Schweizer Perspektiven in 10 Sprachen

Sind Sie im Ausland im Tourismus tätig und wegen der Pandemie vor grosse Herausforderungen gestellt?

Gastgeber/Gastgeberin Melanie Eichenberger

Wir suchen Schweizer Gastgeberinnen und Gastgeber im Ausland, die uns ihre Geschichte erzählen. Wo betreiben Sie Ihr B&B, Hotel, Sprachschule oder sonstiges Business und welche Herausforderungen stellen sich Ihnen?

Einen Überblick über die laufenden Debatten mit unseren Journalisten finden Sie hier. Machen Sie mit!

Wenn Sie eine Debatte über ein in diesem Artikel angesprochenes Thema beginnen oder sachliche Fehler melden möchten, senden Sie uns bitte eine E-Mail an german@swissinfo.ch

Dario
Dario

Hallo und herzliche Grüsse aus der Aquitaine, bzw. dem Südwesten Frankreichs.
Gerda und ich sind ein Paar, welches sich den Traum erfüllt hat, fernab der Hektik und dem Konsumzwang, ein altes Steinhaus mit einer grossen und einer kleinen Scheune zu erstehen. Wir lieben historische Gebäude und befinden uns inmitten der Coeur des Bastides. Unser Haus steht auf einer Landfläche von 1,8 HA. Dies war dann auch bei der Haussuche ein harter Kompromiss, welchen wir eingehen mussten. Das Land war nämlich kaum bepflanzt. In den nun gut 3 1/2 Jahren die wir nun hier sind, haben rund 250 Jungbäume und Sträucher gepflanzt. Nebst einem Permakultur Fruchtbaumgarten umrandet von Wildhecken wurde auch eine Ecke mit normalen heimischen Waldbäumen gepflanzt. Zudem wurde ein Park angelegt mit vielen Wildblumen, Sträuchern und Bäumen sowie einem Trockenmauer-Sitzplatz. Wir haben 3 Zimmer und eine Ferienwohnung, einen Pool und eine Petanguebahn. In unmittelbarer Nähe befindet sich ein kleiner See mit einem einfachen und trotzdem stilvollen Restaurant. Im Nahen Ort Cancon befindet ein weiteres Restaurant mit gehobener Küche und trotzdem auch familiärem Ambiente. Wir sind zudem 10 Minuten von Monflanquin und zwischen 20 und 40 Minuten von diversen, wunderschönen Chateaus entfernt. Die Nähe zur Dordogne ist ein weiterer Pluspunkt für diejenigen, die den Tourismustrubel dennoch ein wenig brauchen. Frühstück ist inbegriffen und unser Frühstück geniesst einen ausgezeichneten Ruf. Auf Wunsch machen wir auch Table d' hôte (Abendessen) in unserer Gesellschaft. Wir bieten dabei eher internationale Gerichte mit lokalen Produkten, weitgehend sogar aus unserem Garten, an. Die zahlreichen lokalen Wochenmärkte kosten wir vollends aus und beschaffen den grössten Teil unserer Lebensmittel über diese.
Diese Jahr lief es zum ersten Mal bereits richtig gut. Natürlich noch lange nicht an unserer Auslastungsgrenze. Aber wir waren sehr zufrieden. War gut für uns, nicht sofort voll ausgelastet zu sein was unseren Gästen sehr zu Gute kam. Die Bewertungen auf unserem Google-Account sprechen für sich, und das natürlich auch nur dank der Tatsache, dass wir es wirklich gern machen. Wir denken das 2021 wesentlich komplizierter werden wird, wenn die Impfgeschwindigkeit im aktuellen Rahmen bleibt. Gut ist, dass wir mittlerweile auf viele einheimische Gäste hoffen können, sofern die Inlandsreisen nicht explizit eingeschränkt werden.
Wer nun interessiert an unseren Eckdaten ist, hier unsere Website: [url=http://www.domaine-les-courteaux.com]www.domaine-les-courteaux.com[/url]
Liebe Grüsse von Gerda und Dario

Melanie Eichenberger
Melanie Eichenberger
@Dario

Liebe Gerda, lieber Dario
Vielen Dank für Ihren Beitrag. Das klingt sehr interessant und ich wünsche Ihnen alles Gute!

Ledesco
Ledesco

Wir wohnen, seit einigen Jahren auch im Ausland. Auch die Pandemie betrifft uns. Aber wir haben immer kleine Brötchen gebacken und haben nie davon geträumt, ein Luxusresort für Europäer oder andere Betuchte zu führen. Wir haben uns immer auf den lokalen Markt konzentriert. Alles was wir geschaffen haben, haben wir selber finanziert ohne fremde Hilfe, ohne Kredite oder Sonstiges. Das hält die Fixkosten sehr tief. Im Weiteren haben wir uns schon von Anfang an diversifiziert. Wir wollten nie nur auf einem Bein stehen! Aber das sind alles simple Grundsätze, die jeder, der etwas von Betriebswirtschaft versteht, intus haben sollte. Und von Betriebswirtschaft sollte man fundamentale Kenntnisse haben, wenn man sich als UnternehmerIn aufstellt. Ansonsten ist man hoffnungslos vom Glück abhängig.

Unser ganzes Leben ist diversifiziert. So habe ich auch heute die Möglichkeit, für eine Weile in der Schweiz zu arbeiten und Geld zu verdienen, das wir Zuhause wieder in unsere Projekte reinvestieren können. Brücken aufbauen anstatt abreissen.

Wir betreiben ein kleines Resort, dass das lokale Publikum anspricht. Kein Beach Resort wie es zu Hunderten überall gibt. Sondern auch hier, off the beaten track! Und es läuft. Auch in der aktuellen Pandemie Krise die auch unser Land sehr hart getroffen hat. Das Resort ernährt mehrere lokale Familien. Aber es wird uns nie und nimmer finanziell reich machen. Aber es macht uns extrem glücklich und wir sind dankbar für all das.

Melanie Eichenberger
Melanie Eichenberger
@Ledesco

Vielen Dank für Ihre Ausführungen. Wo befindet sich denn Ihr kleines Resort?

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ich arbeite nicht in der Tourismusbranche, aber ich wohne direkt hinter Vier-Sterne-Hotels in Lombok, Indonesien. Einige Hotels sind geschlossen, andere bleiben geöffnet, aber mit einer Belegungsrate zwischen 5 und 20 Prozent (an Feiertagen). Die Preise sind um 50 bis 75 Prozent gesenkt worden. Vier-Sterne-Hotels bieten jetzt Preise an, die niedriger sind als mein AirBnb-Tarif früher war. Internationales Personal wurde entweder entlassen oder die Gehälter auf 1/3 gekürzt. Einige Hotels mit einheimischem Personal wurden ganz geschlossen, während die Hotels, die weiter geöffnet blieben, die Gehälter auf ein Drittel reduzierten. Die Gehälter waren in "guten Zeiten" nicht hoch. Ein Drittel liegt unter einem nachhaltigen Niveau. Wir sehen einige Initiativen. Einigen nationalen Mitarbeitern ist es gelungen, sich zu "diversifizieren" und kleine Geschäftsmöglichkeiten zu finden. Ein Nachwuchskoch handelt jetzt mit Chilis auf dem lokalen Markt. Andere versuchen ihr Glück in der Fischerei, um etwas Essen auf den Tisch zu bekommen. Die meisten leiden jedoch auf die eine oder andere Weise. Diejenigen Nachbarn, die nicht in den Hotels arbeiteten, verdienten ihr Geld im "Strandhandel". Mit den wenigen einheimischen Touristen brach auch hier das Einkommen ein. - Ich persönlich denke, dass es nicht nötig war, den internationalen Tourismus völlig zu stoppen. Alle Einreisenden müssen einen negativen Virentest vorweisen, wo ist also das Problem? Alle, die kommen wollen, sollen kommen! Wozu dient der negative Test?

I do not work in the tourism sector, but I live just behind four star hotels in Lombok, Indonesia. Some hotels are closed, others keep open, but at an occupancy rate of between 5 and 20 percent (on holidays). Rates have been slashed down by between 50 and 75 percent. Four Star Hotels now offer rates lower than my AirBnb rate used to be. International staff have either been terminated or salaries reduced to 1/3. Some with national staff, some hotels closed totally while the ones being kept open reduced salaries to 1/3. Salaries in 'good days' were not high. 1/3 is below sustainable levels. We see some initiatives. Some national staff were able to 'diversify' and find small business opportunities. One junior chef now deals with chilies in the local market. Others try their luck in fishing, to get some food on the table. But most suffer one way or the other. Those neighbors who did not work in the hotels made their income in 'beach trade'. With just a few national tourists the income plummeted here also. - Personally I think there was no need to totally halt international tourism. All arrivals need a negative virus test, so what is the problem? Let all who want to come come ! What is the negative test for ?

avraham kimowo
avraham kimowo
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

die tourismusindustrie ist vorbei. zwischen all den arbeitslosen, den kommenden impfpässen und der angst, irgendwo hinzugehen und einen virus mitzubringen, der deine familie tötet, gibt es keinen tourismus mehr. das, was dem tourismus am nächsten kommt, ist der kauf eines hauses in einem anderen teil des landes und die gemeinsame nutzung mit freunden für lange wochenenden. du fährst, du kochst und du gibst nichts aus

the tourism industry is over. between all the unemployed, the upcoming vaccine passports, all the fear of going somewhere and bring a virus that will kill your family there is no more tourism. the closest thing to tourism is buying a home in a different part of the country and sharing it with friends for long weekends. you drive, you cook and you don't spend anything

Isabelle Bannerman
Isabelle Bannerman SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@avraham kimowo

Vielen Dank für Ihre Antwort. Sind Sie selbst in der Tourismusbranche tätig?

Thank you for your response. Do you work in the tourism sector yourself?

LilianaS
LilianaS
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ich arbeite als Reiseleiter in den Polarregionen, und meine Beschäftigungsmöglichkeiten in diesem Sektor sind seit Beginn der Pandemien auf Null gesunken. Ganze Saisons wurden abgesagt (bisher Sommer 2020 und Winter 2020/2021). Da die Touristen aus der ganzen Welt kommen, ist es buchstäblich unmöglich, die Situation anders zu bewältigen als durch die Absage der Reisen. Ich arbeite immer noch in anderen Bereichen, aber die Stornierungen haben zu einem erheblichen Rückgang meines Einkommens geführt, und da ich als Selbständiger arbeite und mein Arbeitgeber nicht in der Schweiz ansässig ist, kann ich nicht mit irgendeiner Art von Hilfe rechnen.

I work as a guide in polar regions and my job opportunities in this sector dropped to zero since the beginning of pandemics. Whole seasons were cancelled (so far summer 2020 and winter 2020/2021). Since tourists come from all over the world it is literally impossible to manage the situation in other way but by cancelling the trips. I still work in other sectors, however, the cancellations caused a significant drop in my income, and since I work as self-employed, and since the employer is not Swiss, I cannot count on any sort of help.

Isabelle Bannerman
Isabelle Bannerman SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@LilianaS

Vielen Dank für Ihre Antwort und es tut mir leid zu hören, welche Auswirkungen die Pandemie auf Ihr Leben hatte. Darf ich fragen, in welchen anderen Bereichen Sie jetzt arbeiten?

Thank you for your answer and sorry to hear the impact the pandemic has had on your life. May I ask what other sectors you work in now?

Lynx
Lynx
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Wenn sich alle Gaststätten in "The Ski Resort" umbenennen würden, dürften sie dann geöffnet bleiben? Der GB-Stamm des Virus ist in Wengen aufgetreten, und man musste einen Skiwettbewerb absagen. Das ist eine gute Sache. Warum sollte der Skisport weitergehen, wenn andere Sportarten verboten sind? Im Vereinigten Königreich ist es dasselbe mit dem Spitzenfußball. Sperrung bedeutet Sperrung. Es gibt keine Ausnahmen, abgesehen von wichtigen Arbeitnehmern.

If all hospitality venues renamed themselves as "The Ski Resort", would they be allowed to stay open? The GB strain of the virus appeared in Wengen, and they had to cancel a ski competition. Which is a good thing. Why should skiing continue when other sport is banned? It's the same in the UK with top level football. Lockdown means lockdown. No exceptions apart from essential workers.

Anonym
Anonym
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@Lynx

Gestern war ich überrascht, als ich in unserem kleinen Stadtzentrum ein Postauto mit der Aufschrift Skibus sah. Um den Platz herum tummelten sich kleine Gruppen von Menschen, die, wie ich später feststellte, Eltern waren. Der Bus war voll mit Kindern, und sie und ihre Begleiter strömten aus dem Bus.

Es war ganz niedlich, all die kleinen Skier auf der Rückseite des Busses zu sehen, da ich sie bisher immer mit längeren Skiern für Erwachsene gesehen habe, vor allem in den guten alten Zeiten, als die Skier noch viel länger waren.

Yesterday I was surprised to see a post bus marked ski bus in our small town centre. Around the square were milling small groups of people who I afterwards realised were parents. The bus was full of children and they and their escorts came pouring off the bus.

It was quite cute to see all the small skis on the back of the bus as I have always previously seen them with longer adult ones, and particularly in the good old days of much longer skis.

snowman
snowman
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@Anonym

Nun, die kleinen Skifahrer lernen nicht, stattdessen ist Skifahren angesagt. Ein Montagmorgen nach den Weihnachtsferien, die Kinder sind auf den Pisten. Im schweizerischen Teil der Romandie sprechen sie nicht einmal Englisch. Das wird die neue Schar der Arbeitslosen sein, die Steuern werden höher sein müssen, um sie mit Bier und Tabak zu ernähren.

Well the small skies are kids not studying, instead its ski time. A Monday morning after Christmas holidays, the kids are on the pistes. In the Swiss romandie part they do not even speak English. This will be the new crowed of unemployed, taxes will have to be higher to fed them with beer and tobacco.

chrisol
chrisol

Herzliche Grüße aus dem Nordatlantik – von Santa Maria, Azoren, Portugal
Wir leben seit 2009 definitiv hier auf der ältesten Azoren-Insel Santa Maria, mitten im Atlantik. Wir betreiben die kleine Frühstücks-Pension «Pensão Francisca» und sind nebenbei seit 3 Jahren auch noch die ersten zertifizierten Bio-Bauern der Insel, spezialisiert auf exotische tropische Früchte. Es war zwar überhaupt nicht so geplant – da sind wir rein gerutscht. Damals hatten wir eine Marktlücke mit der Zimmervermietung ausgefüllt, unsere Idee war, möglichst autark zu werden. Deshalb haben wir uns selbst versorgt mit Gemüse und Früchten, klar ohne Chemie. Das hat sich rum gesprochen und so wurden wir motiviert ein bisschen mehr zu tun …
Als das Corona-Virus auftauchte und allen das Tourismus-Geschäft vermieste, hatten wir Glück und konnten uns mit dem Verkauf von Gemüse und Früchten soweit über Wasser halten. Wer mehr wissen will, kann hier unsere jährlichen Neuigkeiten erfahren:
[url]https://www.azorean-spirit.com/index.php/de/general-ge/newsletter-de1[/url]
Toi, toi, toi – es wird wieder aufwärts gehen, freie Menschen lassen sich nicht einsperren!

Melanie Eichenberger
Melanie Eichenberger

Vielen Dank für Ihren Bericht! Wir drücken auch Ihnen die Daumen, dass es bald wieder aufwärts geht! Zudem ist es toll zu erfahren, wo auf der Welt, Auslandschweizer*innen ein eigenes Business betreiben. Gerne verlinken wir weitere Schweizerinnen und Schweizer im Ausland unter dieser Debatte. Bleiben Sie gesund!

zab
zab

Bin seit 1998 in Kanada
( Québec) und arbeite selbstständig. Die ersten 7 Jahre betrieben wie ein B&B. Nach dem wir viel Erfolg hatten bauten wir ein grösseres Haus und vermieteten 5 Zimmer.
Nach 14 Jahren wieder ein Neubau, neues Konzept neuer Ort und das direkt am eingang Park Jacques-Cartier.
September 2018 beginn der Bau einer Auberge . Ende März 2019 Eröffnung, Pech gehabt covid-19 und ich musste die Türen schliessen . Bis heute keine hilfe vom Staat und es gab und gibt noch sehr schwierig Zeiten die auf mich zukommen.
Darf seit Mitte Sommer geöffnet haben , aber nur ein Paar oder 1 Familie annehmen.
( das Einkommen reich nicht mal um die Unkosten zu decken)
Was bleibt mir übrig als durch zu halten und auf besser Zeiten hoffen.
Die sicher hoffentlich bald kommen!
Wünsche allen die in dieser zeit um ihre Zukunft kämpfen , viel durchhalten Vermögen , kopf hoch es wird schon.
Ein Schweizer gibt nicht so schnell auf, liebe gruesse in die

[url=http://www.aubergeautrement.com]www.aubergeautrement.com[/url]

Rita Fäh
Rita Fäh

Mein Name ist Rita Fäh, ich lebe seit 1993 in Málaga, Andalusien.
Im Januar 2002 habe ich meine Sprachschule, Instituto Andalusi de Español, eröffnet. Seitdem bieten wir Menschen aus allen Ländern der Welt die Möglichkeit, die spanische Sprache zu erlernen.
Die Pandemie hat uns sehr stark getroffen, da wir 100 Prozent vom Ausland abhängig sind.
Meine grosse Hoffnung war, dass es irgenwie weitergeht, als wir am 1.7.2020 die Schule wieder eröffnet haben, mit allen Einhaltungen der Gesundheits-und Hygieneregeln, Abstand und Masken tragen. Die Hoffnung verflog im August als Spanien als Risikogebiet eingestuft wurde. Alle Reservierungen ab August bis zum heutigen Tag wurden storniert.
Hier die Webseite meiner Schule: [url=http://www.instituto-andalusi.com]www.instituto-andalusi.com[/url]
Es guets Nöis und hoffet mir das es bald für alli besser wird. Liebs Grüessli Rita

Mme.Ruth
Mme.Ruth

Ich heisse Ruth Isenschmid, lebe seit 2001 in Dakar, Senegal und betreibe ein kleines Hotel BnB. Mein Blog: http://www.aubergekeurdiame.worpress.com . Gerade habe ich einen kleinen Bericht über mein 2020 geschrieben, den ich Ihnen gerne zukommen lasse. Bitte lesen sie diesen unter folgendem Link: [url]https://mmeruthunddiewelt.wordpress.com/2021/01/02/brief-zum-beginn-des-jahres-2021/[/url] . Gerne stehe ich Ihnen für weitere Fragen zur Verfügung.
Ich sende herzliche Grüsse und wünsche Ihnen ein frohes und besseres 2021!
Ruth Isenschmid

Melanie Eichenberger
Melanie Eichenberger
@Mme.Ruth

Liebe Frau Isenschmid
Ich habe Ihren Blog gelesen. Gerne würde ich mehr von Ihnen erfahren. Hätten Sie Lust, mit mir zu sprechen? Schreiben Sie mir doch auf melanie.eichenberger@swissinfo.ch

Externer Inhalt
Ihr Abonnement konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es erneut.
Fast fertig... Wir müssen Ihre E-Mail-Adresse bestätigen. Um den Anmeldeprozess zu beenden, klicken Sie bitte den Link in der E-Mail an, die wir Ihnen geschickt haben.

Die neusten Debatten

Erhalten Sie regelmässig die neusten Debatten aus unserer mehrsprachigen Community kostenlos in Ihren Posteingan.

Zweiwöchentlich

Unsere SRG Datenschutzerklärung bietet zusätzliche Informationen zur Datenbearbeitung.

Alle Newsletter

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft