字架がついていて、他の何ものでもない。
スイス憲法の前文の最初の行には、神について書かれています。これがクリスチャンの神だと思うのは、クリスチャンが憲法を採用したからだと思います。

プロテスタントとカトリックの違いは、クリスチャンと非クリスチャンの違いほど大きくはありません。

私が提示した議論は、社会におけるクリスチャンの優先事項を強化して、劣化させるのではなく、改善させることを目的としています。

さらに、世界にはすでにイスラム教国、世俗国、ユダヤ教国があります。しかし、キリスト教の国はまだありません。

Ранее я жил в атеистических, светских и исламских странах.
Мне есть с чем сравнивать.

Швейцарское общество построено на гуманных христианских ценностях. Здесь не правили аморальные и бесчеловечные коммунисты. На флаге страны крест, а не что-то иное.
В первой строке Преамбулы Конституции Швейцарии упоминается Бог. Думаю, это Бог христиан, потому что Конституцию принимали христиане.

Различия между протестантами и католиками не так велики, как между христианами и нехристианами.

Приведенные мной аргументы призваны упрочить христианские приоритеты в обществе, чтобы не деградировать, а совершенствоваться.

К тому же, в мире уже есть исламские, светские и иудейская страна. А христианских стран пока нет.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@Abdrashid Kushaev

スイスには信教の自由があります。したがって、宗教的指向に従って指導的地位を配分する政策は、この国の価値観に反している。

In der Schweiz gilt Religionsfreiheit. Entsprechend widerspricht eine Politik, die Führungspositionen nach religiöser Ausrichtung verteilt, den Werten in diesem Land.

GFB
GFB
投稿文はESから自動翻訳されます。
@Abdrashid Kushaev

(翻訳は自動で、誤解していたかもしれません)クリスチャンであるかどうかが「真の民主主義」につながるわけではありません。民主主義は政治的であり、宗教的ではなく、キリスト教的で反民主的で腐敗した国家がたくさんあります。政治は、宗教、信仰、神秘主義だけにとどまりません。それは自由意志の問題であり、それをする人の宗教の政治に従って、あるいは従わないかを、自分で考えて決定を下すことです。

(la traduccion es automatica y puede haber mal entendido) No es lo de ser cristiano o no, que hace a una "verdadera democracia", la democracia es politica no es religiosa y esta lleno de estados cristianos, antidemocraticos y corruptos. Lo politico va mas lejos que lo religioso, la fe y el misticismo. Se trata del libre albedrio, de pensar por si mismo para tomar decisiones, de acuerdo o no... con lo politico de la religion del que lo hace

Abdrashid Kushaev
Abdrashid Kushaev
投稿文はRUから自動翻訳されます。

民主主義の未来:私の考えです。

1.民主主義は人民の支配である。
2.真の民主主義には、すべての投票の統制が必要です。
3.各投票を管理できるのは公開投票のみです。
4.すべての投票は、該当するウェブサイトに名前で記録する必要があります。
5.社会は数万人、数百人、数千人、1万人、10万人、100万人に分けられるべきです。各ユニットにはチーフが必要です。
6.議会を選ぶときは、10人に1人ずつ選挙を始めるべきです。そうすると、選出された何十人もの人々が自分たちの間で討論を繰り広げます。勝者は新しいラウンドに進みます。
7.議会でのロビー活動は禁止されるべきだ。

そうしてはじめて、民主主義が成り立つのだ。

Будущее демократии: моя идея.

1. Демократия - это народовластие.
2. Для подлинного народовластия нужен контроль каждого голоса.
3. Для контроля каждого голоса возможно ТОЛЬКО открытое голосование.
4. Все голоса должны быть зафиксированы поименно на соответствующем сайте.
5. Общество должно быть разделено на десятки, сотни, тысячи, десять тысяч, сто тысяч, миллион. У каждого подразделения должен быть начальник.
6. При выборе парламента надо начинать выбирать человека в каждом десятке. Потом избранные в десятках будут соревноваться в дебатах между собой. Победители выйдут в новый раунд.
7. Лобби в парламенте должны быть признаны вне закона.

Только тогда это будет ДЕМОКРАТИЯ.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@Abdrashid Kushaev

親愛なるクシャエフさん

この社会モデルの概要は、ディベート形式が真に哲学的な議論を刺激することに成功していることを示しているので、とても満足しています。しかし、このような状況では民主主義が「のみ」になるというのは私にはいくぶん神秘的に思えます。;-)

さらにいくつか質問があります。議会での自由投票のことですか、それとも一般市民の間での自由投票ですか?スイスのような議会では、このような状況が存在し、実際には透明性と統制の機会となっています。

しかし、国民の間には深刻な反対意見があります。投票の秘密を守らずに投票した人は誰でも、圧力にさらされ、思い通りに投票できなくなるリスクがあります。

また、10人のグループに分かれた社会は、非常に厳格で統制されているように見える。誰が10人のグループに入るかを決めるのは誰か?グループを変えることはできますか?

Sehr geehrter Herr Kushaev

Diese Skizze eines Gesellschaftsmodells freut mich sehr, weil es zeigt, dass es dem Debattenformat gelingt, wirklich philosophische Diskussionen anzuregen. Allerdings erscheint es mir etwas apodiktisch, dass es "nur" in dieser Situation Demokratie sein wird. ;-)

Ich habe noch ein paar Fragen: Sie meinen offene Abstimmungen im Parlament - oder unter der normalen Bevölkerung? Im Parlament ist diese Situation beispielsweise in der Schweiz ja gegeben und tatsächlich eine Transparenz- und Kontrollmöglichkeit.

In der Bevölkerung gibt es aber schwere Gegenargumente: Wer ohne Stimmgeheimnis abstimmt, kann eben in Gefahr laufen, dass sie oder er dann unter Druck gesetzt wird und nicht so stimmt, wie sie oder er es selber will.

Eine Gesellschaft, die in Zehner-Gruppen eingeteilt wird, erscheint auch sehr starr und kontrolliert: Wer entscheidet, wer in welche Zehner-Gruppe kommt? Kann man seine Gruppe wechseln?

Abdrashid Kushaev
Abdrashid Kushaev
投稿文はRUから自動翻訳されます。
@Benjamin von Wyl

コメントを投稿していただきありがとうございます。
ただのスケッチでした。その絵は後から描くこともできるし、私だけのものではない。

確かに、数十に分割するのは大変そうです。しかし、これらは詳細です。グループを100人または1000人の市民にアップグレードすることは可能です。

そして、透明性はすべての人に与えられるべきです。自由な社会では、特に人々を訴追する責任があるので、恐れるべきではありません。

Спасибо за публикацию моего комментария.
Это был всего лишь набросок. Картину можно нарисовать позже и не только мне.

Действительно, разделение на десятки выглядит жестким. Но это детали. Можно повысить группы до 100 или 1000 граждан.

А прозрачность должна быть для всех. В свободном обществе не должно быть страха, - тем более, что за преследования голлсующих существует ответственность.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@Abdrashid Kushaev

わくわく。おそらく他の読者がここで意見を述べるでしょうか?

Spannend. Vielleicht äussern hier ja noch andere Leserinnen und Leser ihre Meinung?

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@Benjamin von Wyl

言い換えれば、具体的にはあなたが説明したシナリオに対してです。:-)

Also spezifisch zu dem von Ihnen geschilderten Szenario. :-)

GFB
GFB
投稿文はESから自動翻訳されます。
@Abdrashid Kushaev

良いアイデアはたくさんありますが、なぜ車輪を再発明するのでしょうか?真の民主主義は何世紀にもわたって存在していました。あなたは誰かに反対票を投じただけです。ただし、賛成票を投じ、市民が従う法律のみに投票し、任期が短く、任期前、任期中、任期終了後に一連の統制が行われ、罰や制裁措置が科せられ、ボランティア市民が議席を決めました。

Hay buenas ideas pero porqué inventar de nuevo la rueda ? La verdadera domocracia existio durante siglos. Solo se votaba en contra de alguien, salvo excepciones en las que si, se votaba a favor, solo se votaban las leyes que ciudadano obedecia, los mandatos eran cortos , con una serie de controles antes, durante y despues de mandato con casigos y sanciones posibles, y los puestos eran sorteados entre los ciudadanos voluntarios

Giacomo Notrevo
Giacomo Notrevo
投稿文はENから自動翻訳されます。

また、昨年のスイス連邦選挙と州選挙でも郵送で投票しました。正直なところ、海外にいる私たちスイス人にとって、候補者を選ぶのに役立つ有益な情報を得ることは非常に困難です。届いた小冊子には40件のリストが入っていました!
ご存知の通り、私が選挙権を持っているジュネーブはフランスに囲まれていて、国境を越えて多くのジュネーブ人が住んでいます。そのため、一部の候補者がフランスの政党に賛成していることに特に驚かなかったのです!

I also voted by post in last year's Swiss federal and cantonal elections. Honestly it is very difficult for us Swiss abroad to get useful information to help choose candidates. There were 40 lists in the booklet I received!
As you know, Geneva (where I have a vote) is surrounded by France and many Genevois live across the border. I was not particularly surprised therefore to note that certain candidates identified themselves with French political parties!

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
投稿文はDEから自動翻訳されます。
@Giacomo Notrevo

このメッセージもありがとうございます。これはフランスのパーティーとの関連で本当に驚くべきことです!個人的には、前回の選挙後に政治が成立し、リストの数が多いのは市民にとって迷惑だと見なされることが多いという印象を受けました。しかし、そのために対策が講じられていることはまだわかっていません...

Danke auch für diese Nachricht - das ist tatsächlich bemerkenswert mit der Assoziierung mit französischen Parteien! Ich habe persönlich den Eindruck gehabt, dass nach den letzten Wahlen in der Politik angekommen ist, dass die vielen Listen für die Bürgerinnen und Bürger häufig als lästig empfunden werden. Allerdings ist mir noch nicht bekannt, dass deshalb Massnahmen ergriffen worden sind...

外部リンクへ移動
サブスクリプションを登録できませんでした。 再試行する。
仮登録をしました。 次に、メールアドレスの認証手続きを行ってください。 ご入力いただいたメールアドレスに自動配信メールを送信しました。自動配信メールに記載されているリンクをクリックして、ニュースレター配信手続きを完了させてください。

意見交換

世界中の読者と重要なテーマについて議論し、意見交換するコーナーがあります。

2週間に1回配信

SRG SSRのプライバシーポリシーでは、データ処理に関する追加情報を提供しています。 

SWI swissinfo.ch スイス公共放送協会の国際部

SWI swissinfo.ch スイス公共放送協会の国際部