Perspectivas suizas en 10 idiomas

‘Rosa de dos aromas’ en Suiza

Csilla Mórocz y Elizabeth Arciniega (izq), las protagonistas.

En Zúrich se presenta una de las obras más conocidas del escritor mexicano Emilio Carballido, fallecido en febrero pasado, tras 82 años de vida y una prolífica producción literaria.

La actriz mexicana Elizabeth Arciniega dirige por primera vez a un grupo de enamorados del teatro con la presentación de una pieza en español en la metrópoli helvética.

Uno de los pilares del teatro moderno mexicano, quien escribió piezas tanto para renombrados directores como nuevos valores y compañías de teatro independiente y de indígenas, dejó de existir en febrero pasado en su natal Veracruz, al otro lado del Atlántico.

Entre las alrededor de cien obras teatrales surgidas de la pluma de Carballido se encuentra ‘Rosa de dos aromas’ (1985); un éxito rotundo en cartelera y muestra de su ingenio para burlarse del machismo mexicano.

Esa fue una de las razones que llevaron a la actriz Elizabeth Arciniega -quien vive desde hace cuatro años en Zúrich, tras su matrimonio con un ciudadano helvético-, a elegirla para presentar en Zúrich el humor, perspicacia y capacidad de observación de Carballido.

“Como mexicana me interesó dirigir esta obra porque trata de dos mujeres, y yo he visto que aquí en Suiza la mayoría de la comunidad mexicana es del sexo femenino. Creo que hay un público femenino ávido de tener cultura mexicana o en español; y que no te haga sentirte tan lejos, que te acerque a tus raíces”.

Una consideración de la que el propio dramaturgo mexicano se regocijaría, pues él veía al teatro como un vehículo que acerca al ser humano a su identidad.

Amor magnificado

“Este autor tiene un conocimiento no sólo de lo femenino, sino de la sociedad mexicana y cuando estás fuera de tu país, tan lejana, se magnifica el amor por tu país, las tradiciones, y te gusta mostrar un poco de su cultura, de su hacer”, explica Arciniega en su nueva faceta como creadora del grupo teatral La Vox y como directora escénica:

“Después que llegué a Zúrich me di cuenta que no tendría otra opción de encontrar una persona que conociera y supiera dirigir la obra al nivel que yo espero. No me quedó de otra que intentar hacerlo yo, esperando que la puesta en escena tuviera, por lo menos, esa vida mexicana y un nivel que no fuera de aficionado, sino que aspiramos a algo más profesional, más formado”.

Arciniega integra en escena a varios personajes ambientales para recrear el clima mexicano que tanto busca proyectar, gracias a la multifacética participación de Elvira Delgado, quien desde hace cuarenta años tiene su hogar en Zúrich.

“Nos une el idioma”, afirma Delgado a swissinfo entre ensayos. “Los españoles nos incorporamos con los latinoamericanos”, explica Elvira, inmersa en una sociedad que observa transformaciones en su comunidad extranjera, antes mayoritariamente de origen italiano e ibérico.

El teatro como vínculo cultural, de integración y de promoción del idioma

Elvira, junto con los alrededor de 5.000 españoles que viven aún en Zúrich, ha visto llegar a unos 3.000 hispanoamericanos a la mayor ciudad de Suiza, según indican cifras de la Oficina de Integración de esa ciudad.

Justamente, en un taller de teatro dirigido a la integración de los extranjeros, la extremeña interpretó el personaje de la madre en ‘La Casa de Bernarda de Alba’, del español Federico García Lorca. “Todas mis hijas eran de cinco países diferentes” y una de ellas era personificada por Elizabeth.

Del mismo modo se estableció la relación con la suiza de origen húngaro Csilla Mórocz, quien en ‘Rosa de dos aromas’ interpreta a Gabriela, la rival en amores, pero amiga solidaria de Marlene (Elizabeth Arciniega).

Mórocz ama al idioma español y al teatro y provoca el contraste deseado entre los dos personajes protagónicos de la obra, afirma la directora de escena en el estreno:

“Para acentuar ese contraste, se ve que es una mujer de otra cultura, y eso nos acerca más a los extranjeros que vivimos aquí; podemos tener una amiga suiza, una amiga húngara o una española y no quiere decir que tengamos la misma cultura, pero tampoco que no nos podamos entender. La diferencia hace lo interesante y ella es eso, diferente”.

swissinfo, Patricia Islas Züttel en Zúrich

Comunidades extranjeras en la Cd. de Zúrich

de Alemania: 20.000 (tendencia a la alza +)
de Italia: 14.000 (-)
de Serbia y Montenegro: 13.000 (-)
de Portugal: 6.000 (+)
de España: 5.000 (-)
de Turquía: 4.500 (-)

Sábado 29 de marzo: 20.30 horas
Domingo 6 de abril: 19:00 horas
Sábado 19 de abril: 20:30 horas
Domingo 20 de abril: 19:00 horas

En el centro cultural Karl der Grosse, en pleno corazón zuriqués.
(De la estación férrea en el tranvía no. 5 o 14: parada Helmhaus)

Autor: Emilio Carballido
Dirección: Elizabeth Arciniega
Composición musical y efectos especiales: Leonardo Govin
Iluminación y rel. públicas: Martha Reyes
Sonorización: SCORPIO Sound
Fotografía: Carlos Lozano
Asistente de dirección: Ángeles Rubiales
Asistentes de producción: Lucia Lamarque y Conchi Huber
Administración, Red: Patrick Haag
Producción: LaVox Theater

Es la mayor conglomeración helvética.

Tiene más de 370.000 habitantes.

3 de cada 10 habitantes es extranjero.

111.000 personas poseen 165 nacionalidades distintas de la suiza.

Zúrich supera la cuota cantonal y nacional de extranjeros situada en 21%.

El número de extranjeros en su territorio ha crecido 10% en una década.

En cumplimiento de los estándares JTI

Mostrar más: SWI swissinfo.ch, certificado por la JTI

Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.

Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR