The Swiss voice in the world since 1935
Top Stories
Schweizer Demokratie
Newsletter
Top Stories
Schweiz verbunden

Inwieweit sollte die Beihilfe zum Suizid für Menschen, die ihr Leben beenden wollen, legal möglich sein?

Gastgeber/Gastgeberin

Ich bin Reporterin mit den Schwerpunkten Schweizer Aussenpolitik, japanisch-schweizerische Beziehungen und Sterbehilfe. Ausserdem bin ich Redakteurin in der japanischsprachigen Redaktion. Ich habe zehn Jahre lang für eine japanische Zeitung gearbeitet und über eine breite Palette von Themen wie Kriminalität, Politik und Sport berichtet. Seit 2017 schreibe ich für SWI swissinfo.ch und konzentriere mich dabei auf soziale Themen, insbesondere die Sterbehilfe.

In der Schweiz ist die Beihilfe zum Suizid nicht strafbar, es sei denn, sie geschieht aus eigennützigen Motiven. Ein Artikel im Strafgesetzbuch ebnete in den 1940er Jahren den Weg für den assistierten Suizid. Heute erhalten jährlich mehr als 1000 unheilbar kranke oder anderweitig schwer leidende Menschen Unterstützung bei der Beendigung ihres Lebens.

Inwieweit sollte die Beihilfe zum Suizid für Menschen, die ihr Leben beenden wollen, gesetzlich möglich sein? Teilen Sie uns Ihre Meinung in den Kommentaren mit.

Wenn Sie oder ein Ihnen nahestehender Mensch unter psychischen Problemen leiden, die mit Suizidgedanken verbunden sind, können Sie in der Schweiz unter der Nummer 143 Hilfe erhalten. Internationale Hilfsangebote finden Sie hierExterner Link.

Zum Artikel Breiter Konsens: Warum Suizidbeihilfe in der Schweiz normal ist




Diskutieren Sie mit!

Ihre Beiträge müssen unseren Richtlinien entsprechen. Wenn Sie Fragen haben oder ein Thema für eine Debatte vorschlagen möchten, wenden Sie sich bitte an uns!
松野家代表
松野家代表
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus JA übersetzt.

Ich bin für Euthanasie oder zumindest nicht dagegen. Ich habe das nie direkt zu meinen Eltern oder jemand anderem gesagt, aber wenn ich Sterbehilfe leisten könnte, würde ich es tun wollen. Aber ich glaube nicht, dass es viele Menschen gibt, die Selbstmord als Option wählen würden, weil das in Japan heute nicht möglich ist. ____ Ich leide an einer tiefgreifenden Entwicklungsstörung und an einer chronischen Krankheit (was meiner Meinung nach etwas anderes ist als eine unheilbare Krankheit, und ich nehme Medikamente). Aber ich finde auch, dass Euthanasie nicht akzeptabel ist. Nur weil ich eine Entwicklungsbehinderung habe, ist mein Leben schwer. Nicht nur das, sondern auch die Krankheiten meiner Eltern und das Älterwerden sowie alle möglichen Leute, nicht nur meine Eltern, lassen mich denken: 'So lange lebe ich nicht mehr! Denke ich. ____ Menschen werden auf die eine oder andere Weise sterben. Wenn __, denke ich, dass es besser ist, jede Minute früher zu leben. Es wäre gut, wenn wir in unseren 80ern und 90ern wären und unser Körper gesund wäre und wir keine Demenz oder so etwas hätten, aber das ist nicht immer der Fall. Es ist möglich, dass __ man durch eine Krankheit oder einen Unfall nicht mehr in der Lage ist, sich frei zu bewegen, oder dass man es einfach aufgrund des hohen Alters wird. ____ Es heißt zwar, dass Behinderte weniger verdienen als gesunde Menschen, aber ich gehe in eine Werkstatt des Typs B und erhalte einen Lohn, aber mir wird oft gesagt, dass der Durchschnittslohn 15.000 Yen oder höchstens 20.000 Yen beträgt, und ich erhalte nur ein paar Tausend Yen. Ich erhalte auch eine Invaliditätsrente, aber wenn ich in Zukunft in ein Heim oder eine Wohngruppe gehe, werden sie mir fast alles wegnehmen. Darüber hinaus werde ich gezwungen sein, ein Leben ohne (oder mit eingeschränkter) Freiheit zu führen. Sollten Sie so leben müssen? __ Nur weil man behindert ist, hat man weniger Möglichkeiten als ein normaler Mensch. Ich habe gehört, dass auch die Invalidenrente verweigert wird. Ich habe das Gefühl, dass im heutigen Japan Menschen mit Behinderungen eher ausgegrenzt als verstanden werden. ____ Ich glaube, es war etwa 2016, als es in einer Einrichtung für behinderte Menschen namens Tsukui Yamayurien einen Vorfall gab, bei dem ein behinderter Mensch getötet und verletzt wurde. Nachdem dieser Vorfall passiert war, sah ich im Internet Stimmen, die mit dem Mörder sympathisierten und sagten: "Gut gemacht!" Ich denke, dass dies der Grund ist, warum die Behinderten in einer Einrichtung für Behinderte namens Tsukui Yamayurien getötet und verletzt wurden. Ich habe herausgefunden, dass dies die wahre Absicht von gesunden Menschen und Menschen mit stereotyper Entwicklung ist. ____Da sich die KI weiterentwickelt und immer leistungsfähigere Videos, Bilder usw. generieren kann und angeblich menschliche Arbeitsplätze verdrängt, glaube ich auch, dass es für behinderte Menschen noch schwieriger werden wird, zu arbeiten und ein Einkommen zu erzielen, als es jetzt schon ist. Ist es in einer solchen Situation nicht grausam, von Menschen mit Behinderungen zu verlangen, dass sie leben? Ich denke, dass diejenigen, die lange leben können und wollen, dies auch tun sollten, unabhängig davon, ob sie eine Behinderung haben oder nicht, aber ist es nicht ein Gefühl, das Leiden von Menschen wie mir zu verlängern, die nicht so lange leben wollen wie ich? ____ In der gegenwärtigen Situation in Japan ist Euthanasie in einigen Teilen nicht anerkannt, so dass sie unvermeidlich ist, aber ich denke, es ist wichtig, nicht nur über Euthanasie, sondern auch über das Sterben nachzudenken, ohne es zu einem Tabuthema zu machen. Ich habe das Gefühl, dass ich gerne Sterbehilfe leisten würde, wenn sie in Japan erlaubt wäre^;.

安楽死には賛成、少なくとも反対ではありません。__僕は直接、親とか誰かに言ったことはないですが、安楽死ができるならやりたいのが本音です。__ですが、今の日本ではできないからこそ、自殺という選択肢になってしまう人は、少なくないと思います。____僕は広汎性発達障害であり、持病(難病とは違うと思うし、薬は飲んでいる)もあります。__ですが、僕は安楽死が認められない気もしています。__発達障害というだけで、人生ハードモード。__それだけでなく、両親の病気や高齢化に加え、親だけでなく様々な人々を見て、「長生きするもんじゃねぇな!」と思っています。____人はいずれか死ぬのです。__だったら、一分一秒でも早いほうが良いと思うんです。__80代90代になっても、身体が元気で認知症も何もなければ良いんですが、そうとは限らないでしょう。__病気や事故で、身体が自由に動かなくなることもあり得ますし、単に高齢でそうなるかもしれません。____現に、障害は給料が健常者よりも少ないとされる中、僕はB型の作業所に行って、工賃をもらってますが、平均1万5千円、多くても2万円程度と言われることが多く、僕も1万数千円の工賃しかもらえません。__障害年金ももらってますが、将来的に施設やグループホームへ行けば、ほぼ全額持っていかれるでしょう。__それに加え、自由がない(あるいは、制限される)生活を半ば強制的に送らないといけなくなるのです。__そうしてまで、生きるべきなのでしょうか?__障害者ってだけで、健常者よりも選択肢の幅が狭まります。__障害者年金の不支給もあると聞きます。__今の日本では、障害者に対して、理解ではなく、排除が行われていると感じます。____2016年頃だったと思いますが、津久井やまゆり園という障害者施設で、障害者殺傷事件が起きました。__その事件が起きてから、犯人に同情する声、「よくやった!」という声をネット上で見かけるようになりました。__これが、健常者や定型発達の本音なんだと、僕は知りました。____AIが発達し、高性能な動画生成や画像生成等ができるようになっていっており、人間の仕事を奪うと言われている中で、障害者が働いて収入を得るということが、今以上に難しくなる気もしています。__その中で、障害者に対して、生きろというのは酷じゃありませんか?__障害の有無関係なく、長生きしたい人の中で、長生きできる人はすればいいと思ってますが、僕みたいに長生きしたくない人に長生きさせるのは、苦しみを延長させるような感じがしませんか?____現状の日本では、安楽死が認められないので、仕方ない部分もありますが、安楽死だけでなく、死ぬことについて、タブー視せずに考えていくことは大切だと僕は思います。__安楽死が日本で認められれば、喜んでやりたいと言うような気持ちです^^;

Fabrizio
Fabrizio
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus JA übersetzt.
@松野家代表

Hallo, ich bin ein junger Mann aus Argentinien. Ich kenne deine Lebenssituation nicht und weiß nicht, wie das Leben auf der anderen Seite der Welt ist, aber du hast meine Unterstützung. Und ich hoffe, dass die kommenden Tage so gut wie möglich sein werden. Das Leben ist grausam, aber man darf nie aufgeben. Ich weiß, dass du leidest, und ich hoffe, dass diese Nachricht deine Situation ein wenig erleichtern wird. Viel Glück!

こんにちは、私はアルゼンチンの青年です。__あなたの人生の状況や、世界の反対側でどんな暮らしをしているのかは分かりませんが、__あなたには私の支えがあります。__そして、これからの日々が少しでも良いものになるよう願っています。__人生は残酷ですが、決して諦めてはいけません。__あなたが苦しんでいることは分かっていますが、__このメッセージがあなたの状況を少しでも楽にしてくれることを願っています。__幸運を!

Yo.
Yo.
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus ES übersetzt.

Ich stimme voll und ganz zu, dass ein geistig gesunder und klar denkender Mensch das Recht haben sollte, eingeschläfert zu werden. Unabhängig davon, ob sie eine chronische Krankheit haben oder nicht. Ich bin 39 Jahre alt und habe noch ein ganzes Leben vor mir; und die Wahrheit ist, dass ich versucht habe, ein Leben oder einen Lebensplan zu haben, wie es die meisten Menschen haben sollten; ich bin mit einem wunderbaren Mann verheiratet, zum Glück haben wir keine Kinder. Ich habe jetzt einen sehr gut bezahlten Job. Ich habe den Ort, an dem ich geboren wurde, vor vielen Jahren verlassen, ich muss sagen, dass ich mich nie zugehörig gefühlt habe, ich habe das, was mir mein Psychologe gesagt hat, Entwurzelung der Heimat, auch Entwurzelung der Familie. Mein Mann ist ein Sonnenschein, und doch ist das für mich nicht genug; ich versuche jeden Tag meines Lebens, an seiner Liebe festzuhalten; aber ich kann den Schmerz nicht leugnen, den mir das Leben in dieser Gesellschaft bereitet, ich passe nirgendwo hinein, sei es in der Familie, bei der Arbeit, bei den Menschen im Allgemeinen.Ich bin es sehr leid, meinen Platz hier zu finden, wo alles auf dem Kopf zu stehen scheint. Ich bin zu Psychologen gegangen, um Hilfe zu bekommen, und sie haben mich entlassen, weil sie mir nicht helfen können, sobald ich ihnen gezeigt habe, dass ich die Dinge sehr klar sehe und dass es keine Möglichkeit gibt, die Realität zu ändern, in der wir leben; so ist das Leben. Einer von ihnen hat mir einmal gesagt: Sie werden erstaunt sein, dass die meisten meiner Patienten auch geistig gesunde Menschen sind, die in einer Therapie landen, weil sie irgendwann mit dem Wahnsinn der Welt, in der wir leben, nicht mehr zurechtkommen. Ich bin ein Misanthrop, und es scheint, dass Menschen wie ich weiter warten müssen, bis diese Gesellschaft akzeptiert, dass sowohl das Leben als auch der Tod eine persönliche Entscheidung sind und nicht beurteilt werden sollten, und schon gar nicht von religiösen Fragen, die von einem anderen Menschen geschaffen wurden, nur um die Massen zu verwalten und zu kontrollieren.

Estoy totalmente de acuerdo, una persona mentalmente sana y lúcida debería poder tener el derecho de que se le aplique la eutanasia. Independientemente de si tiene una enfermedad crónica o no. __Yo soy una persona de 39 años, dirán que con toda una vida por delante; y la verdad es que si que lo he intentado, tener una vida o el plan de vida que la mayoría de los seres humanos se supone debemos tener; soy casada con un hombre maravilloso, afortunadamente en este caso no tenemos hijos. Tengo un trabajo muy bien pagado ahora. Y aún así toda mi vida mi mayor sueño ha sido poder morir y no seguir más acá.__Dejé el lugar donde nací hace muchos años, debo decir que nunca me sentí parte de él o de ningún otro, tengo lo que mi psicóloga me dijo desarraigo de patria, también desarraigo familiar. Por más que me esfuerzo y esfuerzo no logro conseguir amigos, la relación con mi familia era tan tóxica que por mi salud mental me vi en la obligación de cortarla.__Mi esposo es un sol, y aún así para mí esto no es suficiente; trato todos los días de mi vida aferrarme a su amor; pero no puedo negar el dolor que me da vivir en esta sociedad, no encajo en ninguna parte ya sea familia, trabajo, personas en general.__Estoy muy cansada de esforzarme por encontrar mi lugar acá, donde todo parece que está hecho al revés.__E ido a psicólogos buscando ayuda y me han dado de alta porque no me pueden ayudar, una vez les hago ver que tengo las cosas muy claras y que no hay forma de cambiar la realidad en la que vivimos; así es la vida. Una de ellas me dijo una vez; te asombráis a saber que la mayoría de mis pacientes son personas también mentalmente sanas y que terminan en terapia porque en algún punto no pueden lidiar más con la locura de mundo en el que vivimos.__Soy una misantropa y al parecer a menos que lo haga yo misma, personas como yo tendremos que seguir esperando hasta que esta sociedad acepte que tanto la vida como la muerte son una opción personal y no deben ser juzgadas y mucho menos desde temas religiosos que han sido creados por otro ser humano solo para manejar y controlar las masas.

skareha
skareha
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus JA übersetzt.

Der Staat hat die Macht, uns daran zu hindern, unser Leben zu unterbrechen, aber nicht das Recht, Menschen daran zu hindern, ihr Leben zu beenden. Ich unterstütze die Euthanasie voll und ganz.

国家はが我々が人生を中断する選択をできないようにする権力はあっても人が人生を終了する選択をできないようにする権利はない。__私は安楽死には全面的に賛成する

ShelbyG007
ShelbyG007
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Mein Körper, meine Seele, mein Leben, meine Entscheidung. Ich möchte in Würde und schmerzfrei sterben und die Wahl haben, wo ich sterbe, anstatt ein Todestourist zu sein.

My body, my soul, my life, my choice. I want to die with dignity, pain-free, and have the choice where I die instead of having to be a death tourist.

ああ
ああ
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus JA übersetzt.

Befürwortung der Euthanasie

安楽死賛成

Gxfhvggg
Gxfhvggg
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus JA übersetzt.

Menschen, die nicht geisteskrank und in der Lage sind, Entscheidungen zu treffen, sollten sich der Sterbehilfe unterziehen dürfen, unabhängig davon, ob sie krank sind oder nicht. Wenn es in meinem Land erlaubt wäre, würde ich am Ende gerne ein schönes Essen haben.

精神疾患ではなく判断能力がある人なら病気有無にかかわらず安楽死は受けてもよいと思う。もし自分の国で認められたら最後に美味しいもの食べたいものだ

Volpe
Volpe
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.

Ich bin nämlich der Meinung, dass auch Menschen, die unter schweren und lähmenden Depressionen leiden oder sich allein auf der Straße befinden und objektiv keinen Zugang zu Hilfe haben, Zugang zum assistierten Suizid erhalten sollten, anstatt sich vor einen Zug zu werfen. Ich hoffe, dass dieses Recht noch "inklusiver" werden kann.

Pro e anzi, credo che anche le persone che soffrono di depressione grave e debilitante, oppure chi si trova solo e per strada e obbiettivamente non avrà accesso ad aiuti dovrebbe essere aiutato ad accedere al suicidio assistito piuttosto che buttarsi sotto un treno. Spero che questo diritto possa essere ancora più "inclusivo".

Olga Hernandez
Olga Hernandez
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus ES übersetzt.

Ja, ich bin sehr für den assistierten Suizid, ich möchte es tun.... Bitte, ich kann es nicht mehr ertragen, es ist die Hölle für mich zu leben, ich leide seit Jahren und ohne Hoffnung, egal wie sehr ich es will, wenn es etwas gibt, das ich im Leben mag, nach einer Weile geht es weg und diese Hölle kommt wieder.... Es gibt nichts mehr für mich und ich fühle und weiß mit Sicherheit, dass dies mein einziger Weg ist, ich will nur noch Frieden und schlafen und nie mehr aufwachen, denn das Leben ist eine Qual und die Hölle, und wenn ich den freien Willen habe, wähle ich den assistierten Suizid und schlafe für immer.

Si, estoy muy a favor de el suicidio asistido, yo quiero hacerlo... Por favor ya no aguanto más, para mí es un infierno vivir, llevo años sufriendo y sin esperanzas, por más que quiera cuando hay algo que me gusta de la vida al rato se va y viene otra vez ese infierno... Ya no hay nada para mí y siento y sé con certeza que ése es mi único camino, solo quiero Paz y dormír y jamás despertar porque vivir es un suplicio e infierno, y si tengo el libre albedrío, escojo eso él suicidio asistido y dormír para siempre

Vee123
Vee123
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@Olga Hernandez

Mir geht es genauso... Ich habe das Gefühl, dass das mein einziger Ausweg ist. Jedes Mal, wenn ich versuche, weiterzuleben, wird es nur noch schlimmer. Das Leben ist die Hölle für mich und ich gehe immer schlafen und flehe Gott an, mir das Leben zu nehmen, aber irgendwie wache ich immer wieder auf. Der einzige Grund, warum ich mir nicht das Leben genommen habe, ist die Angst vor der Hölle, denn ich bin mit dem Glauben aufgewachsen, dass Selbstmord eine unverzeihliche Sünde ist, und ich will nicht in die Hölle kommen. Ich bin erschöpft, und ich weiß nicht, ob ein Umzug in einen anderen Teil der Welt und ein Neuanfang in meinem Leben etwas bringen werden, aber ich brauche so oder so einen Ausweg.

Same here dear…I feel that’s my only way out. It only gets worse everytime I try to keep living. Life is hell for me and I always go to sleep crying my eyes out for God to take my life but I somehow keep waking up. The only reason I haven’t take my life is the fear of hell cus I grew up with the belief that suicide is an unforgivable sin and I do not want to go to hell. I’m exhausted and I don’t know if relocating to another part of the world and starting my life all over will do any good but I need a way out either ways.

松野家代表
松野家代表
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus JA übersetzt.
@Olga Hernandez

Ich befinde mich in einer ähnlichen Situation. Meine Eltern werden immer älter und haben chronische Krankheiten, und ich habe eine tiefgreifende Entwicklungsstörung sowie eine chronische Krankheit, so dass ich mir keine rosige Zukunft vorstellen kann, wenn ich mir überhaupt jemals eine rosige Zukunft vorstellen kann. Ich kann in einer solchen Situation nicht überleben ____ weil ich im Haus arbeiten muss, um ein Einkommen zu erzielen. Selbst wenn ich in eine Werkstatt des Typs __B gehe, wird mir oft gesagt, dass der Durchschnittslohn 15.000 Yen oder höchstens 20.000 Yen beträgt, und wenn ich nach Hause komme und meine Mutter einen Job im Haus hat, mache ich ihn. Ich lebe schon seit Jahren so und denke, dass ich nicht für mich selbst, sondern für meine Familie und für Menschen mit Behinderung arbeite. ____ Man sagt, dass das Leben eine Tortur ist, aber ich glaube nicht, dass es schrecklich ist, die meiste Zeit seines Lebens unter Schmerzen zu leben. Ich habe auch gehört, dass __Leiden nicht lange dauert, dass das Leiden aufhört, aber ich denke, die Zeit, in der man leiden muss, ist länger als die Zeit, in der man nicht leiden muss. Musst du dein Leben so leiden? Was gibt es nach dem Erleben von Leiden und Ertragen? Wenn man vom Leiden so wenig hat, dass man froh ist, dass man gelitten hat, dann ist das großartig, aber ich glaube nicht, dass ich froh bin, dass ich gelitten habe. ____Als Randbemerkung: Ich hasse mich dafür, dass ich hingegangen bin, und ich bin auch wütend auf mich, weil ich hingegangen bin.

僕も似たようなものです。__親の高齢化や持病もあるし、僕は広汎性発達障害に加えて、持病もあるしで、将来を考えても明るい未来は絶対にと言っていいほど、描けないのです。____そんな中でも、家で内職しないと収入がないので生きていけません。__B型の作業所に行っても、平均1万5千円、多くても2万円程度の工賃と言われることが多く、家に帰っても母の内職があればやります。__そんな生活を何年もやっており、僕は自分のためではなく、家族のため、健常者のために働いていると思っています。____生きることは試練だ、みたいにも言われますが__人生の大半を苦しみながら生きるのは、酷だと思うなんです。__苦しみは長く続かない、苦しみは途切れるみたいなことも聞いたことありますが、苦しまなくて良い期間よりも、苦しまなくちゃいけない期間のほうが長いと思います。__そうやって、苦しむ生活をしながらでも、生きないといけないんですか?__苦しんででも、耐え抜いて生きた先に何があるのでしょうか?__苦しみから得られるものは、微々たるものであっても、苦しんでよかったと思えるなら、華なのでしょうが、僕は苦しんでよかったと思えない気がしてます。____これ余談ですが、僕は行きている自分自身が憎いですし、腹立たしい気持ちもあります。

Moretto
Moretto
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.

Ich bin voll und ganz mit der Sterbehilfe einverstanden, denn jeder sollte über sein eigenes Leben oder seinen Tod entscheiden können, wenn sein Gesundheitszustand ein solches Verfahren rechtfertigt. Unabhängig davon, ob man ein "Sterbetourist" oder ein CH-Bewohner ist, bin ich jedoch der Meinung, dass alle direkten und indirekten Kosten von der Person vor dem Ereignis vollständig bezahlt werden sollten.

Sono pienamente d'accordo con il suicidio assistito in quanto ognuno deve poter decidere sulla propria vita o sulla propria morte se lo stato di salute è tale da giustificare tale procedura. Tuttavia, indipendentemente che si tratti di "un turista della morte" o di una perdona residente in CH, ritengo che tutti i costi diretti e indiretti debbano essere completamente pagati dal soggetto prima dell'evento.

Gabriela M
Gabriela M
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus ES übersetzt.

Solange die Person bei klarem Verstand ist und eine untaugliche und/oder lebensbedrohliche Krankheit vorliegt, sollte sich niemand in die Entscheidungen der Menschen einmischen.

Siempre que la persona este en sus cabales y que haya una enfermedad incapacitante y/o mortal, nadie debe entrometerse en las decisiones de las personas.

Phytom
Phytom
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Der Staat hat kein Recht, Menschen davon abzuhalten, den einfachen Weg zu gehen. Und wer meint, dass der Staat das für ihn entscheiden sollte, hat jede Selbstbestimmung verloren.

The State has no right to keep people from taking the easy way out. And anyone who feels like the government should decide that for them has lost all self-determination.

JürgenD
JürgenD
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@Phytom

In diesem Punkt unterscheidet sich der Schweizer Ansatz zur Sterbehilfe von den meisten Sterbehilferegelungen, die weltweit entwickelt wurden. Der Schweizer Ansatz wurde vor kurzem durch das Grundsatzurteil des deutschen Bundesverfassungsgerichts aus dem Jahr 2020 legitimiert. Das Gericht verwarf jedes absolute Verbot der Sterbehilfe, indem es erklärte, dass eine Lebensqualität niemals gesetzlich festgelegt werden sollte, um Sterbehilfe zu erlauben oder zu verbieten. Es ist kein Zufall, dass es ein deutsches Gericht war, das die enorme Schwere einer solchen Sozialpolitik erkannt hat, die man am besten den direkt an dem Verfahren beteiligten Personen überlässt. Man erinnere sich nur an die gefährlichen staatlich sanktionierten Euthanasiegesetze der 1930er Jahre.

This point is what distinguishes the Swiss approach to assisted dying compared to most assisted dying regimes that have been developed around the world. The Swiss approach has recently been legitimated by the landmark German Constitutional Court decision of 2020. The Court struck down any absolute prohibition on assisting someone to die by declaring that a quality of life should never be established legislatively to allow or prohibit assisted dying. It is nota coincidence that it was a German court that understood the immense gravity of such social policy best leftup to the individuals directly involved in the procedure. One need only recall the dangerous state-sanctioned euthanasia laws of the 1930s.

Vera Nicoletti Siqueira
Vera Nicoletti Siqueira
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus PT übersetzt.

Ich bin sehr dafür, dass die Menschen ihr Leben unterbrechen.

Sou totalmente a favor das pessoas decidirem interrmper a vida .

Pericardi
Pericardi
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus ES übersetzt.

Es ist eine persönliche Entscheidung angesichts von Schmerzen und einer unzureichenden Lebensqualität für die betroffene Person.

Es una decisión personal , ante un dolor y o calidad de vida inadecuada para quien la vive

GJ
GJ
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus JA übersetzt.

Pro. Ich habe Fernsehsendungen gesehen, in denen Japaner in der Schweiz und anderen Ländern euthanasiert werden, und Dokumentationen von Patienten, die mit Krankheiten wie ALS und Parkinson kämpfen. Es ist schrecklich, in einer Welt des Bewusstseins gefangen zu sein, unfähig, seinen Körper aufgrund solch fortschreitender Krankheiten zu bewegen. Es ist auch ein sehr harter Kampf gegen extreme Schmerzen. Das Gleiche gilt zum Beispiel für Krebs. Und ohne die Möglichkeit der Sterbehilfe im eigenen Land muss man die lange Reise mit dem Patienten antreten, sich in einem fremden Land verabschieden und mit den sterblichen Überresten des geliebten Menschen zurückkehren, nachdem man noch vor wenigen Tagen die lange Reise mit ihm oder ihr gemacht hat. Ich glaube, das ist auch das Schmerzlichste für die Familie, die Angehörigen, die Freunde und die Begleiter des Patienten. Bitte legalisieren Sie die Möglichkeit der Sterbehilfe in Japan unter strengen Regeln.

賛成です。__日本人がスイスなどで安楽死されるようなテレビ番組や、ALSやパーキンソンなどの病気と戦う患者さんたちのドキュメント番組などを観ました。__進行性のそうした病気によって身体が動かせなくなり、意識だけの世界に閉じ込められてしまうことはとても恐ろしいことです。__またそれのみならず激痛との戦いは非常に過酷です。__がんなどでも同様です。__そして国内で安楽死という選択肢がなければ患者さんと長旅をし、異国でお別れをし、ほんの数日前にその大切な方とともに旅した長旅をその方のご遺骨と帰ってこなければならないのです。__ご家族、親族、友人、そうした同伴者にとってそれもまたこの上ない辛さだと思います。__どうか日本でも厳格なルールの下、安楽死という選択肢を合法化してほしいと願います。

abcz
abcz
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus JA übersetzt.

Ich glaube, dass es einige Leiden gibt, die nur der Mensch selbst verstehen kann. Ich bin für das Euthanasie-System.

本人にしか分からない苦しみもあると思います。安楽死制度には賛成です。

Annaerre
Annaerre
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.

Pro __ ist bereit, diese Lösung zu nutzen, wenn ich nicht mehr selbstständig sein sollte.

Pro __è disposta ad utilizzare questa soluzione se dovessi non essere più autonoma.

Saito
Saito
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus JA übersetzt.

Kuranke sagte: "Ich möchte, dass die Menschen wissen, dass es für den Patienten eine Art zu leben sein kann, anstatt sich nur darauf zu konzentrieren, ihn sterben zu lassen". Dem stimme ich zu. Ich verstehe auch, was Sie meinen, wenn Sie sagen, dass "Euthanasie die größte Quelle der Lebenshilfe" ist. Ich bin Mitglied von Dignitas. Mein Krebs hat in die Knochen metastasiert und ich stehe unter Schmerzkontrolle, aber es gibt Tage, an denen ich leide. Ich kann keine Hoffnung für die Sterbebegleitung in Japan sehen. Nächsten Monat werde ich das Thema Sterbehilfe auf einem Online-Dialogtreffen vorstellen. Ich hoffe, die richtige Situation (einschließlich der Vor- und Nachteile) in der Schweiz und in anderen Ländern, in denen Sterbehilfe in Japan praktiziert wird, zu vermitteln und dann den Dialog zu vertiefen.

くらんけさんは「死なせることばかりにフォーカスしないで、患者にとって生きる糧にもなりえるんだということを知って欲しい」と話しているのですね。同感です。「安楽死が最大の糧となっている」という言葉も、よく分かります。私は、ディグニタスの会員の一人です。がんが骨転移しており疼痛コントロールしていますが、苦しい日もあります。日本では終末期医療に希望が見出せません。来月、オンライン対話会で、安楽死について話題提供させて頂く予定です。日本でもスイスなど安楽死が行われている国々のの正しい状況(メリット・デメリットを含め)が伝わり、そのうえで、対話が深まればと思います。

Cesare
Cesare
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.

Bevor man über den assistierten Suizid spricht, sollte man zunächst verstehen, worum es bei dieser Art von "Behandlung" geht.____Suizid (vom lateinischen sui caedere, "sich selbst töten") ist definiert als die Handlung, durch die eine Person absichtlich den Tod herbeiführt. ____Der Tod (auch Ableben oder Sterben genannt) ist das unumkehrbare Ende aller biologischen Funktionen, die einen lebenden Organismus erhalten. Mit dem Tod endet die Existenz eines Lebewesens oder, weiter gefasst, eines funktional organisierten Systems.____Nachdem Begriffe wie "Selbstmord" und "Tod" definiert wurden, könnte man nun darüber diskutieren, was unter bestimmten Bedingungen von einem "lebenden Organismus" wie einem Mann oder einer Frau übrig bleibt. Es ist klar, dass ein Lebewesen, das gesund oder zumindest in der Lage ist, alle oder die meisten seiner Funktionen zu erfüllen, als suizidgefährdet definiert werden könnte, wenn es beschließt, seine Existenz zu beenden. Meines Erachtens gehen jedoch bestimmte Bedingungen bei bestimmten Menschen weit über Begriffe wie Lebewesen und Lebensfunktionen hinaus. Sicherlich kann ein lebender Mensch in folgenden Zuständen nicht als solcher anerkannt werden: Koma, vegetativer Zustand oder Hirntod. In diesen Fällen ist es wirklich unangebracht, von Selbstmord zu sprechen, da der Mensch nicht mehr in der Lage ist, sich zu bewegen oder Entscheidungen zu treffen, nicht einmal bei Bewusstsein. Und wenn uns diese Fälle im Rahmen einer Kasuistik, die diese Behandlung anwendet, als würdig erscheinen, so gibt es ebenso viele, die auf die eine oder andere Weise an diesen Zustand grenzen. Wir könnten uns also die Frage stellen: "Was ist besser für die Würde eines Mannes und einer Frau, sein oder ihr so genanntes 'Ersatzleben' zu beenden, oder ihn oder sie mit bestimmten Eigenschaften, die nicht mehr den menschlichen entsprechen, am Leben zu erhalten? Wer ist letztlich "der Mörder"? Derjenige, der einen Menschen zwingt, am Leben zu bleiben, der keine Würde und keinen menschlichen Anschein mehr hat, oder derjenige, der ihm erlaubt, seine Tage zu beenden, die seinem Leben nichts hinzufügen können, außer auf eine Art und Weise, die für ihn und seine Angehörigen völlig negativ ist

Prima di parla di suidicio assistito, bisognerebbe innanzi tutto capire del soggetto che si avvicina a questo tipo di "trattamento".____Si definisce suicidio (dal latino sui caedere, "uccidere sé stessi") l'atto con il quale una persona si procura deliberatamente la morte. ____La morte (chiamata anche dipartita o decesso) è la cessazione irreversibile di tutte le funzioni biologiche che sostengono un organismo vivente. Con la morte termina l'esistenza di un vivente, o più ampiamente di un sistema funzionalmente organizzato.____Ecco, una volta inquadrati termini come "suicidio" e "morte" si potrebbe discutere di quello che resta di un "organismo vivente" come un uomo o una donna in determinate condizioni. E' chiaro che un essere vivente in salute o comunque in grado di svolgere tutte o quasi tutte le funzioni che competono a questo essere vivente, se decidesse di porre fine alla sua esistenza, potrebbe essere definito come suicida. Però secondo me, certe condizioni di taluni esseri umani, vanno ben al di la di termini come essere vivente e funzioni vitali. Di certo un essere vivente umano non può essere riconosciutocome tale nelle seguenti condizioni: coma, stato vegetativo o morte cerebrale. In questi casi è veramente fuori luogo parlare di suicidio, dato che l'individuo non è più in grado di muoverso o di prendere decisioni, neppure è cosciente. E se questi casi ci appaiono come meritevoli all'interno di una casistica che utilizzi questo trattamento, ce ne sono di altrettanti che rasentano chi per un verso chi per l'altro, questa stessa condizione. Quindi ci potremmo porre la domanda su: "cosa è meglio per la dignità di un uomo e di una donna porre fine alla sua chiamiamola "surrogato di vita", oppure tenerlo in vita con certe caratteristiche che non rispecchiano più quelle umane? In definitiva chi è "l'assassino"? Chi obbliga a rimanere in vita un essere umano che non ha più dignità e parvenze umane, oppure chi gli consente di terminare i suoi giorni che non potrebbero aggiungere nulla al suo vissuto, se non in maniera del tutto negativa per lui e per i suoi cari

Kmspillman@gmail.com
Kmspillman@gmail.com
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Eine unheilbare Krankheit ist ein absolut triftiger Grund für die Beendigung des Lebens. NIEMAND hat das Recht, sich einzumischen.

Terminal illness is an absolute valid reason for end of life. NO ONE has the right to interfere.

hirotaka
hirotaka
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus JA übersetzt.

Ich denke, es sollte einen Tod in Würde geben.
Nur die Person selbst kann das Leiden verstehen, und manche Menschen haben vielleicht ein Ego, wollen aber anderen keinen Ärger machen.
Wenn man den Rest seines Lebens mit Schmerzen und Leiden verbringen möchte, sollte man sich dafür entscheiden können, es sich leichter zu machen.
Selbst wenn Sie sich jetzt um die Menschen in Ihrer Umgebung kümmern können, müssen Sie sich dennoch Gedanken darüber machen, wie Sie Ihr Leben verbringen können, wenn sie nicht mehr da sind.

尊厳死はあったほうがよいかと思う。
苦しみは本人しか分からない、エゴなとこはあるけど回りに迷惑かけたくないって人もいるかもしれない。
一生を痛み、苦しみで過ごすくらいなら楽させる選択もあっていいのでは。
回りの介護が今は出来ても、その人がいなくなった後を、どうやって過ごせるのか不安は残る

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft