Navigation

Refugiados sirios fundan Baynana, primera revista bilingüe en España

Este contenido fue publicado el 07 abril 2021 - 14:58

(Corrige nombre de la revista que es "Baynana")

Madrid, 7 abr (EFE).- Periodistas refugiados sirios, en colaboración con la fundación porCausa, presentaron este miércoles en España la revista Baynana ("Entre todos" en español), que surge con el objetivo de tender puentes entre la comunidad migrante y refugiada y el conjunto de la sociedad española.

Baynana, que ofrece sus contenidos en árabe y en español, es el primer medio en España creado por personas refugiadas que, a través de entrevistas, reportajes, y análisis, entre otros formatos, quiere mostrar otra cara de la migración y contar sus historias en primera persona, reivindicando la historia que une a la cultura árabe y española, destacó hoy Cristina Olea, coordinadora de la revista.

El Comité para la Protección de Periodistas (CPJ por sus siglas en inglés) ayudo a los periodistas que elaboran Baynana a salir de Siria hace aproximadamente un año y medio.

Cinco meses después conocieron a la Fundación porCausa, y más adelante, el Gabinete de Historia Natural, organización dedicada a temas de ecología y networking dirigido por el naturalista Luis Miguel Domínguez, les facilitó un lugar de trabajo en Madrid.

Los primeros días en España fueron complicados para Ayham Greeb, uno de los fundadores de Baynana, quien recordó en la presentación de la revista "lo difícil que es todo para un refugiado" y la falta de información sobre la inmigración en su país.

Por ello, junto a Muhammed Subat, Moussa Al Jamaat y Okba Mohamed, se planteó fundar un medio que "diera información de utilidad para la comunidad migrante", contara historias positivas y mostrase otra cara de la migración en España, donde a este colectivo se le considera "víctima" o "delincuente" y la "islamofobia" es un problema patente.

Además de producir información y vídeos en castellano y árabe, la estrategia elaborada por sus fundadores es desplazarse por distintas zonas de España y cooperar con individuos de otras nacionalidades que puedan aportar otra perspectiva a sus trabajos.

Subat dijo a EFE que la manera de producir información en Siria es muy diferente a la de España, pues "la vida de los periodistas corre peligro" por las circunstancias del conflicto que vive el país.

"En Siria hay muchos periodistas jóvenes cubriendo la guerra", explicó Okba Mohamed, quien señaló que esos profesionales tratan de contrarrestar la información que se produce sobre su país desde el extranjero.

Los cuatro periodistas reivindicaron también la necesidad de muchos de muchos periodistas extranjeros de ocupar puestos en redacciones españolas, a las que no pueden acceder antes de haber transcurrido diez años en el país. EFE

© EFE 2021. Está expresamente prohibida la redistribución y la redifusión de todo o parte de los contenidos de los servicios de Efe, sin previo y expreso consentimiento de la Agencia EFE S.A.

Compartir este artículo

Únase a la conversación

Con una cuenta de SWI, tiene la oportunidad de contribuir con comentarios en nuestro sitio web.

Conéctese o regístrese aquí.