Prospettive svizzere in 10 lingue

Siete emigrati/e dopo la pensione poiché non riuscivate più a far quadrare i conti in Svizzera? Raccontateci la vostra storia!

Moderato da: Katy Romy

Ogni anno, svizzeri e svizzere emigrano per sfuggire alle difficoltà finanziarie nella Confederazione. Le statistiche non rivelano quali siano le loro motivazioni, ma il numero di coloro che emigrano dopo la pensione è in aumento.

Il prossimo primo di febbraio, il nostro dibattito filmato Let’s Talk avrà come tema il futuro delle pensioni in Svizzera. Il 3 marzo, il popolo sarà chiamato a decidere su due iniziative popolari su questo tema: una di esse chiede di alzare l’età pensionabile a 66 anni, mentre l’altra chiede il versamento di una 13esima rendita dell’Assicurazione vecchiaia e superstiti (AVS) alle persone pensionate.

Vorremmo quindi raccogliere le testimonianze di persone che hanno deciso di trascorrere la pensione in un altro Paese per ragioni finanziarie. Non esitate a condividere con noi la vostra esperienza scrivendo qui sotto oppure all’indirizzo e-mail: katy.romy@swissinfo.ch.

Partecipa alla discussione!

I contributi devono rispettare le nostre condizioni di utilizzazione. Se avete domande o volete suggerire altre idee per i dibattiti, contattateci!
Giacomo Notrevo
Giacomo Notrevo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

La domanda non tiene conto del numero molto elevato di svizzeri che possiedono anche un'altra nazionalità. La Svizzera è un Paese molto costoso in cui vivere. A meno che non si lavori effettivamente in Svizzera e non si percepisca uno stipendio svizzero, ha senso vivere in un posto più economico.

The question does not take account the very large number of Swiss who also hold another nationality. Switzerland is a very expensive country to live in. Unless you are actually working in CH and getting a Swiss salary, it makes sense to live somewhere cheaper.

Alan Müller
Alan Müller
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Potrei già rimanere nella mia casa in Svizzera con AVS e PK, ma probabilmente dovrei lavorare lì fino a 65 anni. Posso permettermi un pensionamento anticipato solo all'estero. Dai 58 ai 65 anni vivo solo nella cassa pensione e questo da solo non è sufficiente in Svizzera.

A parte questo, la Svizzera è fuori discussione perché voglio decidere da solo fino alla fine. Ho visto mia madre era resa incapace a causa della demenza senile ed è stata trasferita con la forza da casa a casa diverse volte. Il luogo di residenza, tuttavia, non è stato più modificato, vale a dire. Costretto a casa fino alla fine della vita. È disponibile solo in Svizzera.

Ich könnte schon mit AHV und PK in meinem Eigenheim in der Schweiz bleiben, aber da müsste ich wohl bis 65 Jahre arbeiten. Eine Frühpensionierung kann ich mir nur im Ausland leisten. Vom Alter 58 - 65 lebe ich ja nur von der Pensionskasse und die allein reicht in der Schweiz nun mal nicht.

Ganz abgesehen davon kommt die Schweiz nicht in Frage, weil ich bis zum Ende selber bestimmen möchte. Ich habe erlebt wie meine Mutter wegen Altersdemenz entmündigt wurde mehrmals von Heim zu Heim zwangsversetzt wurde. Der Wohnsitz indes wurde nicht mehr geändert, dh. Zwangsdomizil bis zum Lebensende. Das gibts nur in der Schweiz.

PeterTH
PeterTH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Mi sono rifiutato di aprire per molto tempo. Vorrei inoltre fornirti un feedback senza fornirti la mia password o la mia email. Certo che sono cambiato: apritemi adesso

Non sono emigrato principalmente per ragioni finanziarie. Ma è chiaramente più economico in Thailandia. Ora che ho 70 anni, sto chiaramente bene. Continuo ad affittare un piccolo appartamento in Svizzera + sono circa 2 volte all'anno con 3 figli, 5 nipoti+2 pronipoti. Non vedono l'ora che arrivi la mia visita. Mi sento molto a mio agio in TH, ho anche imparato una lingua da 20 anni, è una cosa buona e importante. LG Peter

habe mich lange geweigert mich zu eröffnen. Möchte auch Feedback geben ohne Ihnen mein Passwort, Email zu geben. klar habe ich geändert: jetzt mich doch eröffnet

Bin nicht hauptsächlich aus Finanzgründen ausgewandert. Doch in Thailand ist es klar günstiger. Jetzt mit 70 geht es mir klar gut. Miete trotzdem in der Schweiz noch Kleinstwohnung + bin ca 2x im Jahr bei 3 Kinder, 5 Grosskinder+ 2Urgrosskinder. Sie freuen sich auf meinen Besuch. Fühle mich sehr wohl in TH, seit 20 J auch Sprache etwas gelernt, ist gut & wichtig. LG Peter

Rudolf Buehlmann
Rudolf Buehlmann
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Perché hackerare sempre persone svizzere straniere. Mi sono trasferito perché nemmeno l'AVS era più sufficiente per pagare l'affitto. Ci sono anche KK e molte altre spese che il fondo pensione si fa carico. Ora sono in un'età in cui mi manderebbero in una casa nella speranza che me ne andassi presto perché faresti gravare sullo Stato. Qui posso permettermi la mia casa di riposo con il mio personale, con la mia pensione! Va detto che pagare la mia gente mi dà un aiuto migliore rispetto allo Stato che invia milioni di fondi per gli aiuti per nuovi elicotteri, auto placcate in oro e palazzi signorili per i governi.

Warum immer auf den Ausllandschweizer herum hacken. Ich bin ausgezogen, weil selbst die AHV nicht mehr reichte um die Miete zu bezahlen. Dazu kommen KK und viele andere Ausgaben die die Pensionskasse auffrisst. Ich bin jetzt in einem Alter wo man mich in ein Heim schicken wuerde in der Hoffung, dass ich bald abkratze, weill ich den Staat belasten wuerde. Hier kann ich mir mein eigenes Altersheim mit eigenem Personal, mit meiner Rente leisten! Dazu sei gesagt, das ich mit dem Bezahlen meiner Leute die bessere Hilfe leiste, als der Staat der Millionen von Hilfsgelder versendet fuer neue Helikopter, vergoldete Autos und Prunkvillen fuer Regierungen.

Bea
Bea
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Ho lasciato la Svizzera con rammarico per la Francia a 60 km di distanza perché ho solo l'AVS, nemmeno pieno
Nonostante conduca una vita modesta in una casa minuscola e senza molte comodità, devo integrare il mio reddito lavorando ancora un po' all'età di 69 anni e quindi continuo a pagare l'AVS!
Quindi non mi sento egoista in quanto svizzero che vive all'estero.
In secondo luogo, al di fuori della Svizzera, l'AVS non è necessariamente sufficiente a seconda del Paese, altrimenti lo saprei e non funzionerei più. È solo un po' più economico, ecco tutto

J’ai quitté la Suisse avec regret pour la France à 60 kms car je n’ai que l’AVS,même pas entière
Malgré une vie modeste dans une mini maison sans grand confort, je dois compléter mes revenus en travaillant encore un peu à 69 ans et donc je continue de payer de l’AVS !
Je ne me sens donc pas égoïste en tant que suisse de l’étranger
Deuxièmement,hors de Suisse, l’AVS ne suffit pas forcément selon le pays sinon je le saurais et ne travaillerais plus. C’est juste un peu moins cher c’est tout

durfluh
durfluh
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Era praticamente impossibile trovare un lavoro a 52 anni, quindi siamo partiti dalla Svizzera per farcela in un paese più economico come lavoratori autonomi. A 60 anni dubito che un ritorno sia facilmente fattibile a causa del costo della vita in Svizzera.

It was pretty much impossible to find a job at 52 so we took off from Switzerland to make it in a cheaper country as self employed folks. At 60 I doubt a return is easily doable due to the cost of living in Switzerland.

YERLY
YERLY
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@durfluh

Oltre alle conseguenze di un'infermità, di una malattia o di un infortunio, chi desidera trovare un lavoro in Svizzera può farlo. Ci sono molti posti di lavoro nei settori agricolo, della ristorazione, dell'assistenza sociale. Ho amici che, nonostante abbiano perso il lavoro, a causa di ristrutturazioni o della mancanza di competenze tecnologiche, si sono rivolti a settori più pratici, con felicità, pur rimanendo vicini alla famiglia e agli amici.

A part une infirmité, maladie ou séquelles d'accident, ceux qui veulent trouver un emploi en Suisse, le peuvent. Il y a beaucoup d'emploi dans les secteurs agricoles, Restauration, Aide sociale. J'ai des amis qui malgré la perte de l'emploi, à cause de restructuration, ou de manque de compétences technologiques, se sont tourné vers des secteurs plus pratiques , avec bonheur , tout en restant proche de la famille et des amis.

w.thoma46@gmail.com
w.thoma46@gmail.com
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Salve, sono emigrato perché non posso vivere in Svizzera con 1300.-- AVS perché le autorità hanno ceduto e rifiutato prestazioni aggiuntive con scuse.

Hallo, Ja ich bin Ausgewandert weil ich mit 1300.-- AHV in der CH nicht leben kann, da die Behörden geschludert haben,und Ergänzungsleistungen mit Ausreden verweigert haben.

w.thoma46@gmail.com
w.thoma46@gmail.com
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Salve, sono emigrato perché non posso vivere in Svizzera con 1300.-- AVS perché le autorità hanno scagliato

Hallo, Ja ich bin Ausgewandert weil ich mit 1300.-- AHV in der CH nicht leben kann, da die Behörden geschleudert haben

Vaudoise
Vaudoise
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Ironia della sorte, molti di noi svizzeri non sono in grado di andare in pensione in Svizzera, eppure molti stranieri sono in grado di farlo! Vai a capire...

Ironically, it is many of us Swiss who are unable to retire in Switzerland,, yet many foreigners are able to do so! Go figure....

justiceandfreedom
justiceandfreedom
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Pochissimi... Ovviamente, quando si tratta di prendere, lo si fa in pochi mesi, quando si tratta di dare (o restituire), è un'altra questione. A patto di non toccare i loro ingenti portafogli di parlamentari o capi reazionari con stipendi a sei o sette cifre...

Très peu... Évidemment, quand il s'agit de prendre, cela se fait en quelques petits mois, quand il s'agit de donner (ou de rendre), c'est une autre question. Tant qu'on ne touche pas à leur gros porte-monnaies de parlementaires réactionnaires ou de patrons avec salaires à six ou sept chiffres...

justiceandfreedom
justiceandfreedom
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Non sono ancora emigrato, ma sono costretto a farlo, sapendo che la mia pensione (CHF 2200.-/mese) non sarà sufficiente. Mi fa schifo vedere come i datori di lavoro e i partiti di destra abbiano, ancora una volta, brandito l'ARMA DELLA PAURA E DELLA MENZOGNA nel tentativo di influenzare una giusta ed evidente volontà popolare: impedire alla stragrande maggioranza dei pensionati di guadagnarsi da vivere in modo povero con il proprio reddito.

I borghesi, ex consiglieri federali e altri parlamentari di destra, che non hanno problemi alla fine del mese e godono di pensioni molto confortevoli, stanno ancora cercando di bloccare la strada al progresso sociale e al rispetto della dignità dei nostri anziani o semplicemente di coloro che lavorano e andranno in pensione un giorno...

Voi che state pensando di votare contro la tredicesima pensione, sareste d'accordo con l'abolizione del vostro tredicesimo stipendio? Ritenete che i contributi AVS di CHF 20.- in più al mese per un reddito lordo di CHF 5'000.- siano insormontabili? O che è impossibile ipotizzare una piccola percentuale di IVA (CHF 10.- al mese per un budget alimentare di CHF 1'000.-)?

Pensate che anche voi vi troverete in questa situazione di potenziale precarietà!
Renditi conto che l'aumento dei costi è molto maggiore di quanto espresso (L'AFFITTO E L'ASSICURAZIONE SANITARIA, che NON SONO SOGGETTI A IVA, gravano sempre più sul nostro bilancio, NON VENGONO PRESI IN CONSIDERAZIONE nelle statistiche sull'ISPC - Indice svizzero dei prezzi al consumo). Come puoi rifiutare questa boccata d'aria fresca ai tuoi genitori? Ai tuoi nonni? Un po' di cuore per loro, per favore!

PENSIONATI: FATE SENTIRE LA VOSTRA VOCE, dopo una vita di duro lavoro, non lasciate che i padroni continuino i loro stili di vita immorali a causa di ciò che il sistema sociale vi lascia: briciole di benessere e il disprezzo dei padroni di fronte a chi NON È PIÙ UTILE (a seconda di cosa cercano di convincere la gente a votare)... Siete una forza decisionale, orientata al consumo (a maggior ragione con la 13a rendita AVS).

QUESTA VOLTA, LE LORO BUGIE E MINACCE NON DEVONO SCORAGGIARVI O INFLUENZARVI. L'ECONOMIA SVIZZERA DISPONE DI MOLTE RISORSE PER FINANZIARE IN MODO SEMPLICE ED EQUO PENSIONI PER TUTTI.

COGLIETE QUESTA OPPORTUNITÀ UNICA PER UN MAGGIORE RISPETTO, DIGNITÀ E GIUSTIZIA SOCIALE. IL 3 MARZO, VOTATE SÌ!

Pas encore émigré, mais contraint de le faire, sachant que ma retraite (CHF 2'200.- / mois) ne suffira pas. Je suis écœuré de voir comment les milieux patronaux et les partis de droite ont, une fois encore, brandi l'ARME DE LA PEUR ET DU MENSONGE pour tenter d'infléchir une volonté populaire juste et évidente: éviter que la grande majorité des retraités vive mal de ses revenus.

Les bourgeois, anciens conseillers fédéraux et autres parlementaires de droite, qui eux, n'ont pas de problèmes de fin de mois et jouissent de rentes très confortables, essaient encore de barrer le chemin au progrès social et au respect de la dignité de nos ainés ou simplement de ceux qui travaillent et seront retraités un jour...

Vous qui pensez voter contre la 13ème rente, accepteriez-vous que l'on supprime votre 13ème salaire ? Trouvez-vous que CHF 20.- de plus / mois de cotisations AVS pour CHF 5'000.- de revenus bruts sont insurmontables ? Ou que un petit pourcent de TVA (CHF 10.- par mois pour un budget nourriture de CHF 1'000.-) sont impossibles à assumer ?

Pensez que vous serez, vous aussi, dans cette situation de potentielle précarité !
Réalisez que la hausse des coûts et bien plus importante qu'elle n'est exprimée (les LOYER ET L'ASSURANCE MALADIE, qui ne SONT PAS SOUMIS À LA TVA, grèvent de manière de plus en plus lourde notre budget, ne SONT PAS PRIS EN COMPTE dans la statistique sur l'ISPC - Indice Suisse des Prix à la Consommation). Comment pourriez-vous refuser ce bol d'air à vos parents ? A vos grands parents ? Un peu de cœur pour eux, s'il vous plaît !

RETRAITÉS: FAITES-VOUS ENTENDRE, après des vies de dur labeur, ne laissez pas les patrons poursuivre leur trains de vies immoraux au vu de ce que le système social vous laisse: des miettes de prospérité et le mépris des possédants au regard de ceux qui ne SERVENT PLUS À RIEN (selon ce qu'ils tentent de faire voter)... Vous êtes une force, de décision, de consommation (plus encore avec la 13ème rente AVS).

CETTE FOIS-CI, LEURS MENSONGES ET LEURS MENACES NE DOIVENT PAS VOUS DÉCOURAGER OU VOUS INFLUENCER. L'ÉCONOMIE SUISSE A LARGEMENT LES MOYENS DE FINANCER SIMPLEMENT ET ÉQUITABLEMENT DES RETRAITES PLUS JUSTES POUR TOUS.

SAISISSEZ CETTE CHANCE UNIQUE POUR PLUS DE RESPECT DE DIGNITÉ ET DE JUSTICE SOCIALE. LE 3 MARS, VOTEZ OUI !

Ruth Hunziker
Ruth Hunziker
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Siamo emigrati perché avevamo 4 figli ed entrambi abbiamo lavorato negli ultimi 20 anni. L'ultima
Anni di notte. Tutta la nostra vita familiare ne ha sofferto. Avevamo dei debiti e quindi siamo riusciti a saldare tutto. Alla fine, avevamo un figlio adulto che si drogava e non aveva idea di come gestirle. Non abbiamo avuto alcun aiuto, né il ragazzo aveva alcun interesse a cui fermarsi. Ha aderito a un progetto antidroga in cui poteva procurarsi farmaci gratis ogni giorno. Si chiamava Gassenstube e ci va ancora oggi. Per noi era incomprensibile, invece dell'astinenza dovuta alla semplice somministrazione di farmaci. Non avrei potuto rimanere a casa, altrimenti non avremmo più pagato il debito. Anche mio marito ha avuto problemi a causa di un incidente e aveva lavorato per anni nonostante il dolore. Il che, ovviamente, semplicemente non funzionava più dopo molti anni, sentiva sempre più dolore e a volte riusciva a malapena a camminare la sera. Trovò un lavoro a metà tempo e una mezza pensione, ma anche questo non fu più possibile per molto tempo. Ha poi ricevuto una pensione completa perché semplicemente non era più possibile, ma ovviamente non potevamo viverci perché avrebbe potuto coprire l'affitto e l'assicurazione sanitaria. Non abbiamo mai voluto vivere a spese dei servizi sociali, così è nata l'idea di emigrare. Quindi sì, siamo emigrati perché non potevamo più permetterci di vivere in Svizzera.

Wir sind ausgewandert, weil wir 4 Kinder hatten und in den letzten 20 Jahren beide gearbeitet haben . Die letzten
Jahre in der Nacht . Unser ganzes Familienleben hat darüber gelitten. Wir hatten Schulden und haben dadurch alles abzahlen können. Am Ende hatten wir einen volljährigen Sohn , der Drogen nahm und keine Ahnung, wie wir damit umgehen sollten. Wir hatten keine Hilfe, der junge auch keine Interessen überhaupt damit aufzuhören. Er kam in ein Drogen Projekt, wo er sich gratis Drogen holen konnte , jeden Tag. Das nannte man Gassenstube und da geht er heute noch hin . Das war für uns unverständlich, statt Entzug, einfach Drogen schenken. Ich hätte nicht Zuhause bleiben können, sonst wären wir mit den Zahlungen der Schulden nicht mehr nachgekommen. Mein Mann hatte auch Probleme mit einem Unfall und hatte jahrelang trotz den Schmerzen gearbeitet. Was natürlich nach vielen Jahren einfach nicht mehr ging , er hatte immer mehr Schmerzen und teilweise konnte er am Abend kaum mehr laufen . Er hat einen Halbtagsjob bekommen und einer Halbrente dazu , aber auch das ging auf längere Zeit nicht mehr . Er bekam dann eine Vollrente, weil es einfach nicht mehr ging, aber davon konnten wir natürlich nicht leben weil es kann die Miete und Krankenkasse gedeckt hätte. Wir wollten nie auf Kosten von Sozialamt leben, deshalb kam der Gedanke mit auswandern. Also ja wir sind ausgewandert weil wir uns ein Leben in der Schweiz nicht mehr leisten konnten.

YERLY
YERLY
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Ancor meno lo spirito al lavoro. L'abbondanza di ferie e ferie, il tempo parziale per soddisfare i nostri hobby sportivi, ci portano a problemi di difficoltà finanziarie al momento del pensionamento. A mio avviso, con poche eccezioni, chi va in pensione all'estero dovrebbe ricevere solo una mezza pensione. Queste persone dovrebbero investire in attività sociali nel Paese, con persone in difficoltà, in cambio di uno stipendio. Permetterebbe loro di vivere più comodamente.
È vero che la Svizzera sta diventando troppo cara, a causa di alcuni profittatori nel settore immobiliare, nel settore terziario e di amministrazioni troppo numerose e costose. L'immigrazione di massa è la causa principale dell'esplosione dei costi.

Toujours moins l'esprit au travail. Congés et vacances à profusion, temps partiel pour satisfaire ses loisirs sportifs , nous mènent à des problèmes de difficultés financières au moment de la retraite. A mon avis, sauf exception , ceux qui partent à l'étranger pour la retraite, ne devraient recevoir qu'une demi rente. Ces gens devraient s'investir dans des occupations sociales du Pays, auprès des personnes en difficulté, moyennant un salaire . Cela leur permettrait de vivre plus confortablement.
La Suisse , il est vrai devient trop chère, à cause de certains profiteurs dans l'immobilier, dans le secteur tertiaire, les administrations trop nombreuses et coûteuses. L'immigration de masse est la principale cause de l'explosions des coûts.

Rudolf Buehlmann
Rudolf Buehlmann
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@YERLY

Con la metà della tua pensione, non vivi nemmeno all'estero!

Mit der halben Rente, lebst du auch nicht im Ausland!

Thomas Weber (Jean Thomas Weber)
Thomas Weber (Jean Thomas Weber)
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Certo, potrebbe essere vicina, ma l'affluenza alle urne sarà decisiva. Troppi sono delusi dalla posizione dei partiti borghesi. Per 50 anni, le riforme dell'AVS sono state respinte o attenuate fino a renderle irriconoscibili. Si tratta meno di soldi e più di fiducia.

Zugegeben, möglicherweise wird es knapp, aber entscheidend wird die Stimmbeteiligung sein. Zuviele sind enttäuscht von der Haltung der bürgerlichen Parteien. Seit 50 Jahren werden AHV-Reformen abgelehnt oder bis zur Unkenntlichkeit verwässert. Es geht weniger ums Geld, vielmehr ums Vertrauen.

justiceandfreedom
justiceandfreedom
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@Thomas Weber (Jean Thomas Weber)

VOTA VOTA VOTA PER UNA TREDICESIMA PENSIONE! NESSUNO LO FARÀ PER TE, PENSIONATO IN SVIZZERA O EMIGRATO PER NECESSITÀ...

VOTEZ VOTEZ VOTEZ POUR UNE 13ÈME RENTE ! PERSONNE NE LE FERA POUR VOUS, RETRAITÉS EN SUISSE OU ÉMIGRÉS PAR LA FORCE DE CHOSES...

agast
agast
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

In Colombia perché non era abbastanza.

To Colombia because it was not enough.

justiceandfreedom
justiceandfreedom
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@agast

MENTRE ALTRI VIVONO PRECARIAMENTE IN SVIZZERA O MENTRE I NOSTRI PARLAMENTARI DI DESTRA E ALTRI CAPI CON STIPENDI A SEI CIFRE SONO REALI IN SVIZZERA E PAGANO LE FERIE IN TUTTO IL MONDO... NON CONFONDETE IL TURISMO CON L'IMMIGRAZIONE (FORZATA).

PENDANT QUE D'AUTRES VIVENT LA PRÉCARITÉ EN SUISSE OU QUE NOS PARLEMENTAIRES DE DROITE ET AUTRES PATRONS AVEC DES SALAIRES À SIX CHIFFRES SE ROYAUMENT EN SUISSE ET SE PAIEMENT DES VACANCES TOUT AZIMUTS DANS LE MONDE ENTIER... NE PAS CONFONDRE TOURISME ET IMMIGRATION (FORCÉE).

HAU
HAU
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Penso che in qualità di pensionato ci si possa aspettare di «far quadrare i conti» anche in Svizzera... ma dal momento che viviamo nella bellissima Allgäu, stiamo chiaramente facendo meglio finanziariamente. Bassi costi della vita, bassi prezzi degli immobili e bassi oneri fiscali. E se stipuli correttamente l'assicurazione sanitaria e contro gli infortuni dopo molte esperienze negative... vivi molto bene qui in Germania dal punto di vista finanziario.

Ich denke als Rentner kann man sich einstellen dass man auch in der Schweiz "über die Runden kommt"..... aber seit wir im schönen Allgäu leben geht es uns finanziell eindeutig besser. Tiefe Lebenshaltungskosten, tiefe Immobilienpreise und geringe Steuerlast. Und wenn man die Kranken- und Unfallversicherung, nach vielen negativen Erfahrungen, richtig macht ..... lebt man hier in Deutschland aus finanzieller Sicht sehr gut.

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Retrouvez ici le lien vers notre débat filmé Let's Talk sur le sujet: https://www.swissinfo.ch/fre/politique-federale/c-est-une-honte-que-des-retrait%c3%a9s-suisses-ne-parviennent-pas-%c3%a0-se-payer-un-caf%c3%a9/49189580

YERLY
YERLY
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

La tredicesima pensione, sì per i residenti in Svizzera. No per chi vive in paesi in cui la retribuzione mensile è inferiore alla metà di una pensione mensile. Troppi pensionati spendono in crociere, aerei, grandi ristoranti. Altri, più ragionevoli, aiutano in questioni sociali o agricole o nelle società regionali. Ma io sono favorevole a questo tredicesimo.
Per l'età pensionabile a 66 anni, sono favorevole a: sempre più lavoro a tempo parziale, ferie, ferie. Conosco molte persone che cambiano lavoro dopo il pensionamento. L'innalzamento dell'età pensionabile è essenziale per finanziare la tredicesima pensione per gli svizzeri.

La 13ème rente, oui pour les résidents en Suisse. Non pour ceux qui vivent dans des Pays où les salaires/mois sont plus bas qu'une demi rente mensuelle. Trop de retraités dépensent pour des croisières, avions, grands Restaurants. D'autres plus raisonnables , aident dans le social ou l'agriculture, ou sociétés régionales. Mais je suis pour cette 13ème.
Pour l'âge d'entrée en retraite à 66 ans, je suis pour parce-que : de plus en plus de temps partiel, de congés, de vacances. J'en connais beaucoup qui change d'emplois à la retraite. L'augmentation de l'âge à la retraite est indispensable pour financer la 13ème rente pour les Suisses.

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@YERLY

Ciao, grazie per il tuo interessante commento! Pensate che sarebbe possibile versare una tredicesima rendita AVS solo agli svizzeri che vivono nel Paese? Questo non creerebbe disuguaglianza?

Bonjour, merci de votre commentaire intéressant! Pensez-vous qu'il serait possible de verser une 13e rente AVS uniquement aux Suisses qui résident au pays? Ne créerait-on pas ainsi une inégalité?

Pascales
Pascales
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@YERLY

Hai commenti che rasentano il razzismo! Non ha mai fatto ingelosire nessuno. La maggior parte dei pensionati che vanno all'estero ha pensioni basse e desidera semplicemente vivere decentemente senza elargire sussidi. Va a loro merito invece di vivere grazie alle prestazioni sociali in Svizzera che vengono pagate grazie alle tasse dei lavoratori attuali. In realtà è solo buon senso. Inoltre, tutte queste persone hanno contribuito con l'AVS, quindi ne hanno diritto indipendentemente dal Paese in cui vivono!

Vous avez des propos qui frôlent le racisme! Cela n'a jamais grandi personne de jouer les jaloux. La majorité des retraités qui partent à l'étranger ont de faibles retraites et souhaitent juste vivre décemment sans faire l'aumône. C'est tout à leur honneur au lieu de vivre avec des aides sociales en Suisse qui sont versées grâce aux impôts des travailleurs actuels. C'est juste du bon sens en fait. De plus, tous ces gens ont cotisé leur AVS donc ils y ont droit quelque soit le pays où ils vivent!

Bea
Bea
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@YERLY

I pensionati svizzeri che spendono molto in crociere, grandi ristoranti ecc... non sono quelli che si trasferiscono all'estero solo per poter vivere un po'. Non vado mai in vacanza né mangio fuori, il mio unico lusso è poter tenere la macchina e poter rimanere e pagare l'assicurazione dopo aver cambiato Paese.
Tutti i cittadini svizzeri che vivono all'estero devono beneficiare della tredicesima rata e comunque qual è il motivo della gelosia

Les retraités suisses qui dépensent à gogo pour des croisières,les grands restau etc… ne sont pas ceux qui s’expatrient pour juste pouvoir vivre un peu. Moi je ne pars jamais en vacances ni ne mange au restau,mon seul luxe est de pouvoir garder ma voiture et d’arriver à me loger et payer mes assurances en ayant changé de pays.
Tous les suisses de l’étranger doivent bénéficier du 13ème versement et à quoi bon la jalousie de toutes façons

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@YERLY

Discriminare chi ha dovuto lasciare la Svizzera a causa dei costi elevati è semplicemente... (non riesco a trovare la parola giusta ma gentile). Va sottolineato che tutti noi pensionati che vivono all'estero stiamo risparmiando molto denaro alla Svizzera, perché se restassimo a casa avremmo diritto e avremmo bisogno di prestazioni aggiuntive (Ergaenzungsleistungen). Pertanto, anche se viviamo in paesi più economici, meritiamo tutti i benefici dell'AVS, perché dopo tutto l'abbiamo pagato anche noi.

To discriminate those who had to leave Switzerland due to high costs is simply ... (cannot find the right still polite word). It has to be stressed that all of us retirees living abroad are saving Switzerland a lot of money, because if we stayed at home we would be entitled and we would need additional benefits (Ergaenzungsleistungen). Therefore, even if we live in cheaper countries we deserve the full benefits of the AHV, because after all we paid for it too.

Bernhard Meyer Nong Chok
Bernhard Meyer Nong Chok
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Ho ricevuto i documenti di voto il 14 febbraio e li ho inviati il giorno stesso. Allo stesso tempo, ho inviato una lettera di controllo a Zurigo. Ti farò sapere quando la lettera sarà arrivata. Thailandia-Zurigo. Sicuramente dopo il voto!

Ich habe am 14. Februar die Abstimmungsunterlagen bekommen und am gleichen Tag abgeschickt. Gleichzeitig habe ich einen Kontrollbrief nach Zürich abgeschickt. Ich werde euch mitteilen wann der Brief angekommen ist. Thailand-Zürich. Bestimmt nach der Abstimmung!

YERLY
YERLY
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@Bernhard Meyer Nong Chok

Non è un grosso problema. Se sei già in questo magnifico paese. Con poche ore di lavoro in Thailandia, potete vivere bene senza l'AVS degli svizzeri, che per la maggior parte devono lavorare.

Ce n'est pas grave. Si vous êtes déjà dans ce magnifique Pays. Avec quelques heures de travail en Thaïlande, on peut bien vivre sans l'AVS des Suisse qui doivent pour la plupart trimer.

justiceandfreedom
justiceandfreedom
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@Bernhard Meyer Nong Chok

Grazie!

Merci !

Bernhard Meyer Nong Chok
Bernhard Meyer Nong Chok
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Naturalmente, sempre più pensionati in età pensionabile emigrano! Non tutti possono più permettersi la Svizzera. Ci sono pensionati senza un 2° pilastro e rinunciano alla prestazione complementare perché anche questo non rende possibile una buona vita. Rinunciate a molte prestazioni sociali, il che dovrebbe essere spiegato ai restanti cittadini in Svizzera. Il bilancio sarebbe notevolmente peggiore se gli emigranti fossero rimasti in Svizzera.

Natürlich wandern immer mehr Rentner im Pensionsalter aus! Nicht alle können sich die Schweiz noch leisten. Es gibt Rentner ohne 2. Säule und auf die Ergänzungsleistung verzichten weil auch damit ein gutes Leben nicht möglich ist. man verzichtet auf viele Sozialleistungen das sollte mal den in der Schweiz verbliebenen Bürger erklären. Das Budget sähe bedeutend schlechter aus wenn die Auswandere in der Schweiz verblieben wären.

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@Bernhard Meyer Nong Chok

Ciao, grazie per il tuo commento! In effetti, molti pensionati rinunciano alle prestazioni supplementari. È difficile sapere perché.

Bonjour, merci de votre commentaire! En effet, beaucoup de retraités renoncent aux prestations complémentaires. Difficile de savoir pour quelle raison.

YERLY
YERLY
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@Bernhard Meyer Nong Chok

Ciò dipende ovviamente da diversi fattori: salute, accesso al lavoro, disoccupazione prolungata, qualifiche, disponibilità. D'altra parte, altri con pensioni medie vivono come ricchi, navigano in crociera, giocano a golf, ecc. Sono anche d'accordo che alcuni politici, ancora membri dei consigli di amministrazione, ben pagati ricevono troppe pensioni. Dovrebbero dare l'esempio di chi si occupa di questioni sociali, preservando il paesaggio o aiutando le società regionali.

Cela dépend évidemment de plusieurs facteurs : Santé, accès au travail, chômage prolongés, qualifications, volonté. Par contre d'autres avec de moyennes retraites, vivent comme des riches, croisières, golf etc . Je suis aussi d'accord que certains politiciens , encore dans des CA, bien rétribués touchent trop de retraites. Ils devraient montrer l'exemple de servir un peu dans le social, l'entretien du paysage ou l'aide aux sociétés régionales.

Bea
Bea
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@Katy Romy

Penso che ci sia chi semplicemente non ne ha il diritto perché ha una fortuna. Possiamo capirlo e c'è chi ha abbastanza per vivere dopo aver lasciato la Svizzera e che è orgoglioso di non beneficiare di denaro più utile ad altri, me compreso.
Ma comunque non ho capito tutto perché la mia mini casa con il minimo comfort possibile non vale molto, è stata un acquisto per i miei fine settimana perché c'è un giardino. Tuttavia, si stimava che si trattasse di una fortuna con poche possibilità di poter beneficiare di un aiuto aggiuntivo, quindi non ho nemmeno provato a completare il processo.
Avendo solo l'AVS (come lavoratore autonomo, non c'è modo di pagarmi il 2° pilastro, le bollette AVS sono già costose) ho dovuto andare a vivere semplicemente a casa mia e alla fine sono orgoglioso di non costare nulla a nessuno (anche se in questo momento ho molto freddo a casa 😂 e rimpiango la Svizzera)

il y a je pense ceux qui n’y ont simplement pas droit car ayant une fortune. On peut le comprendre et Il y a ceux qui ont assez pour vivre en ayant quitté la Suisse et qui sont fiers de ne pas profiter d’argent plus utile à d’autres dont je fais partie.
Mais je n’ai pas tout compris quand même car ma mini maison au minimum de confort possible ne vaut pas grand chose,c’était un achat pour mes weekend car il y a un jardin. Ça a pourtant été estimé être une fortune avec peu de chance de pouvoir bénéficier d’une aide complémentaire.Je n’ai donc même pas essayé d’aller au bout de la démarche.
N’ayant que l’AVS ( en tant qu’indépendante,pas moyen de me payer un 2 ème pillier les factures d’AVS étant déjà chères) j’ai dû aller vivre simplement dans ma maisonnette et au final je suis fière de ne rien coûter à personne ( même si j’ai très froid en ce moment chez moi 😂 et que je regrette la Suisse)

Contenuto esterno
Non è stato possibile registrare l'abbonamento. Si prega di riprovare.
Hai quasi finito… Dobbiamo verificare il tuo indirizzo e-mail. Per completare la sottoscrizione, apri il link indicato nell'e-mail che ti è appena stata inviata.

I dibattiti più recenti

Le più recenti opportunità per discutere di argomenti importanti con lettori e lettrici di tutto il mondo.

Bisettimanale

La dichiarazione della SRG sulla protezione dei dati fornisce ulteriori informazioni sul trattamento dei dati.

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR