The Swiss voice in the world since 1935
Top Stories
Schweizer Demokratie
Newsletter

Über welche Auslandschweizer-Themen soll Swissinfo berichten? Was lesen Sie am liebsten?

Gastgeber/Gastgeberin

In meiner Arbeit befasse ich mich mit Themen, die für die Schweizerinnen und Schweizer im Ausland relevant sind – von politischen Entwicklungen in der Schweiz und deren Auswirkungen auf die Diaspora bis hin zu sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Fragestellungen. Vor SWI swissinfo.ch habe ich als Lokaljournalistin für die Aargauer Zeitung geschrieben. Ich habe einen Bachelor in mehrsprachiger Kommunikation und - klassisch schweizerisch - eine Lehre als Kauffrau abgeschlossen.

Diskutieren Sie mit!

Ihre Beiträge müssen unseren Richtlinien entsprechen. Wenn Sie Fragen haben oder ein Thema für eine Debatte vorschlagen möchten, wenden Sie sich bitte an uns!
Camille Dufour
Camille Dufour
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Alle Themen, die in irgendeiner Weise mit Auslandschweizern zu tun haben, insbesondere__- Abstimmungsthemen__- elektronische Abstimmungen__- Krankenversicherung bei Rückkehr in die Schweiz__- Zugang zu einer Schweizer Bank aus dem Ausland__- etc............__Ich liebe Ihre täglichen E-Mails, die mich über das Wesentliche auf dem Laufenden halten, und ich mag ihre kurze Form.__Bitte machen Sie weiter und DANKE!__Camille Dufour

Tous les sujets ayant trait, de pres ou de loin, aux Suisses de l'etranger, notamment__- sujets de votation__- votation par voie electronique__- assurance maladie en cas de retour en Suisse__- acces a une banque suisse depuis l'etranger__- etc............__En fait, j'adore vos courriels quotidiens qui me tiennent parfaitement informee de l'essentiel et j'aime leur forme succinte.__Continuez et MERCI!__Camille Dufour

Admete
Admete
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Hallo, für mich ist das wichtigste Thema die fehlende Bedeutung der Stimmen der Auslandschweizer, wir sind zahlreicher als einige Kantone in der Schweiz, haben aber keinen Vertreter im Ständerat zum Beispiel, und im Nationalrat kann eine Person, glaube ich, ab und zu in unserem Namen sprechen, während wir bei Abstimmungen ständig für dieses oder jenes gefragt werden, ich finde meinerseits, dass dies stark geändert werden sollte und dass wir das Gewicht und den Einfluss haben, der proportional zu unserer Anzahl Stimmen ist.__Danke und herzliche Grüsse__B.Voélin

Bonjour, pour moi le sujet important est le manque de portée des voix des suisses de l'étranger, nous sommes plus nombreux que certains cantons en suisse, mais n'avons aucun représentant aux conseil des états par exemple, et au conseil national une personne je crois peux de temps en temps parler ne notre nom, alors que los des votations nous sommes constamment sollicité pour ceci ou pour cela, je trouve pour ma part que cela devrait être grandement changé et que nous ayons le poids et l'influence proportionnel à notre nombre de vois.__Merci et cordiales salutations__B.Voélin

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft