Schweizer Perspektiven in 10 Sprachen

Sind wir allein im Universum? Glauben Sie, es gibt anderswo auch Formen von Leben? Wo?

Gastgeber/Gastgeberin Marc-André Miserez

Diskutieren Sie mit!

Ihre Beiträge müssen unseren Richtlinien entsprechen. Wenn Sie Fragen haben oder ein Thema für eine Debatte vorschlagen möchten, wenden Sie sich bitte an uns!
Tamás Szakács
Tamás Szakács
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Von welchem Universum sprechen wir? Von dem, in dessen Zentrum wir uns befinden? Wenn man an das unendliche Multiversum denkt, kann sogar unsere Erde mehrere alternative Kopien haben, nicht nur einen anderen außerirdischen Planeten. Abgesehen von den Entfernungen ist auch die Zeit ein Problem bei der Suche nach Leben, aber sicher gibt es irgendwo in Raum und Zeit jede Menge davon...

Which universe are we talking about? The one of which we are in the center? Thinking of the infinite multiverse even our Earth can have multiple alternative copies, not just some different alien planet. Anyways besides the distances, time is also a problem when seeking for life, but sure there are plenty of them somewhere in space and time...

pietro bonanomi
pietro bonanomi
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Natürlich sind wir nicht allein im Universum, es wäre wirklich vermessen, das zu glauben!
Suchen Sie nach Beweisen für eine weitere außerirdische Existenz?
Die bloße Tatsache, dass wir hier sind, beweist dies hinreichend!

Certo che non siamo soli nell'universo, saremmo veramente presuntuosi a pensarlo!
Cercare la prova di un'altra esistenza extraterrestre?
Il solo fatto che noi siamo qui lo dimostra già di per sé ampiamente!

Crystal
Crystal
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Die Bildung der DNS fand unter genau den einzigartigen Umweltbedingungen statt, die wir auf der Erde haben.
Es ist nicht möglich, genau dieselben Bedingungen irgendwo anders im Universum innerhalb der Zeitspanne, in der die Erde existiert, zu reproduzieren.
Vielleicht lange nachdem die Erde ausgestorben ist. Aber das wird in einem anderen Zeitrahmen sein. In einem anderen Universum.

The formation of DNA happened under the unique exact environmental conditions that we have on earth.
It is not possible to replicate exactly these same conditions anywhere else in the universe within the time span that earth exists.
Perhaps long after the earth has gone extinct. But that will be in another time frame. Another universe.

Jean Claude Zambrini
Jean Claude Zambrini
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Es ist statistisch gesehen nahezu unmöglich, dass wir allein im Universum sind.
Die Antwort auf die zweite Frage ist natürlich positiv, und es ist nicht völlig ausgeschlossen, dass wir diesen Existenzbeweis bereits kennen, aber wir dürfen nicht vergessen, dass die Definition von "Leben" nicht so eindeutig ist, wenn es sich um Umgebungen handelt, die sich von unserer sehr stark unterscheiden. Es sei denn, wir beschränken uns auf das, was wir auf der Erde kennen.
Nach der Kopernikanischen Revolution müssen wir uns auf eine andere vorbereiten, in der die Menschen demütig akzeptieren müssen, dass sie nicht allein sind. Und wir müssen auch hoffen, dass bestimmte Arten, die uns besuchen können und daher technologisch viel weiter fortgeschritten sind als wir, dies auch mit Respekt gegenüber anderen Arten tun, denn das Schauspiel, das sich uns bietet, ist nicht sehr erbaulich.

Il est statistiquement presque impossible que nous soyons seuls dans l'Univers.
La réponse à la seconde question est donc évidemment positive.Il n'est d'ailleurs pas complètement exclu que cette preuve d'existence soit déjà connue .Mais il ne faut pas oublier que la définition même de la "vie" n'est pas si évidente, quand il s'agit d'environnements très différents du nôtre. A moins que nous nous limitions , précisément, à ce que nous connaissons sur terre.
Après la révolution Copernicienne, il faut nous préparer à une autre, où l'être humain devra accepter avec humilité qu'il n'est pas seul. Et espérer également que certaines espèces, capables de nous visiter, et donc nécessairement bien plus avancées technologiquement que nous , le soient aussi dans le respect des autres espèces.Car le spectacle offert par la nôtre n'est pas très édifiant.

Brassbells
Brassbells

It probably depends what you call 'life'. There certainly is, but it may exist in forms we don't recognize.

hgiot
hgiot
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Da die Bausteine des Lebens überall und in allen Galaxien vorhanden sind, kann man also davon ausgehen, dass in jedem Planetensystem Leben entstehen kann. Allerdings müssen die Grundvoraussetzungen dafür gegeben sein .
In diesem Sinne liefert die Drake-Formel nur wenige potenzielle Zivilisationen pro Galaxie, und da die Entfernungen sehr groß sind, ist es verständlich, dass es bisher noch keine Kontakte gegeben hat!
Ein erster Schritt besteht also darin, elementares außerirdisches Leben mit wissenschaftlichen Methoden wie der soeben erläuterten zu identifizieren, aber die Entfernungen bleiben das größte Hindernis, um eine Karte der lebenden ET-Quellen zu erstellen, wenn man bedenkt, dass wir gerade erst mit der Identifizierung von extrasolaren Planeten begonnen haben ...
Wir können Jahrtausende damit verbringen, nicht die geringste Spur zu finden, während ETs unseren Planeten schon vor unserer Zeit besucht haben und danach wieder verschwunden sein können ...
Wir bleiben im Bereich der Wahrscheinlichkeiten ... für den Moment ...

Les briques de la vie étant présentes partout, dans toutes les galaxies, on peut donc supposer que la vie peut émerger dans n'importe quel système planétaire. Encore faut-il que les conditions de base soient réunies .
Dans ce sens, la formule de Drake ne donne que quelques civilisations potentielles par galaxies et comme les distances sont très grandes , on comprend pourquoi on n'a pas encore eu de contacts !
Un premier pas consiste donc à identifier la vie extraterrestre élémentaire selon des méthodes scientifiques comme celle qui vient d'être expliquée , mais les distances restent l'obstacle majeur pour parvenir à dresser une carte des sources ET vivantes sachant qu'on ne fait que commencer à identifier des planètes extra solaires ...
On pourra bien passer des millénaires sans trouver la moindre trace, alors que des ET ont pu visiter notre planète avant bien notre apparition et ont pu disparaitre ensuite ...
On en reste au domaine des probabilités ...pour l'instant ...

Tschaemps
Tschaemps

Natürlich sind wir nicht alleine im Universum. Schauen wir doch nur auf unsere Erde. Wir haben eine Mineralreich, ein Pflanzen- und Tierreich und es gibt ein Zwischenreich wo der Übergang vom Tier- in das Menschenreich vorbereitet wird. Alles was Sie auf unserer Erde sehen ist beseelt, lebt und entwickelt sich weiter. Feinstoffliche Wesen, Engel, himmlische Helfer/Konstrukteure unterstützen uns tagtäglich auf unserer Erde. Sogar in unserem Sonnensystem auf anderen Planeten gibt es Leben. Nur können wir diese Lebensformen mit unseren „materiellen“ Augen nicht erfassen, da alles feinstofflicher vor sich geht. Somit wird es auch in anderen Regionen des Kosmos Leben geben und im ganzen Universum.vieli liebi Grüess us DüütschlandJean-Claude Meier

Externer Inhalt
Ihr Abonnement konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es erneut.
Fast fertig... Wir müssen Ihre E-Mail-Adresse bestätigen. Um den Anmeldeprozess zu beenden, klicken Sie bitte den Link in der E-Mail an, die wir Ihnen geschickt haben.

Die neusten Debatten

Erhalten Sie regelmässig die neusten Debatten aus unserer mehrsprachigen Community kostenlos in Ihren Posteingan.

Zweiwöchentlich

Unsere SRG Datenschutzerklärung bietet zusätzliche Informationen zur Datenbearbeitung.

Alle Newsletter

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft