The Swiss voice in the world since 1935
トップ・ストーリー
スイスの民主主義
ニュースレターへの登録

核をめぐる国際条約を守ることのリスクと報酬について、最近の出来事は何を物語っているのでしょうか?

担当:

マルチメディア・ジャーナリストとして国際都市ジュネーブ取材チームに所属。 スイス・チリ出身のマルチメディア・ジャーナリストで、アメリカ、ヨーロッパ、中東で20年の取材経験があり、南米やアフリカでも活動。調査記事や長編記事を好み、ニュース速報などにも携わってきた。

ウクライナは安全保障の保証と引き換えに核兵器を放棄したが、その後ロシアに侵略されました。イランは長年、核兵器保有への野心を抱いていると疑われ、(今のところ)核拡散防止条約(NPT)などの国際協定のルールの範囲内にとどまっていますが、制裁や政治的孤立、イスラエルによる軍事攻撃を受けています。北朝鮮はあらゆるルールを破り、核兵器を製造しました。

ルールに従う国が従わない国よりも悪い結果に終わるとすれば、核軍縮協定に署名し、信頼すべき理由はどこにあるのでしょうか?軍縮が実際に安全保障の強化につながるように、グローバルシステムを再構築するにはどうすればいいのでしょうか?核合意に従うことの是非について、最近の出来事は何を物語っているのでしょうか?

どうすれば核兵器を減らせるのか、それとも減らすべきではないのでしょうか?

核廃絶を求める日本のヒバクシャの声が無視・軽視されてしまうのはなぜなのでしょうか?

あなたのご意見をお聞かせください!

おすすめの記事
核保有国の指導者たち

おすすめの記事

国際都市ジュネーブ

ヒバクシャもジュネーブも止められない核開発競争 

このコンテンツが公開されたのは、 広島・長崎への壊滅的な原爆投下から80年、世界の核兵器関連支出は増すばかりだ。今や希少な存在になった被爆者たちは、何が危機に瀕しているかを世界に向けて訴え続けている。

もっと読む ヒバクシャもジュネーブも止められない核開発競争 

swissinfo.chの記者との意見交換は、こちらからアクセスしてください。

他のトピックを議論したい、あるいは記事の誤記に関しては、japanese@swissinfo.ch までご連絡ください。

Doris Ruchti
Doris Ruchti
投稿文はDEから自動翻訳されます。

危険性が増すだけだ!正直なところ、私は原子力発電所を増やすよりも、電気がまったくない方がいいと思っている。なぜなら、決して忘れてはならないからだ:たった一人の予測不可能な指導者(そして現在、世界にはそのような指導者が数人いる!!)さえいれば、私たち全員が危険にさらされるのだ。

Nur zusätzliche Gefahren! Ganz ehrlich : Lieber habe ich ab und an gar keinen Strom als noch mehr Atomkraftwerke. Denn man darf nie vergessen: Es braucht nur einen unberechenbaren Herscher ( und derzeit haben wir ein paar davon in der Welt!!!) und wir alle sind in Gefahr.

Alemanne
Alemanne
投稿文はDEから自動翻訳されます。

この問題は、すでに間接的にこのような条約を軽んじている。核兵器禁止条約が守られない、あるいは守られないことが多いのであれば、他の規制と運命を共にすることになる。しかし、例えば、道路交通規則を無視する道路利用者が多いからといって、それを廃止しようとは誰も思わないだろう。

Die Fragestellung enthält bereits indirekt eine Abwertung derartiger Verträge. Wenn diese Atomverträge nicht, oder häufig nicht eingehalten werden, teilen sie dieses Schicksal beklanntlich aber mit anderen Regelwerken, die auch nicht immer beachtet werden. ____Niemand würde jedoch auf die Idee kommen, etwa eine Straßenverkehrsordnung abzuschaffen, nur weil etliche Verkehrsteilnehmer diese grob missachten.

cesardelucasivorra@hotmail.com
cesardelucasivorra@hotmail.com
投稿文はESから自動翻訳されます。

核条約は尊重されるべきだが、国際当局がやろうとしているのは、戦略兵器を制限する協定を結ぶことだ。冷戦がまだ存在していた1960年代から1970年代にかけて、ロシアと米国がSALT-II協定を結んだのは事実だが、それでも世界的に債務率が非常に高く、各国が財政保証基金に多大な努力を払っている中で、地球に最低限の平和を与える協定だった。最大の技術はNASAやROCOSMOSのような宇宙機関によって特定されるかもしれないが、宇宙開発競争が犠牲を意味し、その資金が崇高な目的のために運命づけられていることを正当化していることも事実である。核兵器禁止条約は、天文学の技術的ノウハウという点では劣るが、逆説的に惑星破壊を引き起こす拘束力の高いリスクを意味すると解釈できる。したがって、核条約は尊重されるべきだが、多くの場合、核条約は惑星間の紛争を解決するものではない。

Los tratados nucleares pueden ser respetados, pero conceptualmente las autoridades internacionales lo que intentan es llegar a acuerdos de limitación de armas estratégicas. Es cierto que existieron en su día unos acuerdos SALT-II, firmados por Rusia y Estado Unidos cuando todavía la Guerra Fría existía en los años 60 y 70, pero no dejaron de ser unos acuerdos que otorgaban una paz mínima al planeta con unos índices de deuda global muy altos y con esfuerzos muy grandes por los estados en sus fondos de garantía financieros. La mayor tecnología podría ser identificada por las agencias espaciales como la NASA y ROCOSMOS, pero también es verdad que la carrera espacial implica sacrificio y justificar que sus fondos son destinados a causas nobles. Los tratados nucleares, podrían interpretarse como una opción menor en cuanto a conocimiento tecnológico, con respecto la Astronomía, pero paradójicamente pueden implicar un riesgo vinculante mayor de causar destrucción planetaria. Por tanto, los tratados nucleares deben ser respetados, pero en muchos de los casos no resuelven como tal conflictos planetarios bélicos.

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
投稿文はENから自動翻訳されます。

申し訳ないが、イスラエルのような国が条約を無視して逃げおおせるのであれば、核兵器禁止条約は無意味だと思う。

Sorry, but i think that nuclear treaties are meaningless, when countries like Israel can simply ignore them and get away with it.

jjs110@cox.net
jjs110@cox.net
投稿文はENから自動翻訳されます。
@Rafiq Tschannen

あなたがイスラエルにこだわり始めるずっと前から、パキスタンや北朝鮮など、はるかにならず者で危険な国々が原爆を保有していた。核兵器禁止条約を無視して逃げ回っている国々に、あなたはどうして問題がないのですか?

Long before you started obsessing about Israel, far more rogue and dangerous countries got the bomb, such as Pakistant and North Korea. How come you don't have a problem with them getting away with ignoring nuclear treaties

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
投稿文はENから自動翻訳されます。
@jjs110@cox.net

私も彼らには問題がある。 北朝鮮とイスラエルを同じカテゴリーに入れるとは素晴らしいね。同感だ。

I do have a problem with them too. Nice of you to put North Korea and Israel in the same category. Agree with you.

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
投稿文はENから自動翻訳されます。

その最たる例がイスラエルとイランだ。イスラエルはすべての条約を無視し、それでも尊重されている。もし私がイランだったら、『イスラエルと同じ協定を結んだ翌日、条約について話そう』と言うだろう。

Well, the best example is Israel and Iran. Israel just ignores all treaties and is still respected and Iran tries to accommodate the treaties and is haunted. If I was Iran I would just say 'I will talk to you about a treaty the day after you have achieved the same deal with Israel'.

SWI swissinfo.ch スイス公共放送協会の国際部

SWI swissinfo.ch スイス公共放送協会の国際部