The Swiss voice in the world since 1935
In primo piano
Democrazia diretta in Svizzera

Avete esperienza in materia di eredità transfrontaliere? Quali sono state le difficoltà incontrate e le soluzioni che avete trovato?

Moderato da:

Scrivo su temi riguardanti gli Svizzeri all'estero e sulle particolarità elvetiche. Redigo inoltre newsletter quotidiane per la "Quinta Svizzera". Dopo gli studi in scienze della comunicazione, ho lavorato come reporter per radio e televisioni private. Dal 2002 lavoro presso SWI swissinfo.ch in diverse funzioni.

Le successioni raramente sono semplici. Quando il patrimonio ereditario è distribuito oltre i confini nazionali, alle questioni familiari e finanziarie già delicate si aggiungono ostacoli giuridici e fiscali.

Molti svizzeri e svizzere all’estero e i loro figli si trovano ad affrontare sfide complesse in materia di eredità. Quali consigli o esperienze desiderate condividere con gli altri?

Partecipa alla discussione!

I contributi devono rispettare le nostre condizioni di utilizzazione. Se avete domande o volete suggerire altre idee per i dibattiti, contattateci!
P M
P M
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

La mia famiglia è originaria di Losanna. Mio fratello maggiore è morto 10 anni fa, dopo aver trascorso tutta la sua carriera in Svizzera.__Al momento dell'eredità, mio fratello minore (di Losanna) e io abbiamo pagato l'imposta di successione in Svizzera. Residente in Francia, ho pagato il 45% secondo l'attuale legislazione fiscale francese, con una franchigia di 15.000 euro.__Il calcolo si basa sull'importo totale dell'eredità, meno l'importo pagato in Svizzera._Concretamente, per me, questo significa pagare il doppio di mio fratello minore, semplicemente perché vivo in Francia. Quindi c'è una violazione dell'uguaglianza, ma poiché il trattato fiscale è stato abbandonato, questa situazione non può essere contestata, a quanto pare.

Ma famille est originaire de Lausanne. Mon frère ainé est décédé il y a 10 ans, il avait fait toute sa carrière en Suisse.__Lors de la succession, mon petit frère ( lausannois) et moi avons payé les droits de succession en Suisse. __Résident en France, j'ai payé selon le droit fiscal français en vigueur 45 % de droit avec un abattement de 15 000 €.__Le calcul est fait sur le montant total de la succession, déduction faite de la part payée en Suisse.__Concrètement, cela revient pour moi, à régler le double de ce que mon petit frère à payé, par le simple fait de résider en France. Il y a donc une rupture d'égalité, mais depuis l'abandon de la convention fiscale, cette situation n'est pas attaquable parait il

Colette G Bruehl
Colette G Bruehl
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Le mie domande riguardano più che altro i legami familiari con un membro originario della Germania nei primi anni Trenta. Era un importante collezionista d'arte in quel paese e in seguito venne a NY e continuò ad arricchire la sua collezione fino alla sua morte. Se qualcuno ha qualche consiglio da darmi su come seguire gli indizi che sto raccogliendo, lo apprezzerei molto.

My questions veer more towards family ties to a member who originated from Germany in the early 1930’s. He was a prominent Art collector there and later came to NY and continued to add to his collection until his death. If anyone has some advice for me as to how to follow what leads I am collecting would be appreciated.

m.bisiacchi
m.bisiacchi

Buongiorno, per dare un piccolo contributo sulle successioni in alcuni terriori in Italia, vi scrivo queste informazioni : in alcune provincie delle Regioni Friuli-Venezia-Giulia e del Trentino-Alto-Adige, nelle Provincie Autonome di Trento e Bolzano comprese, per le proprietà immobiliari vige il sistema detto "Sistema Tavolare". Questo rende un po' più complessa la successione di beni immobili, per cui il processo burocratico non si risolve solamente presso l'ufficio delle tasse (Agenzia delle Entrate : ufficio delle successioni e ufficio del catasto) come nel resto d'Italia, ma bisogna procedere alla richiesta del cosiddetto "Certificato di Eredità" che viene rilasciato dal Tribunale Civile del territorio dove si trovano i beni interessati (ufficio della Volontaria Giurisdizione).

Cbh
Cbh
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Sfide:__- tempi di elaborazione da parte delle banche dopo la lettura del testamento__- continue richieste di restituzione della Quellensteuer/imposta alla fonte nonostante l'accordo fiscale in vigore tra la CH e il paese di residenza__- difficoltà nell'aprire/mantenere un conto bancario in Svizzera se si vive fuori dalla CH/Europa

Challenges:__- timeframe in which banks process work after will reading__- ongoing claims to get Quellensteuer/withholding tax back despite tax agreement in place between CH and country of residency__- challenges in opening/ maintaining a bank account in Switzerland if you are living outside of CH/Europe

Tom Jermann
Tom Jermann
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Salve, mi sono recentemente trasferito in Francia. Qualcuno ha informazioni sulla tassa di successione tra FR e CH?

Hello, I have recently moved to France. Does anyone have insight into the inheritance tax between FR and CH

Camille Dufour
Camille Dufour
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Salve! Vorrei leggere i commenti di persone che hanno ereditato in Svizzera ma vivono negli Stati Uniti. Dove posso accedere a questi commenti, per favore? Grazie. Camille Dufour

Bonjour! Je souhaite juste lire les commentaires de personnes ayant herite en Suisse alors qu'elles habitent aux Etats-Unis. Ou puis-je avoir acces a ces commentaires SVP? Merci. Camille Dufour

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR