La voix de la Suisse dans le monde depuis 1935
Les meilleures histoires
Démocratie suisse
Les meilleures histoires
Restez en contact avec la Suisse
Podcast

Une Suisse à 10 millions d’habitants, est-ce raisonnable?

Modéré par:

Je dirige une équipe multilingue chargée de couvrir l’actualité des Suisses de l’étranger et de leur fournir les informations nécessaires pour qu’ils puissent participer à la vie politique en Suisse. Après des études en sciences politiques à Neuchâtel et Berne, j’ai fait mes premières armes dans le journalisme multimédia au Télétexte puis à la RTS. Je travaille depuis 2008 chez SWI swissinfo.ch, où j’ai occupé différentes fonctions journalistiques et d’encadrement.

La population suisse a dépassé la barre des 9 millions d’habitants. L’UDC souhaite désormais, par le biais d’une initiative populaire, faire en sorte que la Suisse ne compte pas plus de dix millions d’habitants d’ici 2050.

Selon vous, combien d’habitants la Suisse peut-elle supporter? Quelle alternative à l’immigration envisagez-vous pour pallier la pénurie de main-d’œuvre qualifiée? Et plus généralement: comment percevez-vous les changements induits par la croissance démographique en Suisse – plutôt comme une chance ou comme une menace?

Plus

Joignez-vous à la discussion

Les commentaires doivent respecter nos conditions. Si vous avez des questions ou que vous souhaitez suggérer d'autres idées de débats, n'hésitez pas à nous contacter!
U
Urs Glücklich
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Il faut faire attention à ce que l'on souhaite. Si la Suisse expulsait tous les non-ressortissants et mettait fin à l'immigration à partir de 2027, la population pourrait passer de plus de 9 millions d'habitants aujourd'hui à environ 6,0 à 6,3 millions d'ici dix ans.____Cela peut sembler séduisant à première vue pour certains, mais la réalité serait probablement celle d’un pays beaucoup plus petit, avec moins de travailleurs, une pression accrue sur les retraites et les soins de santé, des marchés du travail plus tendus, une croissance économique plus faible et une charge plus lourde par personne pour maintenir le même niveau de vie.____Quelques secteurs pourraient connaître des hausses salariales temporaires en raison de pénuries, mais la qualité de vie et la résilience globales diminueraient probablement. Les chiffres de population ne sont pas à eux seuls synonymes de prospérité.

Careful what we wish for. If Switzerland removed all non-citizens and stopped immigration from 2027, the population could fall from more than 9 million today to roughly 6.0–6.3 million within 10 years.____That may sound attractive to some at first glance, but the reality would likely be a much smaller country with fewer workers, higher pressure on pensions and healthcare, tighter labour markets, weaker economic growth, and a heavier burden per person to sustain the same standard of living.____A few sectors might see temporary wage gains due to shortages, but overall quality of life and resilience would probably decline. Population numbers alone do not equal prosperity.

M
m.bisiacchi
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

Bonjour à tous les participants à cette discussion !__Je vis dans une ville à l'histoire très particulière. La ville de Trieste, en raison de sa situation géographique unique, à l'extrémité nord de la mer Adriatique, à la frontière de la péninsule balkanique, a connu diverses vicissitudes socio-politiques.__Abandonnée au Moyen Âge par les Romains, elle a causé des soucis à la République de Venise au XIVe siècle, ce qui a conduit la petite commune à s'autodéterminer au sein de l'Empire austro-hongrois. La maison des Habsbourg avait d’emblée repéré et reconnu le potentiel de ce petit port de pêcheurs et d’agriculteurs. À tel point qu’à la fin du XVIIe siècle, elle est devenue une ville fondamentale pour l’économie, pour la reprise du trafic maritime, après la fin de la République de Venise.__Depuis lors, cette ville s’est développée grâce à l’immigration. D'un petit bourg médiéval, presque insignifiant aux yeux du monde, elle est devenue une ville industrielle, commerciale et d'affaires. C'est ici que sont nées, pour ne citer qu'un exemple, les grandes compagnies d'assurance, dont nous ne connaissons aujourd'hui que « Le Generali ». __Les confessions religieuses étaient une douzaine, toutes dotées de leurs églises dignes, disséminées dans toute la ville. Les langues parlées par les habitants étaient tout aussi nombreuses, les langues officielles de l'administration publique étaient au nombre de quatre. Tous étaient heureux de la prospérité offerte par une politique impériale jusqu'à un certain point intelligente, qui a ensuite décliné lorsque les peuples de l'Empire ont revendiqué leur identité, ce qui a culminé avec l'attentat de Sarajevo, au début du XXe siècle. Finalement, la ville a été pillée et démantelée pièce par pièce par l’Italie, au nom d’idéologies nationalistes stupides. Démantelée depuis l’avènement de la République italienne, elle a finalement été enterrée par l’Union européenne. Trieste était « une île » comme la Suisse ; aujourd’hui, c’est une banlieue-dortoir confuse, sans identité, sans prospérité, dépouillée de son bonheur et de sa dignité ! Le respect de la multiculturalité avait été une bonne chose, grâce à un gouvernement qui en reconnaissait le potentiel et en soutenait le respect. Au contraire, c'est une mauvaise chose d'être devenue une ville de province de l'Italie et de l'Europe.

Buongiorno a tutti i partecipanti di questa discussine!__Io vivo in una città da una città con una storia molto particolare. La città di Trieste, per la sua ubicazione geografica singolare, situata all'estremità settentrionale del Mare Adriatico, sul confine della Penisola Balcanica, ha vissuto diverse vicissitudini socio-politiche.__Abbandonata durante il medioevo dai romani, ha dato fastidio alla Repubblica di Venezia nel XIV secolo, per cui il piccolo Comune si è autodeterminato all'Impero Austro-Ungarico. La Casa d'Asburgo aveva da subito individuato e riconosciuto la potenzialità di questo piccolo porto di pescatori-contadini. Tanto che alla fine del XVII secolo è diventata una città fondamentale per l'economia, per la ripresa dei traffici marittimi, dopo la fine della Repubblica di Venezia.__Da quel momento, questa città si è sviluppata grazie all'immigrazione. Da piccolo borgo medioevale, pressoché insignificante al mondo, è diventata una città industriale, di commercio e d'affari. Qui sono nate, per fare un esempio, le grandi società di Assicurazioni, delle quali oggi conosciamo solamente "Le Generali". __Le confessioni religiose erano una dozzina, tutte con le loro decorose chiese, sparse in tutta la città. Le lingue parlate dalle genti erano altrettante, quelle ufficiali dell'Amministrazione Pubblica erano quattro. Tutti erano felici per la prosperità offerta da una politica Imperiale fino ad un certo punto intelligente, decaduta poi, da quando i popoli dell'Impero hanno reclamato la propria identità, culminata con l'attentato di Sarajevo, all'inizio del '900. Infine la città è stata razziata e smontata pezzo dopo pezzo dall'Italia, perseguendo stupide ideologie nazionalistiche. Smontata dall'avvento della repubblica Italiana, affossata infine dall'Unione Europea. Trieste era "un'Isola" come la Svizzera, oggi è un dormitorio confuso, senza identità, senza propserità, depredata della sua felicità e dignità! Il rispetto della multiculturalità era stato un bene, grazie ad un governo che ne riconosceva la potenzialità e sosteneva il suo ripetto. Invece è stato un male, diventare una città di provincia dell'Italia e dell'Europa.

Prop D
ProperD
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Bien sûr qu’il faudrait fixer un plafond… À mon humble avis, cela va de soi ! De plus, il faut garder à l’esprit que les esprits qui ont façonné la beauté de la Suisse doivent être du même « genre » que ceux qui la préservent. C’est un peu comme une entreprise florissante héritée par des personnes qui ne savent pas comment assurer sa pérennité, ce qui finit par mener à sa faillite. La Suisse ne sera plus la Suisse si trop de personnes d’origine étrangère viennent s’y installer. La Suisse sera complètement transformée. Cela commence lentement, progressivement, puis tout à coup, la Suisse devient méconnaissable... De plus, combien de personnes pensent-ils pouvoir entasser en Suisse ? Même l'eau cherche son propre niveau. Si vous essayez de verser 3 litres d'eau dans un récipient d'un litre, l'eau en surplus débordera tout simplement. Il n'y a pas assez de place pour autant de personnes et (tout comme l'eau en excès) ces personnes supplémentaires débordent et deviennent des marginaux de la société. La Suisse doit simplement travailler avec « ce qu'elle a actuellement » et cesser d'essayer d'accueillir toujours plus de personnes. Le pays doit trouver de nouvelles façons de faire les choses.

Of course their should be a cap...IMHO this is a no brainer! In addition, people must remember that the minds that built the beauty of Switzerland must be the same "type" of minds that sustain it. It's much like a successful business that has been inherited by individuals who don't understand how to keep the business successful so the business eventually fails. Switzerland will no longer be Switzerland if too many people of foreign backgrounds live in the country. Switzerland will be completely transformed. It starts slowly, gradually, and then all of a sudden Switzerland becomes unrecognizable.....In addition, how many people do they think they can squeeze into Switzerland? Even water seeks its own level. If you try to pour 3 liters of water into a 1 liter container the extra water will simply spill over. There is not enough space for so many people and (much like the extra water) these additional people spill over and become outliers of society. Switzerland simply has to work with "what it has now" and stop trying to add more and more people. The country has to find new ways of doing things.

dario giandeini
Dario Giandeini
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

Si j'adoptais une approche visant à projeter les effets de l'immigration sur les générations futures, je voudrais sans aucun doute freiner l'immigration. Mais nous sommes tous des « migrants ».__Mon grand-père a émigré en Californie dans les années 1920-1930, avant de revenir. Le modèle suisse est fortement influencé par l'émigration et l'immigration.__La polarisation que nous vivons actuellement est elle aussi le fruit de l'émigration et de l'immigration.__Peut-être qu'une limite, qui est naturellement créée par des facteurs tels que la circulation, la disponibilité des logements, la qualité des soins de santé, le coût de la vie ou le changement culturel, peut être fixée artificiellement. Mais comment

Se utilizzo un approccio che mira a proiettare sulle prossime generazioni gli effetti dell'immigrazione, senza dubbio vorrei frenare l'immigrazione. Ma siamo tutti "migranti".__Mio nonno, negli anni 1920-1930 emigrò in California, per poi tornare. Il modello svizzero risente fortemente dell'emigrazione-immigrazione.__Anche la polarizzazione che viviamo attualmente è figlia dell'immigrazione-emigrazione.__Forse un limite, che viene naturalmente creato da elementi come traffico, disponibilità di alloggi, qualità della sanità, costo della vita, cambiamento culturale, può essere artificialmente stabilito. Ma come

Elena Lacroix-Jaeggy
Elena Lacroix-Jaeggy

La Suisse se doit de trouver un nouvel équilibre sociétal en tenant compte des exigences contemporaines, à savoir, la préservation des milieux naturels, la qualité de vie - travail, retraite -, la durabilité des ressources indispensables à la vie.____L'augmentation inconsidérée de la population aboutira inévitablement à une destruction du tissu social helvétique, la pression de cultures exogènes étant trop lourde pour permettre une insertion voire une intégration de ressortissants fondamentalement différents.____Le meilleur exemple de cette dislocation civilisationnelle est la décomposition organisée de la France, où personne ne semble plus pouvoir contrôler quoi que ce soit.____Plafonner un "prétendu développement économique sans fin" est une condition sine qua non de notre propre survie ce qui ne nous empêche nullement de trouver des passerelles avec l'UE dans la stricte limite de nos intérêts nationaux.

A
Antonella
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

Je pense que si nous n'avions pas, en Suisse, d'étrangers et de frontaliers occupant des postes dans divers secteurs professionnels, nous ne serions pas en mesure de répondre aux besoins de ces secteurs.__De plus, la population autochtone vieillit de plus en plus, et les naissances sont de moins en moins nombreuses. Qu'y a-t-il de mal à vivre avec d'autres peuples ? Nous n'avons qu'à apprendre. D'ailleurs, les Suisses n'ont-ils pas eux-mêmes émigré, en leur temps ? Je pense qu'il faut ouvrir les esprits et ne pas se fermer. Pour moi, c'est non !

Ritengo che se non avessimo in Svizzera, stranieri e frontalieri che occupano posti in vari settori lavorativi, non saremmo in grado di coprire le richieste di vari settori.__Inoltre la popolazione autoctona invecchia sempre più, nuove nascite son sempre meno. Che male c'è se vivremo con altri popoli. Abbiamo solo da imparare.__Del resto, gli svizzeri non sono emigrati, a suo tempo, pure loro? __Ritengo che bisogna aprire le menti e non chiudersi. Per me è un no!

B
bruno.hug69@gmail.com
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

La Suisse doit en grande partie sa prospérité à l'immigration de main-d'œuvre étrangère. De plus, les universités sont en plein essor, et de nombreux Suisses ne sont plus disposés à occuper des emplois moins valorisants, mais indispensables à la société (soins, agriculture, gestion des déchets, etc.). C'est pourquoi je considère que l'acceptation de l'initiative des 10 millions est un exercice périlleux dont l'issue est incertaine.

Die Schweiz hat ihren Wohlstand zum grossen Teil der Einwanderung von ausländischen Arbeitskräften zu verdanken. Zudem haben die Hochschulen Hochkonjunktur, und viele Schweizer sind nicht mehr bereit, weniger gute, aber für die Gesellschaft notwendige Jobs zu verrichten (Pflege, Landwirtschaft, Abfallentsorgung etc.). Deshalb erachte ich eine Annahme der 10-Mio-Initiative als gefährliche Gratwanderung mit zweifelhaftem Ausgang.

H
H. Trickler
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

M. Jaberg tient des propos très partiaux :-(____Si l'immigration n'est pas limitée, elle engendre des coûts extrêmement élevés pour la collectivité, sans aucun bénéfice pour nos concitoyens...

Hr. Jaberg schreibt sehr tendenziös :-(____Wenn die Zuwanderung nicht begrenzt wird, verursacht es für die Allgemeinheit extrem hohe Kosten ohne Nutzen für unsere Eingeborenen...

H
H. Trickler
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Il est très important de limiter l'immigration. ____Beaucoup de demandeurs d'asile souhaitent immigrer uniquement pour des raisons économiques, et bon nombre d'entre eux ne font que causer des problèmes et engendrer des coûts élevés pour la collectivité.

Es ist sehr wichtig die Zuwanderung zu begrenzen. ____Viele der Asylsuchenden wollen nur aus wirtschaftlichen Gründen einwandern und viele davon verursachen nur Probleme und hohe Kosten für die Allgemeinheit.

H
Hiderosi
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Chaque jour, je traverse toute la Suisse. La circulation et les embouteillages ont considérablement augmenté. Chaque année, c’est comme si une ville de la taille de Lucerne venait s’ajouter. Ce sont les contribuables qui supportent les coûts supplémentaires liés aux infrastructures. Ceux qui en tirent profit ne veulent pas payer plus d’impôts. __L’argent que j’ai mis de côté à la banque perd de plus en plus de valeur, je ne pourrai jamais m’acheter un bien immobilier avec ça. Il n’y a plus d’intérêts non plus. __Ce qui m'énerve le plus, c'est que les caisses de pension achètent en masse des appartements et des immeubles collectifs avec notre argent. Cela fait aussi grimper le prix de l'immobilier.__Je comprends que de nombreux retraités émigrent. Ils dépensent malheureusement leur pension à l'étranger.__Pour moi, c'est clair : ça suffit. Je vote oui ! __Au final, la volonté du peuple ne sera de toute façon pas respectée. Mais peut-être que cela effraiera certains « représentants du peuple » !

Jeden Tag fahre ich durch die ganze Schweiz. Der Verkehr und Staus haben extrem zugenommen. Jedes Jahr eine zusätzliche Stadt wie Luzern. Mehr Infrastrukturkosten trägt die Allgemeinheit. Die Profiteure wollen nicht mehr Steuern zahlen. __Das Gesparte Geld auf der Bank wird immer weniger wert, ich kann mir damit niemals eine Immobilie kaufen. Zinsen gibts auch keine mehr. __Was mich am meisten ärgert ist das die Pensionskassen Wohnungen und Mehrfammilienhäuser en masse kaufen mit unserem Geld. Das verteuert die Immobilien auch.__Ich verstehe wenn viele Pensionierte auswandern. Sie geben ihre Pension leider im Ausland aus.__Für mich ist klar es ist genug. Ich stimme Ja! __Am Ende wird der Volkswille ja eh nicht durchgesetzt. Aber vielleicht erschrecken einige „Volksvertreter“!

R
Rem
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

L'argument de la migration de main-d'œuvre est fallacieux. Il s'agit uniquement de pouvoir embaucher une main-d'œuvre aussi jeune, bon marché et docile que possible. Les dommages économiques qui en résultent ailleurs ne sont absolument pas mentionnés.

Das Argument mit der Arbeitsmigration ist ein Scheinargument. Es geht nur darum, möglichst junge, billige und willige Arbeitskräfte einstellen zu können. Der volkswirtschaftliche Schaden, welcher an anderer Stelle entsteht, findet keinerlei Erwähnung.

A
Arlette Fischer-Grand

Pour la Suisse un des plus petit pays, dans le continent de l'Europe et aussi moins grand que par exemple l'Autriche, qui a à peut-près le même nombre d'habitants, ce nest pas désirable d'avoir autant de monde.. il manque aussi la place, et il faut aussi voir que la Suisse à toujours du et accepter les personnes qui viennent se réfugier. __Pour l'économie c'est aussi le même probleme. Il faut aussi (moi habitant l'Allemagne) faire repartir les personnes criminelle, ou ceux qui veulent seulement profiter de et ne rien redonner en retour.__Arlette Fischer-Grand

F
Funzeli
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

C'était très intéressant de lire cet article et les commentaires ! Je dois beaucoup à la Suisse. J'ai eu la chance, dans une entreprise en faillite, d'apprendre par moi-même à utiliser correctement un ordinateur. L'amour ne rend pas tout le monde aveugle, et c'est pourquoi j'ai en fait quitté la Suisse précipitamment en 1994. Tout mon entourage était, disons-le ainsi... peu instruit et sans aucune connaissance en informatique. En 2024, je me voyais comme une mère célibataire appauvrie, avec deux enfants, vivant dans un logement insalubre, sans pension alimentaire, avec deux adultes au chômage. Je pensais que c'était le pire scénario possible, même en Autriche ! Mais avec une bien meilleure retraite. ET comme j’avais raison ! Ici (en Autriche), j’ai certes été au chômage à partir de 55 ans, mais pour cause de surqualification, avec une maison payée et un immense terrain. C’est pourquoi j’ai aujourd’hui une « vie ». Le contact avec mes amis en Suisse a été rompu depuis longtemps par manque d’argent et un ancien conducteur de train a émigré en Suède. Je ne regrette pas cette décision. Le calcul avec le 3e pilier (pour l’hypothèque), ça n’a dû marcher que pour quelques-uns ! J’aurais perdu encore beaucoup plus d’argent en 2007 que ce que j’avais déjà perdu. Ce qui m’a aussi frappé, c’est que presque personne n’avait de parents (alors les grands-parents manquent et la femme DOIT rester à la maison) : tous déjà morts ou trop vieux pour garder les enfants. Mais c’est probablement juste MOI qui l’ai remarqué. Ce qui est toutefois sans importance, d'autant plus que J'ai su y remédier pour MOI. L'Italie est en fait déjà « morte ». En Sicile, il n'y aurait plus aucun commerce ouvert sans immigration. Idem dans le nord, autour de Padoue. Mais le problème ne fait que commencer ! Dans 10 ans... Cette génération ne parle pourtant pratiquement pas anglais...

Es war sehr interessant, den Artikel und die Beiträge zu lesen! Ich verdanke der Schweiz ziemlich viel. Ich hatte die Chance in einem Pleitebetrieb mir selbst beizubringen, wie man Computer richtig nutzt. Liebe macht nicht alle blind und deshalb habe ich die Schweiz 1994 eigentlich fluchtartig verlassen. Mein gesamter Bekanntenkreis war, nennen wir es einmal so..... schlecht ausgebildet und mit keinerlei PC Kenntnis. Ich sah mich 2024 als verarmte, alleinerziehende Mutter von 2 Kindern in einer Substandardwohnung ohne Alimente mit 2 erwachsenen Arbeitslosen wohnen. Das dachte ich kann ich maximal in Österreich auch erreichen! Aber mit einer viel besseren Pension. UND wie ich recht hatte! Ich war hier (in Ö) zwar auch ab 55 arbeitslos, aber wegen Überqualifiktion, mit bezahltem Haus und riesen Grundstück. Deshalb habe ich heute ein "Leben". Der Kontakt zu meinen Freunden in der CH ist schon lange wegen Geldmangel abgebrochen und ein ehemaliger Lokführer nach Schweden ausgewandert. Ich bereue diese Entscheidung nicht. Die Rechnung mit der 3. SÄULE (für die Hypothek) die kann nur für einige Wenige aufgegangen sein! Ich hätte in 2007 noch viel mehr Geld verloren, als eh schon. Was mir noch auffiel, kaum jemand hatte Eltern (dann fehlen die Grosseltern und die Frau MUSS daheim bleiben) alle schon tot oder zu alt zum Babysitten. Das ist vermutlich aber nur MIR aufgefallen. Was allerdings unerheblich ist, zumal ICH für MICH entgegenzuwirken wusste. Italien ist eigentlich schon "tot". In Sizilien gäbe es kein offenes Geschäft mehr ohne Zuwanderung. Detto im Norden um Padua. Das Problem kommt aber erst! In 10 Jahren..... Diese Generation spricht aber kaum Englisch.....

R
Rolrgs
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Le problème est bien trop complexe pour pouvoir être résolu par un simple vote. - Prenons l'exemple du Luxembourg, un pays de l'UE qui, avant son adhésion, nourrissait des inquiétudes similaires à celles de la Suisse concernant son accord sur la libre circulation des personnes. Tout s'est bien passé au Luxembourg pendant longtemps, mais aujourd'hui, ce pays est confronté aux mêmes problèmes que la Suisse et, notons-le, que San Francisco aux États-Unis. Une fracture sociale absolue entre les hauts revenus et les personnes de facto marginalisées. La Suisse devrait adopter une politique d'établissement similaire à celle du Royaume-Uni et des États-Unis ; ce serait la seule solution viable. - Mais chacun peut imaginer les conséquences que cela aurait sur les accords bilatéraux et l'économie suisse... Que le référendum décide d'un arrêt de l'immigration ou le rejette, cela ne résoudra malheureusement rien, si ce n'est que cela servira de piste de réflexion...

Das Problem ist wesentlich komplexer, als dass sich dieses mit einer Abstimmung lösen lassen kann. - Man nehme zum Vergleich Luxembourg, ein EU Land, das vor dem EU Beitritt ähnliche Bedenken hatte, wie auch die Schweiz bez. ihres Freizügigkeitsabkommens hatte. Lange ging es gut in Luxembourg, jetzt hat Luxembourg dieselben Probleme, wie die Schweiz und nota bene auch San Francisco / USA. Ein absoluter maximaler Bevölkerungssplit zwischen Gut- und Topverdienern und de facto Randständigen. Die Schweiz müsste eine Niederlassungspolitik wie das UK und die USA einführen, nur so wäre es machbar. - Aber da kann sich jeder selber ausmalen, welche Folgen das für die Bilateralen und die Schweizer Wirtschaft hätte.... Ob die Abstimmung einen Zuwanderungsstopp beschliesst oder ablehnt, wird leider gar nichts lösen, ausser dass es einen Gedankenanstoss sein wird.....

J
j.zoller@tiscali.it
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

Je vois trop de voitures immatriculées en Ukraine circuler ;__j'enverrais dans leur pays tous ceux qui n'exercent pas d'activité professionnelle ou socialement utile ; s'il s'agit d'hommes aptes au service militaire, je ne leur accorderais pas de permis de séjour simplement parce qu'ils possèdent un compte en banque.__Pour tous les autres demandeurs d'asile, je n'accorderai un permis que si l'urgence réelle est prouvée et en échange d'un travail utile.__Pour les travailleurs étrangers, je souhaite qu’ils bénéficient du même traitement que les Suisses occupant des fonctions identiques et je faciliterais leur changement de résidence sur le territoire helvétique.

Vedo troppe auto targate Ucraina in circolazione,__spedirei nei loro paesi tutti coloro che non svolgono una attività lavorativa o socialmente utile, se uomini abili a fare i militi non darei permesso di soggiorno solo perché hanno un conto in banca.__Per tutti gli altri richiedenti asilo solo se documentata la vera emergenza e in cambio di lavori utili.__Per i lavoratori stranieri auspico lo stesso trattamento di quelli svizzeri con medesima funzione e agevolerei il loro cambio di residenza in territorio elvetico.

Sharon Stäger
S
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Absolument génial ! Nous avons absolument besoin de plus, enfin, de personnes en Suisse qui ont le feu dans la poitrine, qui ne se contentent pas de se plaindre et de râler ou de médire des autres. Les personnes les plus détendues et les plus charmantes sont des immigrés et un énorme enrichissement pour la Suisse !

Absolut Geil! Wir brauchen unbedingt mehr, endlich Menschen in der Schweiz mit Feuer in der Brust, nicht nur sich beschweren und rumnörgeln oder über andere Lästern. Die entspanntesten und charmantesten Personen sind immigranten und eine riesen Bereicherung für die Schweiz!

A
Arlette Fischer-Grand
@S

Mais vous savez certainement (j'espère) que la Suisse est un petit pays avec moin de place que d'autre. __Et pour l'enrichissement il faudrais aussi regarder quoi comme enrichissement. __Peut-être que vous êtes bien situé, mais la Suisse a aussi des problèmes économique.

R
Rem
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@S

Vous êtes un entrepreneur. Ça, c'est sûr. Tant qu'il y a de l'argent à gagner, on s'y met.

Sie sind Unternehmer. Soviel steht fest. Solange man profitieren kann, macht man es.

C
Ceeagent
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Cela suffit, car il n'est pas possible que seuls les réfugiés masculins viennent en Suisse. La plupart d'entre eux viennent ici et demandent une rente AI parce qu'ils sont psychiquement instables ou qu'ils ont subi un traumatisme de guerre. Mais la plupart d'entre eux se sont enfuis avant et ne font que l'inventer. Ils jettent aussi leurs papiers d'identité pour pouvoir rester ici. Nous devons fermer nos frontières pour que ces personnes ne puissent plus entrer. Il faudrait aussi que nous, les Suisses, soyons recyclés pour devenir des spécialistes, afin que l'économie se porte mieux. Il faudrait également augmenter l'imposition des riches et ne pas les faire payer moins que les citoyens ordinaires. Pour l'étranger, la Suisse a toujours de l'argent en milliards. Il n'est pas non plus normal que nous devions toujours payer des impôts sur notre argent lorsque nous partons à la retraite. Il en va de même pour l'impôt sur les successions, nos parents ont déjà payé l'impôt sur cet argent et l'ont déposé pour que la famille ait une belle vie. Les citoyens suisses normaux n'ont tout simplement aucun droit, mais les étrangers se voient payer de grands appartements et obtiennent tout ce qu'ils veulent. Ils profitent vraiment de notre système. Les étrangers qui se comportent bien et sont reconnaissants. Je n'ai rien contre eux, mais les autres devraient recevoir si peu qu'ils doivent s'adapter ou être renvoyés dans leur pays d'origine. La politique devrait d'abord penser à nous, les Suisses, et à nos parents qui ont travaillé toute leur vie pour le bien de la Suisse. Il faut que les choses changent, cela ne peut pas continuer ainsi.

Es ist genug, denn es kann nicht sein, das nur männliche Flüchtlinge in die Schweiz kommen. Die meisten kommen hier her und beantragen IV Rente, da sie psychisch instabil seien oder Kriegsdrauma haben. Doch die meisten sind ja vorher abgehauen und denken sich das nur aus. Auch schmeissen sie extra ihre Ausweise weg, damit sie hier bleiben können. Wir müssen unsere Grenzen dicht machen damit solche Personen nicht mehr rein kommen können. Auch sollte mann uns Schweizer für Fachkräfte umschulen, damit es mit der Wirtschaft aufwärts geht. Auch sollte es eine höhere Versteuerung für Reiche geben und nicht das sie weniger Zahlen als normal Bürger. Fürs Ausland hat die Schweiz immer Geld in Milliarden höhen. Das wir unser Geld immer wieder versteuern müssen, wenn wir in Rente gehen kann es auch nicht sein. So ist es auch mit der Erbschaftsteuer, das Geld haben unsere Eltern schon versteuert und sie haben es extra hinterlegt damit die Familie ein schönes Leben hat. Die normal Schweizer Bürger haben einfach keine Rechte, doch den Ausländischen Eineanderer werden grosse Wohnungen bezahlt und bekommen alles was sie wollen. Sie nützen unser System richtig aus. Die Ausländer die sich benehmen und dankbar sind. Gegen die habe ich nichts einzuwenden, doch die anderen sollten so wenig bekommen, das sie sich anpassen müssen oder sie dann wieder zurück in ihr Heimatland geschickt werden. Die Politik sollte zuerst an uns Schweizer denken und auf unsere Eltern die ihr ganzes Leben für das Wohl der Schweiz gearbeitet haben. Es muss sich was ändern, so kann es nicht weiter gehen.

A
Arlette Fischer-Grand
@Ceeagent

Moi habitant l'Allemagne je vous donne tout à fait raison.__Ce problème est International.

C
Christian.kohler@kds-main.ch
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

La croissance de la population est synonyme de croissance économique, ou plutôt elle en est le moteur. L'IA et la robotique peuvent contribuer à atténuer ce phénomène, si les avantages ne profitent pas uniquement aux investisseurs. Mais la croissance doit aussi être durable, les ressources limitées doivent être préservées et réparties équitablement.
La communauté internationale est appelée à agir et notre système économique a en fait fait fait son temps.

Bevölkerungswachstum ist Synonym für Wirtschaftswachstum, respektive wird von da getrieben. KI und Robotik können helfen das abzufedern, wenn denn der Nutzen nicht nur den Investoren zugute kommt. Wachstum muss aber auch nachhaltig gestaltet werden, endliche Ressourcen müssen geschont und gerecht verteilt werden.
Die Internationale Gemeinschaft ist gefordert und unser Wirtschaftssystem hat eigentlich ausgedient.

E
Elena Lacroix Jaeggy

Non, il y a une urgence absolue à repenser fondamentalement l'économie et la population sans cesse croissante. Sous peine d'attirer toutes les nuisances sociétales des pays européens. La terre n'est pas extensible, les richesses ne sont pas illimitées, nous avons à revoir le fondement de la dévastation planétaire généralisée - la croissance économique nous conduit à un suicide collectif.
Non, la Suisse doit revoir de fond en comble sa politique d'accueil, la distribution des populations sur tous les cantons, l'équilibre indispensable entre besoins, populations, consommation des terres, d'eau, d'espaces verts.

P
palivoda

A mon avis, la géographie n est pas extensible et déjà densément peuplée ! augmenter les critères de sélection pour les arrivants des pays tiers et favoriser les demandes des européens du nord, hautement qualifiés dans des domaines porteurs et d avenir. Ne rien céder sur le contrôle de nos frontières surtout quand je vois la racaille qui évolue dans la belle France ma seconde patrie, même en zone rurales.

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision