Schweizer Perspektiven in 10 Sprachen

Wie kann ein Wandel in der Klimapolitik bewirkt werden?

Gastgeber/Gastgeberin May Elmahdi Lichtsteiner

Die Aktionen der Umweltbewegung scheinen in der breiten Bevölkerung oft Unverständnis auszulösen. Und auch innerhalb der Klimabewegung wird diskutiert, ob es zivilen Ungehorsam braucht, um die Bevölkerung und Politik aufzurütteln und einen Wandel in der Klimapolitik zu bewirken. Oder schaden die Aktionen dem Ziel eher?

Was meinen Sie: Hilft ziviler Ungehorsam dem Anliegen der Klimabewegung? Kennen sie andere, demokratische Instrumente um einen politischen Wandel herbeizuführen? Was denken Sie, ist zielführend?

Zum Artikel Brauchen Klima-Proteste den zivilen Ungehorsam?

Diskutieren Sie mit!

Ihre Beiträge müssen unseren Richtlinien entsprechen. Wenn Sie Fragen haben oder ein Thema für eine Debatte vorschlagen möchten, wenden Sie sich bitte an uns!
sucheta narangi
sucheta narangi
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ja, Maßnahmen sind sehr notwendig für Veränderungen, aber Diskussionen mit Ihren Politikern, Mitgliedern der Öffentlichkeit, insbesondere Frauen und Kindern, Debatten unter Universitätsstudenten. Alle Schichten der Gesellschaft.
In den Dialog eintreten.

Yes action is very necessary for change but discussion with your politicians member of the public especially women and children debates among university students . All strata’s of society.
Engaging in dialogue.

vittorio-1
vittorio-1
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.

Die meisten dieser Aktivisten sind Öko-Vandalen, wenn man sich ansieht, was in Europa passiert.
Das Klima hat sich nicht geändert, die Wetterereignisse haben sich geändert, und für diese müssen Präventionsmaßnahmen ergriffen werden, wie es unsere Vorfahren getan haben, die sicherlich nicht die Mittel hatten, die wir heute haben.

La maggior parte di questi attivisti sono eco vandali basta vedere quello che sta succedendo in Europa.
Il clima non è cambiato, sono cambiati gli eventi atmosferici e per questi devono essere fatte opere di prevenzione come facevano i nostri vecchi che certamente non avevano i mezzi che abbiamo oggi.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
@vittorio-1

شكرا لك على هذه المساهمة! أنت على حق في أن تدابير التكيف والوقاية أمر بالغ الأهمية، ولكن في الوقت نفسه، من المهم أيضًا فهم الأسباب الكامنة وراء تغير المناخ ومعالجتها حيثما أمكن.
إشارتك إلى أن الطقس، وليس المناخ، هو الذي تغير، يفتح نقاشًا حول الاختلافات بين الطقس والمناخ - فالطقس يشير إلى التغيرات قصيرة المدى، بينما يصف المناخ الأنماط طويلة المدى. ومع ذلك، كلاهما تفاعلي والتغيرات في المناخ يمكن أن تؤدي إلى تغيرات في الطقس.
وفي حين أن هناك بعض نشطاء المناخ الذين قد يُنظر إلى أساليبهم على أنها متطرفة أو تؤدي إلى نتائج عكسية، فإن العديد منهم يسعون جاهدين لرفع مستوى الوعي بالمشاكل البيئية وتعزيز الحلول البناءة.

Francesco@magistra.org
Francesco@magistra.org
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.

Ich verstehe Ihre Verbissenheit in Bezug auf das Klima nicht. Ihr redet immer nur davon: Europa brennt, Kühe sind plötzlich unser schlimmster Feind, jede Eurer Nachrichten ist katastrophal. Wie bei Covid wird jede Meinung oder Analyse, die vom Mainstream abweicht, mundtot gemacht.
Es gibt nichts zu ändern, die Schweiz tut viel und die Schweizer sind von Natur aus skrupellos. Sagen Sie das mal den USA, China oder Indien, und alle drei werden Sie sicher auf die Straße schicken. Schluss damit!

Non capisco questo vostro accanimento con il clima. Non fate che parlare di quello: l'Europa in fiamme, le vacche tutt'a un tratto sono il nostro peggiore nemico, ogni vostro bollettino di notizie é catastrofista. Come con il Covid ogni opinione o analisi che diverge dal main stream viene zittito.
Non c'é nulla da cambiare, la Svizzera fa moltissimo e gli svizzeri sono scrupolosi per natura. Andate a dirlo agli USA, alla Cina o all'India, e tutti e tre certamente vi mandano a passeggiare. Basta!

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
@Francesco@magistra.org

شكرا لك على هذه المساهمة! ما رأيك في الرأي السائد بأن الاهتمام بالمناخ والبيئة يشكل تحدياً عالمياً يتطلب نطاقاً واسعاً من الاستجابات جهودا جماعية على نطاق عالمي، بدءاً من المبادرات المحلية وانتهاء بالاتفاقيات الدولية؟ و كيف يمكن حث كل الأطراف المعنية على الامتثال لالتزاماتها في مجال مكافحة التغير المناخي؟

rostrot
rostrot

"mit diesen Panels allein lösen wir die Probleme kaum! " Das ist doch eine blödsinnige Fragestellung. Wir brauchen viel Veränderung also sollten wir alles begrüssen was irgendwie hilft!

gaz
gaz
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Das Eis in der Antarktis liegt dieses Jahr 17% unter dem Durchschnitt, die Schweiz hat letztes Jahr 6% an Gletschereis verloren und es sieht so aus, als ob dieses Jahr weitere 6% hinzukommen werden. Jeder, der sich einige der Statistiken ansieht und darüber nachdenkt, muss denken, dass wir uns wahrscheinlich auf der falschen Seite einer 50/50 Chance befinden, in nicht allzu ferner Zukunft in ernsthaften Schwierigkeiten zu stecken.

Its starting to look like we may have overstayed our welcome, the Antarctica ice is 17% below average this year, the swiss lost 6% of glacial ice last year and it looks like its another 6% this year, anyone looking at some of the statistics that are presenting, and giving it considered thought must be thinking we are probably on the wrong side of a 50/50 chance of being in very real trouble in the not to distant future

UrsAntonLoepfe
UrsAntonLoepfe

Unser Verein arbeitet in der Region des Landkreises Mainz-Bingen an der Umsetzung einer sicher und klimaneutralen Energieversorgung. Beteiligt sind das Umwelt und Energieberatungszentrum, die Transferstelle Bingen, Banken, die Industrie und Handelskammer, die Handwerkskammer, Bürger Gemeinschaften und viele andere. Wir fokussieren uns vor allem auf Versorgungsicherheit und nicht Klimaneutralität, wobei Versorgungssicherheit immer auch zur Reduktion der eingekauften fossilen Energie führt. Bei den Massnahmen setzen wir auf Entschwendung von Geld und Endenergie. Wir nutzen soviel wie möglich Umweltenergie direkt aus der Region. Den verbleibenden Endenergiebedarf decken wir ebenfalls aus der Region. Dadurch erhöhen wir die regionale Wertschöpfung. Unser Erfolge wirken auf die Bevölkerung äusserst positiv und motivierend. Die Demonstrationen lenken aus meiner Sicht von den Möglichkeiten, die wir in der Gemeinschaft haben ab und fördern die Frustration der Menschen.
Helfen Sie uns Menschen zu gewinnen die ganz konkret an Lösungen mitarbeiten.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@UrsAntonLoepfe

Vielen Dank, dass Sie Ihren Standpunkt geteilt haben, der zur Erweiterung der Diskussion zu diesem Thema beiträgt.

Die Bereitstellung einer sicheren und klimaneutralen Energieversorgung ist ein wichtiger Beitrag zur Bewältigung der Klimakrise. Die Konzentration auf die Versorgungssicherheit kann erheblich dazu beitragen, eine Umstellung auf nachhaltigere Energiequellen zu erreichen und die Abhängigkeit der Region von fossilen Energien zu verringern. Dies ist ein wichtiger Schritt, um einen ökologischen Wandel zu erreichen und zur Verringerung der CO2-Emissionen beizutragen.

Es gibt jedoch nicht viele Städte, die die Anstrengungen von Institutionen, Einzelpersonen und Unternehmen bündeln, um diese Lösungen zu finden, weshalb einige der Ansicht sind, dass Demonstrationen und Protestbewegungen ein wichtiger Bestandteil des sozialen und politischen Wandels sind. Sie spiegelt die Besorgnis der Menschen über den Klimawandel wider und kann Regierungen und Unternehmen dazu veranlassen, umfassendere Maßnahmen zur Bewältigung dieser Krise zu ergreifen. Denken Sie nicht, dass die Bemühungen der Gemeinschaft mit Protesten kombiniert werden können, um eine größere Wirkung zu erzielen? Können Sie uns von Ihren Erfahrungen erzählen, wie Sie diese Zusammenarbeit zwischen allen Parteien in Ihrer Umgebung erreichen können, um diese Ziele zur Bekämpfung des Klimawandels zu erreichen?

شكرًا لمشاركتك وجهة نظرك، التي يساهم في توسيع النقاش حول هذه القضية.

توفير إمدادات طاقة آمنة ومحايدة مناخيًا يٌعتبر جهدًا مهمًا في مواجهة أزمة تغير المناخ. والتركيز على أمن الإمداد يمكن أن يساهم بشكل كبير في تحقيق التحول نحو مصادر طاقة أكثر استدامة وتقليل اعتماد المنطقة على الطاقة الأحفورية. هذا جهد مهم لتحقيق التحول البيئي والمساهمة في تقليل انبعاثات الكربون.

مع ذلك، فليس هناك الكثير من المدن التي تقوم بتوحيد جهود المؤسسات والأفراد والشركات للوصول إلى هذه الحلول، لذا يرى البعض أن المظاهرات والحركات الاحتجاجية جزءًا مهمًا من التغيير الاجتماعي والسياسي. فهي تعكس قلق الناس بشأن التغير المناخي، ويمكن أن تدفع الحكومات والشركات إلى اتخاذ إجراءات أكبر للتصدي لهذه الأزمة. ألا ترى بأنه يمكن أن تتكامل الجهود المجتمعية مع الاحتجاجات لتحقيق تأثير أكبر؟ وهل يمكنك أن تفيدنا بتجربتك حول كيفية التوصل إلى هذا التعاون بين جميع الأطراف في محيطك لتحقيق هذه الأهداف المكافحة لتغير المناخ؟

adilo37
adilo37

Es macht keinen Sinn mit zu diskutieren, wenn Sie die Kommentare, die mit dem "offiziellen Narrativ"nicht übereinstimmen, selektionieren und andere Meinungen und Wahrheiten nicht veröffentlichen! So geschehen bei einem früheren Klima-Thema von SWI.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
@adilo37

Guten Tag, bei der Freischaltung der Kommentare orientieren wir uns einzig an unseren internen Richtlinien. Diese finden Sie hier: [url=https://www.swissinfo.ch/ger/nutzungsbedingungen/44139938]Netiquette swissinfo.ch[/url]

FLéchaud
FLéchaud
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus PT übersetzt.

Nein!
Alles, was "radikal" ist, ist zu viel!
Aber wir müssen weiterhin Druck ausüben und Menschen, Unternehmen und Regierungen auf die Notwendigkeit aufmerksam machen, schlechte Gewohnheiten und Strategien zu ändern, die die Klimasituation des Planeten verschlechtern.

Não!
Tudo o que é “radical” é demasiado!
Mas há que continuar a pressionar e sensibilizar as pessoas, empresas e governos para a necessidade de se alterarem os maus hábitos e as políticas que agravam a situação climática do planeta.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@FLéchaud

Danke, dass du deine Sichtweise teilst. Was sind die besten Mechanismen und Methoden, um Regierungen und Unternehmen zu größeren Maßnahmen zur Bewältigung dieser Klimakrise zu bewegen?

شكرا لك على مشاركة وجهة نظرك. وما هي الآليات والسبل الأفضل لدفع الحكومات والشركات إلى اتخاذ إجراءات أكبر للتصدي لهذه الأزمة المناخية؟

UrsAntonLoepfe
UrsAntonLoepfe

Als Schweizer habe ich den Eindruck, dass wir unsere kulturelle Errungenschaft die Direkte Demokratie selbst nicht mehr verstehen.
Wir gehen nicht mehr ins Gespräch und nehmen die "gegnerischen" Arguente nicht wirklich ernst und suchen nicht nach gemeinsame Lösungen.
Wir setzen eine sichere Stromversorgung mit Notrecht um.
Gegen Energiegesetze wird das Referendum ergriffen und spaltet die Gesellschaft. Man scheint der Meinung zu sein, dass wer lauter brüllt recht hat.
Es ist nur eine logische Folge, dass man glaubt durch Blockaden die Menschen zu einem besseren Handeln zwingen zu könen.
In Deutschland setzen wir gerade eine Energiezelle - sicher und klimaneutral mit Energie versorgt- in der Region des Landkreises Mainz-Bingen um. Wir kommen mit grossen Schritten voran. Dies funktioniert nur, weil wir die Argumente der "Gegener" ernst nehmen und durch konkretes Handeln Meinungen wiederlegen. Wir nehmen die Bevölkerung mit durch Bürgercommunitys, es gibt eine enge Cooperation mit Beamten, der Wissenschaft, den Unternehmen, den Banken usw. Wir glauben daran, dass wir schon sehr bald auch zu den wenigen Regionen in Europa gehören, die sicher und klimaneutral mit Energie versorgt sind. Schön wäre, wenn ganz allgemein in den Medien mehr berichtet würde was klappt und nicht über diejenigen die am meisten Klamauk machen oder noch schlimmer immer wieder erzählen warum es nicht klappt.

GianLuca
GianLuca
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.

Extreme Aktionen wie die der Aktivisten dienen nur dazu, Aufsehen zu erregen. Notwendig ist, dass alle Bürger ihre Lebensgewohnheiten in Richtung eines ökologischen Lebensstils ändern.

Le azioni estreme come ad esempio quelle degli attivisti servono solo a far scalpore e basta. Bisognerebbe che tutti i cittadini modificassero le proprie abitudini di vita verso una scelta di vita ecologista.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@GianLuca

Vielen Dank für diesen Beitrag, aber welche Mechanismen sollten eingerichtet werden, um eine Politik zur Bekämpfung des Klimawandels und zur Ergreifung konkreter Maßnahmen zu fördern?
Was denken Sie, dass einige Leute nach Beginn der Verhandlungen zwischen dem Bürgermeister von Hannover in Deutschland und Vertretern der Last Generation Movement die Wirksamkeit des zivilen Ungehorsams betonen? Im Rahmen des neuen Deals werden Aktivisten von weiteren Protesten in Hannover absehen, im Gegenzug dafür, dass der Bürgermeister verschiedene Forderungen unterstützt, wie etwa die Bereitstellung eines 9-Euro-Tickets, die Bildung eines Bürgerrates und mehr Klimaschutz.

شكرا لك عل هذه المساهمة، ولكن ما هي الآليات التي يجب تفعيلها لحث السياسة على مكافحة تغير المناخ واتخاذ إجراءات ملموسة؟
وما رأيك في أن البعض يؤكد على نجاعة العصيان المدني بعد بدء التفاوض بين رئيس بلدية هانوفر في ألمانيا وممثلين من حركة الجيل الأخير. وبموجب الصفقة الجديدة سيمتنع النشطاء عن المزيد من الاحتجاجات في مدينة هانوفر ، مقابل دعم رئيس البلدية مطالب مختلفة ، مثل توفير تذكرة 9 يورو وتشكيل مجلس مواطنين والقيام بالمزيد من حماية المناخ.

HAT
HAT
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Die himmelhohen Preise werden zu einer wirklichen Änderung der Verbrauchergewohnheiten führen.

Sky high prices will bring about REAL change in consumer habits.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@HAT

Haben Sie in diesem Zusammenhang tatsächlich eine Veränderung in Ihrer Umgebung bemerkt?

وهل لاحظت أي تغيير بالفعل في محيطك في هذا السياق؟

Anona
Anona
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Wutanfälle helfen niemandem. Außerdem steckt hinter der Klimawandel-Propaganda eine Menge Geschäft. Das Beste, was wir tun können, ist, unseren Müll aufzusammeln und nicht noch mehr zu produzieren.

Tantrums help nobody. Also there is a lot of business behind the climate change propaganda. The best thing we can do is to pick up our trash and stop producing more.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@Anona

Vielen Dank für diesen Beitrag, aber welche Mechanismen sollten eingerichtet werden, um eine Politik zur Bekämpfung des Klimawandels und zur Ergreifung konkreter Maßnahmen zu fördern?
Was denken Sie, dass einige Leute nach Beginn der Verhandlungen zwischen dem Bürgermeister von Hannover in Deutschland und Vertretern der Last Generation Movement die Wirksamkeit des zivilen Ungehorsams betonen? Im Rahmen des neuen Deals werden Aktivisten von weiteren Protesten in Hannover absehen, im Gegenzug dafür, dass der Bürgermeister verschiedene Forderungen unterstützt, wie etwa die Bereitstellung eines 9-Euro-Tickets, die Bildung eines Bürgerrates und mehr Klimaschutz.

شكرا لك عل هذه المساهمة، ولكن ما هي الآليات التي يجب تفعيلها لحث السياسة على مكافحة تغير المناخ واتخاذ إجراءات ملموسة؟
وما رأيك في أن البعض يؤكد على نجاعة العصيان المدني بعد بدء التفاوض بين رئيس بلدية هانوفر في ألمانيا وممثلين من حركة الجيل الأخير. وبموجب الصفقة الجديدة سيمتنع النشطاء عن المزيد من الاحتجاجات في مدينة هانوفر ، مقابل دعم رئيس البلدية مطالب مختلفة ، مثل توفير تذكرة 9 يورو وتشكيل مجلس مواطنين والقيام بالمزيد من حماية المناخ.

marco brenni
marco brenni
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.

Ich bin gegen radikalen Aktivismus, der nur Diskreditierung und Unzufriedenheit bringt. So haben z.B. die Fanatiker, die sich auf die Straßen und Wände bestimmter Gebäude geklebt haben, oder die Serienverunstalter viel Chaos angerichtet, ohne eine wirkliche Wirkung für das Klima zu erzielen.
Die Geschichte lehrt uns, dass Straßendemonstrationen selten ihren Zweck erfüllen, es sei denn, man ist wirklich am Verhungern. Stattdessen provozieren sie oft eine Reaktion der Empörten wegen der allgemeinen Unordnung und Verzögerungen, die dadurch verursacht werden, sowie eine Menge völlig unnötiger Kostenverschwendung.
Die Lösung des Klimaproblems erfordert stattdessen viel Rationalität mit konkreten politischen Fakten. Stattdessen wird auf der Straße gebrüllt und geschmiert, wie es bestimmte junge Leute tun, die nach einfachen Vorwänden suchen, um ein solches "Durcheinander" zu verursachen. Was wir stattdessen brauchen, ist Ernsthaftigkeit und nicht oberflächliche Kindereien.

Sono contrario all'attivismo radicale che non fa che gettare discredito e malumore. Ad es. quei fanatici che si sono incollati su strade e pareti di alcuni edifici, oppure gli imbrattatori seriali, hanno creato molto caos, senza ottenere alcun effetto concreto per il clima.
La storia insegna che le manifestazioni di piazza raramente raggiungono il loro scopo , eccetto quando si è proprio alla fame. Spesso suscitano invece la reazione degli indignati per il disordine e i ritardi generali causati nonché molti costi-sprechi del tutto inutili.
Per risolvere la questione climatica occorre invece molta razionalità con fatti politici concreti. Urlare invece in piazza e imbrattare piace a certi giovani in cerca di facili pretesti per far tanto "casino". Occorre piuttosto serietà, e non facile infantilismo.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@marco brenni

Vielen Dank für Ihren Beitrag, aber welche Mechanismen sollten aktiviert werden, um politische Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels zu fördern und konkrete Maßnahmen zu ergreifen?
Was meinen Sie, ist, dass einige Leute die Wirksamkeit des zivilen Ungehorsams nach Beginn der Verhandlungen zwischen dem Bürgermeister von Hannover in Deutschland und Vertretern der Last Generation Movement betonen. Im Rahmen des neuen Abkommens werden Aktivisten von weiteren Protesten in Hannover absehen und dafür die Unterstützung des Bürgermeisters für verschiedene Forderungen erhalten, wie die Bereitstellung eines 9-Euro-Tickets, die Bildung eines Bürgerrates und mehr Klimaschutz.

شكرا لك عل هذه المساهمة، ولكن ما هي الآليات التي يجب تفعيلها لحث السياسة على مكافحة تغير المناخ واتخاذ إجراءات ملموسة؟
وما رأيك في أن البعض يؤكد على نجاعة العصيان المدني بعد بدء التفاوض بين رئيس بلدية هانوفر في ألمانيا وممثلين من حركة الجيل الأخير. وبموجب الصفقة الجديدة سيمتنع النشطاء عن المزيد من الاحتجاجات في مدينة هانوفر ، مقابل دعم رئيس البلدية مطالب مختلفة ، مثل توفير تذكرة 9 يورو وتشكيل مجلس مواطنين والقيام بالمزيد من حماية المناخ.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@marco brenni

Vielen Dank für diesen Beitrag, aber welche Mechanismen sollten eingerichtet werden, um eine Politik zur Bekämpfung des Klimawandels und zur Ergreifung konkreter Maßnahmen zu fördern?
Was denken Sie, dass einige Leute nach Beginn der Verhandlungen zwischen dem Bürgermeister von Hannover in Deutschland und Vertretern der Last Generation Movement die Wirksamkeit des zivilen Ungehorsams betonen? Im Rahmen des neuen Deals werden Aktivisten von weiteren Protesten in Hannover absehen, im Gegenzug dafür, dass der Bürgermeister verschiedene Forderungen unterstützt, wie etwa die Bereitstellung eines 9-Euro-Tickets, die Bildung eines Bürgerrates und mehr Klimaschutz.

شكرا لك عل هذه المساهمة، ولكن ما هي الآليات التي يجب تفعيلها لحث السياسة على مكافحة تغير المناخ واتخاذ إجراءات ملموسة؟
وما رأيك في أن البعض يؤكد على نجاعة العصيان المدني بعد بدء التفاوض بين رئيس بلدية هانوفر في ألمانيا وممثلين من حركة الجيل الأخير. وبموجب الصفقة الجديدة سيمتنع النشطاء عن المزيد من الاحتجاجات في مدينة هانوفر ، مقابل دعم رئيس البلدية مطالب مختلفة ، مثل توفير تذكرة 9 يورو وتشكيل مجلس مواطنين والقيام بالمزيد من حماية المناخ.

dario_gia
dario_gia
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.

Aktivismus ist sicherlich ein nützliches Element, um einen Konsens zu schaffen, aber Radikalismus birgt das Risiko negativer Auswirkungen, weil ein großer Teil der Bevölkerung, der konservativ und kulturell nicht auf Veränderungen vorbereitet ist, nicht verstehen kann, dass der Klimanotstand wirklich groß ist. Zurückhaltendere Maßnahmen, wie die Erklärung, dass die derzeitige Situation nicht nachhaltig ist, lassen keine "Kultur" zu.
Ein banales Beispiel: Am Gotthard stehen an den Tagen vor den Ferien (Ostern, Weihnachten, Karneval, Feiertage) riesige Kolonnen stehender Fahrzeuge, die Unmengen von Treibstoff verbrennen und Treibhausgase, Wärme und Schadstoffe produzieren. Doch jedes Jahr nehmen die Fahrzeugkolonnen zu. Einfache Berechnungen würden zeigen, dass ein einziger Stautag am Gotthard (12 km mit einer Fahrzeit von zwei Stunden, mehr als tausend Fahrzeuge in zwei Reihen im Stillstand mit laufendem Motor, mit einem durchschnittlichen Verbrauch im Stau von 5 Litern Treibstoff/km in einer niedrigen Schätzung) etwa 16.000 Liter Treibstoff in einer einzigen Stunde verbrennt. In einer einzigen Stunde! Das zu erklären, wäre ein schönes Beispiel, aber es nützt der Politik nichts. Berechnen Sie nun, wie hoch die Umweltbelastung allein in der Osterzeit am Gotthard ist.
Nein.
Es gibt keine kulturelle Basis, um die Nicht-Nachhaltigkeit der unbegrenzten Mobilität zu verstehen und zuzugeben.

L'attivismo è sicuramente un elemento utile a creare consenso, ma il radicalismo rischia di ottenere effetti negativi, perché una larga fetta della popolazione, conservatrice e culturalmente non pronta al cambiamento non riesce a capire che l'emergenza climatica è davvero grande. Azioni più pacate, come spiegare che la situazione attuale è insostenibile non permettono di fare "cultura".
Un banale esempio: Al Gottardo nei giorni di pre-festa (Pasqua, Natale, Carnevale, vacanze) si creano colonne enormi di veicoli fermi che bruciano enormi quantità di carburanti e producono gas serra, calore, inquinanti. Eppure ogni anno le colonne di veicoli aumentano. Semplicissimi calcolini permetterebbero di dimostrare che un solo giorno di colonna al Gottardo (12 km con percorrenza di due ore, oltre mille veicoli su due file fermi a motore acceso dal consumo medio in colonna di 5 litri di carburante/km in una stima al ribasso) bruciano in una sola ora, qualcosa come 16000 litri di carburante. In una sola ora! Spiegare questo sarebbe un bel esempio, ma alla politica non fa bene. Calcolate voi ora quanto è l'impatto ambientale solo durante il periodo pasquale del solo Gottardo.
No.
Non ci sono le basi culturali per capire e ammettere l'insostenibilità di una mobilità illimitata.

marco brenni
marco brenni
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.
@dario_gia

Völlig einverstanden!

Pienamente d'accordo!

itore
itore
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Kohlenstoffsteuer.

Carbon tax.

dario_gia
dario_gia
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.
@itore

Kosten, Steuern, Kosten, Steuern, Kosten... immer alles auf die Kosten reduziert... Wir müssen in die Eigenverantwortung, in das Wissen, in die Kultur investieren.
Steuern können sich nur wenige leisten und führen dazu, dass das Gewissen einfach mit Geld gewaschen wird. Aber sie lösen das Problem nicht.

Costo, tasse, costo, tasse, costo... sempre tutto ridotto al costo... Bisogna investire sulla responsabilità individuale, sulla conoscenza, sulla cultura.
Le tasse se le possono permettere solo alcuni e portano a un semplice lavaggio delle coscienze a suon di soldi. Ma non risolvono il problema.

itore
itore
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.
@dario_gia

Ja, aber wenn es billiger ist zu fliegen als den Zug zu nehmen, stimmt etwas nicht.

Yes but if it's cheaper to fly than taking the train something is off

marco brenni
marco brenni
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.
@itore

Sie hat wenig Sinn und trifft nur die ohnehin schon Armen!

Serve a poco e colpisce solo le fasce già povere!

itore
itore
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.
@marco brenni

Lesen Sie bei Wikipedia nach. Es ist die Aufgabe der Regierung, dann entsprechend umzuverteilen.

Read up on Wikipedia. It's the government job to then redistribute appropriately.

texustermer
texustermer
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Die Klimapolitik wird sich ändern, wenn die Kosten für die Umweltverschmutzung höher sind als der Preis für die Nichtverschmutzung.

Cimate policy will change when the cost to pollute is higher than the price to not.

dario_gia
dario_gia
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.
@texustermer

Kosten, Kosten, Kosten... immer alles auf die Kosten reduziert... Wir müssen in individuelle Verantwortung, in Wissen, in Kultur investieren.

Costo, costo, costo... sempre tutto ridotto al costo... Bisogna investire sulla responsabilità individuale, sulla conoscenza, sulla cultura.

texustermer
texustermer
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@dario_gia

Was wir brauchen, sind Investitionen in saubere Energietechnologien. Ein echter Wandel in der Klimapolitik wird erst dann eintreten, wenn es effizienter (d. h. billiger) ist, unsere Häuser zu heizen, unsere Menschen zu bewegen und unsere Industrie mit sauberer Energie zu versorgen.

What we need to invest in, is clean energy technology. A real change in climate policy will only happen when it's more efficient (i.e. cheaper) to heat our homes, move our people and power our industry with clean energy.

marco brenni
marco brenni
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.
@dario_gia

Gut gesagt!

Ben detto!

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@texustermer

Danke für diesen Beitrag.
Manche befürchten, dass die Umweltabgabe zu sozialer Ungerechtigkeit führen wird, da nur die Reichen in der Lage sein werden, für die Umweltverschmutzung zu zahlen, die bereits das am stärksten für die Klimaverschmutzung verantwortliche Segment sind. Glauben Sie nicht, dass die Steuer diese Verbraucherlogik verbessern wird?

شكرا لك على هذه المساهمة.
البعض يخشى بأن ضريبة التلوث ستخلق حالة من الظلم الاجتماعي، لأن الأغنياء فقط سيكون بإمكانهم دفع ثمن التلوث، وهم في الأصل الشريحة التي تتحمل المسؤولية الأكبر عن التلوث المناخي. ألا ترى أن الضريبة ستعزز هذا المنطق الاستهلاكي؟

texustermer
texustermer
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@مي المهدي

Ich spreche mich nicht für eine Verschmutzungssteuer aus. Ich plädiere vielmehr für Investitionen in Technologien für kostengünstigere erneuerbare Energien: Wasser/Gezeiten, Erdwärme, Wind, Sonne, Methanabscheidung und sogar Kernkraft. Diese Technologien gibt es heute alle. Die Frage ist, ob sie (massenhaft) kosteneffizient produziert werden können, so dass der Antrieb für den Ersatz fossiler Brennstoffe eher vom Markt als von der Regierung ausgeht.

I'm not advocating for a pollution tax. Rather for investment in technology to solution for lower cost renewable energy: hydro/tidal, geothermal, wind, solar, methane capture, even nuclear. These technologies all exist today. The question is whether these can be (mass) produced in a cost effective way such that the driver to replace fossil fuels is market vs. government driven.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@texustermer

Vielen Dank für diese Klarstellung und diesen Beitrag.

شكرا لك على هذا الإيضاح والمساهمة.

makssiem
makssiem
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.

Das Problem ist, dass die Umweltschutzsoldaten die Hauptursache des Angriffs auf die Umwelt nicht angehen, nämlich die Reproduktion (d. h. doppelte Reproduktion), bei der Teile des Grundstücks für den Bau abgezogen werden müssen. Die Umwelt kann sich nur normalisieren, wenn die Fortpflanzung abnimmt und die menschliche Bevölkerung abnimmt. Ohne das ist das Ende schrecklich, sehr hässlich.

تتمثل المشكلة في أن جنود الدفاع عن البيئة لا يتطرقون إلى المُتسبّب الأول في الاعتداء على البيئة ألا وهو التكاثر (أي الإنجاب المُضاعف) ما يستدعي اقتطاع اجزاء من الأرض للبناء. قد تعود البيئة الى طبيعتها فقط إن تراجع الانجاب، وقلّ تعداد البشر. دون ذلك فالنهاية بشعة، بشعة جدا.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@makssiem

Danke für diesen Beitrag. Aber sehen Sie nicht, dass die Art des Verbraucherverhaltens, die Globalisierung und die industrielle Entwicklung die Hauptfaktoren für den Klimawandel sind? Menschen konsumieren nicht das, was sie anbauen und produzieren, sondern was sie aus der ganzen Welt importieren, ganz zu schweigen vom beispiellosen Konsum von elektronischen und industriellen Produkten heute?
Meiner Meinung nach ist es auch keine effektive Lösung, sich auf den Rückgang der Fortpflanzungsfähigkeit als Lösung für Umweltprobleme zu verlassen, da dies den grundlegenden Menschenrechten und persönlichen Freiheiten widerspricht. Stattdessen glaube ich, dass es notwendig ist, das Umweltmanagement zu verbessern, grüne Technologien zu entwickeln und Nachhaltigkeit in allen Lebensbereichen zu fördern, um ein Gleichgewicht zwischen Entwicklung und Umweltschutz zu erreichen. Was ist deine Meinung?

شكرا لك على هذه المساهمة. ولكن ألا ترى أن طبيعة السلوك الاستهلاكي والعولمة والتطور الصناعي هي العوامل الرئيسية المتسببة في التغير المناخي. فالبشر لا يستهلكون ما يزرعون وما ينتجون بل ما يستوردون من جميع أنحاء العالم، ناهيك عن الاستهلاك غير المسبوق للمنتجات الإلكترونية والصناعية في وقتنا الحالي؟
برأيي الاعتماد على تراجع الإنجاب كحل لمشاكل البيئة ، ليس حلاً فعالًا أيضًا ، حيث أنه يتعارض مع حقوق الإنسان الأساسية والحريات الشخصية. بدلاً من ذلك ، أعتقد أنه يجب العمل على تحسين الإدارة البيئية وتطوير التكنولوجيا الخضراء وتشجيع الاستدامة في جميع جوانب الحياة لتحقيق توازن بين التنمية والحفاظ على البيئة. ما هو رأيك؟

makssiem
makssiem
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@مي المهدي

Jede Entwicklung in jede Richtung wird nicht funktionieren, wenn die Zahl der Verbraucher nicht sinkt. Menschenrechte bedeuten daher nicht, nach Wunsch zu gebären, sondern das Leben einer Person (Neugeborenes) zu sichern. Das Versäumnis, einem Neugeborenen die Freiheit in einem menschenwürdigen Leben zu nehmen, verletzt seine Rechte und widerspricht daher den Menschenrechten. Also, wer importiert und woher und warum importieren. Importländer sind Länder, die gebären, nur gebären und ihre Kinder dann an diejenigen exportieren, die dies wünschen! ?.
Was die Entwicklung betrifft, so ist dies unmöglich. Das Land produziert nicht oft, das heißt, es gebären nicht häufig. Die Forderung nach der Hälfte derjenigen, die nur zehn haben, ist eine Abkehr von der Logik.

كل تطور وفي اي اتجاه لن يجدي ان لم تتراجع اعداد المستهلكين . بالتالي فحقوق الانسان لا تعني الانجاب حسب الرغبة بل تأمين حياة الانسان ( الوليد ) فعدم اخذ حرية الوليد في حياة كريمة تعد على حقوقه , من ثم مخالفا للحقوق الانسانية . من ثم من يستودرد ومن اين , ولما الاستراد , فالبلاد المستوردة هي البدان التي تنجب , وتنجب فقط , من ثم يصدرون ابنائهم لمن يرغب !؟.
اما التنمية فمستحيلة , فالارض لا تنتج اضعافا , اي انها لا تنجب بكثرة . المطالبة بالنصف ممن لا يملك الا العشر خروج عن المنطق .

Testname Grewe
Testname Grewe SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Tun Sie es einfach.

Just do it.

marco brenni
marco brenni
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.
@Testname Grewe

Was tun?

Fallo cosa?

Testname Grewe
Testname Grewe SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@marco brenni

Berechtigte Frage.

Valid question.

HAT
HAT
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ziviler Ungehorsam oder ziviler Terrorismus? Das Ausmaß der Empörung, das diese so genannten Klimaaktivisten hervorrufen, ist nur ein Ausdruck der Frustration von Menschen, die sich hoffnungslos und hilflos fühlen. Wenn sie unbezahlbare historische Kunstwerke zerstören können, wer sind sie dann, um den kostbaren Planeten zu schützen?
Der wahre Weg besteht darin, sich an die Macht wählen zu lassen und Veränderungen durchzusetzen. Indem sie ihre Methoden und Ideen anderen aufzwingen, sind sie nur Gangster, die eine edle Sache an sich reißen und die Sache "verschmutzen" und den wirklichen Menschen, die den Planeten schützen, unermesslichen Schaden zufügen.
Diese aggressiven und fehlgeleiteten Menschen gehören wahrscheinlich in den Knast oder in eine psychiatrische Anstalt, bei allem Respekt.

Civil disobedience or civil terrorism? The level of outrage caused by these so-called climate activists are just outpouring of frustrations of people who feel hopeless and helpless. If they can destroy priceless historical art pieces, who are they to safeguard the precious planet?
The real way is to get oneself voted into power and exercise change. By hooliganing their ways and ideas onto others, they are just gangsters hijacking a noble cause and "polluting" the cause and causing unmeasurable harm to the real people doing protection to the planet.
These aggressive and misguided people probably should belong in jail or mental institutes with all due respect.

SensibleMike
SensibleMike
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@HAT

Wenn Sie recherchieren, werden Sie feststellen, dass jedes Jahr 7-8 Millionen Menschen an den Folgen der Umweltverschmutzung sterben (vorzeitige Todesfälle). Ich glaube, die tatsächliche Zahl ist viel höher. Im Vereinigten Königreich liegt die Krebsrate jetzt bei 50 %.

Viel mehr Todesfälle sind auf extreme Wetterverhältnisse zurückzuführen (die auf den vom Menschen verursachten Klimawandel zurückzuführen sind).

Die derzeitige Flüchtlingskrise hat zwei Hauptursachen: Die Zerstörung von Klima und Lebensraum und von Menschen angezettelte Kriege (und nicht nur der aktuelle; wir haben in den letzten 25 Jahren und davor viele Kriege begonnen).

Ich bin nicht für das Blockieren von Straßen und andere sehr störende Mittel, aber ich sage, dass Kunst NICHT unbezahlbar ist, Menschenleben schon. Wenn Sie Kinder haben, schauen Sie ihnen in die Augen und sagen Sie ihnen, was für eine Welt wir ihnen hinterlassen.

Tatsache ist, dass die Menschheit keine Ahnung hat, wie schnell sie auf die Ausrottung zusteuert (d.h. die Menschen passen im Allgemeinen nicht auf oder sind unwissend).

Ja, Menschen, die eine Veränderung wollen, sollten für die Führung kandidieren, aber das Problem ist, dass man in vielen Ländern Millionen, wenn nicht sogar Milliarden braucht, um Wahlen zu gewinnen; und nur die großen und oft selbstsüchtigen/unvorsichtigen Unternehmen haben diese Art von Geld.

Sie glauben, die EU sei fürsorglich, transparent und demokratisch? Gehen Sie nach Brüssel und verbringen Sie 3-4 Tage damit, durch die EU-Büros zu wandern, zu essen und an Veranstaltungen teilzunehmen. Sie werden schockiert sein, wie viele Lobbyfirmen es gibt, die (oft) Gesetze verhindern wollen, die ihren zweifelhaften Methoden zur Erlangung von Reichtum auf Kosten von Ihnen und mir nicht "freundlich" gesinnt sind.

If you research you will find that 7-8 million people die each year due to toxic pollution (pre-mature deaths). I believe the actual number is much higher. In UK, cancer rate is now 50%.

Many more deaths are caused due to extreme weather (attributed to climate change caused by humans).

The current refugee crisis has two root causes: Climate/habitat destruction and human-started wars (and not just the current one; we have started many wars in the past 25 years, and before).

I do not support blocking of roads, and other very disruptive means; but I will say, art is NOT priceless, human lives are. If you have children, look into their eyes, and tell them what kind of world we are leaving for them.

Fact is humanity has no idea as to how fast it is racing towards extinction (i.e. people in general are not paying attention, or are ignorant).

Yes, people wanting change should run for leadership, but the problem is that in many countries, one needs millions, if not billions, to fight elections; and only the large, and often selfish/un-caring businesses have that kind of money.

You think EU is all caring, transparent and democratic? Go to Brussels, spend 3-4 days wandering, eating, attending events around the EU offices; you will be shocked to see the number of lobbying firms; lobbying to (often) prevent legislation, which is not "friendly" to their dubious methods of achieving wealth, at the expense of you and I.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@HAT

Danke für deinen Beitrag. Ich stimme Ihnen zu, dass die Zerstörung von Eigentum illegal ist und dass Vandalismus kein geeignetes Mittel ist, um Frustration auszudrücken. Es ist jedoch wichtig, an dieser Stelle darauf hinzuweisen, dass ziviler Ungehorsam schon immer ein wirksames Instrument war, um auf soziale und politische Probleme aufmerksam zu machen. Durch friedlichen zivilen Ungehorsam ist es gelungen, die Machthaber zum Handeln zu zwingen und in mehreren Fällen positive Veränderungen herbeizuführen.
Darüber hinaus ist der Klimawandel ein dringendes Problem, das sofortiges Handeln erfordert. Die Unterstützung der politischen Eliten an der Macht zu gewinnen, ist zwar eine Möglichkeit, Veränderungen zu bewirken, kann aber ein langsamer Prozess sein.
Schließlich ist es keine konstruktive Methode, diese Aktivisten als „Gangster“ zu bezeichnen und vorzuschlagen, dass sie in Gefängnisse oder psychiatrische Anstalten gehören, das Problem anzugehen. Es ist wichtig, einen respektvollen und produktiven Dialog über den Klimawandel zu führen und gemeinsam nach Lösungen zu suchen, von denen alle profitieren.

شكرا لك على هذه المساهمة، أتفق معك في الرأي بعدم قانونية تدمير الممتلكات وأن أعمال التخريب ليست وسيلة مناسبة للتعبير عن الإحباط، لكن يبقى من المهم الإشارة هنا إلى أن العصيان المدني كان دائما عبر التاريخ أداة فعالة في لفت الانتباه إلى القضايا الاجتماعية والسياسية، حيث نجح العصيان المدني السلمي في إجبار من هم في السلطة على اتخاذ إجراءات وفي إحداث تغيير إيجابي في عدة حالات.
علاوة على ذلك، يعد تغير المناخ قضية ملحة تتطلب اتخاذ إجراءات فورية. وفي حين أن الحصول على دعم النخب السياسية في السلطة هو أحد طرق ممارسة التغيير، إلا أنه يمكن أن يكون عملية بطيئة.
أخيرًا، وصف هؤلاء النشطاء بـ "رجال العصابات" والإيحاء بأنهم ينتمون إلى السجون أو المستشفيات العقلية ليس طريقة بناءة لمعالجة هذه القضية. من المهم الدخول في حوار محترم ومثمر حول تغير المناخ والعمل معًا لإيجاد حلول تفيد الجميع.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@HAT

Vielen Dank, dass Sie Ihren Standpunkt geteilt haben. Ziviler Ungehorsam bedeutet nicht unbedingt Gewalt oder Terrorismus. Umweltproteste können friedliche, organisierte und auf Menschenrechten beruhende Versammlungen sein, um ihre Meinung zu äußern.
Welche Maßnahmen können Ihrer Meinung nach wirksam zur Bekämpfung des Klimawandels und zum Schutz der Umwelt beitragen, um den Bedürfnissen der Menschen gerecht zu werden?

شكرًا لمشاركتك وجهة نظرك. العصيان المدني لا يعني بالضرورة ممارسة العنف أو الإرهاب. يمكن للاحتجاجات البيئية أن تكون تجمعات سلمية ومنظمة وتستند إلى حقوق الإنسان للتعبير عن الرأي.
برأيك، ما هي الإجراءات التي يمكن أن تساهم بشكل فعال في مكافحة تغير المناخ وحماية البيئة بطرق تلبي احتياجات الناس؟

SensibleMike
SensibleMike
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ich war schockiert, als ich hörte, dass die deutschen Politiker und die Ölkonzerne (die sich zusammengetan haben) dafür kämpfen, dass Fahrzeuge mit giftigen Kraftstoffen auch nach 2035 noch fahren können.

Ich bin auch schockiert, dass Deutschland, ein Land, das ich sehr bewundere, ein sehr entwickeltes Land mit gebildeten Menschen, energisch dafür kämpft, noch mehr Menschen zu verschmutzen und zu töten! Die USA, ein sehr reiches Land, gräbt ebenfalls nach noch umweltschädlicheren Brennstoffen. Manche mögen glauben, dass wir auf "Gott" vertrauen können; aber vertraut Gott uns auch?

Ich denke, wenn es einen Gott gibt, will er/sie nichts mit den sich selbst zerstörenden Menschen zu tun haben; Gott hätte uns schon vor langer Zeit aufgegeben.

Seien wir ehrlich, wenn unsere so genannten demokratisch gewählten Führer eine solche Ignoranz an den Tag legen, dass sie sich nicht einmal um das zukünftige Leben ihrer eigenen Kinder kümmern, welche Chance haben wir dann, andere Länder/Völker davon zu überzeugen, den Planeten zu retten?

Solange wir keine intelligenten, anständigen, ehrlichen, menschenfreundlichen und NICHT kriegslüsternen Führer wählen, wird sich nichts ändern; und wenn wir uns die Daten ansehen, haben wir technisch gesehen keine Zeit mehr, um Veränderungen durchzusetzen. Und doch sind wir auf den Krieg und den Bau weiterer Waffen und Basen fixiert!

I was shocked to hear that German leaders plus oil companies (in bed together), are fighting to keep toxic fuel vehicles alive well after 2035.

I am also shocked that Germany, a country I admire much, a very developed country with educated people, is vigorously fighting to actually pollute and kill even more humans! USA, a very rich country, is also digging for even more polluting fuels. Some may believe that in "god" we can trust; but does god trust us?

I think, if there is a god, he/she/it wants nothing to do with the self-destructing humans; god would have given up on us long time ago.

Let's face it when our so called democratically-elected leaders exhibit such ignorance, where they do not even care about the future lives of THEIR OWN children, what chance do we have of convincing other countries/people to save the planet?

Until we elect smart, decent, honest, people-caring, NOT war-loving leaders, nothing will change; and if we look at data, we technically have no time left to implement change. And yet we are fixated with war and building more weapons/bases!

HAT
HAT
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@SensibleMike

Sorry Swissinfo, warum ist ein solcher Kommentar zu "Gott" erlaubt?

Sorry Swissinfo, why is such a comment allowed regarding "god"?

Alexandra Maria Victoria Andrist
Alexandra Maria Victoria Andrist SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@HAT

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Der Kommentar ist zulässig, da er nicht gegen unsere Richtlinien verstößt. Die Aussage ist eine Meinung und nicht obszön, abwertend oder beleidigend.

Bitte lesen Sie unsere Richtlinien für weitere Informationen: [url]https://www.swissinfo.ch/eng/terms-of-use/44141966[/url]

Thank you for your contribution. The comment is allowed as it does not violate our guidelines. The statement is made as an opinion and is not obscene, derogatory or insulting.

Please feel free to read our guidelines for more information: [url]https://www.swissinfo.ch/eng/terms-of-use/44141966[/url]

dario_gia
dario_gia
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.
@SensibleMike

Eine einfache Feststellung: Die Verlagerung der Mobilität vom Verbrennungsmotor auf die Elektromobilität verlagert nur das Problem. Wie erzeugen Sie den für die Mobilität benötigten Strom? Wollen Sie einen Planeten, der komplett mit Photovoltaikmodulen bedeckt ist? Mobilität ist immens energieintensiv. Nur durch eine Reduzierung des Verkehrs wird es möglich sein, die Belastung durch die Mobilität zu begrenzen (begrenzen, nicht eliminieren).
Hier ist Eigenverantwortung gefragt, nicht eine als Umweltschutz getarnte Politik.

Una semplice osservazione: Trasferire la mobilità da automotive con motore a combustione a mobilità elettrica sposta solo il problema. Come produce lei l'energia elettrica necessaria per la mobilità? Vorrebbe un pianeta completamente coperto da moduli fotovoltaici? la mobilità è immensamente energivora. Solo la riduzione del traffico permetterà di limitare (limitare, non eliminare) il carico dato dalla mobilità.
Serve Responsabilità individuale, non politiche travestite da ecologismo.

Externer Inhalt
Ihr Abonnement konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es erneut.
Fast fertig... Wir müssen Ihre E-Mail-Adresse bestätigen. Um den Anmeldeprozess zu beenden, klicken Sie bitte den Link in der E-Mail an, die wir Ihnen geschickt haben.

Die neusten Debatten

Erhalten Sie regelmässig die neusten Debatten aus unserer mehrsprachigen Community kostenlos in Ihren Posteingan.

Zweiwöchentlich

Unsere SRG Datenschutzerklärung bietet zusätzliche Informationen zur Datenbearbeitung.

Alle Newsletter

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft