The Swiss voice in the world since 1935

¿Qué experiencias ha tenido con la escasez de vivienda y la subida de los precios?

moderado por Marc Leutenegger

En Suiza, cada vez menos gente puede permitirse una casa o una vivienda, y el constante exceso de demanda está provocando también un aumento de los alquileres. En las ciudades, el aburguesamiento está en pleno apogeo sin que la clase política haya encontrado una respuesta.

Y no parece que se vislumbre ninguna mejora. Mientras la economía suiza demanda mano de obra de la UE, la actividad de la construcción no sigue el ritmo de la inmigración. Suiza se hunde cada vez más en la crisis inmobiliaria.

¿Le suena todo esto? ¿Es similar la situación en el lugar donde vive, existe también una crisis de asequibilidad de la vivienda o hay escasez de viviendas? Cuéntenos su experiencia y, si se le ocurre alguna idea para afrontar esta subida, no dude en escribirlo en los comentarios: ¿Cómo podrían resolver el problema los políticos?

Mostrar más

Únase a la conversación

Las contribuciones deben respetar nuestras condiciones de uso. Si tiene alguna pregunta o desea sugerir otras ideas para los debates, póngase en contacto con nosotros.
JustATest
JustATest
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Ésta es la pregunta. ¿Ha habido (alguna vez) un baby-boom en Suiza? En caso afirmativo, ¿cuál es el número de nacimientos por mujer que se considera baby-boom? Es más bien que ahora hay una escasez clara y definitiva de niños nacidos en Suiza y muchos adultos sin hijos y rara vez más de 1 niño o 2 - que podría ser debido a los siguientes factores: 1) costes (seguro médico, guarderías, coste de la vida, falta de pisos o casas asequibles, no hay "espacio" para más niños 2) debido a la presión financiera, en la mayoría de los casos no hay tiempo para los niños cuando ambos trabajan a jornada completa? Sin embargo, los efectos son claros. Más dependencia de las familias y de los niños nacidos en el extranjero y, por supuesto, de las personas que han crecido y se han educado fuera de Suiza, por lo que la política general y el entorno difícil para las familias podrían mantener bajos los impuestos para los ricos, pero al final podrían poner en peligro el futuro de Suiza en su conjunto, ya que los niños son el futuro, no sólo una mala frase.

This is the question. Has there (ever) been a baby-boom in Switzerland - if so what is the number of births per woman to be categorized as baby boom? It is it more that now there is a clear and definitive shortage of children born in Switzerland and many adults without children and rarely more then 1 child or 2 - which might be due to the following factors: 1) costs (health insurance, childcare, costs if living, lack affordable flats or houses - no "space" for more children 2) due to financial pressure mostly no time for children when both work full time? The effects however are clear. More dependence on families and children born abroad and of course people grown up and educated outside of Switzerland - so the general politics and harsh environment for families might keep taxes for rich people low but in the end might jeopordize the future of Switzerland as a whole as children are the future - not just a bad phrase.

Anonym-er
Anonym-er
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Vivimos en una época de esclavitud moderna, por así decirlo. Los lobbies inmobiliarios y bancarios quieren que la población trabaje por una casa o un piso el resto de su vida. Los Estados deben construir viviendas sociales y venderlas a personas y familias con bajos ingresos que aún no son propietarias de una vivienda sin obtener beneficios. En Suiza esto debe hacerse en forma de edificios de gran altura, ya que Suiza tiene poco terreno. La política (el Estado) construye viviendas por sí misma para que el lobby inmobiliario se detenga y se suprima. Debe haber una iniciativa para los pisos de propiedad estatal.

Wir leben quasi in einer modernen Sklavenzeit. Immobilien und Banken Lobby wollen das die Bewölkung ganzes Lebenlang für ein Haus oder Wohnung arbeitet. __Die Staaten müssen soziale Wohnungen bauen und an die Menschen und Familien, wo niedrigen einkommen und noch kein Wohnung besitzen ohne Gewinn (Profit) weiter verkaufen. In der Schweiz muss das in Hochhäuser Form sein da die Schweiz wenig Land hat. Die Politik (Staat) baut selber Häuser damit Immobilien-Lobby gestoppt und unterdrückt wird. Es muss ein Initiative geben für die Staat-Wohnungen.

Pelicanbat
Pelicanbat
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Lo peor es la falta de opciones (compra o alquiler). Hay tan pocos pisos anunciados en zonas situadas a una distancia razonable (autobús/tren) de los principales centros de trabajo (¡y tanta gente compitiendo por los mismos pisos!) que a menudo tienes que conformarte con lo que te den. ____Mis amigos de otros países no entienden cómo puedo ganar tanto dinero y vivir en un piso de tan mala calidad. Claro que me gustaría algo mejor, pero no quiero pasarme todo mi tiempo libre jugando a la lotería de buscar piso y tener que pagar un alquiler extra de 2.000 o 3.000 euros al mes por algo un poco mejor :P

The worst part is the lack of choice (buying or renting). There are so few apartments advertised in areas within a reasonable commuting distance (bus/train) of major job hubs (and so many people competing for the same apartments!) that you are often just have to take whatever you get. ____My friends in other countries cannot understand how I can earn so much money but live in such a terrible quality apartment. Of course I would like something better, but don't want to spend all my free time playing the apartment hunting lottery - and have to pay an extra 2-3K rent per month for something slightly better :P

Cigan
Cigan
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Creo que eso es muy cierto.

I think that's very true.

Anne7
Anne7
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

En muchos lugares de Suiza, ser propietario de una vivienda parece implicar a menudo desembolsar una parte importante de los ahorros de toda una vida por el privilegio de tener una deuda de un millón de francos y ser el propietario minoritario de un inmueble de precio exorbitante.____Una fórmula rápida para evaluar si comprar una propiedad es una decisión financiera acertada consiste en dividir el precio del inmueble por el alquiler anual. Por ejemplo, un apartamento de 3,5 habitaciones cuesta 800.000 CHF de compra frente a 2.000 CHF al mes de alquiler (o 24.000 CHF al año). En este caso, el cociente es de 33. ____ Todo un contraste con la propiedad de la vivienda en otros países como Estados Unidos. En algunos lugares de EE.UU. todavía es posible comprar una casa por 300 000 USD que también se puede alquilar por 2 000 USD al mes. En ese ejemplo, el cociente es de 12,5 y la compra sería mejor opción que el alquiler. ____Las directrices generales para este cociente son que 21 es mejor alquilar, 16-20 es un empate, y menos de 16 comprar es la mejor opción.____En la mayoría de los lugares de Suiza, creo que es más sensato invertir 250.000 CHF de entrada en un fondo indexado de renta variable de bajo coste que en bienes inmuebles. Suponiendo un rendimiento anual del 8% y aplicando la "regla del 72", la inversión inicial se duplicará en 9 años hasta alcanzar los 500.000 CHF y volverá a duplicarse al cabo de otros 9 años hasta alcanzar 1.000.000 CHF. ____Un millón de francos es suficiente para ser financieramente independiente si se tiene un estilo de vida modesto. La independencia financiera puede definirse como disponer de 25 veces sus gastos de manutención anuales y suponiendo una tasa de retirada del 4% de su cartera. Los dividendos y las plusvalías serán suficientes para obtener ingresos, y un rendimiento medio del 8% (7% después de la inflación) garantizará que su cartera siga creciendo.

In many places in Switzerland home ownership often seems to involve forking over a significant portion of your life savings for the privilege of being a million francs in debt and the minority owner of an exorbitantly priced piece of real estate.____A quick formula to evaluate if buying a property is a wise financial decision is to divide the property price by the annual rent. For example, a 3.5 room apartment costs 800'000 CHF to purchase versus 2'000 CHF per month to rent (or 24'000 CHF per year). The quotient in this case is 33! ____Quite a contrast with home ownership in other countries such as the United States. It is still possible in some places in the US to purchase a home for 300'000 USD that could also be rented for 2'000 USD per month. In that example the quotient is 12.5 and buying would a better choice than renting. ____General guidelines for this quotient are that 21 renting is better, 16-20 is a draw, and less than 16 buying is the best choice.____In most places in Switzerland I think it is wiser to invest a 250'000 CHF down payment into a low-cost equities index fund rather than real estate. Assuming 8% annual returns and using the "Rule of 72" the initial investment will double in 9 years to 500'000 CHF and then double again after 9 more years to 1'000'000 CHF. ____A million francs is sufficient to be financially independent if you have a modest lifestyle. Financially independence can be defined as having 25 times your annual living expenses and assuming a 4% withdrawal rate of your portfolio. Dividends and capital gains will be sufficient for income and 8% average returns (7% after inflation) will ensure your portfolio continues to grow.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Anne7

gracias por su aportación. la cuestión de si es más barato alquilar o comprar depende en gran medida del entorno de los tipos de interés, diversos bancos y otras instituciones lo calculan en suiza. actualmente, comprar se considera de nuevo más barato que alquilar. durante la pandemia de cólera, era al revés.____ sobre el tema de la rentabilidad del capital, puede decirse que el sector inmobiliario ha seguido el ritmo del mercado financiero en cuanto a revalorización en los últimos años. sin embargo, dado que el coeficiente de fondos propios de los inmuebles suele ser bajo en suiza, muchos se han beneficiado de forma desproporcionada, ya que también han conseguido incrementos de valor con dinero prestado.____un ejemplo de mi entorno personal: hace 8 años, una pareja compró un condominio en la zona de zurich por 1,05 millones de francos.El capital propio ascendía a 400.000 francos. Hoy en día, este apartamento vale alrededor de 1,8 millones de francos, como demuestran las ventas en el mismo edificio de apartamentos. ____ Por lo tanto, el beneficio contable es del 200%. Si la pareja sólo hubiera aportado el mínimo de 210.000 francos de capital propio, habría quintuplicado su inversión.En el mejor de los casos, la pareja habría tenido unos gastos de 144.000 francos y obtenido un rendimiento de 800.000 francos. ____ Estos cálculos seguirán funcionando en Suiza mientras los precios sigan subiendo desmesuradamente.

thank you for your contribution. the question of whether renting or buying is cheaper depends largely on the interest rate environment, various banks and other institutions calculate this in switzerland. currently, buying is again considered cheaper than renting. during the covid pandemic, it was the other way around.____on the subject of return on capital, it can be said that real estate has kept pace with the financial market in terms of value appreciation in recent years. because the equity ratio on real estate is usually low in switzerland, however, many have benefited disproportionately because they have also achieved increases in value with borrowed money.____an example from my personal environment: 8 years ago, a couple bought a condominium in the Zurich area for 1.05 million francs. the equity capital amounted to 400,000 francs. today, this apartment is worth around 1.8 million francs, as shown by sales in the same apartment building.____the book profit is therefore 200 percent. if the couple had only put in the minimum of 210,000 francs in equity, they would have quintupled their investment. the interest charge at that time was 0.8 percent for 10 years, i.e. 6400 francs per year. including ancillary costs and provisions, the total monthly charge is around 1500 francs, i.e. 18,000 francs per year.____in the best-case scenario, the couple would have had costs of 144,000 francs and achieved a return of 800,000 francs.____such calculations will continue to work out in switzerland as long as prices continue to rise immeasurably.

issyvivi@me.com
issyvivi@me.com
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Anne7

Un interesante informe sobre la asequibilidad de la vivienda. Tengo familiares que viven en Australia, donde hablar de bienes inmuebles es un pasatiempo cultural. Yo viví allí 30 años y la propiedad ha superado los ingresos de una pareja con ingresos a mitad de carrera. Ya no puedo permitirme alquilar o comprar donde me fui hace 5 años. Lo que me preocupa es que mis hijos adultos se busquen un hogar con deudas de estudios y pocas esperanzas de conseguir un estilo de vida normal con sus propias familias para ser felices, tener seguridad y apoyo. Voy a reenviar tu post a mis hijos ya que no entiendo muy bien los cálculos y esto ayudará a ver diferentes escenarios. Uno de los motivos por los que alquilamos en Vaud y nuestra familia quiere volver a Suiza, pero todas las opciones parecen difíciles. Gracias de nuevo.

An interesting report on the housing affordability. I have family members living in Australia where real estate talk is a cultural pastime. I lived there for 30 years and property has exceeded the incomes of a couple with mid-career incomes. I can no longer afford to rent or buy where I left 5 years ago. My concern is for my adult children to make homes for themselves with education debt and little hope of achieving normal lifestyles with their own families for happiness, security and support. I will forward your post to my sons as I don’t fully understand the calculations and this will help to look at different scenarios. One reason we rented in Vaud and our family want to return to Switzerland but every option is looking difficult. Thanks again.

Anne7
Anne7
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@issyvivi@me.com

El libro que cambió mi vida se llama "The Simple Path to Wealth" de JL Collins. Le sugiero que busque "Rent vs Owning Your Home: Opportunity Cost and Running Some Numbers", un post escrito por mi Sr. Collins en su blog. Buena suerte y recuerde que comprar no siempre es la respuesta a un camino financiero seguro, ¡especialmente en la cara Suiza!

The book that changed my life is called "The Simple Path to Wealth" by JL Collins. I suggest that you search for "Rent vs Owning Your Home: Opportunity Cost and Running Some Numbers", a post written my Mr. Collins on his blog. Good luck and remember that buying is not always the answer to a secure financial path, especially in pricey Switzerland!

Anne7
Anne7
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Marc Leutenegger

No suele ser racional comprar un apartamento por 1,05 millones de francos. Suponiendo que el apartamento se alquile por 3.000 francos al mes, el cociente entre el precio de la vivienda y el alquiler anual es de 29. Esto significa que se tardarían 29 años en pagar el alquiler para alcanzar el valor de este apartamento sobrevalorado. Esto significa que harían falta 29 años de pago de alquiler para alcanzar el valor de este apartamento sobrevalorado.____Si la pareja mencionada hubiera invertido en cambio su capital de 400'000 CHF en un fondo indexado de acciones de bajo coste hace 8 años (suponiendo una rentabilidad del 8%) su inversión valdría ahora 740'372 CHF. Espere 10 años más (18 años en total) y su inversión valdría 1.598.408 CHF. Esto es suficiente para que muchas personas alcancen la independencia financiera. ____Invertir dinero en una casa no es una inversión fiable. Una casa es simplemente un capricho caro. En países donde el valor de la propiedad es mucho más barato, puede ser una elección racional, pero en la mayoría de los lugares de Suiza es una decisión imprudente. ____ Es una apuesta arriesgada suponer que los precios inmobiliarios en Suiza seguirán subiendo siempre. El país tiene bajas tasas de natalidad, una población envejecida y una gran dependencia de la mano de obra extranjera. ____Vivía en Estados Unidos cuando la burbuja inmobiliaria se desplomó en 2008 y desencadenó una gran recesión. Recuerdo que en aquel momento muchos estadounidenses asumieron ingenuamente que el valor de sus propiedades siempre subiría. En cambio, 8,8 millones de "propietarios" (deudores) se encontraban en la desastrosa situación de tener "hipotecas bajo el agua". El valor de las viviendas cayó tan vertiginosamente que estos deudores debían más por sus hipotecas de lo que valían sus propiedades. ____Las "hipotecas bajo el agua" suizas serán más perjudiciales para los deudores que sus homólogas estadounidenses porque las hipotecas suizas son de 1 a 10 veces más altas. ____La independencia financiera es posible en Suiza gracias a unos ingresos medios elevados y a unos impuestos relativamente bajos. Sin embargo, en mi opinión, la compra de una propiedad residencial en la mayoría de las ciudades suizas saboteará rápidamente cualquier esperanza de llegar a ser económicamente independiente.

It is usually not rational to buy an apartment for 1.05 millions francs. Assuming that the apartment rents for 3'000 CHF per month the housing price to annual rent ratio quotient is is 29. This means that it would take 29 years of paying rent to reach the value of this overpriced apartment.____If the couple you mentioned had instead invested their 400'000 CHF equity capital in a low-cost stocks index fund 8 years ago (assuming 8% return) their investment would now be worth 740'372 CHF. Wait an additional 10 years (18 total years) and their investment would be worth 1'598'408 CHF. This is enough for many people to achieve financial independence. ____Locking money in a home is not a reliable investment. A home is simply an expensive indulgence. In countries where property values are significantly cheaper it may be a rational choice but in most places in Switzerland is it an unwise decision. ____It is a risky gamble to assume that property prices in Switzerland will always continue to rise. The country has low birth rates, an aging population, and a heavy reliance on foreign labor. ____I lived in the United States when the housing bubble collapsed in 2008 and triggered a major recession. I remember that many Americans at that time naively assumed that their property values would always rise. Instead 8.8 million "homeowners" (debtors) were in the disastrous situation of having "underwater mortgages". Home values fell so precipitously that these debtors owed more on their mortgages than the properties were worth. ____Swiss "underwater mortgages" will be more damaging to the debtors than their American counterparts because the Swiss mortgages are 1-10 times higher. ____Financial independence is possible in Switzerland due to high average incomes and relatively low taxes. However, in my opinion purchasing a residential property in most Swiss cities will quickly sabotage any hopes of ever being financially independent.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@issyvivi@me.com

Gracias por su contribución. En Suiza, hablar de propiedades es probablemente también un pasatiempo cultural. Probablemente sea por las emociones que implica, y a veces hay una pizca de voyeurismo.____El mercado australiano es implacable, tengo amigos en Sydney y pasé allí mis últimas vacaciones realmente largas. Entiendo lo que quieres decir, muchos lugares también se han vuelto completamente inasequibles. Y es aún más difícil en el mercado del alquiler, donde estás a merced de los caseros.

Vielen Dank für Ihren Beitrag. In der Schweiz ist das Reden über Immobilien wohl auch ein kultureller Zeitvertreib. Es dürfte an den Emotionen liegen, die damit verknüpft sind, auch eine Prise Voyeurismus ist manchmal dabei.____Der australischer Markt ist unerbittlich, ich habe Freunde in Sydney und dort auch meine letzten richtig langen Ferien verbracht. Ich verstehe, was Sie meinen, viele Lagen sind auch völlig unerschwinglich geworden. Und noch schwieriger ist es im Mietmarkt, wo man der Willkür der Vermietenden ausgeliefert ist.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Anne7

Por supuesto, conozco la doctrina del movimiento de indipendencia financiera y estoy de acuerdo con gran parte de ella. Al fin y al cabo, todo son previsiones - y la cuestión es qué mercado se comporta mejor. También se pueden obtener varios beneficios del 1000% en el mercado de capitales en 8 años - con el correspondiente riesgo.____Pero siguiendo con mi ejemplo de cálculo: La pareja habría obtenido un beneficio de 800.000 francos en 8 años con 200.000 francos de depósito (en lugar de 400.000) - y se habría ahorrado unos 100.000 francos en gastos mensuales en comparación con una solución de alquiler. Dicen que en el mismo periodo, la pareja podría haber ganado 340.000 francos en el mercado de capitales con 400.000 francos en activos. Calculado sobre 200.000 francos, seguiría siendo un beneficio de 170.000 francos. Si a esto le restamos los 100.000 francos de aumento de los gastos de manutención, nos quedamos con 70.000 francos, frente a los 800.000.____Pero una crisis inmobiliaria puede cambiarlo todo. Igual que una caída de la bolsa, al menos de momento. En Suiza, la cuestión es si la diferencia entre los salarios medios y los precios puede llegar a ser arbitrariamente grande. Y esta cuestión la decide el exceso de demanda.

Ich kenne natürlich die Doktrin der Financial-Indipendence-Bewegung und bin mit vielem einverstanden. Am Ende sind alles Prognosen - und die Frage ist, welcher Markt besser läuft. Man kann am Kapitalmarkt in 8 Jahren auch mehrere 1000 Prozent Gewinn machen - mit entsprechendem Risiko.____Aber um in meinem Rechenbeispiel zu bleiben: Das Paar hätte mit 200'000 Franken Einlagen (statt 400 000) in 8 Jahren 800'000 Franken Gewinn gemacht - und gegenüber einer Mietlösung bei den monatlichen Kosten rund 100 000 Franken gespart. Sie sagen, im selben Zeitraum hätte das Paar mit 400'000 Franken an Anlagevermögen 340'000 Franken am Kapitalmarkt verdienen können. Auf 200 000 Franken gerechnet wären das noch 170'000 Franken an Gewinn. Zieht man davon die um 100 000 Franken höheren Lebenskosten ab, bleiben 70 000 Franken - gegenüber 800 000.____Aber eine Immobilienkrise kann alles ändern. Genauso wie ein Börsencrash, zumindest vorläufig. In der Schweiz stellt sich die Frage, ob die Differenz zwischen Medianlöhnen und Preisen beliebig gross werden kann. Und diese Frage entscheidet sich am Nachfrageüberhang.

Anne7
Anne7
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Marc Leutenegger

@Marc Leutenegger__En realidad, una casa no es una inversión, es sólo un techo. Hay muy pocos mercados inmobiliarios que puedan igualar la curva de crecimiento a largo plazo del 7% de interés compuesto. Y los pocos que igualan o superan ese crecimiento probablemente se encuentren en una burbuja especulativa. A largo plazo, la única forma fiable de aumentar el patrimonio es invertir en un fondo indexado de acciones de bajo coste.____Personalmente, espero con impaciencia las caídas del mercado bursátil porque son excelentes oportunidades para comprar acciones con descuento. 3 de cada 7 años serán negativos en bolsa. A veces puede pasar una década entera con un crecimiento estancado. Sin embargo, a largo plazo, la bolsa (estadounidense) siempre sube. La S

@Marc Leutenegger__A home is not actually an investment, it is just a roof over one's head. There are very few real estate markets that can match the long-term growth curve of 7% compound interest. And the few that match or exceed that growth likely are in a speculative bubble. Long term the only reliable way to grow wealth is to invest in a low-cost stocks index fund.____Personally I look forward to stock market crashes because they are excellent opportunities to purchase stocks at a discount. 3 out of 7 years will be negative on the stock market. Sometimes an entire decade can go by with with stagnant growth. However, long term the (US) stock market always goes up. The US stock market's S

Mister Mike
Mister Mike
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Salirse de los caminos trillados (y de la ilusión urbana)____ Al parecer, vivir a 500 metros de la oficina se ha convertido en el ideal de vida por excelencia. El resultado es que todo el mundo se congrega en las mismas grandes ciudades, que no se cansan de ser deseadas, mientras comunidades bien servidas, habitables y humanas esperan en vano su turno.____Se habla de una escasez dramática en Ginebra y Zúrich. ¿La hay? Sin embargo, unos pocos clics en un sitio web inmobiliario revelan miles de viviendas disponibles. ¿Será un espejismo? ¿O es simplemente que no están situadas a cinco minutos de un café conceptual que sirve matcha orgánico? Parece que el éxodo urbano está muy bien, pero sólo si el tren llega directamente a la panadería de moda. ____ Y mientras tanto, el sueño se construye... en hormigón. Por todas partes surgen gloriosos "barrios sostenibles", formados por cubos apilados, microviviendas a precios máximos y logias de sello postal. Todo esto recuerda a las urbanizaciones de los años 60, pero con un toque de maquillaje verde: un poco más de aislamiento, una fachada verde para la foto, y ya tienes una vivienda "innovadora". ¿Qué pasa con las vistas opuestas? Ah, nunca ha estado tan cerca: al menos puedes conocer a tus vecinos sin levantarte del sofá.____ Así que no, la salvación no vendrá de otro proyecto "inteligente" en la ciudad, ni de un barrio ecológico donde la gente se asfixia mejor, pero más limpiamente. Quizá haya llegado el momento de admitir que Suiza es algo más que tres conurbaciones sobrecargadas. El resto del país existe. Quizá sea hora de redescubrirlo... antes de que empecemos a hormigonar sobre lo que queda de él.

Sortir des sentiers battus (et de l’illusion urbaine)____Apparemment, vivre à 500 mètres de son bureau est devenu l’ultime idéal de vie. Résultat : tout le monde s’agglutine dans les mêmes grandes villes, qui n’en peuvent plus d’être désirées, pendant que des communes bien desservies, vivables et humaines attendent leur tour… en vain.____On nous parle d’une pénurie dramatique à Genève ou Zurich. Ah bon ? Pourtant, quelques clics sur un site immobilier montrent des milliers de logements disponibles. Serait-ce un mirage ? Ou est-ce simplement qu’ils ne sont pas situés à cinq minutes d’un café conceptuel servant du matcha bio ? On dirait que l’exode urbain, c’est bien, mais seulement si le train dessert directement la boulangerie branchée.____Et pendant ce temps, on construit du rêve… version béton. De glorieux "quartiers durables" surgissent un peu partout, faits de cubes empilés, de micro-logements à prix maxi, de loggias format timbre-poste. Tout ça sent bon les grands ensembles des années 60, mais avec une touche de greenwashing : un peu plus d’isolation, une façade verte pour la photo, et hop, ça devient de l’habitat "innovant". Le vis-à-vis ? Ah, il n’a jamais été aussi proche — au moins, vous pouvez faire connaissance avec vos voisins sans quitter votre canapé.____Alors non, le salut ne viendra pas d’un énième projet "intelligent" en ville, ni d’un écoquartier où l’on étouffe mieux, mais plus proprement. Peut-être serait-il temps d’admettre que la Suisse ne s’arrête pas à trois agglomérations surmenées. Le reste du pays existe. Il serait peut-être temps de le redécouvrir… avant de bétonner ce qu’il en reste.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Mister Mike

Tiene razón, en Suiza existe una tendencia a trasladarse a la ciudad, al igual que en los países europeos vecinos. Esto provoca distorsiones adicionales de la demanda y hace subir los precios. Y también se puede criticar la queja ocasional de que ciertas localidades ya no son asequibles para la gran mayoría de la población. Una vista del lago de Zúrich o del lago Lemán no es un derecho humano. De hecho, la crisis inmobiliaria suiza es profunda. La Asociación de Maestros de Obras advirtió este año que se siguen construyendo muy pocos pisos. La tasa de vacantes en toda Suiza caerá por debajo del uno por ciento, lo que significa una escasez de viviendas en todo el país. Incluso los lugares menos de moda se han vuelto muy caros. Si busca un piso de 5,5 habitaciones en Bülach, por ejemplo, encontrará actualmente dos ofertas. El precio es de 3.300 CHF al mes, lo que requiere unos ingresos de 10.000 CHF al mes.

Sie haben Recht, es gibt in der Schweiz einen Trend, in die Stadt zu ziehen, genauso wie im europäischen Umland. Das führt bei der Nachfrage zu zusätzlichen Verzerrungen und treibt die Preise an. Und die gelegentliche Klage darüber, dass gewisse Lagen nicht mehr zahlbar sind für den allergrössten Teil der Bevölkerung, kann man auch kritisch sehen. Der Blick auf den Zürich oder Genfersee ist kein Menschenrecht. Tatsächlich aber reicht die Schweizer Wohnungskrise tief. Der Baumeisterverband hat dieses Jahr gewarnt, es würden noch immer viel zu wenig Wohnungen gebaut. Die Leerstandsquote über die gesamte Schweiz werde unter ein Prozent fallen, das bedeutet flächendeckende Wohnungsnot. Auch wenig mondäne Lagen sind unterdessen sehr teuer geworden. Sucht man Beispielsweise in Bülach eine 5,5-Zimmer-Wohhung, findent man aktuell zwei Angebote. Preis 3300 Franken pro Monat, das setzt bereits ein Einkommen von 10 000 Franken im Monat voraus.

Anónima / Anónimo
Anónima / Anónimo

En España donde prácticamente todos conseguíamos tener vivienda propia, la tendència és a la baja por el encarecimiento del precio y los s bajos salarios

Pauchard
Pauchard
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Simple... La población mundial está creciendo demasiado rápido...Ocho mil millones,8.000.000.000

Simple... The world's population is growing too fast...Eight Billion,8,000,000,000

Bobek
Bobek
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Sin embargo, sus funcionarios cantonales de migración me niegan extender mi estadía por 2 semanas para terminar las instalaciones de dos pisos para un cliente suizo. La gente está esperando, pero debido a algunos contratiempos en la reconstrucción de la casa he sufrido retrasos. Ahora no puedo terminar mi trabajo para permitir que la gente use sus baños y cocinas y el cantón dice que el cliente debe encontrar a alguien local, lo que no han conseguido porque el plazo dado por la única empresa local era de 2 años y ahora tengo que encontrar a alguien más, probablemente también del extranjero, lo que hace que el retraso por mi parte aumente a meses porque no es fácil encontrar a alguien dispuesto a hacerse cargo del trabajo de otra persona y hacerlo lo antes posible y sería suficiente si me dejaran 2 semanas más. Para conectar tranquilamente todas las cosas y no estar ni siquiera Shure si alguna vez vuelvo a Suiza porque yo trabajo en toda Europa y hacer PV directa especializada para instalaciones de agua y todo tipo de casos especiales que nadie quiere siquiera dar precio para ... Y sin embargo tu gobierno claramente quiere que 4 personas más tengan que luchar más tiempo para tener acceso a sus nuevas viviendas. Gz

This yet your cantonal migration officials deny me from extending my stay for 2 weeks to finish installations for two flats for swiss client. People are waiting but due to some mishaps in rebuild of house I experienced delays. Now I can not finish my job to let people use their bathrooms and kitchens and canton says client should find someone local which they failed at because timeframe given by only local company was 2 years and now I have to figure out some one else probably ofc also from abroad which makes delay on my side growing to months cause it's not easy to find someone willing to take over some one else's job and do it asap and it would be just enough if they let me 2 weeks longer. To just calmly connect all stuff and be gone not even Shure if I ever come back to swiss cause I work all over Europe and do specialized direct PV to water installations and all kind of special cases that no one wants to even give price for... Yet your government clearly want 4 more people to struggle longer with having access to their new homes. Gz

rss1
rss1
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Vine a Suiza por primera vez en 1971. Más tarde, en 1978, vine de nuevo en busca de una casa. No encontré nada en venta ni agentes que me ayudaran a buscar. Acabé viviendo un año en Francia y abandoné la búsqueda. Volví en 1987 para casarme con un suizo en San Gall. Aunque el matrimonio duró 22 años con dos hijos, nunca tuvimos suficientes ahorros ni potencial para conseguir una hipoteca. No pude encontrar un trabajo equivalente a mi formación, aptitudes y experiencia, así que regresé a Canadá y trabajé como director general. Regresé en 1995 y seguía sin poder permitirme una casa ni una hipoteca. Me desplacé a California, de nuevo con un sueldo de CEO, y seguí sin encontrar casa ni préstamo. Se acabó el matrimonio y me trasladé a Saanen SG y Mont-sur-Rolle VD. Acabé padeciendo una enfermedad terminal y no recibí ayuda médica de un solo médico u hospital en todo el país. Pude encontrar la cura de una enfermedad incurable, la ELA. Volví a Norteamérica y obtuve unos ingresos suficientes a la edad de 65 años, para comprar por fin una casa en CH. Me alejé de las grandes ciudades y me instalé en un valle idílico rodeado de montañas nevadas con aeródromo, trenes rápidos y naturaleza en 4 direcciones (Bex, VD). Compré una maison de maitre de 110 años y he pasado los dos últimos años restaurándola. Hace dos semanas volví a casarme con una amiga que conocí hace 48 años. Aunque mi experiencia anterior en el noreste de Suiza era antisocial, zenófoba y no mostraba ninguna ayuda a los extranjeros, me convertí en suiza y ahora vivo felizmente en la Romandía Suiza. ____It no es un país al que resulte fácil adaptarse y hay que vivir aquí sabiendo que su cultura está profundamente arraigada en siglos de tradición que se muestran socialmente muy obstinados ante las nuevas ideas. Se puede vivir por encima de este defecto común de una nación europea encerrada en sí misma. Mi único deseo es que los dos hijos suizos que han rechazado a su padre extranjero sean lo bastante mayores y sabios para respetar las décadas que he contribuido a su crianza, educación y realidades del mundo, y no sólo con unas anteojeras que piensan que Suiza es un regalo de Dios por encima de los demás. ____Comprar una casa es un sueño estadounidense/canadiense basado en escapar de la norma de las tradiciones europeas de las que aquellos emigrantes escaparon hace mucho tiempo. Sin embargo, los suizos pueden adoptar una mejor estrategia de propiedad individual de la vivienda evitando la trampa tendida por bancos, notarios, agentes inmobiliarios y vendedores de viviendas codiciosos que exigen precios astronómicos como norma en un mercado global sostenible. Antes, el valor de la vivienda en Suiza se mantenía sólido como una roca a precios bajos, con menos de un 1% de incremento anual. Toda la cadena de suministro de venta de viviendas es responsable de que los valores suban dos dígitos anuales. ____Con los precios a tasas irreales, nadie debería alimentar al monstruo de la codicia y adoptar esto ciegamente. La austeridad masiva durante unos años hará que los vendedores y su grupo de apoyo vuelvan a bajar los precios. O eso, o la economía suiza se inflará a sí misma más allá de cualquier capacidad de sostenerlo, y la economía se estrellará en una recesión de varios años. En lugar de gastarme toda mi pensión en cualquier forma de lujo, sigo yendo a pie o en bicicleta al mercado y gasto mensualmente lo mismo que cuando tenía veinte años. También he bajado el precio de la demanda inicial un 25%, pero incluso eso era pagar demasiado exigía hace dos años. __Aprende a regatear con prudencia. Realice una inspección exhaustiva de todos los defectos o la casa y sus mejoras necesarias antes de firmar cualquier contrato. El notario nos jodió en eso. Pero seguimos viviendo frugalmente y puede permitirse nuestro estilo de vida.____Lo siento por la longitud de esta respuesta, pero espero que haya algunas pepitas de inteligencia y lloriqueo en las teorías.

I first came to Switzerland in 1971. Later, in 1978, I came again in search of a house. I found nothing for sale and no agents to assist with looking. I ended up living in France for a year and gave up the search. I came back in 1987 to get married to a Swiss in St. Gallen. While the marriage last 22 years with two children, we never had enough savings or potential to secure a mortgage. I could not find a job equivalent to my education, skills and experience, so I returned to Canada and worked as a CEO. I returned in 1995 and still couldn't afford a house or mortgage. I commuted to California, again with a CEO salary, and still couldn't find a home or loan. The marriage ended and I moved to Saanen SG and Mont-sur-Rolle VD. I ended up with a terminal disease and received no medical help from a single doctor or hospital across the country. I was able to find a cure from an incurable disease, ALS. I returned to North America and earned a sufficient income at the age of 65, to finally buy a house in CH. I stayed away from large cities and settled in an idyllic valley surrounded by snow capped mountains with aerodrome, fast trains, and nature in 4 directions (Bex, VD). I bought a 110 year old maison de maitre and have spent the last two years restoring it. Two weeks ago, I remarried with a friend I met 48 years ago. While my earlier experience in NE Switzerland was anti-social, zenophobic and displaying no help for foreigners, I became a Swiss and now happily live in Swiss Romande. ____It is not an easy country to adapt to and one must live here knowing that its culture is deeply rooted in centuries of tradition which is acutely stubborn to new ideas socially. Living above this common fault of an inward-looking European nation can be done. My only wish is that two Swiss children who have rejected their foreign father would be old enough and wise to respect the decades I contributed to their upbringing, education and realities of the world, not just with a set of blinkers that think Switzerland is a Godsend above the rest. ____Buying a home is an American/Canadian dream founded on escaping the norm of the European traditions those emigrants escaped long ago. However, the Swiss can adopt a better strategy of individual home ownership by avoiding the trap set by banks, notaries, real estate agents and greedy home sellers that demanding astronomical prices is a rule of thumb in a sustainable global market. It used to be that Swiss home values remained rock solid at low prices with less than a 1% annual increase. The entire house selling supply chain is responsible for driving up values by double digits annually. ____With prices at unrealistic rates, no one should feed the monster of greed and adopt this blindly. Mass austerity for a few years will bring sellers and their support group back to lower prices. Either that, or the Swiss economy will inflate itself beyond any ability to sustain it, and the economy will crash into a multi-year recession. Rather than blow my entire pension on any form of luxury, I continue to walk or bike to the market place and spend as much monthly as I did when I was in my twenties. I also dropped the opening demand price by 25%, but even that was paying too much demanded two years ago. __Learn to bargain wisely. Conduct a thorough inspection for all the faults or the house and its necessary upgrades before signing any contracts. The notary screwed us on that one. But we continue to live frugally and can afford our lifestyle.____Sorry for the length of this reply, but hopefully there are some nuggets of intelligence and whining on theories.

CECI
CECI

Aquí en Corea del Sur, lo normal es vivir en apartamentos. Rentarlos es posible.__Sin embargo, comprar uno es imposible. Todas las personas que conozco a mi alrededor piden prestamos de por vida para poder comprar un apartamento, esto sucede solo en la capital, o en las ciudades más pobladas del país. Yo tengo 28 años y mi pareja 32 años, queremos casarnos y formar una familia. Los dos hemos estado ahorrando desde hace tiempo sin embargo, comprar un apartamento limpio y descente cerca de nuestros trabajos para formar una familia sin prestamos es algo imposible en este país.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@CECI

Gracias por su aportación. En realidad, en Suiza la gente tampoco compra propiedades sin préstamos, no es muy atractivo desde el punto de vista fiscal, al menos con la situación legal actual. Dados los precios, la financiación completa tampoco sería posible para la mayoría de los jóvenes. Lo que distingue al mercado hipotecario suizo de los demás son los bajos tipos de interés y el hecho de que no hay obligaciones de pago a plazos o éstas son muy limitadas.

Vielen Dank für ihren Beitrag. In der Schweiz werden eigentlich auch keine Immobilien ohne Kredite gekauft, das ist steuerlich nicht sehr attraktiv, zumindest mit der aktuellen Rechtslage. Angesichts der Preise wäre eine Vollfinanzierung für die meisten jüngeren Personen auch nicht möglich. Was den Schweizer Hypothekenmarkt von anderen unterscheidet, sind die tiefen Zinsen und dass es keine bis sehr zurückhaltende Abzahlungsverpflichtungen gibt.

Robert Allies
Robert Allies
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Hilo,____Aunque estoy en los EE.UU., es el mismo problema, cómo arrancar unos cuantos dólares de esos señores feudales conglomerados en constante expansión que construyen sus castillos, fincas y futuro para 200 años de sus familias. Quiero decir, ¿por qué invertir en la construcción de viviendas con sólo rendimientos moderados a largo plazo? ¿Quizás se les pueda ofrecer un crédito fiscal parcial y su nombre en una estatua __en algún sitio? La última vez que las cosas estuvieron tan mal fue cuando esos diablos romanos y feudales convencieron a los pobres ricos de que el proteccionismo y el expansionismo eran mejores que alimentar y cuidar a la comunidad más amplia que tenían a mano. Quiero decir, tienes que sentir lástima por ellos (sí, claro) dicen que si no siguen expandiéndose, entonces el próximo conglomerado los absorberá. Preocupate, preocupate. Supongo que los demonios no se fían unos de otros, sorpresa, sorpresa. Como siempre le enseñaron a la tortuga Tutle, "Sé lo que eres, no lo que no eres, la gente que hace esto es la más feliz". Sinceramente suyo en la lucha contra la codicia y la malevolencia, Robert Tobery (tobias) St Laurent

Hilo,____Even though I'm in the US, it's the same problem, how to wrench a few bucks out of those ever expanding conglomerate feudal lords building their castles, estates, and future for 200 years of their families. I mean, why invest in building housing with only long term, moderate returns? Perhaps you can offer them a partial tax credit and their name on a statue __somewhere? The last time things were this bad is when those Roman and feudal devils convinced the poor rich that protectionism and expansionism was better than feeding and caring for the larger community at at hand. I mean, you gotta feel sorry for them(yeah right) they say if they don't keep expanding, then the next conglomerate will take them over. Worry, worry. I guess devils don't trust one another, surprise, surprise. As Tutle the turtle always was taught, "Be what you is, not what you is not, folks that does this is the happiest lot". Sincerely yours in fighting greed and malevolence, Robert Tobery (tobias) St Laurent

Millenial
Millenial
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Este estudio difiere realmente de los demás y es dudoso en varios aspectos: ____. ¿En qué se basa el experto para predecir un descenso de la esperanza de vida? Otros estudios predicen lo contrario: en el peor de los casos, la esperanza de vida podría estancarse. ____2. Los boomers no serán los únicos que impulsen la demanda: la Generación X les seguirá a la misma edad, con mayores recursos económicos, seguida más tarde por los millennials. Recordatorio para el experto: en Suiza, las fortunas (incluso las modestas fortunas de la clase media) se transmiten con poca o ninguna tributación. ____3. La demografía en Suiza se ha mantenido gracias a la inmigración, algo que el experto parece ignorar, ya que parece basarse principalmente en la tasa de natalidad: En nuestro país, la generación X es más numerosa que los boomers. ____4. El éxodo de las zonas rurales se predice desde hace mucho tiempo, pero nunca se ha materializado en Suiza: El país es demasiado pequeño y la demanda de bienes inmuebles es tan fuerte que las regiones periféricas siguen la subida, aunque de forma más moderada. ____5. El experto no tiene en cuenta la posible supresión de los valores de alquiler, que podría apoyar aún más la demanda de inmuebles como incentivo fiscal.____6. Apenas se dice una palabra sobre la superficie habitable per cápita, que aumenta constantemente, lo que contribuye a sostener la demanda.____. Nadie había visto subir los precios así hace 20 años. Las predicciones deben tratarse con cautela. ____ Siendo realistas, sólo una crisis económica grave y prolongada (que ponga fin a la inmigración masiva) seguida de una marcada deflación podría dar la vuelta al mercado.

Cette étude diffère vraiment des autres et est douteuse sur quelques aspects:____1. Sur quoi se base l’expert pour annoncer une baisse de l’espérance de vie ? D’autres études prédisent l’inverse: Dans le pire des cas celle-ci pourrait stagner. ____2. Les boomers ne seront pas les seuls à soutenir la demande : La génération X arrivera derrière au même âge avec des moyens financiers supérieurs puis plus tard les milleniaux. Rappel à l’expert : En Suisse, __les fortunes (même celles modestes de la classe moyenne) se transmettent avec une imposition limitée voire inexistante. ____3. La démographie en Suisse a été soutenue par l’immigration ce que semble ignorer l’expert qui paraît se baser essentiellement sur la natalité: Dans notre pays, la generation X est plus grosse en nombre que celle des boomers. ____4. L’exode des régions rurales est prédit depuis longtemps mais ne s’est jamais concrétisé en Suisse: Le pays est trop exigu et la demande en immobilier tellement soutenue que les régions périphériques suivent la hausse mais de façon plus modérée. ____5. L’expert ne tient pas compte d’une possible suppression de la valeur locative qui pourrait soutenir encore d’avantage la demande immobilière par attractivité fiscale.____6. Pas un mot ou presque sur la surface habitable par habitant qui ne cesse de s’accroître contribuant à soutenir la demande.____7. Personne n’avait vu une telle évolution des prix il y a 20 ans. Il faut rester prudent avec les prédictions. ____De façon réaliste, seule une grave et longue crise économique (mettant un terme à l’immigration de masse) suivie d’une déflation marquée pourrait renverser le marché.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Millenial

Gracias por su comentario. Muchos de los argumentos que enumeras son citados también por muchos otros expertos, como el mayor consumo de tierra per cápita. ____ No obstante, me gustaría aclarar aquí que el demógrafo de Basilea citado no predice ni tiene en cuenta un descenso de la esperanza de vida, sino más bien un posible descenso o estancamiento de las cifras de población en Suiza. La Oficina Federal de Estadística tampoco descarta este escenario. El escenario de referencia, por el contrario, parte de la base de un crecimiento continuado.____ La evolución de la proporción entre la población activa y los jubilados también desempeña un papel en la predicción de una posible crisis, ya que, estadísticamente hablando, los jubilados son más propensos a vender propiedades que a comprarlas. Los cambios en el tipo de hogar también influyen, con más hogares pequeños y menos familias numerosas. Como se ha descrito anteriormente, UBS también espera un efecto demográfico sobre los precios en lugares descentralizados.____ El factor decisivo en la evolución es y sigue siendo difícil de calcular; se trata de la migración laboral desde la UE, que está estrechamente vinculada al desarrollo económico.

Vielen Dank für Ihren Kommentar. Viele Argumente, die sie aufzählen, nennen auch viele andere Expertinnen und Experten, etwa den höheren Flächenverbrauch pro Kopf. ____Allerdings möchte ich hier klar stellen, dass der zitierte Basler Demograph keinen Rückgang der Lebenserwartung vorhersagt oder einkalkuliert, sondern einen möglichen Rückgang oder eine Stagnation der Bevölkerungszahlen in der Schweiz. Auch das Bundesamt für Statistik schliesst ein solches Szenario nicht aus. Das Referenzszenario geht hingegen von einem fortdauernden Wachstum aus.____Ein Rolle spielt in der Vorhersage einer möglichen Krise auch die Veränderung des Verhältnisses von arbeitstätiger Bevölkerung und Pensionären, weil statistisch gesehen die Pensionäre eher Eigentum verkaufen als kaufen. Und eine Rolle spielen auch die ändernden Haushaltstypen, mehr Kleinhaushalte, weniger Grossfamilien. Auch die UBS erwartet, wie beschrieben, an dezentralen Lagen einen demographischen Effekt auf die Preise.____Der entscheidende Faktor in der Entwicklung ist und bleibt schwer kalkulierbar, es ist die Arbeitsmigration aus der EU, die eng an die wirtschaftliche Entwicklung gebunden ist.

Margarett
Margarett
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Soy un solo profesional, las mujeres que obtuvieron una hipoteca de la única, los ingresos medios. Puse mi herencia, no es enorme en los estándares suizos, como pago inicial para un apartamento de 3,5 habitaciones en una pequeña ciudad del cantón de San Gall. Mi piso está en un edificio antiguo, sin acabados de alta gama, nada lujoso. Pero es mío. Olvídate de las casas, olvídate de las nuevas construcciones, olvídate de cualquier acabado que no provenga de cadenas de tiendas y los apartamentos no son tan caros. Olvídate del cantón de Zúrich, elige cualquier ciudad con estación de tren y acabados modestos. Se puede encontrar mucho en el rango de 400k a 500k CHF.

I am a single professional, women who got a mortgage from the single, average income. I put my inheritance, not huge on Swiss standards, as down payment for a 3.5 room apartment in a small town of canton of St. Gallen. My apartment is in old building, no high end finishes, nothing fancy. But it is mine to have. Forget houses, forget new builds, forget any finishes that are not coming from chain stores and apartments are not so expensive. Forget canton of Zurich, choose any town with railway station and modest finishes. A lot can be found in 400k to 500k CHF range.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Margarett

Muchas gracias por su contribución. Tienes razón, todavía hay lugares favorables en Suiza, de hecho hemos visitado el municipio más caro y el más barato de Suiza para un reportaje que publicaremos próximamente. En este último, se puede comprar una casa Art Nouveau de 5,5 habitaciones y un piso de 3,5 habitaciones en buen estado por menos de 800.000 francos. En el otro lugar ni siquiera hay un piso de 1,5 habitaciones por ese precio.

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Sie haben recht, es gibt noch günstige Lagen in der Schweiz, tatsächlich haben wir für eine Reportage, die demnächst erscheint, die teuerste und die günstigste Gemeinde der Schweiz besucht. In letzterer können Sie ein Jugendstil-Haus mit einer 5,5- und einer 3,5-Zimmer-Wohnung in gutem Zustand für unter 800 000 Franken kaufen. Dafür gibt es am anderen Ort nicht einmal eine 1,5-Zimmer-Wohnung.

wfaler
wfaler
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

El problema es de oferta: no hay oferta._Las subvenciones a los compradores o la bajada de precios por la recesión no van a resolver el problema fundamental de que no hay suficientes viviendas.__La solución es sencilla: construir o reconvertir los edificios existentes.____La fruta que cuelga más baja es probablemente convertir los inmuebles comerciales en residenciales. La tendencia hacia lo híbrido y lo remoto significa que los inmuebles comerciales ya están infrautilizados, y las empresas están tratando de impulsar el retorno a la oficina para no tener que asumir enormes depreciaciones de su valor.____En lugares como Zug, donde la escasez es mayor, con frecuencia se trata de algo más que buzones gigantes.____El siguiente nivel es permitir que las nuevas construcciones sean más altas (para que puedan construirse más apartamentos en el mismo terreno).__Y el siguiente nivel después de eso es liberar más terreno para construir.____Las soluciones existen, son sencillas y obvias. La cuestión es si los intereses particulares, los propietarios de viviendas y los políticos querrán encontrar una solución.

The problem is one of supply: there isn't a supply.__Subsidies for buyers, or prices dropping because of recession is not going to solve the fundamental problem that there isn't enough housing.__The solution is simple: build, or repurpose existing buildings.____Low hanging fruit is likely to convert commercial real estate into residential. The move towards hybrid and remote means commercial real estate is already under-utilized, and companies are trying to push for Return To Office to not have to take massive write-downs in the value.____In places like Zug, where the shortage is the worst, it's frequently more than gigantic mailboxes.____The next level, is allow new builds to be higher (so more apartments can be built on the same land).__And the next level after that is freeing up more land to be built upon.____The solutions exist, are simple and obvious. The question is, will special interests, existing house owners, and politicians want a solution

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@wfaler

Gracias por su contribución. Un experto al que entrevistamos sobre el tema - la entrevista se publicará a finales de semana - llegó a la misma conclusión: sólo un aumento de la actividad constructora aliviará la situación. La cuestión es cómo hacer que la construcción en Suiza vuelva a ser atractiva para los inversores. Es probable que el entorno de tipos de interés más bajos tenga un efecto positivo con cierto retraso, pero el suelo es escaso y la densificación no suele merecer la pena para los inversores, o sólo si de todos modos hay que hacer una reforma total. Si el Estado insiste en la absorción del valor añadido, por ejemplo en el procedimiento del plan de diseño, esto puede satisfacer una preocupación sociopolítica, pero esto a su vez tiene un efecto amortiguador en la actividad de la construcción. Suiza se enfrenta a una disyuntiva: ¿Desea volver a zonificar el suelo a gran escala y modificar para ello la ordenación del territorio, quiere fomentar una mayor densidad permitiendo los beneficios privados, o son más importantes la protección del paisaje y una distribución equitativa? Es un dilema, y las ciudades en particular se encuentran en una posición difícil; políticamente de izquierdas, les resulta difícil comprometerse con una solución liberal de mercado. Sin embargo, la actual solución de consenso -el fomento de la vivienda no lucrativa- está llegando a sus límites, como demuestran las cifras de Zúrich, donde la proporción prevista de viviendas no lucrativas no se alcanza desde hace años, a pesar de los esfuerzos políticos.

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Ein Experte, den wir zum Thema befragt haben - das Interview erscheint voraussichtlich Ende Woche - kommt zu demselben Schluss: Allein eine Vermehrung der Bautätigkeit werde eine Entspannung bringen. Die Frage ist, wie man das Bauen in der Schweiz für Investoren wieder attraktiv machen kann? Das tiefere Zinsumfeld dürfte sich mit einiger Verzögerung zwar positiv auswirken, der Boden aber ist knapp und Verdichten rechnet sich für Investoren oft nicht respektive nur, wenn ohnehin eine Totalsanierung ansteht. Besteht der Staat auf die Mehrwertabschöpfung, etwa im Gestaltungsplanverfahren, ist damit zwar einem sozialpolitischen Anliegen Rechnung getragen, auf die Bautätigkeit wirkt sich das aber wiederum bremsend aus. Die Schweiz steht vor einer Güterabwägung: Will sie noch einmal im grossen Stil Land einzonen und dafür die Raumplanung ändern, will sie eine höhere Dichte fördern, indem sie private Gewinne ermöglicht - oder sind Landschaftsschutz und gerechte Verteilung wichtigere Anliegen? Es ist ein Dilemma, und gerade die Städte sind in einer schwierigen Position, politisch eher links fällt es ihnen schwer, sich für eine marktliberale Lösung zu engagieren. Die heutige Konsenslösung - die Förderung des gemeinnützigen Wohnbaus - stösst aber an ihre Grenzen, das zeigen die Zahlen aus Zürich, wo der angepeilte Gemeinnützigkeitsanteil seit Jahren nicht erreicht wird, der politischen Anstrengungen zum Trotz.

DSO
DSO
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Esto no tiene sentido. Mi mujer y yo nos mudamos a Suiza hace 7 años sin dinero, pero conseguimos trabajos bien remunerados gracias a nuestras profesiones. Con unos ingresos anuales combinados de algo menos de 170kchf, ahorramos el dinero para el pago inicial de una casa en 4 años, unos 150kchf. No en Zurich (eso es para estúpidos), sino en FR, con un viñedo y un lago ante nuestra puerta. No compramos un coche caro, ni alquilamos un apartamento caro, ni compramos cosas caras. Trabajamos duro y ahorramos nuestro dinero. Ahora somos propietarios de una casa nueva que construimos con un arquitecto. ____ No necesitas 200kchf al año, simplemente deja de ir a restaurantes, de gastar 50chf en el almuerzo, de comprar coches grandes y estúpidos, de comprar bolsos de LV. Sé económicamente responsable y podrás ahorrar fácilmente para comprarte una casa. Una vez asegurado el pago inicial, los bajísimos tipos de interés y el requisito de pagar sólo 1/3 en 15 años significa que puedes pagar al banco 2000 al mes y no volver a pagar alquiler. Trabajo duro, sacrificio, autocontrol. Hecho.

This is nonsense. My wife and I moved to Switzerland 7 years ago with no money at all but got well paying jobs because of our professions. With a combined annual income of just under 170kchf, we saved the money for the down payment of a home in 4 years, about 150kchf. Not in Zürich (that's for stupid people), but in FR, with a vineyard and a lake before our door. We did not buy an expensive car, rent an expensive apartment, buy expensive things. We worked hard, and saved our money. Now we are home owners of a brand new home we built with an architect. ____You don't need 200kchf a year, just stop going to restaurants, spending 50chf on lunch, buying big stupid cars, buying LV bags. Be financially responsible and you can easily save up an buy a house. Once the down payment is secure, the very low interest rates and requirement to only pay 1/3 in 15 years means you can pay the bank 2000 a month and never pay rent again. Hard work, sacrifice, self control. Done.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@DSO

Gracias por su contribución, la ubicación desempeña efectivamente un papel decisivo. Por eso, para nuestra serie sobre el mercado inmobiliario suizo, visitamos el municipio más caro y el más barato de Suiza. La diferencia es tan grande que uno se pregunta si sigue estando en el mismo país. Podrá leer este texto en nuestra página web la semana que viene. De hecho, incluso en el cantón de Zúrich, donde la vivienda media cuesta más de 1,6 millones de francos, se pueden comprar casas por poco más de un millón de francos en algunas localidades, sobre todo en la región zuriquesa de Weinland. Sin embargo, el precio sube en cuanto la casa se sitúa cerca de una estación de ferrocarril o en un municipio con una infraestructura bien desarrollada. En la ciudad de Zúrich, en cambio, una casa media cuesta ahora unos 150.000 CHF al año. En Ginebra y Basilea también hay que ahorrar casi seis cifras al año para mantenerse en el mercado.

Vielen Dank für Ihren Beitrag, die Lage spielt tatsächlich eine entscheidende Rolle. Wir haben für unsere Serie über den Schweizer Immobilienmarkt deshalb die teuerste und die günstigste Gemeinde der Schweiz besucht. Der Unterschied ist so gewaltig, dass man sich fragt, ob man noch im gleichen Land ist. Nächste Woche können Sie diesenText auf unserer Webseite lesen. Tatsächlich sind selbst im Kanton Zürich, wo das durchschnittliche Haus über 1,6 Millionen Franken kostet, an gewissen Lagen Häuser für etwas über eine Million Franken zu erwerben, namentlich im Zürcher Weinland. Allerdings steigt der Preis, sobald ein Haus in Bahnhofsnähe liegt oder in einer Gemeinde mit gut ausgebauter Infrastruktur. In der Stadt Zürich hingegen verteuert sich ein durchschnittliches Haus heute pro Jahr um rund 150 000 Franken. Auch in Genf und Basel müssen sie pro Jahr knapp sechsstellig sparen, um mit dem Markt mitzukommen.

swisstester123@gmail.com
swisstester123@gmail.com
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

La codicia es la razón por la que la gente ya no puede permitirse precios razonables de la vivienda. Los poderosos y los ricos manipulan los precios y tienen a los políticos en el bolsillo. En una Suiza de libre mercado, será imposible construir y ofrecer viviendas "asequibles" o baratas. No hay solución para la codicia humana.

Greed is the reason why people can no longer afford reasonable housing prices. Powerful people and rich people are manipulating the prices and they have the politicians in their pockets. In a free market Switzerland, it will be impossible to build and provide "affordable" or cheap housing. There is no solution to human greed.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@swisstester123@gmail.com

Gracias por su contribución. ¿Se refiere al mercado del alquiler o al mercado inmobiliario?

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Meinen Sie den Mietermarkt oder den Immobilienmarkt

Devils
Devils
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Los precios son una cosa, pero la generación joven también debe comprender que el deseo de tener una vivienda en propiedad debe prepararse:__1) Terminar una carrera __2) Tener ambiciones profesionales__3) Trabajar duro y a tiempo completo__4) Ahorrar y no despilfarrarlo todo con los primeros ingresos____Ahora los jóvenes quieren trabajar a tiempo parcial desde su primer empleo, no quieren implicarse más en su carrera, quieren salir de fiesta y a todas horas, irse de vacaciones tres veces al año,......____Y luego se preguntan por qué no pueden permitirse su propia casa...____Las reglas de financiación son bien conocidas, al igual que los precios del mercado, hay que elaborar rápidamente un plan de financiación y ceñirse estrictamente a él, ¡eso es todo!

Les prix sont une chose, mais il faut que les jeunes générations comprennent aussi que vouloir devenir propriétaire ça se prepare:__1) Faire des études __2) Avoir de l'ambition professionnelle__3) Travailler dur et à taux plein__4) Économiser et ne pas tout dilapider dès les premiers revenus____Maintenant les jeunes veulent déjà un temps partiel dès le premier emploi, ne veulent plus s'investir professionnellement, veulent faire la fête et sortir tout le temps, partir en vacances 3x par année,...____Et après ils s'étonnent de ne pas pouvoir se payer leur logement en propriété...____Les règles de financement sont connues, les prix du marché aussi, il faut rapidement faire un plan de financement et s'y tenir avec rigueur, c'est tout!

wfaler
wfaler
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Devils

Buena observación. Si una casa cuesta 2 millones de CHF, y el salario medio es de 80000CHF, una pareja sólo necesita un modesto depósito de 1,1 millones de CHF para cumplir los criterios de asequibilidad hipotecaria.____Si trabajan duro, ahorran el 100% de sus ingresos no comiendo nada y viviendo debajo de un puente, ¡sólo tardarán 10 años en ahorrar hasta ese depósito!

Good point. If a house costs 2mn CHF, and the average salary is 80000CHF, a couple only needs a modest 1.1mn CHF deposit to comply with mortgage affordability criteria.____If they work hard, save 100% of their income by not eating anything and living under a bridge, it will only take them 10 years to save up to that deposit!

Chino
Chino
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.
@Devils

Las matemáticas no te dan la razón. ____Si miro los datos de "Salario mensual bruto por división económica y regiones principales - Sector privado y público juntos" de la Oficina Federal de Estadística suiza.____La ocupación con el salario medio más alto es "Fabricación de productos del tabaco", con 13.299 CHF brutos. ____13'299 *12 = 159'588____Si nos fijamos en las posibles opciones de financiación para este salario "https://tech.hypo-advisors.ch/simulation", podemos ver que el precio máximo posible de la vivienda es de 900'000.____En resumen, la profesión con el salario más alto de Suiza no puede permitirse de ninguna manera una vivienda media (actualmente 1'400'000). Si es imposible para la profesión más rentable, ¿qué pasa con el 99% de las personas que ganan menos? ____Gracias por no decir tonterías y por ser al menos un poco realista.

Les maths ne sont pas d'accord avec vous. ____Si je regarde les données de "Salaire mensuel brut selon les divisions économiques et les grandes régions - Secteur privé et secteur public ensemble" de l'Office fédéral de la statistique.____La profession qui a le plus gros salaire médiane est "Fabrication de produits à base de tabac" avec ses 13'299 CHF brut. ____13'299 *12 = 159'588____Si l'on prend les options possibles de financement pour ce salaire "https://tech.hypo-advisors.ch/simulation" on peut voir que le prix maximum de maison possible est 900'000.____Pour résumer, la profession avec le plus gros salaire en Suisse ne peut en aucun cas se payer une maison moyenne (1'400'000 actuellement). S'il est impossible pour la profession la plus rentable alors qu'en est-il pour les 99% des gens qui gagnent moins? ____Merci de ne pas dire n'importe quoi et d'être un minimum réaliste.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Devils

Gracias por el artículo. Como puede leer en nuestro artículo "Generación sin casa", sólo el 21% de los hogares de entre 30 y 40 años están aún en condiciones de comprar su propia vivienda. En el cantón de Zúrich, la cifra es del 9%. Recientemente, esta proporción se ha reducido considerablemente.

Vielen Dank für den Beitrag. Wie sie in unserem Beitrag "Generation ohne Haus" lesen können, sind nur noch 21 Prozent der Haushalte zwischen 30 und 40 Jahren in der Lage sich ein Eigenheim zu kaufen. Im Kanton Zürich beträgt der Anteil 9 Prozent. Dieser Anteil ist zuletzt signifikant gesunken.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@wfaler

Gracias por su contribución. Sin patrimonio familiar, no se puede financiar una vivienda en lugares más céntricos ni siquiera con un buen sueldo (hasta 200.000 francos) y dobles ingresos. Se podría añadir que muchas personas que quieren comprar una casa tienen hijos y -si ganan bien- gastan hasta un tercio de sus ingresos en el cuidado de los niños.

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Ohne Familienvermögen sind Immoblien an zentraleren Lagen auch mit gutem Lohn (bis 200 000 Franken) und Doppelverdienst nicht finanzierbar. Ergänzen liesse sich, dass viele, die ein Haus kaufen wollen, Kinder haben und - wenn Sie gut verdienen - bis zu einem Drittel ihres Einkommens für die Kinderbetreuung ausgeben.

Anónima / Anónimo
Anónima / Anónimo
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Sobre el tema de la escasez de vivienda. En realidad no emigré por la pobreza, sino por la escasez de vivienda en Zúrich. Imagínate que cuando cumplí 60 años, todos los inquilinos / 12 unidades recibieron el aviso de que la casa iba a ser demolida para que se construyeran allí nuevos y caros condominios. El aviso llegó justo antes de Navidad y me dieron 2 meses para buscar algo nuevo. Gracias a una objeción que fue aprobada, nos permitieron quedarnos 2 años más. Mi antiguo piso de 3 habitaciones, con muchos defectos, me costaba 1900 CHF al mes, más unos 200 CHF de gastos de comunidad. Ahora empezaba la búsqueda y pronto me di cuenta de que ni siquiera encontraría un piso en "Hinterselenbüren" como el que tenía en Wiedikon. Al mismo tiempo, estaba totalmente enfadada con la ciudad de Zúrich y con mi país por no tener mejores derechos de vivienda; si el casero quiere, te pueden echar sin más, lo encuentro totalmente antisocial y no hace honor a Suiza. Como siempre había trabajado mucho en el extranjero y había viajado mucho, enseguida me di cuenta de que ese no era el camino. Emigré y nunca me he arrepentido. A los 62 años, empecé una nueva vida en Tailandia. En Tailandia, los extranjeros pueden comprar fácilmente un piso a su nombre y tú eres el propietario. Así que acabé en Jomtien/cerca de Pattaya Chonburi y compré un condominio en el piso 19. 150 m2 y una vista maravillosa del golfo de Siam, las islas y la ciudad. Tengo una infraestructura que sólo puedo soñar en Suiza, precio Sfr. 200 000. Puedo ver salir y ponerse el sol. Y los gastos adicionales rondan los 300 francos suizos al año. Tengo un coche, 2 motos, 2 bicicletas también para mi ama de llaves y un garaje, una enorme piscina donde se puede nadar todo el año. Y NO SOY RICO, SÓLO TENGO AHORROS. A 500 metros alrededor de mi piso hay 5 farmacias, 6 pequeñas clínicas médicas, unos 25 restaurantes, etc. El autobús del aeropuerto está a 200 metros de la puerta de mi casa. Tenemos centros comerciales entre Globus y Aldi, de todo... qué más puedo pedir. Hospitales de calidad europea-__Qué piensa la Suiza social de su imagen, la vivienda debería ser un derecho humano y la Confederación, los cantones y las comunas tienen el deber sagrado de crear las condiciones para una vivienda digna y asequible que responda a las necesidades de los ciudadanos. Estoy convencido de que todos los altos funcionarios viven en sus propias villas y casas y ya no puedo imaginar lo que significaría que la mía recibiera una notificación de cancelación. Mi actitud hacia mi país de origen ha cambiado radicalmente tras algunas experiencias muy negativas. Es cierto que en Tailandia no tenemos un gobierno perfecto, pero ¿lo tiene Suiza? Nos dejan tranquilos a los extranjeros y, de hecho, hay suficientes viviendas disponibles para todos los bolsillos, ya sean extranjeros o tailandeses. Creo que es un gran logro. De hecho, soy muy feliz en Tailandia y que el Señor evite que tenga que volver a vivir en Suiza. Tailandia sólo quiere turistas ricos, entonces pronto se convertirá en Suiza. Sólo puedes permitirte cosas si tienes mucho dinero. Prefiero gastar mi dinero en Tailandia que en Suiza y no tengo remordimientos de conciencia. Al contrario, me hace feliz.

Zum Thema Wohnungsnot. Ich bin tatsächlich nicht wegen Armut, sondern wegen der Wohnungs-Notlage in Zürich ausgewandert. Stellen Sie sich einmal vor als ich 60-jährig wurde, wurde allen Mietern / 12 Einheiten gekündigt, das Haus soll abgerissen werden damit dort neue, teure Eigentumswohnungen entstehen konnten. Die Kündigung kam kurz Vorweihnachten und man gab und 2 Monate Zeit, etwas Neues zu suchen. Dank einer Einsprache die gutgeheißen wurde durften wir noch 2 Jahre Bleiben. Meine 3-Zimmer-Altwohnung mit vielen Mängeln kostete mich jeden Monat 1900.-- Sfr. plus Nebenkosten ca. 200.-- Sfr. pro Monat. Nun ging die Suche los, ich merkte schon bald, dass ich nicht einmal in "Hinterselenbüren" so eine Wohnung finden würde, wie ich sie in Wiedikon hatte. Gleichzeitig war ich total wütend auf die Stadt Zürich und mein Land, dass wir keine besseren Wohnrechte hatten, wenn der Vermieter will, kann man einfach rausgeschmissen werden, das finde ich total unsozial und reicht der Schweiz nicht zur Ehre. Da ich schon immer viel im Ausland tätig war und ich auch viel reiste, wurde mir schnell klar, so nicht. Ich wanderte aus, und habe es nie, auch gar nie bereut. Mit 62 Jahren begann für mich ein neues Leben in Thailand. In Thailand können Ausländer sehr einfach auf Ihren eigenen Namen eine Wohnung kaufen und man ist auch Eigentümer. So landete ich in Jomtien/bei Pattaya Chonburi und kaufte mir ein Eigentumswohnung im 19. Stock. 150 m2 und einer herrlichen Aussicht auf den Golf von Siam, die Inseln und die Stadt. Ich habe eine Infrastriktur von der ich in der Schweiz nur träumen kann, Preis Sfr. 200 000.--. Ich sehe die Sonne auf- und untergehen. Und die Nebenkosten sind ca. Sfr. 300.-- im Jahr. Ich habe ein Auto, 2 Motorräder, 2 Velos auch für meine Hauslhalthilfe und eine Garage, einen riesigen Pool wo man das ganze Jahr schwimmen kann. UND ICH BIN NICHT REICH, ICH HABE NUR GESPART..500m um meine Wohnung gibt es 5 Apotheken, 6 kleine Arztkliniken, ca. 25 Restaurants etc. der Airport Bus ist 200 Meter vor meine Haustüre. Bei uns gibt es Einkaufsmöglichkeiten zwischen Globus und Aldi, alles…was will ich noch mehr. Spitäler von europäischer Qualität-
Was bildet sich die soziale Schweiz auf sein Image ein, Wohnen sollte ein Menschenrecht sein und der Bund, die Kantone, die Gemeinde haben die heilige Pflicht für anständigen und bezahlbaren Wohnraum die Bedingungen zu schaffen, dass sie den Bedürfnissen der Bürger entsprechen. Ich bin überzeugt, dass die höchsten Behördenvertreter alle in ihren eigenen Villen und Häusern wohnen und sich gar nicht mehr vorstellen was es bedeutet, wenn meine eine Wohnungs- Kündigung erhält. Meine Einstellung zu meinem Heimatland hat sich dramatisch verändert nach einigen sehr negativen Erfahrungen. Wir habe in Thailand ganz sicher keine Perfekte Regierung, aber hat die Schweiz eine? Uns Ausländer lassen sie in Ruhe und es steht in der Tat genug Wohnraum zur Verfügung für jedes Budget, ob Ausländer oder Thai. Ich denke das ist schon eine grosse Errungenschaft. Ich bin in der Tat sehr glücklich in Thailand und möge der Herrgott verhindern, dass ich je wieder in der Schweiz leben muss. Thailand möchte gerne nur noch reiche Touristen, dann wird es bald so wie die Schweiz. Nur noch mit viel Geld kann man sich etwas leisten. Ich gebe mein Geld viel lieber in Thailand als in der Schweiz aus und habe kein schlechtes Gewissen. Im Gegenteil, es macht mich glücklich.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Anónima / Anónimo

Gracias por su contribución. Como seguramente habrá notado, el tema de las viviendas vacías/rehabilitadas preocupa a los políticos y a la sociedad de Zúrich. También ha habido manifestaciones. La descripción de su piso en Tailandia ciertamente da que pensar. Sin embargo, para ser justos, quizá habría que decir que 200.000 francos son unas 40 veces el salario medio tailandés, por lo que la clase media de Tailandia no vive como usted. Si se multiplica por 40 el salario medio en Zúrich, se llega a unos 4,5 millones de CHF, con los que se puede comprar un condominio muy cómodo incluso en la cara ciudad de Zúrich.

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Wie Sie bestimmt mitverfolgt haben, beschäftigt das Thema der Leerkündigungen/Totalsanierungen die Zürcher Politik und Gesellschaft. Es ist auch zu Demonstrationen gekommen. Beim Beschrieb Ihrer Wohnung in Thailand kommt man sicher ins Grübeln. Fairerweise müsste man aber vielleicht dazu sagen, dass 200 000 Franken etwa dem 40-fachen des thailändischen Durschnittslohnes entsprechen, der Mittelstand in Thailand also auch nicht so lebt wie Sie. Multipliziert man den Medianlohn in Zürich mit dem Faktor 40 landet man bei rund 4,5 Millionen Franken, dafür kann man selbst in der teuren Stadt Zürich eine ganz komfortable Eigentumswohnung kaufen.

Anónima / Anónimo
Anónima / Anónimo
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Marc Leutenegger

Buenas noches, señor Leutenegger, en el fondo tiene usted razón en que soy una de las personas más privilegiadas de Tailandia. Sin embargo, su cálculo no es correcto. Empezaré por el principio. El salario mínimo en Tailandia actualmente es de unos 300.-- francos suizos al mes 12 000.-- TB. Muchos tailandeses trabajan por este salario, sobre todo en los sectores de servicios, construcción y fábricas, incluido el turismo. El turismo representa alrededor del 20% del producto interior. Con este salario uno no puede permitirse tener una casa o un piso. Los tailandeses siguen viviendo en familias numerosas, conviven y comparten los gastos entre los numerosos miembros de la familia. No sólo en el campo, sino también en la ciudad. Pero los campesinos pobres suelen tener su propia casa desde hace generaciones, normalmente sin hipoteca. En Theiland no existe el alquiler "sin fondo". Una vez que has pagado tu casa, te pertenece y no tienes que pagar ningún interés especial. Después de 15 años en Tailandia, diría que es relativamente fácil obtener préstamos para comprar una casa, pero esto sólo se aplica a los tailandeses, todavía hay muchos bancos cooperativos agrícolas que son muy amables financieramente. En las ciudades y en el campo existen las llamadas casas adosadas, que son muy estrechas, pero de 3 plantas de altura, dichas casas son asequibles para que los tailandeses las alquilen o compren. En Tailandia sólo te pueden echar si no pagas el alquiler, pero no porque quieras obtener mayores beneficios. Este es mi tema. Quizá haya que decir que en las grandes ciudades quizá sea bastante parecido a lo que afirmo. Pero podría comprarme un piso en Bangkok mañana mismo, hay propiedades disponibles en todos los rangos de precios. Desde luego no en mi ciudad natal, Zúrich. Repito, con el dinero que tengo ahorrado podría comprar mañana mismo otro condominio en Bangkok sin ningún problema, la oferta está ahí. A los extranjeros sólo se les permite poseer el 49% de todos los pisos de un bloque de viviendas, el 51% está a disposición de los tailandeses. Sin embargo, hay suficientes pisos, incluso para extranjeros. En Suiza, casi todos los propietarios son millonarios, y creo que los que pueden alquilar suelen ser multimillonarios o inversores institucionales que quieren una buena rentabilidad. Lo siento, pero ahora estoy en Suiza, enseñé a mis amigos tailandeses algunos lugares turísticos. Por un café, un trozo de tarta y un agua pagamos entre 15.-- 20.-- CHF. ¿Sigue siendo normal? En una isla solitaria y bonita de Tailandia tendrías que pagar entre Srf. 2.-- y 5.-- Thaibath 100 - 200. Hoy hemos estado en las cataratas del Rin. 2 viajes desde Schloss Laufen al otro lado y un viaje por las rocas y de vuelta Srf. 25 sigue siendo normal. Sr. Manli, el operador del viaje en barco de las cataratas del Rin, debe ser un multimillonario. Enhorabuena al SBB, compramos un Swiss Pass de 1 clase a un precio muy, muy justo. El tren siempre fue fiable y puntual, y el personal amable. Estos son sólo algunos recordatorios de que Suiza ya no es uno de los países más "sociales" del mundo. Pero esa es y fue también mi suerte, si hubiera encontrado piso no habría emigrado, quién sabe. También visité a un médico, sin seguro pagué 140 francos suizos por una consulta de una hora. Era totalmente competente y amable, me alegré de pagar ese dinero. Y una última observación. Aquí pasé un día con 28ºC por la mañana y 5ºC por la tarde. Donde vivo ahora, las temperaturas fluctúan normalmente entre 25 y 35 C... hacia abajo puede haber oscilaciones de hasta 15 C por la noche. Tailandia gana en la mayoría de las comparaciones.....y debido a la corrupción.... qué decir de las papeletas falsas en Suiza y del concejal del gobierno que incluso cobra sus plátanos privados al contribuyente. Tailandia no es perfecta, pero es más humana y amable. Gracias por tu respuesta y saludos pjern

Guten Abend Herr Leutenegger, grundsätzlich haben Sie recht dass ich eher zu den privilegierteren Menschen in Thailand gehöre. Trotzdem stimmt Ihre Rechnung nicht. Ich fange jetzt von unten an. Der Mindestlohn in Thailand ist im moment ca. Sfr. 300.-- im Monat 12 000.-- TB. Für diesen Lohn arbeiten viele Thais vor allem in Dienstleistung- Bau- und Fabrik-Betrieb inkl. Tourismus. Toutismus macht ungefähr 20 % des Inland Produktes aus. Mit diesem Lohn kann man sich kein Wohneigentum weder haus noch Wohnung leisten. Thais leben aber auch heute noch in Grossfamilien, man wohnt und lebt zusammen und teilt sich die Kosten unter den vielen Familienmitgliedern auf. Nicht nur auf dem Lande, sondern auch in der Stadt. Aber die armen Bauern haben meistens ein eigenes Haus aus den Familien-Generationen, meistens auch ohne Hypothek. In Theiland gibt es keinen sog. bodenlos - frechen Eigenmietwert. Wenn man das Wohneigentum bezahlt hat gehört es einen und man muss keine Sonderzlnsen zahlen. Dazu behaupte ich nach 15 Jahren in Thailand, dass es relativ einfach ist für Wohneigentum Kredite zu erhalten, das gilt aber nur für Thais, es gibt immer noch viele landwirtschaftlich Genossenschaftsbanken die sehr Finanzfreundlich umgehen. In den Städten und auf dem Lande gibt es sog. Townhouses, die sind sehr schmal gebaut, dafür 3 Stockwerke hoch, solche Häuser sind für Thais erschwinglich zum mieten oder kaufen. In Thailand kann man eigentlich nur rausgeschmissen werden, wenn man die Miete nicht bezahlt, aber nicht weil man einen grösseren Profit machen will. Das ist ja mein Thema. Dazu muss vielleicht gesagt sein, dass es in den grossen Städten vielleicht ganz so ist, wie ich behaupte. Aber ich könnte morgen in Bangkok eine Wohnung kaufen, das Angebot in allen Preislagen ist da. So, ganz sicher nicht in meiner Heimatstadt Zürich. Ich wiederhole mit meinem ersparten Geld, könnte ich morgen eine weitere Eigentumswohnung in Bangkok kaufen ohne Problem, das Angebot ist da. Ausländer dürfen in einem Wohnblock nur 49 % aller Wohnungen besitzen, 51 % stehen den Thais zur Verfügung. Trotzdem gibt es genug Wohnungen, auch für die Ausländer. In der Schweiz ist quasi jeder Hausbesitzer ein Millionäre, und ich denke diejenigen die Vermieten können, sind of Mehrfach-Millionär oder institutionelle Anlegen die eine gute Rendite wollen. Sorry, aber ich bin jetzt in der Schweiz, ich habe meinen Thai-Freunden einige Touristenspots gezeigt. für einen Kaffe, ein Stück Kuchen und ein Wasser haben wir zwischen 15.-- 20.-- Sfr. bezahlt. Ist das noch normal. Auf einer einsamen, wunderschönen Insel in Thailand müsste man für etwas ähnliches zwischen Srf. 2.-- und 5.-- bezahlen Thaibath 100 - 200. Heute waren wir am Rheinfall. 2 Fahrten von Schloss Laufen auf die andere Seite und eine Fahrt auf den Felsen und zurück Srf. 25.-- ist das noch normal. Der Herr Manli, betreiber der Rheinfall Schifffahrt muss Multimillionär sein. Ein Lob an die SBB, war haben einen 1-Klass Swiss Pass zu einem sehr, sehr fairen Preis gekauft. Die Bahn war immer zuverlässig und pünktlich und das Personal freundlich. Das sind nur einige Betrachtungen, dass die Schweiz nicht mehr zu den "sozialsten" Ländern dieser Welt gehört. Das ist und war aber auch mein Glück, hätte ich eine Wohnung gefunden, wäre ich, wer weiss nicht ausgewandert. Ich habe auch einen Arzt besucht, ohne Versicherung habe ich für eine 1- stündige Konsultation Sfr. 140.-- bezahlt. Er war total Kompteten und freundlich, dieses Geld habe ich gerne bezahlt. Und dann eine lezte Bemerkung. Ich habe einen Tag hier erlebt wo es am Morgen 28 C und am Abend 5 C kalt war. Da wo ich jetzt wohne schwanken die Temperaturen normalerweise zwischen 25 - 35 C...nach unten kann es Ausschläge bis 15 C in der Nacht geben. Thailand gewinnt bei den meisten Vergleichen.....und wegen Korruption.... was ist mit den gefälschten Stimmzetteln in der Schweizund dem Regierungsrat der sogar seinen privaten Bananen dem Steuerzahler verrechnet. Thailand ist nicht perfekt, aber es ist menschlicher und freundlicher. Ich danke dass Sie mir geantwortet haben und grüsse Sie freundlich pjern

swisstester123@gmail.com
swisstester123@gmail.com
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Anónima / Anónimo

Tienes razón. Quédate en Tailandia. Recuerda cerrar las puertas y tener cuidado con las mujeres demasiado amistosas. He tenido 2 amigos que fueron asesinados en menos de 1 año cuando emigraron a Asia.

You are right. Stay in Thailand. Remember to shut your doors and beware of over-friendly women. I have had 2 friends who were murdered under 1 year when they migrated to Asia.

LynxVegas
LynxVegas
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Para mí es un coñazo. Para tener lo que tengo ahora, pero más cerca del trabajo, tendría que pagar al menos 400chf/mes más de alquiler. Y eso no es garantía de vecinos tranquilos en una zona tranquila, que valoro por encima de todo. También hay demasiadas ofertas de alquiler temporal, para las que rara vez hay un filtro en los sitios web inmobiliarios. Sin embargo, hay muchas oficinas vacías. ¿No podrían convertirse en pisos asequibles? Además, todas las nuevas construcciones están muy por encima de lo que me puedo permitir. Algunas viviendas del mismo tamaño en mi barrio cuestan el doble de lo que pago ahora. Así que he abandonado la búsqueda.

It's a pain in the neck. To get what I have now, but closer to work, I'd need to pay at least 400chf / month more in rent. And that does not guarantee quiet neighbours in a quiet area, which I value above all else. Plus there are too many sort-term, limited time lets, for which there is rarely a filter on the property websites. However, there are loads of empty offices. Can't these be converted to cheap flats? Also, all new builds are way above what I can afford. Some near me, same size, are double what I pay now. So, I've given up looking.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@LynxVegas

Gracias por su contribución, esta resignación la sienten probablemente muchos en Suiza. Los expertos ven oportunidades limitadas en la conversión de oficinas, no sólo hay argumentos en contra en términos de desarrollo urbano, también es el caso de que la conversión de oficinas en pisos se asocia con altos costos y por lo general tiende a producir espacio de vida caro a muy caro.

Vielen Dank für Ihren Beitrag, diese Resignation empfinden wohl viele in der Schweiz. Experten sehen in der Umnutzung von Büros beschränkte Möglichkeiten, nicht nur städtebaulich gibt es Argumente dagegen, es ist auch so, dass der Umbau von Büros zu Wohnungen mit hohen Kosten verbunden ist und in der Regel eher teuren bis sehr teuren Wohnraum produziert.

SWI swissinfo.ch - Sociedad Suiza de Radio y Televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - Sociedad Suiza de Radio y Televisión SRG SSR