Schweizer Perspektiven in 10 Sprachen

Wie verbringen Sie Weihnachten in der Pandemiezeit?

Gastgeber/Gastgeberin Katy Romy

Das zweite Jahr in Folge werden Familienzusammenkünfte und Weihnachtsfeiern durch die Pandemie beeinträchtigt. Wie gehen Sie mit der Situation um? Welche Wege haben Sie gefunden, um sich trotzdem zu treffen? Oder sind Sie eher vorsichtig und lassen es sein?

Zum Artikel Coronavirus: Die Situation in der Schweiz

Diskutieren Sie mit!

Ihre Beiträge müssen unseren Richtlinien entsprechen. Wenn Sie Fragen haben oder ein Thema für eine Debatte vorschlagen möchten, wenden Sie sich bitte an uns!
Russet-Lagginhorn
Russet-Lagginhorn
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus ES übersetzt.

Hallo! Ich komme aus Mexiko-Stadt und habe Weihnachten mit meinem Mann und meinen beiden Töchtern verbracht, die jetzt unabhängig sind und nach einem Antigentest zum Abendessen nach Hause kamen - denn sie gehen überall hin und besuchen viele Freunde. Wir sind mit Vorsichtsmaßnahmen ausgegangen und haben nur sehr wenige Freunde besucht, während diejenigen, die in den Ferien ausgegangen sind und viele Leute getroffen haben, alle Covid bekommen haben... so ist das Leben, man kann nicht alles machen, man muss sich entscheiden.

Hola! Soy de la ciudad de México, pasé la navidad con mi esposo y mis dos hijas, las que ya son independientes y vinieron a cenar a casa, previo estudio de antígeno -ya que ellas si andan por doquier y visitan a muchos amigos. Hemos salido con precauciones y visitado a muy pocos amigos, mientras que aquellos que se desataron en esas fechas de fiesta, reuniéndose con mucha gente, todos se contagiaron de Covid...así es la vida, no se puede todo, tu escoges.

Willy Saavedra
Willy Saavedra
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus ES übersetzt.

Zuversicht ist gut, aber Vorsicht ist besser für die Sicherheit. Zum Jahresende ziehe ich es vor, vorsichtig zu sein, ich werde allein zu Hause sein.

La confianza es buena pero por seguridad la prudencia es mejor. Este fin de año prefiero ser prudente, estarè solo en casa.

worldtraveller
worldtraveller

Ich arbeite wie so oft an Festtagen und es macht mir nichts mehr aus. Es ist dann jeweils ein Tag wie jeder andere. Man kann Weihnachten auch vor oder nachher feiern oder gar nicht. Spielt keine Rolle mehr!

yerver
yerver
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus ES übersetzt.

Wie immer ist es ein Datum, das uns als Familie zusammenbringt, das unseren sanften Geist und unsere Liebe für den nächsten Tag kultiviert, auch wenn wir Bilder und Gesten brauchen, um uns daran zu erinnern. Und dann mit Umarmungen und Pyrotechnik hoffen, dass das Neue besser sein kann.

Como siempre es una fecha que nos congrega en familia, que cultiva nuestro espíritu manso y amor al próximo, más allá de que necesitemos de imágenes y gestos para recordárlo. Y luego la esperanza a través de los abrazos y pirotecnia, que el nuevo puede ser mejor.

Francesco@magistra.org
Francesco@magistra.org
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.

Wir leben in Uruguay und werden einen Abend mit vielen Freunden verbringen. Das Essen wird ein gegrilltes Lamm sein und um Mitternacht werden wir im Pool baden. Frohe Feiertage für alle

Noi viviamo in Uruguay e faremo una serata con un sacco di amici, il pasto sarà un agnello alla griglia e a mezzanotte un tuffo in piscina. Buone feste a tutti

lucia faeh
lucia faeh

Privat Treffen am 2021 war auch beschränkt und ich bin den 24. 12. und 31. 12. alleine Zuhause in Zürich verbringen...ich habe keine Familie in der Schweiz...

Dieses Jahr habe ich geschafft nach São Paulo zu kommen und werde nur mit der Familie verbringen....ich freue mich....alles Guten

mandy ch.
mandy ch.
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus ZH übersetzt.

Das weihnachtliche Familientreffen wurde beibehalten, da unsere Familie die Anforderungen an die 2G und die Anzahl der Personen erfüllte. Glücklicherweise erfüllten auch die Nachbarn und Freunde, die wir zu Silvester eingeladen hatten, die 2G-Anforderung, so dass es keine psychische Belastung gab. Das Ende des letzten Jahres war ein trauriges Fest, vor allem für mich als "Ausländer" mit Eltern am anderen Ende der Welt, denn es war wichtig, die Feiertage mit Familie und Freunden zu verbringen.

因为我们家满足了2G及人数的要求,所以圣诞节的家庭聚会得以维持。很幸运,除夕我们邀请的邻居和朋友也都满足2G要求,因而不存在什么心理负担。去年年终的节假日我们过得形单影只,难过极了,尤其对我这个父母远在地球另一端的“外国人”来说,能够和家人朋友 一起热热闹闹地过节非常重要。

Egli
Egli
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Was für eine Idee, ein neues Jahr zu feiern! Für mich ist der 31. Dezember ein Tag wie jeder andere, ich feiere ihn nicht.

Quelle idée de fêter une nouvelle année ! Pour moi le 31 décembre est un jour comme un autre je ne le fête pas.

khadim mbacke dione
khadim mbacke dione
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Kommt die Covid-19-Mutation in der Schweiz vor?

La mutation du Covid-19 est elle présente en Suisse ?

Roal
Roal
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Die Nachtwache am 24., das Familientreffen am 25. und der Neujahrsempfang am 31. werden abgesagt. Wir werden die Feiertage zu zweit bei uns zu Hause verbringen. Wir werden (wie üblich) gemeinsam kochen, einen guten Wein zu unseren kleinen Mahlzeiten auswählen und friedliche Momente genießen, weit weg von der üblichen Hektik, die mit diesen Feiertagen verbunden ist.
Wir denken darüber nach, einen eritreischen Migranten einzubeziehen, der (endlich) die B-Lizenz erhalten hat und der ein Freund geworden ist. Die Entwicklung der Gesundheitssituation wird uns vorschreiben, wie wir uns verhalten werden...

La veillée du 24, la réunion familiale du 25 et le Réveillon du 31, tout est annulé. Nous passerons les fêtes à deux, chez nous. Nous cuisinerons ensemble (comme d'habitude), nous choisirons du bon vin pour accompagner nos petits repas et profiterons de moments paisibles, loin de la frénésie habituelle liée à ces fêtes.
Nous réfléchissons à y associer un migrant érythréen qui a (enfin) obtenu le permis B et qui est devenu un ami. L'évolution de la situation sanitaire nous dictera l'attitude à adopter...

Sophie Hyland
Sophie Hyland
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Auf 2, statt der üblichen 37. Die Vereinigten Staaten sind in einer schlechten Position. Schöne Feiertage für alle!

À 2, au lieu des 37 habituels. Les Etats Unis sont en mauvaise posture. Bonnes fêtes à tous !

Bubba Gump
Bubba Gump
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Wir werden die Feiern in kleinen Gruppen abhalten. Wie vom CF gefordert, nicht mehr als zwei Haushalte gleichzeitig. Mit zwei Schwestern und vier älteren Kindern werden es sechs "Feste" sein. Es wird bei uns zu Hause stattfinden, weil dort mehr Platz ist, um die Distanzierung einzuhalten.

Nous ferons les fêtes en petits comités. Comme le demande le CF, pas plus de deux foyers à la fois. Avec 2 sœurs et 4 grands enfants, ça fera 6 "fêtes". Ça se fera chez nous car il y a plus de place pour respecter la distanciation.

Swissfromabroad
Swissfromabroad
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Ich habe mich gefragt, ob es möglich ist, dass ich in einem anderen Land leben möchte....

Bonjour en ce qui nous concerne aucun rassemblement familial le 24 et le 31 ce sera à 4...

Externer Inhalt
Ihr Abonnement konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es erneut.
Fast fertig... Wir müssen Ihre E-Mail-Adresse bestätigen. Um den Anmeldeprozess zu beenden, klicken Sie bitte den Link in der E-Mail an, die wir Ihnen geschickt haben.

Die neusten Debatten

Erhalten Sie regelmässig die neusten Debatten aus unserer mehrsprachigen Community kostenlos in Ihren Posteingan.

Zweiwöchentlich

Unsere SRG Datenschutzerklärung bietet zusätzliche Informationen zur Datenbearbeitung.

Alle Newsletter

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft