The Swiss voice in the world since 1935
موجز شخصي

سجّل الدخول لإضافة مواضيع إلى موجزك.

سجل الآن
قائمة المفضلة

سجّل الدخول لإضافة مقالات إلى قائمتك المحفوظة.

سجل الآن
أهم الأخبار
أهم الأخبار
نقاشات
أهم الأخبار
النشرة الإخبارية

هل يجب على سويسرا تقييد الهجرة؟

يدير/ تدير الحوار:

أقود فريقًا متعدد اللغات مكلف بتغطية قضايا السويسريين.ات في الخارج وتزويدهم.ن بالمعلومات التي يحتاجونها للمشاركة في الحياة السياسية في سويسرا. بعد دراستي للعلوم السياسية في نوشاتيل وبرن، بدأتُ العمل في الصحافة متعددة الوسائط في Télétexte ثم في RTS. أعمل في سويس إنفو منذ عام 2008، حيث شغلت العديد من المناصب الصحفية والإدارية.

تجاوز عدد سكان سويسرا عتبة تسعة ملايين نسمة. ويسعى حزب الشعب السويسري (SVP) من خلال مبادرة “لا لسويسرا بعشرة ملايين نسمة” إلى ضمان ألا يتجاوز عدد السكان عشرة ملايين بحلول عام 2050.

برأيك، كم عدد السكان الذي يمكن للبلاد استيعابه؟ وما البدائل الممكنة للهجرة في ظل نقص اليد العاملة الماهرة؟ وبشكل عام، كيف تقيّم.ين التغيرات في سويسرا نتيجة تزايد عدد السكان: هل هي فرصة أم تهديد؟

المزيد
سكان سويسرا عند 10 ملايين نسمة

المزيد

السياسة السويسرية

عشرة ملايين نسمة كحد أقصى: هدف بسيط وتنفيذه معقد

تم نشر هذا المحتوى على يطرح حزب الشعب السويسري هدفًا واضحًا بتحديد عدد السكان عند 10 ملايين نسمة. غير أنّ هذا الهدف يخفي تحديات كبيرة، خاصة في ما يتعلق باللجوء ولمّ شمل الأسر والقانون الدولي.

طالع المزيدعشرة ملايين نسمة كحد أقصى: هدف بسيط وتنفيذه معقد


اكتب تعليقا

يجب أن تُراعي المُساهمات شروط الاستخدام لدينا إذا كان لديكم أي أسئلة أو ترغبون في اقتراح موضوعات أخرى للنقاش، تفضلوا بالتواصل معنا
M
Myrtha
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

لم ينشأ النقص في العمالة الماهرة عن عدم اهتمام السويسريين بمختلف الأعمال وبالتالي الحاجة إلى الأجانب، بل نجم بشكل أساسي عن التخفيض المفرط في عدد العمال في الطبقات العاملة الدنيا خلال السنوات الأخيرة، مما أدى إلى ظروف عمل غير إنسانية وأجور متدنية للغاية!__وذلك بشكل خاص في مجالات الرعاية الصحية، والخدمات، والبيع، والمطاعم، والحرف اليدوية.__صحيح أن مبادرة الرعاية الصحية قد تم قبولها، لكن لم يتم تغيير أي شيء حتى الآن!

Der Fachkräftemangel entstand nicht daraus, dass zu wenig Schweizer an diversen Arbeiten interessiert wären und es daher Ausländer benötigt, sondern vor allem auch dadurch, dass in der unteren Arbeiterklassen in den letzten Jahren zu stark Arbeitskräfte eingespart wurden und dadurch unmenschliche und auch zu schlecht bezahlte Verhältnisse geschaffen wurden!__Dies vor allem in den Berufen Pflege, Dienstleistungsberufe, Verkauf, Gastronomie und Handwerk.__Die Pflegeinitiative wurde zwar angenommen aber geändert wurde bisher nichts!

R
Ratgeber
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

بصفتي ألمانياً، لا يسعني إلا أن أقول: «صوّتوا بنعم». فأنتم ترون ما أصبحنا عليه. وسيحدث لكم الشيء نفسه على المدى الطويل.

Als Deutscher kann ich nur sagen stimmt mit Ja. Ihr seht ja was aus uns geworden ist. Das gleiche wird langfristig auch euch treffen.

R
Rafiq Tschannen
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

هناك سببان رئيسيان دفعتاني إلى التصويت بـ«لا»: (1) نحن بحاجة إلى المهاجرين الشباب ليدفعوا اشتراكاتهم في نظام الضمان الاجتماعي لدينا، وإلا فلن يتمكن السكان السويسريون الذين يتزايد عددهم من كبار السن من الاستمرار في الحصول على معاش تقاعدي جيد، و(2) هناك طرق أخرى لتنظيم تصاريح العمل وما إلى ذلك. وإذا تم إلغاء نظام حرية التنقل مع الاتحاد الأوروبي، فسيتضرر أيضاً العديد من السويسريين الذين يعملون ويعيشون في دول الاتحاد الأوروبي.

The reason I voted no are mainly two: (1) we need young immigrants to pay into our social security system, otherwise the over aging Swiss population cannot continue to receive a nice pension and (2) there are other ways to regulate work permits etc. If the freedom of movement system with EU is cancelled many Swiss working and living in EU countries willl suffer too.

D
Daniel Beccar
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

أعتقد أنه من المهم جدًا أن لا يتجاوز عدد السكان 10 ملايين نسمة، فسويسرا لا تملك مساحة كافية، وقد أصبح العيش صعبًا بالفعل في بعض المناطق.

Creo que es muy importante limitar la población a no mas de 10 millones,Suiza no tiene espacio suficiente y ya en algunas zonas realmente se pone difícil vivir.

J
jepyerly@websud.ch
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

كل يوم، تفتح وسائل الإعلام، وقناة TSR، ثغرات من خلال مقالات ومقابلات مختارة، مما يثير الشكوك حول مبادرة حزب الشعب السويسري. هؤلاء الأشخاص الذين لا يقبلون رؤية المشاكل التي يطرحها الاكتظاظ السكاني الضار برفاهية الأسر، والإيجارات المعقولة، والمناظر الطبيعية المحفوظة، والغذاء والمياه الصالحة للشرب في المناطق المجاورة. ينبغي أن يكون التوزيع الأفضل للشركات والسكان في العالم له الأسبقية على التركيز في بلد واحد أو بضعة بلدان. ماذا تفعل كل هذه المنظمات الدولية، التي تفضل الأسلحة على حلول السلام والرفاهية على كوكبنا الأرض؟

Chaque jour, la presse , la TSR, ouvrent des brèches , par des textes, des interview choisis , mettant en doute l'initiative UDC. Ces personnes qui n'acceptent pas de voir les problèmes posés par une surpopulation nuisante pour le bien être des familles, des loyers supportables, des paysages naturels et entretenus, de la nourriture de l'eau potable de proximité. Une meilleure répartition des entreprises et des populations dans le monde devrait primer sur la concentration dans un ou quelques Pays. Que font toutes ces organisations internationales, plus propices aux armes qu'à des solutions de paix , de bien-être dans notre planète terre.

M
Marcos DesMeules
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

من الواضح لي تمامًا أن سويسرا مفتوحة للجميع، فنحن بلد يُعرَّف بأنه متعدد الثقافات. وقد تربينا على هذه الفلسفة على مدى أجيال. نحن نحترم الثقافات وكل من يأتي من بلد آخر، بغض النظر عن القارة أو اللون أو الدين. ____لطالما كانت اليد العاملة ضرورية وقد اعترفنا بذلك. المبادرة لا تنكر ذلك. بل هي بالأحرى نداء إلى سلطاتنا لتكون أكثر انتقائية في مسألة تصاريح الإقامة والعمل، وتجنب السماح لأي شخص بالدخول، كما فعلوا مؤخرًا، بما في ذلك إلى حد كبير تلك العناصر الإجرامية التي تغزو شوارعنا الآن. __ربما تم منح التصاريح بشكل جماعي تحت ضغوط من الحكومات الأوروبية، أو بسبب المعاهدات الموقعة والاتفاقيات... ربما لأسباب أخرى، لكننا نحن المواطنون من ندفع ثمن هذه السياسات. وبصفتنا مواطنين، فقد بدأنا نشعر بالسأم. هذا لا يعني أننا لإرضاء الدول الأخرى يجب أن نرث ونعاني من نفس مشاكلها، وهي مشاكل لم نكن نعاني منها.____تهدف المبادرة إلى كبح جماح كل أولئك الذين لا يساهمون ولا يدفعون اشتراكات. وعندما أقول "تساهم"، فإنني أعني المعرفة، والأعمال اليدوية... باختصار، كل تلك الأنشطة أو المعارف التي يمكن أن تثرينا وتجعلنا ننمو كدولة. ____نحن لسنا منغلقين ولن نكون كذلك، لكن الآن، حتى لا نؤدي إلى مزيد من تدهور اقتصادنا ومجتمعنا، يجب أن نكون أكثر انتقائية. __عدد الأشخاص ليس هو الأهم، فسويسرا، إذا قارناها تاريخياً، تأسست بسكان قليلين جداً، وقد وصلنا إلى القمة بفضل جودة سكانها، وليس بفضل عددهم. __بلدنا يستحق الأفضل، لأننا دائمًا ما قدمنا لكل شخص يصل إلينا وشاركناه، بالضبط ذلك... الأفضل!

Me queda muy claro que Suiza está abierta a todos, pues somos un país que se define como multicultural. Con esa filosofía nos han educado durante generaciones. Somos respetuosos de las culturas y de todo aquel que viene de otro país, no importando continente, color o religión. ____La mano de obra siempre ha sido necesaria y se la hemos reconocido. La iniciativa no la esta negando. Es mas bien un llamado de atención a nuestras autoridades para que sean mas selectivos cuestión permisos de residencia y de trabajo, evitando dejar pasar a cualquiera, como lo han hecho últimamente, incluyendo en gran parte a esa delincuencia que ahora invade nuestras calles . __Quizás autorizaron y dieron permisos en masa por presiones del gobierno europeo, por los tratados firmados, acuerdos...Quizás por otras razones, pero quien esta pagando los platos rotos de esas políticas somos los ciudadanos. Y como ciudadanos, ya empezamos a estar hartos. No quiere decir que para contentar a los demás países tengamos que heredar y padecer sus mismos problemas, problemas que no teníamos.____La iniciativa va destinada a frenar a todos aquellos que no aportan ni cotizan. Y cuando digo aportar me refiero a conocimientos, trabajos manuales...En fin, todas aquellas actividades o conocimientos que nos pudieran enriquecer y hacer crecer como país. ____No estamos cerrados ni lo vamos a estar, solo que ahora, para no deteriorar mas nuestra economía y sociedad, debemos ser mas selectivos. __El número de personas es lo de menos, pues Suiza, , si lo comparamos históricamente se creo muy poca población, y hemos llegado a la cima, gracias a la calidad de sus habitantes , no a la cantidad. __Nuestro país se merece lo mejor, porque a toda persona que llega , siempre la hemos ofrecido y les hemos compartido, justamente eso... Lo mejor!

I
Interlaker77
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

يكمن أحد أسرار نجاح سويسرا في أنها عزلت نفسها إلى حد كبير عن أوروبا ودول أخرى في قضايا مختلفة. لقد كان فتح الحدود أمام الهجرة غير المنضبطة، ولا يزال، فشلاً ذريعاً في أوروبا. لا أفهم على الإطلاق كيف يمكن الحديث عن نتيجة "ضيقة" في هذا الاستفتاء الشعبي. هل فقد السويسريون عقولهم؟

Eines der Erfolgsgeheimnisse der Schweiz liegt darin, dass sie sich in verschiedenen Fragen weitgehend von Europa und anderen Ländern isoliert hat. Die Öffnung der Grenzen für unkontrollierte Zuwanderung war und ist in Europa eindeutig ein Fehlschlag. Ich verstehe überhaupt nicht, wie man bei dieser Volksabstimmung von einem „knappen“ Ergebnis sprechen kann. Verlieren die Schweizer den Verstand

J
jepyerly@websud.ch
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

طرقنا ووسائل النقل العام لدينا مكتظة، شأنها شأن مستشفياتنا ومدارسنا. ولا يزال التوسع العمراني يدمر أرضنا الأم ومناظرنا الطبيعية والتنوع البيولوجي. ونواجه نقصًا في المياه والطاقة بمجرد انقطاع الأمطار لفترة قصيرة. الأوساط الاقتصادية، وحزب الليبراليين الراديكاليين، وحزب الوسط، تعارض هذه المبادرة لمصالح مالية قصيرة الأجل. اليسار وحزب الخضر، الذين لا يعرفون شيئاً عن قوانين الحياة الطبيعية، يعارضونها، لأن حزب الاتحاد الديمقراطي السويسري هو الذي يضع إصبعه على المشاكل الحقيقية. فلنفكر أيضًا في الجريمة، وفي تلك العائلات التي تغادر أوطانها في أفريقيا أو في أماكن أخرى، وهؤلاء الأشخاص المشردون، بسبب اقتصاد عالمي مريض.

Nos routes, nos transports publics sont surchargés , comme nos hôpitaux, nos écoles. Le bétonnage n'en finit pas de détruire notre terre nourricière, nos paysages , la biodiversité. L'eau , l'énergie sont en manque dès la plus petite période sans pluie. Les milieux économiques ,PLR, Centre , sont contre cette initiative par intérêt financier à court terme. La gauche et les Verts , qui ne connaissent rien aux lois naturelles de la vie , sont contre , parce que c'est l'UDC qui met le doigt sur les vrais problèmes . Pensons aussi à la criminalité , à ces familles qui quittent leurs Patries d'Afrique ou d'ailleurs , ces personnes déracinées, à cause d'une économie mondiale malade .

F
federico.cardelli@libero.it
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.

بصفتي مهاجراً، أرى أنه من الضروري الحد من الهجرة — بغض النظر عمن يقف وراء هذه المبادرة (فأنا لا أثق بأي حزب، بما في ذلك حزب الشعب السويسري).__1. الانتقاء. تقوم كندا وأستراليا واليابان والولايات المتحدة الأمريكية باختيار المهاجرين الذين تحتاجهم. حتى قبل عشرين عاماً، كانت سويسرا تفعل ذلك أيضاً: فلماذا لم تعد تفعل ذلك الآن؟__2. إغراق الأجور. يقبل المهاجرون والعمال الحدوديون طواعيةً بشروط أسوأ من المعتاد، مما يؤدي إلى خفض الأجور والحقوق للجميع. في الواقع، كان ماركس نفسه ضد الهجرة الجماعية. ليس من قبيل الصدفة أن حملة "لا" تمولها بشكل أساسي منظمة Economiesuisse.__3. انخفاض معدل المواليد. حل هذه المشكلة بالهجرة يُسمى "الاستبدال العرقي". بل يجب السماح للعائلات بإنجاب المزيد من الأطفال — وأول ما يجب محاربته هو تخفيض الأجور.__4. الاندماج. قلة من المهاجرين يندمجون؛ أما الأعداد الكبيرة (وهو أمر مفهوم) فتميل إلى البقاء بين أبناء جلدتها وبالتالي "عزل نفسها".__أنا هنا لأنني أؤيد العقلية والنظام السياسي، بينما كنت أشعر بالغثيان تجاه إيطاليا. لكن الكثيرين يأتون بدافع الانتهازية، محافظين على عقلية غير متوافقة — ففي إيطاليا، يعتقد الجميع تقريبًا أن "سويسرا غنية لأنها تسرق".

Da immigrato, ritengo necessario rallentare l'immigrazione — a prescindere da chi promuove l'iniziativa (diffido di ogni partito, UDC inclusa).__1. Selezione. Canada, Australia, Giappone e USA selezionano gli immigrati di cui hanno bisogno. Fino a vent'anni fa lo faceva anche la Svizzera: perché ora non più?__2. Dumping salariale. Immigrati e frontalieri accettano volentieri condizioni peggiori della norma, abbassando salari e diritti per tutti. Infatti, pure Marx era contro l'immigrazione di massa. Non a caso la campagna per il "No" è finanziata principalmente da Economiesuisse.__3. Bassa natalità. Risolverla con l'immigrazione si chiama “sostituzione etnica”. Si deve invece permettere alle famiglie di fare più figli — e la prima cosa da combattere è il dumping salariale.__4. Integrazione. Pochi immigrati per volta si integrano; grandi quantità (comprensibilmente) tendono a stare fra connazionali e quindi “auto-ghettizzarsi”.__Io sono qui perché condivido mentalità e sistema politico, mentre dell'Italia avevo la nausea. Troppi invece vengono per opportunismo, mantenendo mentalità incompatibili – in Italia un po’ tutti pensano che "la Svizzera è ricca perché ruba".

A
Anych
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

بالتأكيد! يبدو أن سويسرا مكتظة بالسكان، وإيجاد سكن فيها مهمة مستحيلة، والإيجارات تُورث حرفياً.____كنتُ أعيش بالقرب من المطار الدولي، وكانت هناك رحلات جوية تقل لاجئين تُعاد بانتظام من قبل الجمارك السويسرية.____سويسرا مكتظة للأسف.

Absolutely! Apparently Switzerland is crowded, to find accommodation mission impossible, rents are inherited literally.____I lived near international aiport there were flights with refugges regularily turned back by Swiss customs.____Switzerland is full unfortunately.

S
Smiss
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

زاد عدد سكان سويسرا بمقدار مليوني نسمة خلال الـ 15 إلى 20 عامًا الماضية، وهذا واضح للعيان. ____الإسكان. كان الوضع صعبًا في ذلك الوقت، وهو الآن في أزمة أكبر. في بلد لا يمتلك فيه سوى ما يزيد قليلاً عن 30٪ من السكان منازلهم الخاصة. يتم هدم المساحات الخضراء المفتوحة، وتُشيد ناطحات السحاب. هذا هو حال الحفاظ على البيئة. لقد مرت سنوات منذ أن رأيت القنفذ الذي كان شائعًا في الماضي، ناهيك عن النمس الذي كان يظهر من حين لآخر. والحل الوحيد لمشكلة الإسكان؟ المزيد من ناطحات السحاب. هل ستساعد إضافة 2 مليون نسمة أخرى في حل هذه المشكلة؟ ____تزايد الجريمة باستمرار. لا داعي لإلقاء اللوم على المهاجرين لإجراء بعض الحسابات البسيطة. إذا ارتكب 5% من السكان أعمالاً إجرامية، فإن إضافة 2 مليون شخص آخرين ستضيف 100 ألف مجرم إلى النظام. بالطبع سنحتاج إلى المزيد من الشرطة. المزيد من الصلاحيات الشرطية. تصبح الشرطة خائفة وعدوانية. هل نريد حقاً شرطيًا يحمل رشاشًا في كل زاوية؟ السجون السويسرية تعمل بالفعل بنسبة 97-100٪ من طاقتها الاستيعابية. هل سنحتاج إلى دفع تكاليف لبناء المزيد من السجون، وتعيين المزيد من الحراس، وما إلى ذلك؟ أم أنهم سيبدأون ببساطة في الإفراج المبكر عن مجرمين مختلفين لإفساح المجال للجدد؟ ____ مدارس مكتظة... بدأت المدارس السويسرية تفشل ولا تستطيع مواكبة التدفق الحالي. صُنفت مدارس لوزان على أنها الأسوأ في البلاد. ألا ينبغي معالجة هذا الأمر قبل إضافة 2 مليون شخص آخر؟ ربما يجب البدء في فرض الانضباط في الفصول الدراسية وجعلها في حالة تسمح بالتدريس مسبقًا؟____المستشفيات مكتظة... بإضافة 2 مليون شخص آخر، قد تحصل على عدد قليل من العاملين في المجال الطبي... ولكن يبدو أن هذا لا يكفي لتغطية احتياجات الـ 2 مليون شخص الإضافيين. لو أن إضافة 2 مليون شخص كانت تعمل بهذه الطريقة حقًا، لما كنا نواجه مشاكل الآن بعد عقدين من النمو غير المقيد، أليس كذلك؟ ____الطرق... لقد كان من دواعي سروري للتو أن أرى سيارة إسعاف وشاحنة إطفاء عالقتين في الزحام المروري. مع إضافة 2 مليون شخص، ظل هذا الطريق الرئيسي مكونًا من مسار واحد. والأسوأ من ذلك، أنهم قلصوا حجمه بقطع جزء منه لإنشاء ممر للدراجات (الذي يتعدى الآن على أرصفة المشاة). أضف 2 مليون نسمة أخرى، وربما سيكون من الأسرع السير إلى المستشفى بين نوبات الألم في الصدر. ____النقل العام... يكاد يكون من الضروري وجود مشرف لدفع الناس للداخل كما يفعلون في اليابان. أو ربما يمكننا البدء بالتعلق بالقطارات كما يفعلون في الهند؟ لا تحاول حتى ركوب الحافلة أو المترو إلا إذا كان الوقت حوالي الساعة 22:00 يوم الثلاثاء. ____كنت أمشي في منطقة مشجرة بجوار بحيرة شهيرة. لم تقم المدينة، بحكمتها اللامحدودة، بزيادة عدد المراحيض. كما يمكنك أن تتخيل، كانت الغابة مليئة بورق التواليت المستعمل والبراز غير المدفون. أفهم أن الناس يحتاجون إلى استخدام المرحاض في بعض الأحيان. خاصة بعد الاحتفال طوال اليوم عند البحيرة. أنا أؤيد الاحتفال تمامًا. وأؤيد التبرز تمامًا. لكن بدون البنية التحتية المناسبة، يصبح الأمر خطرًا صحيًا قبيحًا للجميع. لن تختفي المشكلة حتى تسيطر المدينة على البنية التحتية وتضع مراحيض. وعندما يتم تركيب المرافق المناسبة، يجب معاقبة من لا يستخدمونها. عندها تُحل المشكلة. إن إضافة 20 ألف شخص آخرين إلى الشاطئ دون تخطيط مسبق لن يحل المشكلة، بل سيجعلها أسوأ. ولا يهم إذا كان هؤلاء الـ 20 ألف شخص الإضافيين قادمين من زيورخ أو أوكرانيا أو أوغندا... فالمشكلة ستظل قائمة وستزداد سوءًا دون تخطيط مناسب من قبل السلطات...التي يبدو أنها فشلت حتى الآن في القيام بذلك على العديد من الجبهات.____لدينا تجار مخدرات قوية يضايقون الجميع أمام المحكمة/المترو/محطة القطار، ومعارك بالسكاكين في الحديقة، وشجارات في الشوارع، وأعمال شغب في المدن، ودعارة الأطفال في جنيف، وحوادث طعن في زيورخ. ربما تحتاج سويسرا إلى اللحاق بالـ 2 مليون آخرين قبل إضافة 2 مليون آخرين

Switzerland has added 2 million the past 15-20 years and it shows. ____Housing. Difficult back then, is in even a bigger crises now. In a country where only a bit over 30% of the population own their own homes. Open green spaces are torn down, skyscrapers go up. So much for being green. Been years since I've seen the once populaous hedgehog let alone the occasional ferret. And the onky solution to housing? More skyscrapers. Will adding another 2 million help this issue? ____Ever increasing crime. We don't need to blame immigrants to do some basic math. If 5% of the population commits criminal acts, adding another 2 million will add 100'000 criminals into the system. Of course we will need more police. More policing powers. Police become fearful and aggressive. Do we really want a cop with a machine gun on every corner? Swiss prisons are already at 97-100% capacity. Will we need to pay to build more prisons, have more guards, etc? Or will they just start letting various criminals out early to fit the new ones in?____Overrun schools ....swiss schools are starting to fail and cannot keep up with the current influx. Lausanne schools have been rated poorest in the nation. Should this not be remedied before adding another 2 million? Perhaps Start getting classrooms disciplined and in a condition to teach beforehand?____Hospitals overrun...add 2 million more you might get a few medical workers...but seems not enough to cover for the additional 2 million. If adding 2 million really worked in such a manner we wouldnt be having issues now after 2 decades of unchecked growth, would we? ____Roads...just had the pleasure of seeing an ambulance and fire truck stuck in traffic. While adding 2 million, this main route has remained a single lane. Worse, they made it smaller by cutting part of it off for a bike lane (which now also encroach on pedestrian sidewalks). Add another 2 million and it will probably be quicker to walk to hospital taking steps between chest pains. ____Public transport...almost need to have a controller to push people in as they do in Japan. Or perhaps we can start hanging off the trains as they do in India? Don't even bother trying to get on a bus or metro unless it's something like 2200 on a Tuesday. ____I was walking through a wooded area next to an popular lake spot. The city in its infinite wisdom has not increased toilets. As you might imagine, the woods were strewn with used toilet paper and unburried feces. I understand people need to use the toilet on occasion. Especially after partying all day at the lake. Im all for partying. I'm all for pooping. But without the proper infrastructure it becomes an unsightly health hazard for everyone. The problem will not go away until the city gets the infrastructure under control and puts in toilets. When proper facilities are installed then those not using them need to be sanctioned. The problem gets solved. Adding another 20'000 people on the beach with no prior planning will not solve the issue, it will make it worse. And it doesn't matter if those 20'000 extra come from Zurich, Ukraine, or Uganda...the problem will still exist and get worse without proper planning of the authorities...who have seemingly so far failed in doing so on many fronts.____We have hard drug dealers hitting everyone up in front of the courthouse/metro/gare, knife fights in the park, brawls in the streets, riots in the cities, child prostitution in geneva, stabbings in Zurich. Perhaps Switzerland needs to catch up with the last 2 million before adding 2 million more

J
jepyerly@websud.ch
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

للأسف، لا يمكننا تغيير حدودنا. علينا الحفاظ على التوازن بين: المساحات المتاحة، والبنى التحتية للنقل والغذاء والمياه الصالحة للشرب والخدمات، والمرافق الصحية والتعليمية، وإمدادات الطاقة، وما إلى ذلك. أسعار أراضي البناء في ارتفاع حاد، وهناك نقص في المساكن. إن تحسين التعاون مع البلدان المجاورة، من أجل إقامة الشركات فيها، مع توظيف الموظفين المحليين، وكذلك المنظمات الدولية، التي هي كثيرة ومكلفة للغاية، ينبغي أن يراقب بشكل أفضل الفساد وأساليب إدارة بعض البلدان في أفريقيا وأماكن أخرى، وذلك لتجنب هجرة سكان هذه البلدان وإثقال كاهل أوروبا بالاكتظاظ السكاني.

Malheureusement, nous ne pouvons pas déplacer nos frontières. Nous devons respecter un équilibre : places disponible, infrastructures de transport, de nourriture, d'eau potable et de service, de lieux de santé, de formation , d'apport d'énergie etc. Les prix des terrains à bâtir flambent, le logements manquent . Une meilleure collaboration avec les pays environnant, pour y installer des entreprises, avec le personnel de proximité, également les organisations internationales, tellement nombreuses et coûteuses devraient mieux surveiller la corruption et l'art de diriger certains Pays d'Afrique et d'ailleurs , afin d'éviter que ces Pays se dépeuples et surpeuple l'Europe.

M
mako
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من JA.

عندما سمعت أن سويسرا تكلف المهاجرين بأعمال بسيطة منخفضة الأجر، قلت في نفسي: «لقد تغير الزمن حقًا». ألم تكن سويسرا، من حيث المبدأ، تدفع أجورًا تسمح للعمال بالحفاظ على قدر معين من القوة الشرائية بغض النظر عن نوع العمل؟ كنت أعتقد دائمًا أن ذلك هو ما سمح للغالبية العظمى من سكان سويسرا بالحصول على تعليم جيد، وبالحفاظ على ما يُسمى بـ«المواطن السويسري العاقل». وإذا كان الأمر صحيحاً، وأن سويسرا قد أنشأت فئة "الأعمال البسيطة ذات الأجور المنخفضة" وأوكلت هذه الأعمال إلى المهاجرين، فإنني أرى أنه من الضروري إلغاء هذه الفئة في أسرع وقت ممكن، والعودة إلى النمط السويسري السابق، بحيث يتم ضمان حد أدنى للأجور لجميع المواطنين السويسريين، يضمن لهم القوة الشرائية الكافية لولادة "مواطنين سويسريين عقلانيين" والحفاظ عليهم، بغض النظر عن نوع العمل. ولا يجب أن نرتكب حماقة مثل نظام "المتدربين الفنيين" الموجود في اليابان.

スイスが移民に低賃金単純労働を担わせているとは、時代が変わったなと思いました。スイスは原則的に労働の種類にかかわらず、労働者が一定の購買力を保つことができる水準の賃金を支払っていたのではありませんか?それによって、大多数のスイスに住む人々が、良質な教育を受け、いわゆる、「理性的なスイス国民」を維持してきたのだとばかり思っていました。もし本当に、スイスが低賃金単純労働というカテゴリーを設けて、それを移民に担わせているのだとしたら、一刻も早くそのカテゴリーを廃止して、以前のスイスのように、労働の種類を問わず、「理性的なスイス国民」を誕生させて維持できる程度の購買力を担保する賃金を最低賃金として、全てのスイス国民に保障する必要があると考えます。日本の「技能実習生」制度のような暗愚を犯してはなりません。

S
sbbcffffs
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@mako

هذا بالضبط ما كنت أفكر فيه، أحسنت التعبير.

Exactly my thoughts, very well said.

L
Leo_1970
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

السيادة، اتفاقية شنغن، والديمقراطية المباشرة __سأبتعد عمداً عن النقاش العاطفي الدائر حول هجوم فينترتور. ليس لأن الأمن غير مهم، بل لأن جوهر النقاش الحقيقي يبدو لي في مكان آخر.__منذ عدة أيام، أسمع بشكل أساسي الحجة نفسها ضد هذه المبادرة: «احذروا اتفاقيات شنغن»، «احذروا الاتحاد الأوروبي»، «احذروا العواقب الدبلوماسية». حسناً. فلنتحدث عن ذلك بجدية.__سأستخدم كلمة استفزازية عن قصد: التدخل. ليس في إطار هوس المؤامرات، بل بمعنى الضغط السياسي الخارجي الذي يثقل أكثر فأكثر على الخيارات الديمقراطية السويسرية. لأن السؤال الحقيقي يصبح بسيطاً: إلى أي مدى يبقى الشعب السويسري صاحب السيادة إذا أصبحت بعض القرارات الديمقراطية مستحيلة عملياً دون المخاطرة بفرض عقوبات سياسية أو اقتصادية من قبل هياكل فوق وطنية؟ __من المفترض أن تكون سويسرا ديمقراطية مباشرة. الشعب يصوت، والشعب يقرر، والشعب يتحمل. لكن منذ سنوات، عندما يصوت الشعب في «الاتجاه الخاطئ»، يُشرح له بعد ذلك لماذا يعتبر تصويته غير واقعي أو خطير أو مشكوك فيه أخلاقياً. __يظل الاستفتاء الفرنسي لعام 2005 حول الدستور الأوروبي رمزاً هائلاً لهذا الانقسام الديمقراطي. يقول الشعوب "لا"، ثم يعيد التكنوقراطيون تنظيم المعاهدات بطريقة أخرى. واليوم أيضاً، يشعر الكثير من المواطنين الأوروبيين بأن الاتحاد الأوروبي أصبح آلة تكنوقراطية بعيدة عن الواقع. نعم، هناك برلمان أوروبي منتخب، لكن جزءاً كبيراً من السلطة يبقى في هياكل معقدة وغير مفهومة للمواطن العادي. __وبمجرد أن يتحدث شعب ما عن السيادة أو الحدود أو الضغوط على الأجور أو الديموغرافيا، غالبًا ما يُرد عليه بالخوف أو الأخلاق أو الاتهامات المبسطة. في حين أن جزءًا كبيرًا من المواطنين يطرح ببساطة سؤالًا مشروعًا: هل لا يزال لبلد صغير الحق في التحكم ديمقراطيًا في مستقبله ووتيرة نموه السكاني ونموذجه الاجتماعي دون التعرض لضغوط خارجية مستمرة؟ __هذا هو الجدل الحقيقي

Souveraineté, Schengen et démocratie directe __Je vais volontairement sortir du débat émotionnel autour de l’attaque de Winterthour. Non pas parce que la sécurité n’est pas importante, mais parce que le vrai nœud du débat me semble ailleurs.__Depuis plusieurs jours, j’entends surtout le même argument contre cette initiative : « Attention aux accords de Schengen », « Attention à l’Union européenne », « Attention aux conséquences diplomatiques ». Très bien. Alors parlons-en sérieusement.__Je vais utiliser un mot volontairement provocateur : ingérence. Pas dans un délire complotiste, mais dans le sens d’une pression politique extérieure qui pèse de plus en plus sur les choix démocratiques suisses. Car la vraie question devient simple : jusqu’où le peuple suisse reste-t-il souverain si certaines décisions démocratiques deviennent pratiquement impossibles à appliquer sans risquer des sanctions politiques ou économiques venant de structures supranationales ? __La Suisse est censée être une démocratie directe. Le peuple vote, le peuple décide, le peuple assume. Or, depuis des années, lorsqu’un peuple vote dans le « mauvais sens », on lui explique ensuite pourquoi son vote serait irréaliste, dangereux ou moralement suspect. __Le référendum français de 2005 sur la Constitution européenne reste un symbole énorme de cette fracture démocratique. Des peuples disent non, et des technocrates réorganisent ensuite les traités autrement. Aujourd’hui encore, beaucoup de citoyens européens ont le sentiment que l’Union européenne est devenue une machine technocratique éloignée des réalités. Oui, il existe un Parlement européen élu, mais une grande partie du pouvoir reste dans des structures complexes et peu lisibles pour le citoyen moyen. __Et dès qu’un peuple parle de souveraineté, de frontières, de pression salariale ou de démographie, on lui répond souvent par la peur, la morale ou des accusations simplistes. Alors qu’une grande partie des citoyens posent simplement une question légitime : un petit pays a-t-il encore le droit de maîtriser démocratiquement son avenir, son rythme démographique et son modèle social sans subir une pression extérieure permanente ? __Voilà le vrai débat

K
KanisSapphirus
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

إن الضغوط التي تواجهها سويسرا في مجالي البنية التحتية والإسكان هي ضغوط حقيقية. لكن إرجاعها في المقام الأول إلى النمو السكاني المتواضع، لا سيما بالمقارنة مع دول أخرى مشابهة (مثل النمسا والسويد)، هو تبسيط مفرط لمسألة أكثر تعقيدًا. ____لا ينبغي لدولة ما أن تقوم في آن واحد بما يلي:____ • مقاومة التوسع الكبير في البنية التحتية؛__ • تقييد تطوير الإسكان؛__ • الحفاظ على ضرائب منخفضة؛__ • الاعتماد بشكل كبير على العمالة الأجنبية في قطاعات الرعاية الصحية والبناء والبحث والمالية وغيرها؛____ثم يتفاجأ عندما يؤدي النمو إلى اختناقات.____لم يُبنى ازدهار سويسرا في عزلة. بل نشأ من خلال التجارة الدولية، والمالية، والشركات متعددة الجنسيات، ومؤسسات البحث، والعمالة الأجنبية — بما في ذلك العديد من المجموعات التي كانت الأجيال السابقة تخشاها أو تستاء منها. لم أسمع أحداً يشكو من المليارديرات الأجانب الذين يشترون عقارات نادراً ما يستخدمونها أو من المكاسب الضريبية غير المتوقعة من المهاجرين مثل مليارديرات غلينكور... ____إذا كان القلق يتعلق بنوعية الحياة، فيجب أن تركز المناقشة الجادة على سياسة الإسكان، والاستثمار في النقل، واستراتيجية سوق العمل، والتخطيط الديموغرافي طويل الأجل. ____الشعارات التي توحي بأن 9 ملايين نسمة عدد مستدام، لكن 10 ملايين يمثل انهيارًا حضاريًا، هي في أحسن الأحوال غير صادقة.____بخصوص البنية التحتية للطرق على وجه التحديد: ربما التصويت لرفع رسوم فينيت التي تبلغ 40 فرنكًا سويسريًا، وهي رسوم منخفضة بشكل سخيف؟ إذا كنت تتوقع نتائج مختلفة جوهريًا بينما ترفض تغيير مدخلات العملية... حسنًا، هذا ليس كيف يعمل العالم عمومًا.____أما بالنسبة للازدحام: إذا علمت دروس تعليم القيادة أنه من غير المقبول القيادة أو التجاوز في المسار الأيسر عندما تتحرك بسرعة أقل من 20 كم/ساعة *أقل* من الحد الأقصى للسرعة المحدد، فسيكون ذلك خطوة كبيرة نحو تخفيف الازدحام، خاصة على الطريق السريع A1. ;-)

Switzerland’s infrastructure and housing pressures are real. But attributing them primarily to modest population growth, especially relative to other similar nations (e.g., Austria, Sweden) oversimplifies a more complex issue. ____A country should not simultaneously:____ • resist major infrastructure expansion;__ • restrict housing development;__ • maintain low taxes;__ • rely heavily on foreign labor in healthcare, construction, research, finance, etc.;____and then act surprised when growth creates bottlenecks.____Switzerland’s prosperity was not built in isolation. It emerged through international trade, finance, multinational firms, research institutions, and foreign labor — including many groups that earlier generations also feared or resented. I’ve not heard anyone complaining about the foreign billionaires buying up properties they rarely use or the tax windfalls from immigrants like the Glencore billionaires… ____If the concern is quality of life, then serious discussion should focus on housing policy, transport investment, labor-market strategy, and long-term demographic planning. ____Slogans implying that 9 million people is sustainable but 10 million represents civilizational collapse are disingenuous at best.____Specifically on the road infrastructure: maybe vote to raise the absurdly-low 40chf vignette fee? If you expect materially different outcomes while refusing to change the inputs to a process ... well, that's generally not how the world works.____As for congestion: if driving education taught that it's unacceptable to drive or overtake in the left lane when you are moving more than 20 km/h *below* the posted speed limit, that would go a long way towards easing congestion, especially on the A1. ;-)

J
Jorg Hiker
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

تخيل أنك رئيس شركة أمريكية. هل ستستثمر في بلد لا يمكنك العمل فيه شخصياً، ولا يُسمح لك فيه بسهولة بنقل المديرين الأمريكيين أو العثور على موظفين مدربين، وهو بلد معادٍ للأجانب بشكل صريح؟ بالطبع لا. ستنقل شركتك إلى مكان آخر. وبمجرد اتخاذ هذا القرار، يصبح من الصعب للغاية التراجع عنه. والآن، تخيل أنك رجل أمريكي أو آسيوي ثري. هل ستنقل رأس مالك إلى بلد لا يُسمح لك بالعيش فيه؟ هذا غير مرجح.

Imagine you are the boss of an American company. Would you invest in a country where you cannot work personally, where you are not easily allowed to relocate American managers or find trained staff, and which is openly hostile toward foreigners? Of course not. You would move your company elsewhere. Once that decision is made, it is incredibly difficult to turn back. Now, imagine you are a wealthy American or Asian man. Would you move your capital to a country where you aren't allowed to live? Unlikely.

D
DarioPad
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

لن أؤيد هذا الاستفتاء في صيغته الحالية. وأنا أتفهم أسباب انجذاب الناس إليه؛ فسويسرا أصبحت تبدو أكثر ازدحامًا، وأغلى ثمناً، وأكثر ضغطاً. لكن الحد الأقصى المقترح قاسٍ للغاية، ومحفوف بالمخاطر القانونية، وبعيد كل البعد عن الآليات الفعلية التي تسبب الضغط.____الحل السويسري الأفضل هو: النمو المنضبط، وليس الخيال المتمثل في عدم النمو؛ والهجرة القائمة على القدرات، وليس الهجرة غير المحدودة المدفوعة بالطلب؛ وإصلاح جاد للبنية التحتية والإسكان، وليس مجرد رقم دستوري. لا يحتاج البلد إلى الذعر. إنه يحتاج إلى لوحة تحكم، وعتبات صارمة، وشجاعة سياسية للبناء حيثما يحدث النمو.

I would not support this referendum in its current form. I understand why people are tempted by it; Switzerland feels more crowded, expensive, and stretched. But the proposed cap is too blunt, too legally risky, and too disconnected from the actual mechanisms causing pressure.____A better Swiss answer would be: controlled growth, not fantasy no-growth; capacity-based immigration, not unlimited demand-driven immigration; and serious infrastructure/housing reform, not just a constitutional number. The country does not need panic. It needs a dashboard, hard thresholds, and political courage to build where growth is happening.

H
heaven
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

تُعد مسألة وضع حد أقصى لعدد سكان سويسرا موضوع نقاش عام حاد، حيث ينقسم الناخبون بشكل متساوٍ تقريبًا. وستُطرح هذه المسألة في استفتاء وطني يُعقد في 14 يونيو 2026 حول «مبادرة الاستدامة»، التي من شأنها أن تحدد قانونًا عدد السكان المقيمين بشكل دائم بـ 10 ملايين نسمة قبل عام 2050.

Whether the Swiss population should be capped is a matter of intense public debate, with the electorate split almost evenly. The issue is the subject of a national referendum on June 14, 2026, on the "Sustainability Initiative," which would legally restrict the permanent resident population to 10 million before 2050.

W
wbrauen@cavalcasa.ch
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

إنه لأمر لا يُصدق ما يُقال من أكاذيب وتضليلات! ببساطة، لا يوجد أي حجة معقولة ضد هذه المبادرة. 1. بعد اعتماد المبادرة، لن يحدث أي شيء في البداية! 2. إذا أوفى المسؤولون بوعودهم الحالية، فلن يكون هناك 10 ملايين سويسري! 3. في أحسن الأحوال، قد يتمكن المواطنون في عام 2050 من إلغاء الحد الأقصى في استفتاء، وهو ما لن يفعلوه على الأرجح، لأن الوضع سيكون حينها أكثر ضيقًا بكثير مما هو عليه اليوم. وفي حالة الرفض، سنغرق في موجة هجرة أكبر! هل نريد ذلك؟

Es ist unglaublich was für Lügen und Unwahrheiten erzählt werden! Es gibt schlichtweg kein plausibles Argument gegen diese Initiative. 1. Nach Annahme der Initiative würde vorerst Garnichts passieren! 2. Wenn die Verantwortlichen ihre jetzigen Versprechen halten würden, gibt es keine 10Mio Schweiz! 3. Allenfalls könnten 2050 die damaligen Bürgerinnen und Bürger in einer Abstimmung die Deckelung kippen, was sie wahrscheinlich nicht machen würden, weil bis da alles noch viel enger sein wird als heute. Bei Ablehnung werden wir von noch mehr Zuwanderung überschwemmt! Wollen wir das

J
Jorg Hiker
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@wbrauen@cavalcasa.ch

يرجى التفكير فيما قد تفعله الشركات الأجنبية. فهي ستنقل استثماراتها ورؤوس أموالها إلى أماكن أخرى، بدلاً من الانتظار على أمل أن تغير سويسرا رأيها. فهذه المبادرة قد تشكل ضربة قاتلة لقلب الثروة السويسرية ذاته.

Please, consider what foreign companies would do. They will move their investments and capital elsewhere, rather than waiting around for Swiss to potentially change their minds. This initiative is potentially a fatal blow to the very heart of Swiss wealth.

مجهول
مجهول
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

لماذا لا نطبق ببساطة حدًا أدنى مرتفعًا للأجور، خاصًا بكل قطاع، للمهاجرين بدلاً من أنظمة النقاط والبيروقراطية – وذلك بالنسبة للجميع؟ وبذلك يتم تقليص البيروقراطية في مجال هجرة اليد العاملة من دول ثالثة. ومن المرجح أن ينخفض الضغط على الأجور ويقل النمو المفرط. وستتحفز الشركات على التوظيف من داخل البلاد أولاً أو إعادة تدريب المواطنين المحليين بشكل فعال – ويمكن دعم إعادة التدريب من خلال التخفيضات الضريبية. وبهذه الطريقة، نملأ الوظائف بأشخاص يعيشون هنا بالفعل، ونخفض معدل البطالة، ونخفف العبء عن البنية التحتية. ويمكن إعادة التفاوض بشأن هذا الأمر مع الاتحاد الأوروبي لاحقاً، إذا لزم الأمر.

Wieso nicht einfach sehr hohe, branchenspezifische Mindestgehälter für Zuwanderer anstelle von Punktesystemen und Bürokratie – und zwar für alle? Somit gäbe es einen Bürokratie-Abbau bei der Drittstaaten-Arbeitsmigration. Und wohl weniger Lohndruck und weniger massloses Wachstum. Unternehmen würden dazu motiviert, zuerst im Inland zu rekrutieren oder Inländer aktiv umzuschulen – Umschulungen könnten durch Steuererleichterungen unterstützt werden. So besetzen wir Stellen mit Menschen, die schon hier leben, senken die Arbeitslosigkeit und entlasten die Infrastruktur. Und dies kann, wenn nötig, später mit der EU nachverhandelt werden.

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية