The Swiss voice in the world since 1935

Tassa di successione: come valutate il contributo delle persone super-ricche alla società?

Moderato da:

Lavoro come redattore e corrispondente da Palazzo federale. Copro l’attualità politica elvetica per svizzere e svizzeri all’estero e gestisco il nostro talk show politico “Let’s Talk”. Ho iniziato la mia carriera giornalistica nei primi anni Novanta e ho lavorato in molti ambiti del settore, svolto posizioni manageriali e mi sono occupato di varie tematiche. Lavoro presso SWI swissinfo.ch dal 2017.

Il 30 novembre la Svizzera voterà sull’iniziativa sull’imposta di successione. È logico chiedere di tassare di più le persone benestanti in un’epoca in cui esiste una nuova classe di super ricchi? Oppure le persone multimilionarie contribuiscono già abbastanza alla società con le loro aziende?

Altri sviluppi

Partecipa alla discussione!

I contributi devono rispettare le nostre condizioni di utilizzazione. Se avete domande o volete suggerire altre idee per i dibattiti, contattateci!
jghswiss
jghswiss
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Gli svizzeri all'estero si preoccupano di più del cambiamento climatico; molto triste.

The Swiss abroad care more about climate change; very sad.

Marcapo
Marcapo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Ereditare la ricchezza per permettere all'azienda di continuare a esistere ha senso dal punto di vista economico e non dovrebbe essere tassato così pesantemente, o addirittura per niente nel caso di un impegno dimostrabile nei confronti dei cittadini, poiché questo (come le tasse) è nell'interesse pubblico. Il fatto che i super-ricchi mantengano in piedi l'economia svizzera del lusso attraverso i loro consumi non interessa alle PMI (99%) o ai loro dipendenti. Se i pochi miliardari che hanno anche solo 50 milioni da lasciare in eredità minacciano di lasciare la Svizzera, significa che anche loro non hanno legami con il Paese, in altre parole: semplicemente non si preoccupano dei loro concittadini - al di fuori della loro cerchia. Non è così che funziona la comunità.

Vermögen vererben, damit die Firma weiter existieren kann, ist wirtschaftlich sinnvoll und sollte nicht so hoch besteuert werden, im Fall von beweisbarem Engagement für die Bürger sogar überhaupt nicht, da dies (wie Steuern) gemeinnützig ist. Dass Superreiche durch ihren Konsum eine schweizerische Luxuswirtschaft in Gang halten, interessiert weder die KMU (99%) noch deren Personal. Wenn die paar Milliardäre, die überhaupt 50 Millionen zu vererben haben, drohen, die Schweiz zu verlassen, haben sie auch keine Bindung ans Land, mit andern Worten: ihre Mitbürger - ausserhalb ihrer Kreise - sind ihnen schlicht egal. So geht Gemeinschaft nicht.

jussi
jussi
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Le persone molto ricche sarebbero costrette a vendere le loro aziende? Difficile. Quasi tutte le grandi aziende sono quotate in borsa. Quindi se, ad esempio, il signor Blocher, con un patrimonio di circa 15 miliardi, dovesse restituirne la metà allo Stato grazie alle ottime condizioni quadro, potrebbe farlo facendo acquistare le azioni a istituzioni finanziariamente forti (fondi pensione, banche, ecc.). La ricchezza verrebbe così distribuita a più persone e lo Stato potrebbe utilizzare le tasse aggiuntive per il benessere di tutti i cittadini.

Müssten sehr Reiche Menschen tatsächlich Ihre Firmen verkaufen? Kaum. Fast alle grossen Firmen sind an der Börse. Wenn also z.B. Herr Blocher mit einem Vermögen von rund 15 Milliarden je die Hälfte dieses auch dank hervorragender Rahmenbedingungen wieder an den Staat zurück geben müsste, so kann er das tun, indem finanzstarke Institutionen (Pensionskassen, Banken…) diese Aktien kaufen. Der Reichtum wäre so an mehr Menschen verteilt und der Staat könnte die zusätzlichen Steuern für die Wohlfahrt aller Bürger einsetzen

ddp
ddp
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Tassare i super-ricchi: un vero dilemma per la Svizzera__Prima di parlare di nuove tasse sugli ultra-ricchi, dobbiamo valutare il loro reale ruolo economico nel nostro Paese. Gli ultra-ricchi non si limitano ad accumulare fortune: alimentano un'economia circolare che sostiene molti settori.____Consumi di lusso: auto di alta gamma, immobili di prestigio, hotel, ristoranti, spa, cliniche private.____Effetto a catena: dietro ogni spesa, ci sono posti di lavoro, imprese e fornitori che dipendono da questa clientela.____Rischio di esilio fiscale: se la pressione diventa eccessiva, un super-ricco può trasferire la sua residenza e il suo patrimonio all'estero (a Singapore, Dubai, Monaco, Gibilterra, ecc.), privando la Svizzera del gettito fiscale e degli investimenti.____Nel frattempo, il lavoratore medio rimane pesantemente tassato. Eppure ogni franco speso dalla classe media alimenta direttamente l'economia locale e la crescita. Più consumiamo, più facciamo funzionare negozi e servizi, e meno dovremmo essere penalizzati.____Conclusione: prima di decidere di tassare maggiormente i super-ricchi, dobbiamo misurare accuratamente l'impatto della loro spesa sull'economia svizzera e trovare un equilibrio. La tassazione deve essere equa, ma anche intelligente, per evitare di compromettere interi settori e per riconoscere il ruolo essenziale dei consumi delle famiglie nella prosperità nazionale.____ Questo principio dovrebbe valere anche per le classi lavoratrici: più spendete e partecipate all'economia reale, meno dovreste essere tassati.

Taxer les super riches : un vrai dilemme pour la Suisse__Avant de parler de nouvelles taxes sur les plus fortunés, il faut évaluer leur rôle économique réel dans notre pays. Les ultra riches ne se contentent pas d’accumuler des fortunes : ils alimentent une économie circulaire qui fait vivre de nombreux secteurs.____Consommation de luxe : voitures haut de gamme, immobilier de prestige, hôtels, restaurants, spas, cliniques privées.____Effet d’entraînement : derrière chaque dépense, il y a des emplois, des entreprises et des fournisseurs qui dépendent de cette clientèle.____Risque d’exil fiscal : si la pression devient trop forte, un super-riche peut transférer sa résidence et sa fortune à l’étranger (Singapour, Dubaï, Monaco, Gibraltar, etc.), privant la Suisse de recettes fiscales et d’investissements.____Pendant ce temps, les travailleurs moyens restent fortement taxés. Pourtant, chaque franc dépensé par la classe moyenne nourrit directement l’économie locale et la croissance. Plus nous consommons, plus nous faisons tourner les commerces et les services, et moins nous devrions être pénalisés.____Conclusion : avant de décider de taxer davantage les super-riches, il faut mesurer précisément l’impact de leurs dépenses sur l’économie suisse et trouver un équilibre. La fiscalité doit être juste, mais aussi intelligente, pour éviter de fragiliser des secteurs entiers et pour reconnaître le rôle essentiel de la consommation des ménages dans la prospérité nationale.____ Ce principe devrait aussi s’appliquer aux classes populaires : plus vous dépensez et participez à l’économie réelle, moins vous devriez être imposés.

rkaeser
rkaeser
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@ddp

La maggior parte della ricchezza ereditata viene trasmessa da novantenni ai loro "figli" sessantenni. Questi patrimoni sono parcheggiati da qualche parte in proprietà o in altri beni senza alcun legame con l'economia reale e contribuiscono a far salire alle stelle i prezzi degli affitti e degli immobili. Questo non ha senso e distrugge l'economia nazionale. Questi beni devono essere risocializzati a beneficio della società e dell'economia. Ecco perché l'iniziativa JUDO è l'approccio giusto.

Der grösste Teil der vererbten Vermögen werden von den 90Jährigen an ihre 60jährigen "Kinder" vererbt. Diese Vermögen sind irgendwo in Immobilien oder andere Vermögenswerte parkiert ohne Bezug zur realen Wirtschaft und tragen dazu bei, dass die Mieten und die Immobilienpreise durch die Decke gehen. Das macht keinen Sinn und macht die Binnenwirtschaft kaputt. Diese Vermögen müssen resozialisiert werden, zum Nutzen von Gesellschaft und Wirtschaft. Deshalb ist die JUDO-Initiative der richtige Ansatz.

Bost
Bost
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Non abbastanza ____PS__perché non siamo ultra-ricchi

Insuffisant ____PS__puisque nous ne sommes pas des ultra riches

Pibus81
Pibus81
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Le imposte di successione sono state abolite dai Cantoni a causa dell'ideologia concreta e della propaganda menzognera della borghesia di estrema destra e a causa dell'effetto dannoso e controproducente della concorrenza fiscale. Tuttavia, non può esistere una vera concorrenza, poiché si tratta di un servizio pubblico che non rappresenta un mercato, in quanto non può esistere un rapporto equilibrato tra domanda e offerta - il prerequisito fondamentale per l'esistenza di un mercato. Lo stesso vale per il settore immobiliare, dove non esiste un vero mercato a causa di un capitalismo sfrenato o non adeguatamente regolamentato, estremamente accentuato in Europa e ancora più grave negli Stati Uniti. Una tassa di successione è la tassa meno evidente ed è quindi quasi del tutto appropriata. Unica condizione: non deve essere ostacolata la successione nelle imprese familiari, cosa che l'iniziativa Juso non fa, poiché entra in vigore solo a partire da 50 milioni di franchi. Ciò significa che le imprese familiari sono esenti perché nel 98% dei casi non raggiungono nemmeno la soglia dei 50 milioni di franchi. La terza ragione principale a favore di un'imposta di successione è che negli ultimi anni e decenni la distribuzione della ricchezza in Svizzera si è spostata più fortemente che altrove nei Paesi occidentali verso i ricchi e i super-ricchi a scapito della classe media inferiore e degli indigenti. La curva di Lorenz è quindi tornata a crescere in modo esponenziale. E a causa della loro ideologia concreta, i borghesi di estrema destra continuano a rifiutarsi ostinatamente, persistentemente e controvoglia di garantire una perequazione introducendo già da tempo un'imposta sulle plusvalenze e imponendo tasse più elevate sui patrimoni elevati. Pio A. Dudler, 3007 Berna

Die Erbschaftssteuern wurden von den Kantonen wegen der Betonideologie u der Lügenpropaganda der Extremrechtsbürgerlichen sowie wegen des schädlichen, kontraproduktiv wirkenden Steuerwettbewerbs abgeschafft. Dabei kann es da gar keinen echten Wettbewerb geben, da es sich um einen Service public handelt, der gar keinen Markt darstellt, da es ja gar kein ausgewogenes Verhältnis zwischen Angrbot u Nachfrage - Grundvoraussetzung für das Vorhandensein eines Marktes - geben kann. Dasselbe gilt für das Immobiliengeschäft, bei dem wegen des ungezügelten bzw. ungenügend regulierten Kapitalismus ebenfalls kein echter Markt vorhanden ist, extrem ausgeprägt in Europa u noch ärger in den USA. Eine Erbschaftssteuer ist die am wenigsten spürbare Steuer u deshalb fast uneingeschränkt angezeigt. Einzige Bedingung: die Nachfolge in Familienbetrieben darf nicht behindert werden, was dieJuso-Initiative ja auch nicht macht, da sie erst ab 50 Mio. Franken wirksam wird. Damit sind die Familienbetriebe dsvon ausgenommen, weil sie in 98 % der Fälle die Summe von 50 Mio. Fr. gar nicht erreichen. Als 3. Hauptgrund für eine Erbschaftssteuer ist anzuführen, dass sich die Vermögensverteilung in der Schweiz in den letzten Jahren u Jahrzehnten so stark wie sonst nirgendwo in den westlichen Ländern zulasten des unteren Mittelstandes u der Mittellosen hin zu den Reichen u Superreichen verschiebt. Die Lorenzkurve steigt also wieder exponentiell stärker an. U die Extremrechtsbürgerlichen weigern sich wegen ihrer Betonideologie nach wie vor stur, beharrlich u uneinsichtig, für einen Ausgleich zu sorgen, indem schon längst eine Kapitalgewinn-Steuer eingeführt werden sowie eine stärkere Besteuerung der hohen Vermögen verfügt werden müsste. __Pius A. Dudler, 3007 Bern

dieterliechti@hispeed.ch
dieterliechti@hispeed.ch
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Fatto 1: chi appartiene all'1% più ricco della popolazione emette venti volte più anidride carbonica di chi ha un reddito basso, e la tendenza è in aumento. Fatto 2: la somma di tutti i patrimoni ereditati in Svizzera supererà quest'anno la soglia dei 100 miliardi. Questa cifra è più che quintuplicata dal 1990 e la tendenza è ancora in aumento. Fatto 3: innumerevoli filosofi, economisti, politici e gli stessi miliardari che si sono espressi sul tema "liberalismo e grandi eredità" negli ultimi 250 anni e fino ad oggi concordano sul fatto che l'eredità di grandi patrimoni mina gli ideali democratico-liberali. Negli Stati Uniti, l'aristocrazia del denaro si è già ampiamente impadronita del potere.__ Fatto 4: la popolazione del nostro Paese ha creato le condizioni per la creazione di queste grandi fortune: Un'infrastruttura perfetta, un sistema educativo accessibile ad ampi strati della popolazione che genera una forza lavoro qualificata, un sistema politico che consente partecipazione e stabilità - si potrebbe anche dire: una Svizzera per ricchi. È quindi giunto il momento di far pagare i vincitori. Fatto 5: non posso che votare a favore dell'iniziativa Juso per un futuro equo. Non mi impressiona la minaccia di alcuni super-ricchi di trasferirsi all'estero se questa tassa di successione verrà accettata. Gratitudine e umiltà sono più appropriate.

Fakt 1: Jemand, der zum reichsten Prozent der Bevölkerung gehört, stösst zwanzigmal mehr Kohlendioxid aus als ein Angehöriger mit niedrigem Einkommen, Tendenz steigend. __Fakt 2: Die Summe aller in der Schweiz vererbten Vermögen wird dieses Jahr die Summe von 100 Milliarden knacken. Dieser Betrag ist seit 1990 um mehr als das Fünffache gewachsen, Tendenz weiterhin steigend. __Fakt 3: Unzählige Philosophen, Ökonomen, Politiker und selbst betroffene Milliardäre, die sich zur Thematik «Liberalismus und grosse Erbschaften» im Laufe der letzten 250 Jahre und bis heute äusserten, sind sich einig: Die Vererbung grosser Vermögen höhlt demokratisch-liberale Ideale aus. In den USA hat der Geldadel die Macht bereits weitgehend übernommen.__ Fakt 4: Die Bevölkerung unseres Landes hat die Voraussetzungen dafür geschaffen, dass diese grossen Vermögen überhaupt entstehen konnten: Eine perfekte Infrastruktur, ein breiten Schichten zugängliches Bildungsangebot, das qualifizierte Arbeitskräfte generiert, ein politisches System, das Mitsprache und Stabilität ermöglicht, man könnte auch sagen: Eine Schweiz für die Wohlhabenden. Zeit also, die Gewinner zur Kasse zu bitten. __Fakt 5: Ich kann gar nicht anders, als der Juso-Initiative für eine gerechte Zukunft zuzustimmen. Die Drohung einiger Superreichen, sich bei Annahme dieser Erbschaftssteuervorlage ins Ausland abzusetzen, beeindruckt mich nicht. Angebracht sind Dankbarkeit und Demut.

Bost
Bost
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@dieterliechti@hispeed.ch

grazie per questo appello strutturato, che è in linea con il nostro punto di vista ____Solidarité citoyenne

merci pour ce plaidoyer structuré qui rejoint notre point de vue ____Solidarité citoyenne

JGR
JGR
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Molti Paesi in tutto il mondo cercano attivamente di attrarre individui UHNW. Perché? Perché portano capitali, creano posti di lavoro, spendono in servizi e beni che creano posti di lavoro e sostengono le industrie. A mio parere, l'economia della proposta non ha senso. ____Il calcolo del JUSO sembra non avere alcuna base e si discosta notevolmente dalle proiezioni degli economisti e degli specialisti del settore. Inoltre, ci sono state altre sviste, come la filantropia - gli individui UHNW donano oltre 1 miliardo di franchi all'anno. Inoltre, non si tiene conto dei patrimoni che sono stati destinati alle donazioni. Non c'è un continuum, il che significa che probabilmente si tratterà di un'operazione una tantum per molte proprietà piuttosto che di una raccolta sostenuta per il futuro. Ci sono più emozioni che dettagli, e non ci sono informazioni su come verrà utilizzato il denaro. Chi lo amministra? In che modo la spesa andrà a beneficio della Svizzera e della sua popolazione? Come ci assicuriamo che metà dei soldi non vadano a stampare volantini o a pagare la prossima carrozza di Gretas? Chi stabilisce quali sono le priorità? JUSO non fornisce alcuna informazione o analisi sulla fuga degli UHNW, sui risultati di questa fuga e su come intende combatterla. ____ Sono naturalizzato svizzero, vengo da un Paese in via di sviluppo e mi chiedo perché alcuni vogliano uccidere la gallina dalle uova d'oro. Sembra nichilismo morale: quando le persone si sentono prive di significato ma non riescono ad affrontarlo, si aggrappano a dei sostituti e si attaccano alle cause, ma in modi che a volte creano drammi, problemi o nemici, dando loro la sensazione di essere dei salvatori. Invece di puntare a risultati o metodi realmente significativi, questo tipo di attivismo diventa un modo per esibire purezza morale o per fare sfoggio di virtù personale. Questa proposta sembra un attivismo performativo e un narcisismo morale. Tassare i ricchi è uno slogan, non una soluzione.

Many countries around the world actively try and attract UHNW individuals. Why? Because they bring capital, create jobs, spend money on services and good which create jobs and support industries. The economics of the proposal fall flat in my opinion. ____The JUSO calculation seems to have no basis, and differs greatly from projections by actual economists and specialists in the field. Additionally, there have been other oversights such as philanthropy - UHNW individuals also donate over 1B chf per year. It also fails to address the estates which were earmarked for donation. There is no continuum, meaning that this will likely be a once off for many estates rather than a sustained collection for perpetuity. There is more emotion than details, and no information about how the money will be used. Who administrates this? How will the spent benefit Switzerland, and its people? How do we ensure half the money doesnt go to printing flyers, or paying for Gretas next floatilla. Who determines what the priorities are? JUSO provides no information or analysis about UHNW flight, the results of this nor how it would plan to combat it. ____I am naturalised Swiss, coming from a developing country and scratch my head as to why some people want to kill the golden goose. This seems like moral nihilism - when people feel meaninglessness but cannot face it, they cling to substitutes and latch onto causes—but in ways that sometimes create drama, problems, or enemies, giving them a sense of being a savior. Instead of aiming for actual meaningful results or methods, this type of activism becomes a way to display moral purity or personal virtue signalling. This proposal seems like performative activism and moral narcissism. Tax the rich is a slogan, not a solution.

Bost
Bost
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@JGR

L'1% o più a beneficio di tutti, __che cos'è questo per i miliardari? __Essere giusti,__Rispetto per la loro fortuna__Grazie per vivere con noi__Vi assicuriamo sicurezza legale, fisica, ambientale__e persino amichevole.____Salute e prosperità

1% ou plus au profit de tous, __qu'est ce que c'est pour des milliardaires ?__Soyons équitable,__Respect pour leur fortune__Merci d'habiter chez nous__Nous vous assurons la sécurité juridique , physique , environnementale__et même amicale .____Santé et prospérité

Jorg Hiker
Jorg Hiker
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

L'immagine che la Svizzera sia attraente per i ricchi è superata da 30 anni. La stabilità della Svizzera è stata distrutta da referendum come: deportiamo gli stranieri o rubiamo metà dei soldi dei ricchi. La qualità della vita è stata distrutta dalla mancata costruzione o modernizzazione per decenni, con autostrade strette, tram lenti, edifici pubblici obsoleti che assomigliano a oggetti di scena di un film storico... Le persone su questo forum vedono in prima persona quanto il mondo abbia superato la Svizzera! La Svizzera deve affrontare anni di riforme rapide, eliminando i regolamenti e costruendo infrastrutture per mettersi al passo con Dubai e con i migliori posti in cui vivere oggi. Gli svizzeri hanno soldi, organizzazione e tutto ciò che è oggettivamente necessario, solo che non riconoscono la realtà.

Image that Switzerland is attractive for the rich by itself is 30 years outdated. Swiss stability was destroyed by referendums like: lets deport foreigners or lets steal half the money of the rich. Quality of life was destroyed by not building or modernizing for decades, with narrow highways, slow trams, outdated public buildings resembling props in an historical movie... People on this forum see first hand how far the world overtook Switzerland! Switzerland faces years of fast reform, removing regulations, and building infrastructure to catch up with Dubai and best places to live today. Swiss have money, organization and everything objectively needed, only don't acknowledge the reality.

jepyerly@websud.ch
jepyerly@websud.ch
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Le grandi aziende industriali, orientate all'esportazione e a conduzione familiare, devono disporre di ingenti risorse finanziarie per la ricerca, la produzione e le vendite. Se le risorse finanziarie di alcune aziende sono troppo superiori a quelle necessarie per garantire il finanziamento complessivo, il consumatore paga troppo i prodotti di queste aziende. In questi casi, come in troppi altri, l'Ufficio per il controllo dei prezzi mostra tutte le sue debolezze, a parte gli eccessivi stipendi dei responsabili e gli altissimi costi di gestione, per risultati molto scarsi. Se lo Stato vuole riempire le sue casse con ulteriori tasse, a pagare sarà, come sempre, la classe media.

Les entreprises industrielle familiales , exportatrices et de taille supérieure, doivent avoir des moyens financiers importants, pour la recherches, la production et la vente . __Si les moyens financiers de quelques entreprises sont trop au dessus des exigences , pour garantir l'ensemble du financement, c'est que le consommateur paie trop cher le produit de ces entreprises. Dans ces cas, comme dans trop d'autres, l'Office de contrôle des prix montre toute sa faiblesse , excepté les salaires trop élevés des responsables et les coûts très élevés de fonctionnement , pour des résultats très faibles . Si l'Etat veut remplir ses caisses en y mettant des impôts supplémentaires, c'est encore et comme toujours, la classe moyenne qui va payer.

Christian Rogner
Christian Rogner
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Idea interessante, ma non bisogna dimenticare che ci sono decine di modi per evitare queste tasse, e per di più legalmente.__E tra l'altro, legali per tutti, non solo per i ricchi!__I trust familiari sono solo un esempio.____Teste calde invidiose hanno sempre cercato di far credere all'opinione pubblica che tutti i ricchi sono degli sfruttatori. Ricordo l'iniziativa "Mitarbeiten mitbestimmen" e anche allora, decenni fa, tutti volevano avere voce in capitolo, ma nessuno voleva condividere il rischio.____Si parla giustamente del fatto che molto probabilmente ci sarà una deduzione di alcuni dei contribuenti più ricchi e quindi le loro altre tasse non matureranno più e quindi non saranno disponibili per il pubblico.____Inoltre, a mio parere, una tassa di successione è come una confisca __ma questo è un altro argomento______ La filiale favorita negli USA con un investimento una tantum è solo un esempio di dove questi contribuenti si sposterebbero. Ha senso, dopo tutto i Giovani Socialisti sono sicuramente grandi fan di Donald Trump....____Se accettata, si ritorcerà contro!!!

Interessante Idee, man darf jedoch nicht vergessen, dass es Dutzende von Wegen gibt, diese Steuern zu umgehen und zwar legal.__Und übrigens, legal für alle, nicht nur für die Reichen!__Familien Stiftungen sind nur ein Beispiel.____Neidische Hitzköpfe haben schon immer versucht, dem Publikum wahrzumachen, dass alle Reichen Ausbeuter sind. Ich erinnere mich an die Initiative „mitarbeiten mitbestimmen“ und schon damals vor Jahrzehnten wollten alle mitbestimmen, aber keiner wollte das Risiko mittragen.____Es wird korrekt erwähnt, dass höchstwahrscheinlich ein Abzug eines Teils der vermögenden Steuerzahler stattfinden wird und damit auch deren andere Steuern nicht mehr anfallen und somit nicht für die Öffentlichkeit verfügbar sind.____Zudem gleicht nach meiner Meinung eine Erbschaftssteuer eine Beschlagnahmung.__Aber das ist ein anderes Thema______Die begünstigte Niederlassung in den USA mit einer Einmal-Investition ist nur ein Beispiel, wohin diese Steuerzahler abziehen würden. Das macht ja Sinn, schliesslich sind die Jung Sozialisten bestimmt grosse Fans von Donald Trump….____Falls angenommen geht der Schuss hinten raus!!

Jorg Hiker
Jorg Hiker
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

La maggior parte delle persone ha trascurato 1/2 del problema: come verrà gestita esattamente la nuova tassa? Gli ingenui parlano come se i soldi apparissero automaticamente nelle loro tasche private. Non è così. I soldi daranno più potere ai burocrati, soprattutto a quelli che pensano che sia giusto prendere i soldi dagli altri. È spaventoso, non è vero? Non ci sono dettagli su come verranno spesi i soldi per la "lotta al clima" - forse per sovvenzionare le grandi aziende che si occuperanno della lotta? Non si parla di verificare se il denaro sarà speso in modo efficiente - il clima non è qualcosa che ogni cittadino può misurare facilmente da solo. Vendere la protezione del clima è sorprendentemente come vendere la protezione dalla magia nera in Africa.

Most people overlooked 1/2 of the problem: how exactly the new tax would be managed? Naïve people talk as if money will automatically appear in their private pockets. Not. Money will give more power to the bureaucrats, especially these who think it is OK to take money from others. Scary, isn't it? There is no details how the money on 'fighting climate' will be spent - maybe on subsidies to big corporations who will do the fighting? There is a silence about verifying the money will be efficiently spend - the climate is not something any citizen can easily measure himself. Selling climate protection is surprisingly like selling protection from black magic in Africa.

ValThoGE
ValThoGE
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Stiamo parlando di un contributo del 50% da parte di persone con più di 50 milioni di franchi... È la maggioranza di noi? No. È assurdo che ci facciano credere che questa sia un'ingiustizia. È assurdo che ci venga fatto credere che si tratti di un'ingiustizia, quando invece non avrà alcun impatto su quasi tutti noi.

Nous discutons là d'une contribution de 50% aux personnes possédant plus de 50 millions de CHF... __Est-ce la majorité d'entre nous ? Non. __C'est fou qu'on nous fasse croire à une injustice alors que cela n'aura d'impact sur quasiment aucun d'entre nous.

Jorg Hiker
Jorg Hiker
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@ValThoGE

Non sono sicuro di quale sia il tuo punto di vista: se qualcosa non ti riguarda, non è un'ingiustizia.

I am not sure what is your point - that if something does not affect you, it is not injustice

Jorg Hiker
Jorg Hiker
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Ciò che deve essere cambiato sono le leggi che favoriscono gli interessi delle aziende e dei ricchi. I costi e i rischi vengono spostati in modo sproporzionato sui singoli, sulle piccole imprese e sullo Stato. Un esempio della scorsa settimana: I servizi AWS di Amazon hanno interrotto migliaia di servizi in tutto il mondo. I disagi e i costi sono ricaduti sui singoli, sulle piccole imprese e sui servizi statali. Ma il gigante monopolista Amazon non pagherà un centesimo per i danni. Un rapporto molto unilaterale che favorisce in modo sproporzionato una delle società più ricche. Le imposte dirette sui ricchi sono la seconda migliore soluzione. Le tasse sono spesso spese in modo inefficiente - a volte anche per aiutare i ricchi! E, naturalmente, i ricchi evitano le tasse.

What really needs to be changed are laws which favour interests of companies and very rich. Costs and risks are disproportionately shifted to individuals, small companies and the state. Last week example: Amazon AWS services stopped thousands of services worldwide. The inconvenience and cost went to individuals, smaller companies and government services. But the monopolist giant Amazon will not pay a cent for damages. Very one-sided relationship which disproportionately favors one of wealthiest corporations. Direct taxes on the rich are second best solution. Taxes are often spent inefficiently - sometimes even on helping the rich! And, of course, the rich avoid taxes.

Think Deeper
Think Deeper
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Un'imposta sul reddito progressiva più elevata, basata sui risultati economici, senza un tetto massimo e l'abolizione della tassazione forfettaria. Un'imposta più elevata sui profitti destinati al benessere sociale, anche l'imposta sul fatturato potrebbe essere considerata a favore. Si potrebbe discutere di un'imposta patrimoniale più elevata a partire da 2 milioni di beni, mentre al di sotto di questa cifra non se ne parla, compresa la considerazione di 2a,3a e la proprietà residenziale.____ L'imposta di successione è un no-go multiplo, nonostante il limite di esenzione__1. Attacco al diritto di autodeterminazione del testatore.____2. Attacco all'imprenditorialità e alla tassazione dei valori contabili.____3. Scioglimento/dismissione e/o finanziamento a debito delle società in caso di successione.____4. Aumentano le pressioni per finanziare le aziende in modo non solido con capitale preso a prestito invece che con capitale proprio, al fine di evitare la tassazione.____5. Trasferimento di imprenditori/aziende.____6. Quando un'azienda viene liquidata in caso di successione, l'imposta sugli utili viene applicata comunque sul capitale.____7. Il capitale proprio delle aziende è già soggetto all'imposta sul capitale. I profitti sono soggetti all'imposta sugli utili.____8. Chiunque possieda immobili ecc. di solito ha una persona giuridica, in modo da poter richiedere i lavori di manutenzione. Gli investitori privati possono seguire l'esempio o trasferire la loro residenza all'estero.____9. La tassazione non risolve nessuno dei problemi fatti in casa. Quando si raggiungono i 90 anni di età e si è lavorato in modo produttivo per 45 anni, per godere dello stesso tenore di vita è necessario investire un franco su due in un regime pensionistico e accumulare il capitale corrispondente. Questa è la realtà che è stata trascurata per decenni!__La spesa statale operativa per il top.____10. Se tassiamo il capitale investito in caso di eredità, nessuno vorrà investire o essere attivo a livello imprenditoriale, o trasferirsi.

Höhere Progressive Einkommenssteuer auf Grund der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit ohne Plafonierung und Abschaffung der Pauschalbesteuerung. Höhere Gewinnsteuer zweckgebunden in die Sozialwerke, ja sogar Umsatzsteuer dazu kann man ja sagen. Höhere Vermögensteuer ab 2 Mio Vermögen, darunter keine, inkl Berücksichtigung 2a,3a und Wohneigentum könnte man diskutieren.____Die Erbschaftssteuer ist aber ein mehrfaches No Go.__Trotz der Freigrenze__1. Angriff auf das Selbstbestimmungsrecht des Erblasser.____2. Angriff auf das Unternehmertum und Besteuerung von Buchwerten.____3. Auflösung / Veräusserung und oder Fremdfinanzierung von Unternehmen im Erbfall.____4. Vermehrter Druck Unternehmen unsolide mit Fremdkapital zu finanzieren statt Eigenkapital, um wegbesteuerung zu vermeiden.____5. Wegzug der Unternehmer / Unternehmung.____6. Bei Liquidierung einer Firma im Erbfall erfolgt sowieso die Abschöpfung der Gewinnsteuer auf das Kapital.____7. Das Eigenkapital von Unternehmen unterliegt bereits einer Kapitalsteuer. Die Gewinne der Gewinnsteueuer.____8. Wer Immobilien usw. hält hat meistens eine juristische Person, Tendenz wir zunehme, damit Unterhaltsarbeiten geltend gemacht werden können. Private Investore können nachziehen oder Wohnsitz ins Ausland verlegen.____9. Die Besteuerung löst kein einziges der Hausgemachten Problemen. Wenn wir 90 Jahre Alt werden und 45 Jahre produktiv Arbeiten sind muss jeder 2te Franke in die Altersvorsorge um den gleichen Standart zu geniessen und entsprechen Kapital geäuffnet werden. __Das ist die Jahrzehntelang vernachlässigte Realitat!!__Die operative Staatsausagaben on the Top.____10. Besteuern wir im Erbfall Investiertes Kapital weg, wird niemand mehr investieren wollen oder Unternehmerisch tätig sein., bzw, wegziehen.

Mic
Mic
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Think Deeper

Non potrei essere più d'accordo. Non solo ha pensato più a fondo, ma ha pensato fino in fondo.

Couldn't agree more. Has not only thought deeper, but thought through.

Werner F.
Werner F.
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Si presume che i ricchi paghino più tasse in percentuale a causa della progressione fiscale. Esiste un'intera "industria" dell'elusione fiscale per evitare questo fenomeno. Chi non ha mai sentito parlare di paradisi fiscali, studi legali e banche specializzate, ecc. In realtà, in termini percentuali, pagano molte meno tasse. La minaccia di tasse elevate rende lo sforzo conveniente per loro.

Angeblich zahlen Reiche wegen der Steuerprogression prozentual mehr Steuern. Um das zu verhindern gibt es eine ganze Steuervermeidungs-„Industrie“. Wer hat denn noch nie von Steuerparadiesen, spezialisierten Anwaltsbüros und Banken usw. gehört? In Wirklichkeit zahlen sie prozentual deutlich weniger Steuern. Wegen der drohenden hohen Steuern lohnt sich der Aufwand für sie.

Saulus
Saulus
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Werner F.

Quindi Werner è contrario alla tassa di successione perché non serve a nulla (se non all'industria dell'elusione fiscale).

Dann ist der Werner also gegen Erbschaftsteuern, weil das ohnehin nichts bringt (ausser für die Steuervermeidungsindutrie).

Bruegger
Bruegger
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

I ricchi svizzeri beneficiano dei risultati delle tasse del Paese, delle strade su cui guidare, della polizia che li sorveglia, delle ambulanze per gli ictus e simili, delle scuole, degli ospedali che sono tra i migliori al mondo, delle banche - perché dovrebbero andare altrove? Sanno bene che l'ultimo vestito non ha tasche e che, finché vivono, le loro tasche sono al sicuro in Svizzera. Inoltre, gli svizzeri hanno un forte senso di orgoglio nazionale per il loro Paese e i suoi valori e sono inclini a servire la loro comunità, la loro terra, il loro Cantone e il loro Paese.

Les riches suisses bénéficient des résultats des impôts du pays, routes pour conduire des porches, polices pour les surveiller, ambulances pour les avc ait et autres, écoles, hôpitaux parmis les meilleurs du monde, banques, pourquoi iraient ils ailleurs? Il savent comme tout le monde que le dernier costume n’a pas de poches, et que de leur vivant, les poches sont sûres en suisse.__De plus le sentiment national en suisse est développé, fier.es de leur pays et de leurs valeurs, les suisses sont enclins a servir leur commune, leur terroir, leur canton et leur pays.

Bruegger
Bruegger
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

I ricchi svizzeri beneficiano dei risultati delle tasse del Paese, delle strade per guidare i portici, della polizia per tenerli d'occhio, delle ambulanze per gli ictus e simili, delle scuole, dei migliori ospedali del mondo, perché dovrebbero andare altrove? Sanno bene che l'ultimo vestito non ha tasche.

Les riches suisse bénéficient des résultats des impôts du pays, route pour conduire des porches, polices pour les surveiller, ambulances pour les avc ait et autres, écoles, hôpitaux paris les meilleurs du monde, pourquoi iraient ils ailleurs? Il savent comme tout le monde que le dernier costume n’a pas de poches.

LynxVegas
LynxVegas
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

I ricchi pagano abbastanza tasse? No. Il top 1% potrebbe finanziare il 99% dei nostri bisogni e avere ancora un sacco di soldi per una vita molto buona. Una volta ho scoperto che pago di più, in percentuale, come affittuario, rispetto a chi possiede almeno una casa. Mi piacerebbe comprare una casa mia, ma sono troppo costose. Alcune nuove costruzioni vicino a me, delle stesse dimensioni di quella che affitto, costano 1,5 milioni di franchi l'una. L'affitto sarà più del doppio di quello che pago ora. Quindi, i figli del proprietario dovrebbero pagare più tasse di successione.

Do the rich pay enough of any tax? No. The top 1% could fund 99% of our needs and still have plenty of money left over for a very good life. I once worked out I pay more, percentage-wise, as a renter, than someone who owns at least one home. I'd love to buy my own place, but these are way too expensive. Some new-builds near me, same size as what I rent, cost CHF 1.5m each. The rent will be more than double what I pay now. So, the owner's children should pay more inheritance tax.

Think Deeper
Think Deeper
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@LynxVegas

I più ricchi hanno soprattutto valori contabili, che poi non ci sono più in un caso serio.

Die reichste haben vorallem Buchwerte, die im ernstfall dann nicht mehr da sind.

Paul_Hiking_Happiness
Paul_Hiking_Happiness
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Quanto gettito fiscale genererebbe e quale sarebbe la percentuale rispetto al gettito fiscale totale? Come verrebbe gestito questo gettito fiscale per garantire che non ci siano frodi nel suo utilizzo?

How much tax revenue would this generate and what % would that be per total tax revenue? How would this tax revenue be managed to ensure that there is no fraud in It’s usage

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR