Prospettive svizzere in 10 lingue

Come stimolare un cambiamento nella politica climatica?

Moderato da: May Elmahdi Lichtsteiner

Alcune delle azioni intraprese da attivisti e attiviste per il clima, come incollarsi a preziose opere d’arte o a strade trafficate, sono controverse. Mentre c’è chi ritiene che misure radicali siano necessarie per ottenere un cambiamento nella politica climatica, altre persone sono dell’opinione che danneggino l’obiettivo generale del movimento.

Secondo la vostra esperienza, l’attivismo radicale aiuta la causa del movimento per il clima? Quali pensate siano gli strumenti democratici che potrebbero aiutare a ottenere un cambiamento politico? Fino a che punto sono efficaci, secondo voi? Partecipate alla discussione!

Dall’articolo Le proteste per il clima hanno bisogno della disobbedienza civile?

Dall’articolo L’utilità delle assemblee cittadine nella lotta per il clima

Partecipa alla discussione!

I contributi devono rispettare le nostre condizioni di utilizzazione. Se avete domande o volete suggerire altre idee per i dibattiti, contattateci!
sucheta narangi
sucheta narangi
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Sì, l'azione è molto necessaria per il cambiamento, ma è necessario discutere con i vostri politici, con i membri del pubblico, in particolare con le donne e i bambini, e con gli studenti universitari. Tutti gli strati della società.
Impegnarsi nel dialogo.

Yes action is very necessary for change but discussion with your politicians member of the public especially women and children debates among university students . All strata’s of society.
Engaging in dialogue.

vittorio-1
vittorio-1

La maggior parte di questi attivisti sono eco vandali basta vedere quello che sta succedendo in Europa.
Il clima non è cambiato, sono cambiati gli eventi atmosferici e per questi devono essere fatte opere di prevenzione come facevano i nostri vecchi che certamente non avevano i mezzi che abbiamo oggi.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@vittorio-1

Grazie per questo contributo! Hai ragione nel dire che le misure di adattamento e prevenzione sono fondamentali, ma allo stesso tempo è anche importante comprendere le cause alla base dei cambiamenti climatici e affrontarle ove possibile.
Il tuo suggerimento che sia cambiato il tempo, non il clima, apre una discussione sulle differenze tra tempo e clima: il tempo si riferisce ai cambiamenti a breve termine, mentre il clima descrive modelli a lungo termine. Tuttavia, entrambi sono reattivi e i cambiamenti climatici possono portare a cambiamenti meteorologici.
Sebbene ci siano alcuni attivisti per il clima i cui metodi possono essere considerati estremi o controproducenti, molti si sforzano di aumentare la consapevolezza dei problemi ambientali e promuovere soluzioni costruttive.

شكرا لك على هذه المساهمة! أنت على حق في أن تدابير التكيف والوقاية أمر بالغ الأهمية، ولكن في الوقت نفسه، من المهم أيضًا فهم الأسباب الكامنة وراء تغير المناخ ومعالجتها حيثما أمكن.
إشارتك إلى أن الطقس، وليس المناخ، هو الذي تغير، يفتح نقاشًا حول الاختلافات بين الطقس والمناخ - فالطقس يشير إلى التغيرات قصيرة المدى، بينما يصف المناخ الأنماط طويلة المدى. ومع ذلك، كلاهما تفاعلي والتغيرات في المناخ يمكن أن تؤدي إلى تغيرات في الطقس.
وفي حين أن هناك بعض نشطاء المناخ الذين قد يُنظر إلى أساليبهم على أنها متطرفة أو تؤدي إلى نتائج عكسية، فإن العديد منهم يسعون جاهدين لرفع مستوى الوعي بالمشاكل البيئية وتعزيز الحلول البناءة.

Francesco@magistra.org
Francesco@magistra.org

Non capisco questo vostro accanimento con il clima. Non fate che parlare di quello: l'Europa in fiamme, le vacche tutt'a un tratto sono il nostro peggiore nemico, ogni vostro bollettino di notizie é catastrofista. Come con il Covid ogni opinione o analisi che diverge dal main stream viene zittito.
Non c'é nulla da cambiare, la Svizzera fa moltissimo e gli svizzeri sono scrupolosi per natura. Andate a dirlo agli USA, alla Cina o all'India, e tutti e tre certamente vi mandano a passeggiare. Basta!

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Francesco@magistra.org

Grazie per questo contributo! Cosa ne pensi dell'opinione prevalente secondo cui la cura del clima e dell'ambiente è una sfida globale che richiede un'ampia gamma di risposte collettive su scala globale, dalle iniziative locali agli accordi internazionali? Come possiamo incoraggiare tutte le parti interessate a rispettare i loro obblighi nella lotta ai cambiamenti climatici?

شكرا لك على هذه المساهمة! ما رأيك في الرأي السائد بأن الاهتمام بالمناخ والبيئة يشكل تحدياً عالمياً يتطلب نطاقاً واسعاً من الاستجابات جهودا جماعية على نطاق عالمي، بدءاً من المبادرات المحلية وانتهاء بالاتفاقيات الدولية؟ و كيف يمكن حث كل الأطراف المعنية على الامتثال لالتزاماتها في مجال مكافحة التغير المناخي؟

rostrot
rostrot
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

"Difficilmente risolveremo i problemi solo con questi pannelli! "Questa è una domanda stupida. Abbiamo bisogno di molti cambiamenti, quindi dovremmo accogliere con favore tutto ciò che ci aiuta!

"mit diesen Panels allein lösen wir die Probleme kaum! " Das ist doch eine blödsinnige Fragestellung. Wir brauchen viel Veränderung also sollten wir alles begrüssen was irgendwie hilft!

gaz
gaz
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Si comincia a pensare che potremmo aver superato la nostra accoglienza, i ghiacci dell'Antartide sono del 17% al di sotto della media quest'anno, la Svizzera ha perso il 6% di ghiaccio glaciale l'anno scorso e sembra che quest'anno ci sia un altro 6%, chiunque guardi alcune delle statistiche che stanno presentando, e ci pensi bene, deve pensare che probabilmente siamo dalla parte sbagliata di un 50/50 di possibilità di essere in guai molto seri in un futuro non molto lontano.

Its starting to look like we may have overstayed our welcome, the Antarctica ice is 17% below average this year, the swiss lost 6% of glacial ice last year and it looks like its another 6% this year, anyone looking at some of the statistics that are presenting, and giving it considered thought must be thinking we are probably on the wrong side of a 50/50 chance of being in very real trouble in the not to distant future

UrsAntonLoepfe
UrsAntonLoepfe
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

La nostra associazione lavora nella regione del distretto di Mainz-Bingen per realizzare un approvvigionamento energetico sicuro e neutrale dal punto di vista climatico. Sono coinvolti il Centro di consulenza ambientale ed energetica, l'Ufficio di trasferimento di Bingen, le banche, la Camera dell'industria e del commercio, la Camera di commercio, le comunità di cittadini e molti altri. Ci concentriamo principalmente sulla sicurezza dell'approvvigionamento piuttosto che sulla neutralità climatica, in quanto la sicurezza dell'approvvigionamento porta sempre a una riduzione della quantità di energia fossile acquistata. In termini di misure, ci concentriamo sul risparmio di denaro e di energia finale. Utilizziamo la maggior quantità possibile di energia ambientale direttamente dalla regione. Inoltre, copriamo la restante domanda di energia finale dalla regione. In questo modo, aumentiamo il valore aggiunto regionale. I nostri successi hanno un effetto estremamente positivo e motivante sulla popolazione. A mio avviso, le dimostrazioni distraggono dalle opportunità che abbiamo nella comunità e incoraggiano le persone a diventare frustrate.
Aiutateci a conquistare le persone che lavoreranno alle soluzioni in modo molto concreto.

Unser Verein arbeitet in der Region des Landkreises Mainz-Bingen an der Umsetzung einer sicher und klimaneutralen Energieversorgung. Beteiligt sind das Umwelt und Energieberatungszentrum, die Transferstelle Bingen, Banken, die Industrie und Handelskammer, die Handwerkskammer, Bürger Gemeinschaften und viele andere. Wir fokussieren uns vor allem auf Versorgungsicherheit und nicht Klimaneutralität, wobei Versorgungssicherheit immer auch zur Reduktion der eingekauften fossilen Energie führt. Bei den Massnahmen setzen wir auf Entschwendung von Geld und Endenergie. Wir nutzen soviel wie möglich Umweltenergie direkt aus der Region. Den verbleibenden Endenergiebedarf decken wir ebenfalls aus der Region. Dadurch erhöhen wir die regionale Wertschöpfung. Unser Erfolge wirken auf die Bevölkerung äusserst positiv und motivierend. Die Demonstrationen lenken aus meiner Sicht von den Möglichkeiten, die wir in der Gemeinschaft haben ab und fördern die Frustration der Menschen.
Helfen Sie uns Menschen zu gewinnen die ganz konkret an Lösungen mitarbeiten.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.
@UrsAntonLoepfe

Grazie per aver condiviso il tuo punto di vista, che contribuisce ad ampliare la discussione su questo tema.

Fornire forniture energetiche sicure e climaticamente neutre è uno sforzo importante per affrontare la crisi del cambiamento climatico. Concentrarsi sulla sicurezza dell'approvvigionamento può contribuire in modo significativo al passaggio a fonti energetiche più sostenibili e alla riduzione della dipendenza della regione dall'energia fossile. Si tratta di uno sforzo importante per realizzare la trasformazione ambientale e contribuire alla riduzione delle emissioni di carbonio.

Tuttavia, non sono molte le città che uniscono gli sforzi di istituzioni, individui e aziende per raggiungere queste soluzioni, quindi alcune ritengono che le manifestazioni e i movimenti di protesta siano una parte importante del cambiamento sociale e politico. Riflette la preoccupazione delle persone per il cambiamento climatico e può spingere i governi e le aziende a intraprendere azioni più incisive per affrontare questa crisi. Non pensi che gli sforzi della comunità possano essere integrati con le proteste per ottenere un impatto maggiore? Puoi fornirci la tua esperienza su come realizzare questa cooperazione tra tutte le parti coinvolte nel tuo ambiente per raggiungere questi obiettivi di lotta al cambiamento climatico?

شكرًا لمشاركتك وجهة نظرك، التي يساهم في توسيع النقاش حول هذه القضية.

توفير إمدادات طاقة آمنة ومحايدة مناخيًا يٌعتبر جهدًا مهمًا في مواجهة أزمة تغير المناخ. والتركيز على أمن الإمداد يمكن أن يساهم بشكل كبير في تحقيق التحول نحو مصادر طاقة أكثر استدامة وتقليل اعتماد المنطقة على الطاقة الأحفورية. هذا جهد مهم لتحقيق التحول البيئي والمساهمة في تقليل انبعاثات الكربون.

مع ذلك، فليس هناك الكثير من المدن التي تقوم بتوحيد جهود المؤسسات والأفراد والشركات للوصول إلى هذه الحلول، لذا يرى البعض أن المظاهرات والحركات الاحتجاجية جزءًا مهمًا من التغيير الاجتماعي والسياسي. فهي تعكس قلق الناس بشأن التغير المناخي، ويمكن أن تدفع الحكومات والشركات إلى اتخاذ إجراءات أكبر للتصدي لهذه الأزمة. ألا ترى بأنه يمكن أن تتكامل الجهود المجتمعية مع الاحتجاجات لتحقيق تأثير أكبر؟ وهل يمكنك أن تفيدنا بتجربتك حول كيفية التوصل إلى هذا التعاون بين جميع الأطراف في محيطك لتحقيق هذه الأهداف المكافحة لتغير المناخ؟

adilo37
adilo37
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Non ha senso discutere se si selezionano i commenti che non sono d'accordo con la "narrazione ufficiale" e non si pubblicano altre opinioni e verità! Questo è ciò che è successo con un precedente numero di SWI sul clima.

Es macht keinen Sinn mit zu diskutieren, wenn Sie die Kommentare, die mit dem "offiziellen Narrativ"nicht übereinstimmen, selektionieren und andere Meinungen und Wahrheiten nicht veröffentlichen! So geschehen bei einem früheren Klima-Thema von SWI.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@adilo37

Buongiorno, per l'attivazione dei commenti seguiamo solo le nostre linee guida interne. Le può trovare qui: [url=https://www.swissinfo.ch/ger/nutzungsbedingungen/44139938]Netiquette swissinfo.ch[/url].

Guten Tag, bei der Freischaltung der Kommentare orientieren wir uns einzig an unseren internen Richtlinien. Diese finden Sie hier: [url=https://www.swissinfo.ch/ger/nutzungsbedingungen/44139938]Netiquette swissinfo.ch[/url]

FLéchaud
FLéchaud
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da PT.

No!
Tutto ciò che è "radicale" è troppo!
Ma dobbiamo continuare a fare pressione e a sensibilizzare persone, aziende e governi sulla necessità di cambiare le cattive abitudini e le politiche che peggiorano la situazione climatica del pianeta.

Não!
Tudo o que é “radical” é demasiado!
Mas há que continuar a pressionar e sensibilizar as pessoas, empresas e governos para a necessidade de se alterarem os maus hábitos e as políticas que agravam a situação climática do planeta.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.
@FLéchaud

Grazie per aver condiviso il tuo punto di vista. Quali sono i meccanismi e i modi migliori per spingere i governi e le aziende a intraprendere azioni più incisive per affrontare questa crisi climatica?

شكرا لك على مشاركة وجهة نظرك. وما هي الآليات والسبل الأفضل لدفع الحكومات والشركات إلى اتخاذ إجراءات أكبر للتصدي لهذه الأزمة المناخية؟

UrsAntonLoepfe
UrsAntonLoepfe
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Come svizzero, ho l'impressione che non comprendiamo più la nostra conquista culturale della democrazia diretta.
Non dialoghiamo più, non prendiamo sul serio gli argomenti "opposti" e non cerchiamo soluzioni comuni.
Realizziamo un approvvigionamento elettrico sicuro con una legislazione d'emergenza.
I referendum contro le leggi sull'energia dividono la società. La gente sembra pensare che chi grida più forte ha ragione.
È solo una conseguenza logica che la gente creda di poter costringere le persone ad agire meglio attraverso i blocchi.
In Germania, stiamo realizzando una cella energetica - alimentata in modo sicuro con energia neutrale per il clima - nella regione del distretto di Mainz-Bingen. Stiamo facendo passi da gigante. Questo funziona solo perché prendiamo sul serio gli argomenti degli "oppositori" e confutiamo le opinioni con azioni concrete. Portiamo con noi la popolazione attraverso le comunità di cittadini, c'è una stretta collaborazione con i funzionari pubblici, la scienza, le imprese, le banche, ecc. Crediamo che molto presto saremo una delle poche regioni europee con un approvvigionamento energetico sicuro e neutrale dal punto di vista climatico. Sarebbe bello se i media in generale parlassero di più di ciò che funziona e non di coloro che fanno più rumore o, peggio ancora, ci dicono sempre perché non funziona.

Als Schweizer habe ich den Eindruck, dass wir unsere kulturelle Errungenschaft die Direkte Demokratie selbst nicht mehr verstehen.
Wir gehen nicht mehr ins Gespräch und nehmen die "gegnerischen" Arguente nicht wirklich ernst und suchen nicht nach gemeinsame Lösungen.
Wir setzen eine sichere Stromversorgung mit Notrecht um.
Gegen Energiegesetze wird das Referendum ergriffen und spaltet die Gesellschaft. Man scheint der Meinung zu sein, dass wer lauter brüllt recht hat.
Es ist nur eine logische Folge, dass man glaubt durch Blockaden die Menschen zu einem besseren Handeln zwingen zu könen.
In Deutschland setzen wir gerade eine Energiezelle - sicher und klimaneutral mit Energie versorgt- in der Region des Landkreises Mainz-Bingen um. Wir kommen mit grossen Schritten voran. Dies funktioniert nur, weil wir die Argumente der "Gegener" ernst nehmen und durch konkretes Handeln Meinungen wiederlegen. Wir nehmen die Bevölkerung mit durch Bürgercommunitys, es gibt eine enge Cooperation mit Beamten, der Wissenschaft, den Unternehmen, den Banken usw. Wir glauben daran, dass wir schon sehr bald auch zu den wenigen Regionen in Europa gehören, die sicher und klimaneutral mit Energie versorgt sind. Schön wäre, wenn ganz allgemein in den Medien mehr berichtet würde was klappt und nicht über diejenigen die am meisten Klamauk machen oder noch schlimmer immer wieder erzählen warum es nicht klappt.

GianLuca
GianLuca

Le azioni estreme come ad esempio quelle degli attivisti servono solo a far scalpore e basta. Bisognerebbe che tutti i cittadini modificassero le proprie abitudini di vita verso una scelta di vita ecologista.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.
@GianLuca

Grazie per questo contributo, ma quali sono i meccanismi da mettere in atto per incoraggiare politiche volte a combattere i cambiamenti climatici e intraprendere azioni concrete?
Cosa pensi che qualcuno enfatizzi l'efficacia della disobbedienza civile dopo l'avvio delle trattative tra il sindaco di Hannover in Germania e i rappresentanti del Last Generation Movement. In base al nuovo accordo, gli attivisti si asterranno da ulteriori proteste ad Hannover, in cambio del sostegno del sindaco a varie richieste, come la fornitura di un biglietto da 9 euro, la formazione di un consiglio dei cittadini e una maggiore protezione del clima.

شكرا لك عل هذه المساهمة، ولكن ما هي الآليات التي يجب تفعيلها لحث السياسة على مكافحة تغير المناخ واتخاذ إجراءات ملموسة؟
وما رأيك في أن البعض يؤكد على نجاعة العصيان المدني بعد بدء التفاوض بين رئيس بلدية هانوفر في ألمانيا وممثلين من حركة الجيل الأخير. وبموجب الصفقة الجديدة سيمتنع النشطاء عن المزيد من الاحتجاجات في مدينة هانوفر ، مقابل دعم رئيس البلدية مطالب مختلفة ، مثل توفير تذكرة 9 يورو وتشكيل مجلس مواطنين والقيام بالمزيد من حماية المناخ.

HAT
HAT
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

I prezzi elevati porteranno a un cambiamento reale delle abitudini dei consumatori.

Sky high prices will bring about REAL change in consumer habits.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.
@HAT

Hai effettivamente notato qualche cambiamento nell'ambiente circostante in questo contesto?

وهل لاحظت أي تغيير بالفعل في محيطك في هذا السياق؟

Anona
Anona
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

I capricci non aiutano nessuno. Inoltre, dietro la propaganda sul cambiamento climatico ci sono molti affari. La cosa migliore che possiamo fare è raccogliere i nostri rifiuti e smettere di produrne altri.

Tantrums help nobody. Also there is a lot of business behind the climate change propaganda. The best thing we can do is to pick up our trash and stop producing more.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.
@Anona

Grazie per questo contributo, ma quali sono i meccanismi da mettere in atto per incoraggiare politiche volte a combattere i cambiamenti climatici e intraprendere azioni concrete?
Cosa pensi che qualcuno enfatizzi l'efficacia della disobbedienza civile dopo l'avvio delle trattative tra il sindaco di Hannover in Germania e i rappresentanti del Last Generation Movement. In base al nuovo accordo, gli attivisti si asterranno da ulteriori proteste ad Hannover, in cambio del sostegno del sindaco a varie richieste, come la fornitura di un biglietto da 9 euro, la formazione di un consiglio dei cittadini e una maggiore protezione del clima.

شكرا لك عل هذه المساهمة، ولكن ما هي الآليات التي يجب تفعيلها لحث السياسة على مكافحة تغير المناخ واتخاذ إجراءات ملموسة؟
وما رأيك في أن البعض يؤكد على نجاعة العصيان المدني بعد بدء التفاوض بين رئيس بلدية هانوفر في ألمانيا وممثلين من حركة الجيل الأخير. وبموجب الصفقة الجديدة سيمتنع النشطاء عن المزيد من الاحتجاجات في مدينة هانوفر ، مقابل دعم رئيس البلدية مطالب مختلفة ، مثل توفير تذكرة 9 يورو وتشكيل مجلس مواطنين والقيام بالمزيد من حماية المناخ.

marco brenni
marco brenni

Sono contrario all'attivismo radicale che non fa che gettare discredito e malumore. Ad es. quei fanatici che si sono incollati su strade e pareti di alcuni edifici, oppure gli imbrattatori seriali, hanno creato molto caos, senza ottenere alcun effetto concreto per il clima.
La storia insegna che le manifestazioni di piazza raramente raggiungono il loro scopo , eccetto quando si è proprio alla fame. Spesso suscitano invece la reazione degli indignati per il disordine e i ritardi generali causati nonché molti costi-sprechi del tutto inutili.
Per risolvere la questione climatica occorre invece molta razionalità con fatti politici concreti. Urlare invece in piazza e imbrattare piace a certi giovani in cerca di facili pretesti per far tanto "casino". Occorre piuttosto serietà, e non facile infantilismo.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.
@marco brenni

Grazie per questo contributo, ma quali sono i meccanismi da mettere in atto per incoraggiare politiche volte a combattere i cambiamenti climatici e intraprendere azioni concrete?
Cosa pensi che qualcuno enfatizzi l'efficacia della disobbedienza civile dopo l'avvio delle trattative tra il sindaco di Hannover in Germania e i rappresentanti del Last Generation Movement. In base al nuovo accordo, gli attivisti si asterranno da ulteriori proteste ad Hannover, in cambio del sostegno del sindaco a varie richieste, come la fornitura di un biglietto da 9 euro, la formazione di un consiglio dei cittadini e una maggiore protezione del clima.

شكرا لك عل هذه المساهمة، ولكن ما هي الآليات التي يجب تفعيلها لحث السياسة على مكافحة تغير المناخ واتخاذ إجراءات ملموسة؟
وما رأيك في أن البعض يؤكد على نجاعة العصيان المدني بعد بدء التفاوض بين رئيس بلدية هانوفر في ألمانيا وممثلين من حركة الجيل الأخير. وبموجب الصفقة الجديدة سيمتنع النشطاء عن المزيد من الاحتجاجات في مدينة هانوفر ، مقابل دعم رئيس البلدية مطالب مختلفة ، مثل توفير تذكرة 9 يورو وتشكيل مجلس مواطنين والقيام بالمزيد من حماية المناخ.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.
@marco brenni

Grazie per questo contributo, ma quali sono i meccanismi da mettere in atto per incoraggiare politiche volte a combattere i cambiamenti climatici e intraprendere azioni concrete?
Cosa pensi che qualcuno enfatizzi l'efficacia della disobbedienza civile dopo l'avvio delle trattative tra il sindaco di Hannover in Germania e i rappresentanti del Last Generation Movement. In base al nuovo accordo, gli attivisti si asterranno da ulteriori proteste ad Hannover, in cambio del sostegno del sindaco a varie richieste, come la fornitura di un biglietto da 9 euro, la formazione di un consiglio dei cittadini e una maggiore protezione del clima.

شكرا لك عل هذه المساهمة، ولكن ما هي الآليات التي يجب تفعيلها لحث السياسة على مكافحة تغير المناخ واتخاذ إجراءات ملموسة؟
وما رأيك في أن البعض يؤكد على نجاعة العصيان المدني بعد بدء التفاوض بين رئيس بلدية هانوفر في ألمانيا وممثلين من حركة الجيل الأخير. وبموجب الصفقة الجديدة سيمتنع النشطاء عن المزيد من الاحتجاجات في مدينة هانوفر ، مقابل دعم رئيس البلدية مطالب مختلفة ، مثل توفير تذكرة 9 يورو وتشكيل مجلس مواطنين والقيام بالمزيد من حماية المناخ.

dario_gia
dario_gia

L'attivismo è sicuramente un elemento utile a creare consenso, ma il radicalismo rischia di ottenere effetti negativi, perché una larga fetta della popolazione, conservatrice e culturalmente non pronta al cambiamento non riesce a capire che l'emergenza climatica è davvero grande. Azioni più pacate, come spiegare che la situazione attuale è insostenibile non permettono di fare "cultura".
Un banale esempio: Al Gottardo nei giorni di pre-festa (Pasqua, Natale, Carnevale, vacanze) si creano colonne enormi di veicoli fermi che bruciano enormi quantità di carburanti e producono gas serra, calore, inquinanti. Eppure ogni anno le colonne di veicoli aumentano. Semplicissimi calcolini permetterebbero di dimostrare che un solo giorno di colonna al Gottardo (12 km con percorrenza di due ore, oltre mille veicoli su due file fermi a motore acceso dal consumo medio in colonna di 5 litri di carburante/km in una stima al ribasso) bruciano in una sola ora, qualcosa come 16000 litri di carburante. In una sola ora! Spiegare questo sarebbe un bel esempio, ma alla politica non fa bene. Calcolate voi ora quanto è l'impatto ambientale solo durante il periodo pasquale del solo Gottardo.
No.
Non ci sono le basi culturali per capire e ammettere l'insostenibilità di una mobilità illimitata.

marco brenni
marco brenni
@dario_gia

Pienamente d'accordo!

itore
itore
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Tassa sul carbonio.

Carbon tax.

dario_gia
dario_gia
@itore

Costo, tasse, costo, tasse, costo... sempre tutto ridotto al costo... Bisogna investire sulla responsabilità individuale, sulla conoscenza, sulla cultura.
Le tasse se le possono permettere solo alcuni e portano a un semplice lavaggio delle coscienze a suon di soldi. Ma non risolvono il problema.

itore
itore
@dario_gia

Yes but if it's cheaper to fly than taking the train something is off

marco brenni
marco brenni
@itore

Serve a poco e colpisce solo le fasce già povere!

itore
itore
@marco brenni

Read up on Wikipedia. It's the government job to then redistribute appropriately.

texustermer
texustermer
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

La politica climatica cambierà quando il costo per inquinare sarà più alto del prezzo per non farlo.

Cimate policy will change when the cost to pollute is higher than the price to not.

dario_gia
dario_gia
@texustermer

Costo, costo, costo... sempre tutto ridotto al costo... Bisogna investire sulla responsabilità individuale, sulla conoscenza, sulla cultura.

texustermer
texustermer
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@dario_gia

Ciò in cui dobbiamo investire è la tecnologia dell'energia pulita. Un vero cambiamento nella politica climatica avverrà solo quando sarà più efficiente (cioè più economico) riscaldare le nostre case, spostare le nostre persone e alimentare le nostre industrie con energia pulita.

What we need to invest in, is clean energy technology. A real change in climate policy will only happen when it's more efficient (i.e. cheaper) to heat our homes, move our people and power our industry with clean energy.

marco brenni
marco brenni
@dario_gia

Ben detto!

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.
@texustermer

Grazie per questo contributo.
Alcuni temono che la tassa sull'inquinamento crei uno stato di ingiustizia sociale, perché solo i ricchi saranno in grado di pagare per l'inquinamento e in origine sono il segmento che ha la maggiore responsabilità per l'inquinamento climatico. Non pensi che la tassa migliorerà questa logica di consumo?

شكرا لك على هذه المساهمة.
البعض يخشى بأن ضريبة التلوث ستخلق حالة من الظلم الاجتماعي، لأن الأغنياء فقط سيكون بإمكانهم دفع ثمن التلوث، وهم في الأصل الشريحة التي تتحمل المسؤولية الأكبر عن التلوث المناخي. ألا ترى أن الضريبة ستعزز هذا المنطق الاستهلاكي؟

texustermer
texustermer
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@مي المهدي

Non sono favorevole a una tassa sull'inquinamento. Piuttosto, sono favorevole a investire nella tecnologia per trovare soluzioni a basso costo per l'energia rinnovabile: idroelettrica/tidale, geotermica, eolica, solare, di cattura del metano, persino nucleare. Queste tecnologie esistono tutte oggi. La questione è se queste possono essere prodotte (in massa) in modo efficace dal punto di vista dei costi, in modo che la spinta a sostituire i combustibili fossili sia data dal mercato e non dal governo.

I'm not advocating for a pollution tax. Rather for investment in technology to solution for lower cost renewable energy: hydro/tidal, geothermal, wind, solar, methane capture, even nuclear. These technologies all exist today. The question is whether these can be (mass) produced in a cost effective way such that the driver to replace fossil fuels is market vs. government driven.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.
@texustermer

Grazie per questo chiarimento e contributo.

شكرا لك على هذا الإيضاح والمساهمة.

makssiem
makssiem
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.

Il problema è che i militari della difesa ambientale non affrontano la causa principale dell'attacco all'ambiente, che è la riproduzione (cioè la doppia riproduzione), che richiede la detrazione di parti del terreno per la costruzione. L'ambiente può tornare alla normalità solo se la riproduzione diminuisce e la popolazione umana diminuisce. Senza quello, la fine è terribile, molto brutta.

تتمثل المشكلة في أن جنود الدفاع عن البيئة لا يتطرقون إلى المُتسبّب الأول في الاعتداء على البيئة ألا وهو التكاثر (أي الإنجاب المُضاعف) ما يستدعي اقتطاع اجزاء من الأرض للبناء. قد تعود البيئة الى طبيعتها فقط إن تراجع الانجاب، وقلّ تعداد البشر. دون ذلك فالنهاية بشعة، بشعة جدا.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.
@makssiem

Grazie per questo contributo. Ma non pensate che la natura del comportamento dei consumatori, la globalizzazione e lo sviluppo industriale siano i principali fattori che causano il cambiamento climatico? Gli esseri umani non consumano ciò che coltivano e producono, ma ciò che importano da tutto il mondo, per non parlare del consumo senza precedenti di prodotti elettronici e industriali oggi?
A mio avviso, fare affidamento sul declino della riproduzione come soluzione ai problemi ambientali non è nemmeno una soluzione efficace, in quanto è contrario ai diritti umani fondamentali e alle libertà personali. Credo invece che dovremmo lavorare per migliorare la gestione ambientale, sviluppare tecnologie verdi e incoraggiare la sostenibilità in tutti gli aspetti della vita per raggiungere un equilibrio tra sviluppo e conservazione dell'ambiente. Qual è la tua opinione?

شكرا لك على هذه المساهمة. ولكن ألا ترى أن طبيعة السلوك الاستهلاكي والعولمة والتطور الصناعي هي العوامل الرئيسية المتسببة في التغير المناخي. فالبشر لا يستهلكون ما يزرعون وما ينتجون بل ما يستوردون من جميع أنحاء العالم، ناهيك عن الاستهلاك غير المسبوق للمنتجات الإلكترونية والصناعية في وقتنا الحالي؟
برأيي الاعتماد على تراجع الإنجاب كحل لمشاكل البيئة ، ليس حلاً فعالًا أيضًا ، حيث أنه يتعارض مع حقوق الإنسان الأساسية والحريات الشخصية. بدلاً من ذلك ، أعتقد أنه يجب العمل على تحسين الإدارة البيئية وتطوير التكنولوجيا الخضراء وتشجيع الاستدامة في جميع جوانب الحياة لتحقيق توازن بين التنمية والحفاظ على البيئة. ما هو رأيك؟

makssiem
makssiem
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.
@مي المهدي

Qualsiasi sviluppo in qualsiasi direzione non funzionerà se il numero di consumatori non diminuisce. Pertanto, i diritti umani non significano avere figli come si desidera, ma garantire la vita di una persona (neonato). Non concedere la libertà di un neonato a una vita dignitosa viola i suoi diritti ed è quindi contrario ai diritti umani. Quindi chi importa e da dove, e perché importa, il paese importatore è il paese che partorisce, e solo partorisce, e poi esporta i propri figli a chi lo desidera! ?.
Per quanto riguarda lo sviluppo, è impossibile. La terra non produce due volte, il che significa che non si riproduce frequentemente. Esigere la metà di chi ne ha solo dieci è un allontanamento dalla logica.

كل تطور وفي اي اتجاه لن يجدي ان لم تتراجع اعداد المستهلكين . بالتالي فحقوق الانسان لا تعني الانجاب حسب الرغبة بل تأمين حياة الانسان ( الوليد ) فعدم اخذ حرية الوليد في حياة كريمة تعد على حقوقه , من ثم مخالفا للحقوق الانسانية . من ثم من يستودرد ومن اين , ولما الاستراد , فالبلاد المستوردة هي البدان التي تنجب , وتنجب فقط , من ثم يصدرون ابنائهم لمن يرغب !؟.
اما التنمية فمستحيلة , فالارض لا تنتج اضعافا , اي انها لا تنجب بكثرة . المطالبة بالنصف ممن لا يملك الا العشر خروج عن المنطق .

Testname Grewe
Testname Grewe SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Fallo e basta.

Just do it.

marco brenni
marco brenni
@Testname Grewe

Fallo cosa?

Testname Grewe
Testname Grewe SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@marco brenni

Domanda valida.

Valid question.

HAT
HAT
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Disobbedienza civile o terrorismo civile? Il livello di indignazione provocato da questi cosiddetti attivisti del clima è solo lo sfogo delle frustrazioni di persone che si sentono senza speranza e impotenti. Se possono distruggere opere d'arte storiche di inestimabile valore, chi sono loro per salvaguardare il prezioso pianeta?
Il vero modo è farsi votare al potere ed esercitare il cambiamento. Se si fanno passare per teppisti i loro modi e le loro idee, non fanno altro che dirottare una nobile causa, "inquinandola" e causando un danno incommensurabile alle persone reali che proteggono il pianeta.
Queste persone aggressive e fuorvianti dovrebbero probabilmente stare in prigione o in un istituto psichiatrico, con tutto il rispetto.

Civil disobedience or civil terrorism? The level of outrage caused by these so-called climate activists are just outpouring of frustrations of people who feel hopeless and helpless. If they can destroy priceless historical art pieces, who are they to safeguard the precious planet?
The real way is to get oneself voted into power and exercise change. By hooliganing their ways and ideas onto others, they are just gangsters hijacking a noble cause and "polluting" the cause and causing unmeasurable harm to the real people doing protection to the planet.
These aggressive and misguided people probably should belong in jail or mental institutes with all due respect.

SensibleMike
SensibleMike
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@HAT

Se fate una ricerca, scoprirete che ogni anno muoiono 7-8 milioni di persone a causa dell'inquinamento tossico (morti premature). Credo che il numero reale sia molto più alto. Nel Regno Unito, il tasso di cancro è ora del 50%.

Molte più morti sono causate da condizioni meteorologiche estreme (attribuite al cambiamento climatico causato dall'uomo).

L'attuale crisi dei rifugiati ha due cause principali: La distruzione del clima/dell'habitat e le guerre scatenate dall'uomo (e non solo quella attuale; abbiamo scatenato molte guerre negli ultimi 25 anni e anche prima).

Non sono favorevole al blocco delle strade e ad altri mezzi di disturbo; ma dirò che l'arte non ha prezzo, le vite umane sì. Se avete dei figli, guardateli negli occhi e dite loro che tipo di mondo stiamo lasciando loro.

Il fatto è che l'umanità non ha idea della velocità con cui sta correndo verso l'estinzione (cioè la gente in generale non presta attenzione o è ignorante).

Sì, le persone che vogliono cambiare dovrebbero candidarsi per la leadership, ma il problema è che in molti Paesi sono necessari milioni, se non miliardi, per combattere le elezioni; e solo le grandi aziende, spesso egoiste e menefreghiste, hanno questo tipo di denaro.

Pensate che l'UE sia attenta, trasparente e democratica? Andate a Bruxelles, trascorrete 3-4 giorni a girovagare, mangiare, partecipare a eventi intorno agli uffici dell'UE; rimarrete scioccati nel vedere il numero di società di lobbying, che fanno pressione per (spesso) impedire una legislazione che non è "amica" dei loro dubbi metodi per ottenere ricchezza, a spese vostre e mie.

If you research you will find that 7-8 million people die each year due to toxic pollution (pre-mature deaths). I believe the actual number is much higher. In UK, cancer rate is now 50%.

Many more deaths are caused due to extreme weather (attributed to climate change caused by humans).

The current refugee crisis has two root causes: Climate/habitat destruction and human-started wars (and not just the current one; we have started many wars in the past 25 years, and before).

I do not support blocking of roads, and other very disruptive means; but I will say, art is NOT priceless, human lives are. If you have children, look into their eyes, and tell them what kind of world we are leaving for them.

Fact is humanity has no idea as to how fast it is racing towards extinction (i.e. people in general are not paying attention, or are ignorant).

Yes, people wanting change should run for leadership, but the problem is that in many countries, one needs millions, if not billions, to fight elections; and only the large, and often selfish/un-caring businesses have that kind of money.

You think EU is all caring, transparent and democratic? Go to Brussels, spend 3-4 days wandering, eating, attending events around the EU offices; you will be shocked to see the number of lobbying firms; lobbying to (often) prevent legislation, which is not "friendly" to their dubious methods of achieving wealth, at the expense of you and I.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.
@HAT

Grazie per questo contributo. Sono d'accordo con voi sul fatto che la distruzione di proprietà è illegale e che gli atti di vandalismo non sono un mezzo appropriato per esprimere frustrazione. Tuttavia, è importante notare qui che la disobbedienza civile è sempre stata uno strumento efficace per attirare l'attenzione su questioni sociali e politiche. La disobbedienza civile pacifica è riuscita a costringere chi detiene il potere ad agire e a portare cambiamenti positivi in diversi casi.
Inoltre, il cambiamento climatico è una questione urgente che richiede un'azione immediata. Sebbene ottenere il sostegno delle élite politiche al potere sia un modo per mettere in pratica il cambiamento, può essere un processo lento.
Infine, chiamare questi attivisti «gangster» e suggerire che appartengono a carceri o ospedali psichiatrici non è un modo costruttivo per affrontare la questione. È importante impegnarsi in un dialogo rispettoso e produttivo sui cambiamenti climatici e lavorare insieme per trovare soluzioni a beneficio di tutti.

شكرا لك على هذه المساهمة، أتفق معك في الرأي بعدم قانونية تدمير الممتلكات وأن أعمال التخريب ليست وسيلة مناسبة للتعبير عن الإحباط، لكن يبقى من المهم الإشارة هنا إلى أن العصيان المدني كان دائما عبر التاريخ أداة فعالة في لفت الانتباه إلى القضايا الاجتماعية والسياسية، حيث نجح العصيان المدني السلمي في إجبار من هم في السلطة على اتخاذ إجراءات وفي إحداث تغيير إيجابي في عدة حالات.
علاوة على ذلك، يعد تغير المناخ قضية ملحة تتطلب اتخاذ إجراءات فورية. وفي حين أن الحصول على دعم النخب السياسية في السلطة هو أحد طرق ممارسة التغيير، إلا أنه يمكن أن يكون عملية بطيئة.
أخيرًا، وصف هؤلاء النشطاء بـ "رجال العصابات" والإيحاء بأنهم ينتمون إلى السجون أو المستشفيات العقلية ليس طريقة بناءة لمعالجة هذه القضية. من المهم الدخول في حوار محترم ومثمر حول تغير المناخ والعمل معًا لإيجاد حلول تفيد الجميع.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.
@HAT

Grazie per aver condiviso il tuo punto di vista. La disobbedienza civile non significa necessariamente violenza o terrorismo. Le proteste ambientali possono essere riunioni pacifiche, organizzate e basate sui diritti umani per esprimere un'opinione.
A suo avviso, quali azioni possono contribuire efficacemente alla lotta ai cambiamenti climatici e alla protezione dell'ambiente in modo da soddisfare le esigenze delle persone?

شكرًا لمشاركتك وجهة نظرك. العصيان المدني لا يعني بالضرورة ممارسة العنف أو الإرهاب. يمكن للاحتجاجات البيئية أن تكون تجمعات سلمية ومنظمة وتستند إلى حقوق الإنسان للتعبير عن الرأي.
برأيك، ما هي الإجراءات التي يمكن أن تساهم بشكل فعال في مكافحة تغير المناخ وحماية البيئة بطرق تلبي احتياجات الناس؟

SensibleMike
SensibleMike
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Sono rimasto scioccato nel sentire che i leader tedeschi e le compagnie petrolifere (in combutta tra loro), stanno lottando per mantenere in vita i veicoli a combustibile tossico ben oltre il 2035.

Sono anche scioccato dal fatto che la Germania, un Paese che ammiro molto, un Paese molto sviluppato con persone istruite, stia lottando vigorosamente per inquinare e uccidere ancora più esseri umani! Anche gli Stati Uniti, un Paese molto ricco, stanno scavando per ottenere combustibili ancora più inquinanti. Alcuni possono credere che in "Dio" possiamo confidare; ma Dio si fida di noi?

Penso che se esiste un Dio, non vuole avere nulla a che fare con gli esseri umani che si autodistruggono; Dio avrebbe rinunciato a noi molto tempo fa.

Ammettiamolo, quando i nostri cosiddetti leader democraticamente eletti mostrano una tale ignoranza, in cui non si preoccupano nemmeno della vita futura dei LORO stessi figli, che possibilità abbiamo di convincere altri Paesi/persone a salvare il pianeta?

Finché non eleggeremo leader intelligenti, dignitosi, onesti, attenti alle persone e non amanti della guerra, non cambierà nulla; e se guardiamo ai dati, tecnicamente non ci resta più tempo per attuare il cambiamento. Eppure siamo fissati con la guerra e la costruzione di altre armi/basi!

I was shocked to hear that German leaders plus oil companies (in bed together), are fighting to keep toxic fuel vehicles alive well after 2035.

I am also shocked that Germany, a country I admire much, a very developed country with educated people, is vigorously fighting to actually pollute and kill even more humans! USA, a very rich country, is also digging for even more polluting fuels. Some may believe that in "god" we can trust; but does god trust us?

I think, if there is a god, he/she/it wants nothing to do with the self-destructing humans; god would have given up on us long time ago.

Let's face it when our so called democratically-elected leaders exhibit such ignorance, where they do not even care about the future lives of THEIR OWN children, what chance do we have of convincing other countries/people to save the planet?

Until we elect smart, decent, honest, people-caring, NOT war-loving leaders, nothing will change; and if we look at data, we technically have no time left to implement change. And yet we are fixated with war and building more weapons/bases!

HAT
HAT
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@SensibleMike

Scusa Swissinfo, perché è permesso un commento del genere su "dio"?

Sorry Swissinfo, why is such a comment allowed regarding "god"?

Alexandra Maria Victoria Andrist
Alexandra Maria Victoria Andrist SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@HAT

Grazie per il tuo contributo. Il commento è consentito in quanto non viola le nostre linee guida. L'affermazione è fatta come un'opinione e non è oscena, dispregiativa o offensiva.

Per favore, non esitate a leggere le nostre linee guida per maggiori informazioni: [url]https://www.swissinfo.ch/eng/terms-of-use/44141966[/url]

Thank you for your contribution. The comment is allowed as it does not violate our guidelines. The statement is made as an opinion and is not obscene, derogatory or insulting.

Please feel free to read our guidelines for more information: [url]https://www.swissinfo.ch/eng/terms-of-use/44141966[/url]

dario_gia
dario_gia
@SensibleMike

Una semplice osservazione: Trasferire la mobilità da automotive con motore a combustione a mobilità elettrica sposta solo il problema. Come produce lei l'energia elettrica necessaria per la mobilità? Vorrebbe un pianeta completamente coperto da moduli fotovoltaici? la mobilità è immensamente energivora. Solo la riduzione del traffico permetterà di limitare (limitare, non eliminare) il carico dato dalla mobilità.
Serve Responsabilità individuale, non politiche travestite da ecologismo.

Contenuto esterno
Non è stato possibile registrare l'abbonamento. Si prega di riprovare.
Hai quasi finito… Dobbiamo verificare il tuo indirizzo e-mail. Per completare la sottoscrizione, apri il link indicato nell'e-mail che ti è appena stata inviata.

I dibattiti più recenti

Le più recenti opportunità per discutere di argomenti importanti con lettori e lettrici di tutto il mondo.

Bisettimanale

La dichiarazione della SRG sulla protezione dei dati fornisce ulteriori informazioni sul trattamento dei dati.

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR