Adieu, merci la Suisse: le plurilinguisme entre choc culturel, créativité et gymnastique mentale
Changer de pays est souvent synonyme de changer de langue. Et parfois, changer de langue, c’est se découvrir autrement. La linguiste Simone Morehed et la Suisse de l’étranger Eva Bruenisholz parlent des défis, des surprises et des jeux d’équilibre qui surviennent lorsqu’une nouvelle langue entre dans nos vies – et s’y installe.
>> Ecouter l’épisode:
Contenu externe
>> Lire l’article:
Plus
«Traduire, c’est trahir» – le plurilinguisme entre choc culturel, créativité et gymnastique mentale
>> Ecouter tous les épisodes d’Adieu, merci la Suisse:
Vous pouvez trouver un aperçu des conversations en cours avec nos journalistes ici. Rejoignez-nous !
Si vous souhaitez entamer une conversation sur un sujet abordé dans cet article ou si vous voulez signaler des erreurs factuelles, envoyez-nous un courriel à french@swissinfo.ch.